From 1547505c550b91b34b7404679559576abb4d8d7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Skunnyk Date: Wed, 21 Jun 2017 19:58:23 +0200 Subject: [PATCH] Update translations Thank you all translators ! --- src/po/yaourt/ast.po | 141 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/br.po | 143 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/ca.po | 147 ++++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/cs_CZ.po | 142 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/de.po | 149 +++++++++++++++---------------- src/po/yaourt/eo.po | 143 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/es.po | 159 ++++++++++++++++----------------- src/po/yaourt/es_419.po | 143 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/fr.po | 139 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/id.po | 143 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/it.po | 140 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/ja.po | 141 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/ko.po | 142 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/lt.po | 149 +++++++++++++++---------------- src/po/yaourt/nl_NL.po | 140 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/pl.po | 145 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/pt.po | 141 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/pt_BR.po | 190 ++++++++++++++++++++-------------------- src/po/yaourt/ro.po | 143 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/ru.po | 145 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/sk.po | 140 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/sl.po | 143 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/sr.po | 141 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/sv.po | 151 +++++++++++++++---------------- src/po/yaourt/tr.po | 140 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/uk.po | 140 ++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/zh_CN.po | 143 +++++++++++++++--------------- src/po/yaourt/zh_TW.po | 140 ++++++++++++++--------------- 28 files changed, 2043 insertions(+), 2020 deletions(-) diff --git a/src/po/yaourt/ast.po b/src/po/yaourt/ast.po index de89cf8..ff47ae3 100644 --- a/src/po/yaourt/ast.po +++ b/src/po/yaourt/ast.po @@ -1,9 +1,10 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: +# larchunix, 2016 # Ḷḷumex03 , 2013-2014 # Ḷḷumex03 , 2014 # Ḷḷumex03 , 2014-2015 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 10:29+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,45 +79,45 @@ msgstr "(T: toos, ensin confirmar)" msgid "YNS" msgstr "SNT" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**mesmu ficheru**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**autoamestar**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Aición: ¿[E]ditar, [T]rocar, [D]esaniciar, [S]iguir (por defeutu) ó [A]lbortar?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ETDSA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Parche:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "¿Aplicar?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "¡el parche devolvió un fallu!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Introducir númberu:" @@ -212,99 +213,95 @@ msgstr "amosar grupos" msgid "Information for %s" msgstr "Informaciones pa %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Nun pue lleese'l ficheru %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Introduz un númberu de paquetes pa instalar (exem: 1 2 3 o 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "Consiguiendo'l PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Baxar archivu abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Construyendo %s dende les fontes." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Instalar %s dende les fontes" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Recibiendo PKGBUILD y fontes llocales..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Paquetes foriatos:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "nun s'alcontró" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "¿Siguir anovando?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]er detalles del paquete, esbillar paquetes [M]anualmente" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "SNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "¿Siguir col anovamientu?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Oxetivos de fonte" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "nun pue anovase %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Namái anovamientu de paquete (llanzamientu nuevu):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Anovamientu del software (versión nueva):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Paquete nuevu:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(riquíu por %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Instalando dende una llista paquetes" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "anovando paquete SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Oxetivos" @@ -380,11 +377,11 @@ msgstr "(la bas de datos vieya guardóse en %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argumentu enquivocáu" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "¿Quies desaniciar estos paquetes (coles opciones -Rcs)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "SN" @@ -546,82 +543,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Caltenedor" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Anovamientu caberu" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Ensin anovar" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Votos" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Comprobando estáu de votu pa %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Yá votasti por %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "¿Quies votar por %s?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Instalando %s dende AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Descargando %s PKGBUILD dende AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Esti paquete ta güerfanu" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Paquete ensin sofitu: ¡Potencialmente peligrosu!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "nun s'alcontró n'AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "anováu" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "conseñáu como ensin anovar" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Güerfanu" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[s/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "AVISU:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "FALLU:" @@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Anguaño Pacman ta n'usu, espera por favor." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sincronizando bases de datos de paquetes" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(inorando anovamientu de paquete)" @@ -737,27 +738,27 @@ msgstr "Nun pue desaniciase'l direutoriu %s. Por favor, desanicialu usando privi msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Nun pue crease'l direutoriu %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "¿Siguir construyendo %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "¿Reaniciar construcción de %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "El direutoriu %s yá esiste. ¿[T]rocar, [C]ambiar a %s ó [S]altar?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "TCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Baxando les fontes %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "" diff --git a/src/po/yaourt/br.po b/src/po/yaourt/br.po index 3f843c1..dc38a3b 100644 --- a/src/po/yaourt/br.po +++ b/src/po/yaourt/br.po @@ -1,17 +1,18 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: # Gwenn M , 2015-2016 +# larchunix, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Gwenn M \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,47 +75,47 @@ msgstr "(S : kadarnadur ebet)" #: ../../pacdiffviewer.sh.in:162 msgid "YNS" -msgstr "YKS" +msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**hevelep restr**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**emgendeuziñ**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Gwered: [E]mbann, E[R]lec'hiañ, [D]ilemel, [K]enderc'hel (dre ziouer), Di[L]ezel?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Gwered: [E]mbann, E[R]lec'hiañ, [D]ilemel, [K]endeuziñ, Ke[N]derc'hel (dre ziouer), Di[L]ezel?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERDKL" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERDKLN" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Pegell :" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Arloañ ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "ur fazi a zo bet distroet gant ar begell !" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Enankit an niver :" @@ -210,99 +211,95 @@ msgstr "diskouez ar strolladoù" msgid "Information for %s" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "N'haller ket lenn ar restr %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Enankit niverenn ar pakadoù a fell deoc'h staliañ (sk: 1 2 3 pe 1-3) " +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "kaout PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Pellgargañ an diell abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "O kempunañ %s adalek an tarzh." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "O staliañ %s adalek an tarzh" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Oc'h adtapout PKGBUILD hag an tarzhioù lec'hel..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Pakadoù estren :" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "n'eo ket bet kavet" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Kenderc'hel gant an hizivadenn ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]Munudoù ar pakad [M]Diuzañ pakadoù gant an dorn" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Kenderc'hel gant an hizivadenn ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "n'haller ket hizivaat %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Hizivadenn pakad hepken (ermaeziadenn nevez) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Hizivadenn meziant (handelv nevez) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Pakadenn nevez :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(azgoulennet gant %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "O staliañ adalek roll ar pakadoù" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "o hizivaat ar pakad " -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "" @@ -378,11 +375,11 @@ msgstr "(enrollet eo bet ar stlennvon kozh e %s)" msgid "wrong argument" msgstr "arguzenn fall" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Fell a ra deoc'h dilemel ar pakadoù-mañ (gant an dibarzh -Rcs) ?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -544,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "" #: ../../lib/aur.sh:88 -msgid "Last update " +msgid "First submit " msgstr "" #: ../../lib/aur.sh:89 -msgid "Out Of Date " +msgid "Last update " msgstr "" #: ../../lib/aur.sh:90 -msgid "Votes " +msgid "Out Of Date " msgstr "" #: ../../lib/aur.sh:91 +msgid "Votes " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "O gwiriañ stad ar mouezhiadeg evit %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Mouezhiet ho peus evit %s endeo" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Fellout a ra deoc'h votiñ evit %s ?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "O staliañ %s adalek AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "O pellgargañ PKGBUILD %s adalek AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Emzivad eo ar pakad" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( pakad amskoret : arvarus e c'hell bezañ !)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "n'eo ket bet kavet war AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "hizivaet" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "merket evel diamzeret" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Emzivad" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "DIWALLIT :" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "FAZI :" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Arveret eo pacman endeo, gortozit mar plij." msgid "synchronizing package databases" msgstr "O goubredañ stlennvonioù ar pakdoù" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(o leuskel hizivadenn ar pakad a-gostez)" @@ -735,27 +736,27 @@ msgstr "N'haller ket dilemel ar c'havlec'h %s. Dilamit anezhañ gant brientoù r msgid "Unable to create directory %s." msgstr "N'haller ket krouiñ ur c'havlec'h %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Kenderc'hel da sevel %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Adloc'hañ savidigezh %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "%s a gavlec'hioù a zo endeo. [R]Amsaviñ, [C]Kemmañ da %s, [S]Tremen ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Pellgargañ %s a darzhioù" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "" diff --git a/src/po/yaourt/ca.po b/src/po/yaourt/ca.po index 7b8e0c3..d1f605a 100644 --- a/src/po/yaourt/ca.po +++ b/src/po/yaourt/ca.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -7,14 +7,15 @@ # Ferran Rius Riu , 2014 # Ferran Rius Riu , 2012 # Julien MISCHKOWITZ , 2010 -# Davidmp , 2016 +# larchunix, 2016 +# Davidmp , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 09:13+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:29+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,47 +78,47 @@ msgstr "(T: tots, sense confirmació)" #: ../../pacdiffviewer.sh.in:162 msgid "YNS" -msgstr "SNS" +msgstr "SNC" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**el mateix fitxer**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**fusió automàtica**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Acció: [E]dita, [R]eemplaça, [S]uprimeix, [C]ontinua (per defecte), [A]vorta ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Acció: [E]dita, [R]eemplaça, [S]uprimeix, [M]escla, [C]ontinua (per defecte), [A]vorta ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Pegat: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "S'ha d'aplicar?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "el pegat ha causat un error!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Escriviu-ne el número:" @@ -213,99 +214,95 @@ msgstr "mostra els grups" msgid "Information for %s" msgstr "Informació per a %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "No es pot llegir el fitxer %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "El directori %s no conté un PKGBUILD." -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "S'instal·la %s des d'un PKGBUILD local" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Escriviu el número dels paquets que s'han d'instal·lar (exemples: 1, 2, 3 o 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "Escriviu el número dels paquets que s'han d'instal·lar (per exemple: 1, 2, 3 o 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "obtén el PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Baixa l'arxiu abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "S'està compilant %s a partir de les fonts" -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Instal·la %s a partir de les fonts" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "S'estan obtenint el PKGBUILD i les fonts locals..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Paquets aliens: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "no s'ha trobat" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "S'ha de continuar l'actualització?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]isualitza els detalls del paquet. Selecció [M]anual dels paquets." -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "SNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "S'ha de procedir a l'actualització?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Destinacions font" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "no s'ha pogut actualitzar %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Només l'actualització del paquet (nou llançament):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Actualització del programari (nova versió):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Paquet nou:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(requerit per %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "S'està instal·lant des d'una llista de paquets" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "s'està actualitzant el paquet SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Destinacions" @@ -381,11 +378,11 @@ msgstr "(s'ha desat la base de dades antiga a %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argument erroni" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Voleu eliminar aquests paquets (amb les opcions -Rcs)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "SN" @@ -547,82 +544,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Mantenidor" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "Primera tramesa " + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Última actualització" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Obsolet" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Vots" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popularitat" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "S'està comprovant l'estat del vot per a %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Ja heu votat %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Voleu votar %s?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "S'està instal·lant %s des de l'AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "S'està baixant el PKGBUILD des de l'AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Aquest paquet és orfe" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Paquet sense suport: podria ser perillós!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "no s'ha trobat a l'AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "actualitzat" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "marcat com a obsolet" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Orfe" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[s/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "AVÍS:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR:" @@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "S'està utilitzant el pacman; espereu, si us plau." msgid "synchronizing package databases" msgstr "s'estan sincronitzant les bases de dades dels paquets" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(s'està ignorant l'actualització de paquets)" @@ -738,27 +739,27 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la carpeta %s. Elimineu-la utilitzant drets d'usu msgid "Unable to create directory %s." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "S'ha de continuar compilant %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "S'ha de reiniciar la compilació de %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "El directori %s ja existeix. [R]eemplaça'l, [C]anvia'l a %s, [S]alta-ho?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" -msgstr "RCS" +msgstr "RCO" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "S'estan baixant les fonts %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Es copien fitxers des de %s al directori de compilació..." diff --git a/src/po/yaourt/cs_CZ.po b/src/po/yaourt/cs_CZ.po index 60c341c..04962f4 100644 --- a/src/po/yaourt/cs_CZ.po +++ b/src/po/yaourt/cs_CZ.po @@ -1,10 +1,12 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: +# larchunix, 2016 # Martin Kříž , 2016 +# Martin Lukeš , 2017 # Viktorie Novotná , 2016 # halfark , 2014 msgid "" @@ -12,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:00+0000\n" -"Last-Translator: Martin Kříž \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-10 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Martin Lukeš \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,45 +80,45 @@ msgstr "([S] nevyžadovat potvrzení)" msgid "YNS" msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**stejný soubor**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**automatické sloučení**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Akce: [E]ditovat, Nah[R]adit, Neptat [S]e, Pokra[C]ovat (výchozí), [A]bortovat ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Akce: [E]ditovat, Nah[R]adit, Neptat [S]e, [M] sloučit, Pokra[C]ovat (výchozí), [A]bortovat ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Oprava:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Použít?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "Oprava vrátila chybu!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Zadejte číslo :" @@ -212,99 +214,95 @@ msgstr "zobrazit skupiny" msgid "Information for %s" msgstr "Informace pro %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Nepodařilo se načíst soubor %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "Adresář %s neobsahuje PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Instaluje se %s z místního PKGBUILDu" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Zadejte čísla balíčků k instalaci (př: 1 2 3 nebo 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "Zadejte čísla balíčků, které chcete nainstalovat (např. 1 2 3 nebo 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "získat PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Stáhnout archiv abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Vytváření balíčku %s ze zdrojů" -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Nainstalovat %s ze zdrojů" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Získávání PKGBUILDu a lokálních zdrojů..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Cizí balíčky:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "nenalezen" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Pokračovat v aktualizaci ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V] zobrazit detail balíčku; [M] vybrat balíčky ručně" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Pokračovat v aktualizaci?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Zdrojové cíle" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "nelze aktualizovat %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Pouze upgrade balíčku (nové vydání):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Upgrade softwaru (nová verze):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nový balíček :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(vyžadováno balíčkem %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Instalace ze seznamu balíků" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "Aktualizuje se balík SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Cíle" @@ -380,11 +378,11 @@ msgstr "(předchozí databáze je uložená v %s)" msgid "wrong argument" msgstr "nesprávný argument" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Chcete odstranit tyto balíky (s volbou -Rcs) ?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -546,82 +544,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Správce" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "Zveřejněno" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Poslední aktualizace" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Zastaralý" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Hlasy" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Oblíbenost" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Kontroluje se stav hlasování za %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Už jste hlasovali za %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Chcete hlasovat za %s ?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Instaluje se %s z AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Stahuje se PKGBUILD balíku %s z AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Tento balík je osiřelý" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Nepodporovaný balík: Potenciálně nebezpečný ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "nebyl nalezen na AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "aktuální" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "označený jako zastaralý" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Sirotek" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "VAROVÁNÍ:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "CHYBA:" @@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "Pacman je právě používán, prosím počkejte." msgid "synchronizing package databases" msgstr "synchronizuje se databáze balíčků" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignoruje se aktualizace balíků)" @@ -737,27 +739,27 @@ msgstr "Není možné odstranit adresář %s. Prosím, odstraňte ho s použití msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Není možné vytvořit adresář %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Pokračovat v sestavování balíčku %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Pokusit se sestavit %s znovu?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "Adresář %s již existuje. [R] nahradit; [C] změnit na %s ; [S] přeskočit?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Stáhnout zdroje %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Kopírování souborů z %s do adresáře sestavení..." diff --git a/src/po/yaourt/de.po b/src/po/yaourt/de.po index f13b3bf..fde9833 100644 --- a/src/po/yaourt/de.po +++ b/src/po/yaourt/de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -7,17 +7,18 @@ # archlinuxfr , 2016 # Franco Della-Monica , 2015-2016 # Franco Della-Monica , 2015 -# Jakob Gahde (J5lx) , 2014-2016 -# Jakob Gahde (J5lx) , 2013 -# Jakob Gahde (J5lx) , 2013 -# Jakob Gahde (J5lx) , 2016 +# Jakob Gahde , 2014-2016 +# Jakob Gahde , 2013 +# Jakob Gahde , 2013 +# Jakob Gahde , 2016 +# larchunix, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 09:04+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,45 +83,45 @@ msgstr "(S: keine Bestätigung)" msgid "YNS" msgstr "JNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**selbe Datei**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**automatische Zusammenführung**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Aktion: [B]earbeiten, [E]rsetzen, [I]gnorieren, [F]ortfahren (Standard), [A]bbrechen?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Aktion: [B]earbeiten, [E]rsetzen, [I]gnorieren, [Z]usammenführen, [F]ortfahren (Standard), [A]bbrechen?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "BEIFA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "BEIFAZ" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Patch:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Anwenden?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "patch gab einen Fehler zurück!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Geben Sie die Nummern ein:" @@ -216,99 +217,95 @@ msgstr "Zeige Gruppen" msgid "Information for %s" msgstr "Informationen über %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "Verzeichnis %s enthält kein PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Installiere %s aus lokalem PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Geben Sie die Nummern der zu installierenden Pakete an (z.B. 1 2 3 oder 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "Hole PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Lade ABS-Archiv herunter" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Erstelle %s aus den Quellen." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Installiere %s aus den Quellen" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Empfange PKGBUILD und lokale Quellen..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Fremde Pakete:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Upgrade fortsetzen?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[P]aketdetails anzeigen [M]anuell Pakete auswählen" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "JNPM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Mit Aktualisierung fortfahren?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Aus Quellen erstellte Ziele" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Ausschließlich Paketaktualisierung (neue Ausgabe):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Softwareaktualiserung (neue Version):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Neues Paket:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(benötigt von %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Installiere aus einer Paketliste" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "Aktualisiere SVN-/CVS-/HG-/GIT-Paket" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Ziele" @@ -384,11 +381,11 @@ msgstr "(alte Datenbank wurde gespeichert in %s)" msgid "wrong argument" msgstr "Falsches Argument" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen (mit den Optionen -Rcs)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "JN" @@ -550,82 +547,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Betreuer" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Letzte Aktualisierung" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Veraltet" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Stimmen" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Beliebtheit" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Prüfe Status der Popularität für %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Sie haben bereits für %s gestimmt" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Möchten Sie für %s stimmen?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Installiere %s aus dem AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Lade PKGBUILD von %s aus dem AUR herunter..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Dieses Paket ist verwaist" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Nicht unterstütztes Paket: Potenziell gefährlich!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "nicht im AUR gefunden" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "aktuell" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "als veraltet markiert" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Verwaist" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[J/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[j/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[j/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "WARNUNG:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "FEHLER:" @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Pacman ist zur Zeit in Verwendung, bitte warten Sie." msgid "synchronizing package databases" msgstr "Synchronisiere Paketdatenbanken" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(Ignoriere Paketaktualisierung)" @@ -741,27 +742,27 @@ msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht entfernen. Bitte entfernen Sie es mit Hilfe msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Mit dem Erstellen von %s fortfahren?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Erstellen von %s neu starten?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "Verzeichnis %s existiert bereits. [E]rsetzen, [Z]u %s abändern, [A]uslassen?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "EZA" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Lade Quellen von %s herunter" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Kopiere Dateien von %s in das BUILD Verzeichnis..." diff --git a/src/po/yaourt/eo.po b/src/po/yaourt/eo.po index eb1c58f..ff64dcc 100644 --- a/src/po/yaourt/eo.po +++ b/src/po/yaourt/eo.po @@ -1,17 +1,18 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: -# Joop Kiefte , 2014 +# Joop Kiefte (LaPingvino) , 2014 +# larchunix, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 10:29+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,45 +77,45 @@ msgstr "(S: senkonfirme)" msgid "YNS" msgstr "JNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**sama dosiero**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**aŭtomata kombinado**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Ago: [R]edakti, [A]nstataŭigi, [I]gnori, [P]luiri (implicite), I[n]terrompi?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Ago: [R]edakti, [A]nstataŭigi, [I]gnori, [K]ombini, [P]luiri (implicite), I[n]terrompi?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "RAIPN" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "RAIPNK" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Fliko:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Ĉu apliki?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "patch redonis eraron!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Enigu numeron:" @@ -210,99 +211,95 @@ msgstr "montri grupojn" msgid "Information for %s" msgstr "Informoj pri %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Ne eblas legi dosieron %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Enigu numerojn de la instalendaj pakaĵoj (ekz. 1 2 3 aŭ 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "obteni PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Elŝutiĝas abs-dosiero" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Konstruiĝas %s el fontkodo." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Instali %s el fontkodo" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Obteniĝas PKGBUILD kaj lokaj fontoj..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Fremdaj pakaĵoj:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "ne troviĝis" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Ĉu la promociado pluiru?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]idi pakaĵdetalojn [M]ane elekti pakaĵojn" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "JNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Ĉu daŭrigi la promociadon?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Fontceloj" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "ne eblas promocii %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Nur pakaĵa promociado (nova eldono):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Programara promociado (nova versio):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nova pakaĵo:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(petata de %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Instaliĝas de pakaĵlisto" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "promociiĝas pakaĵo SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Celoj" @@ -378,11 +375,11 @@ msgstr "(malnova datumbazo konserviĝis en %s)" msgid "wrong argument" msgstr "malĝusta argumento" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Ĉu vi volas forviŝi ĉi tiujn pakaĵojn (kun opcioj -Rcs)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "JN" @@ -544,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Mantenanto" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Lasta ĝisdatigo" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Eksdata" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Voĉdonoj" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Kontroliĝas voĉdonstato por %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Vi jam voĉdonis por %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Ĉu vi volas voĉdoni por %s?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Instaliĝas %s de AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Elŝutiĝas la PKGBUILD de %s el la AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Ĉi tiu pakaĵo estas orfa" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Nesubtenata pakaĵo: Povas esti danĝera! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "ne troviĝis en AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "ĝisdata" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "indikita kiel eksdata" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Orfa" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[J/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[j/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[j/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "AVERTO:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ERARO:" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman momente uziĝas, bonvolu atendi." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sinkroniĝas pakaĵo-datumbazoj" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignoriĝas pakaĵa promociado)" @@ -735,27 +736,27 @@ msgstr "Ne eblas forviŝi dosierujon %s. Bonvolu forviŝi ĝin kun permesoj de r msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Ne eblas krei dosierujon %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Ĉu plukonstrui %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Ĉu rekomenci konstruadon de %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Elŝuti fontkodon de %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "" diff --git a/src/po/yaourt/es.po b/src/po/yaourt/es.po index 3475bdb..b08ccee 100644 --- a/src/po/yaourt/es.po +++ b/src/po/yaourt/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -9,14 +9,15 @@ # Julien MISCHKOWITZ , 2010 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2012-2013 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2013 +# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2017 # Pedro Román , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Román \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,45 +82,45 @@ msgstr "(T: todos, sin confirmación)" msgid "YNS" msgstr "SNT" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**el mismo archivo**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**fusión automática**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Acción: ¿[E]ditar, [R]emplazar, [S]uprimir, [C]ontinuar (por defecto), [A]nular ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Acción: ¿[E]ditar, [R]emplazar, [S]uprimir, [F]usionar, [C]ontinuar (por defecto), [A]nular ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAF" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Parche: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "¿Aplicar?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "¡el parche ha devuelto un error!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Introduzca nº: " @@ -215,99 +216,95 @@ msgstr "mostrar los grupos" msgid "Information for %s" msgstr "Información para %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "No se puede leer el archivo %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "El directorio %s no contiene un PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Instalando %s desde el PKGBUILD local" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Introduzca el número de los paquetes que desea instalar (ejemplos: 1 2 3 ó 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "obtener el PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Descargar el fichero abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Compilando %s a partir de las fuentes" -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Instalar %s a partir de las fuentes" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Obteniendo el PKGBUILD y las fuentes locales..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Paquetes externos: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "¿Continuar con la actualización?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]isualizar los detalles del paquete Selección [M]anual de los paquetes" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "SNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "¿Proceder con la actualización? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Paquetes fuentes" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "no se puede actualizar %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Solamente actualizaciones de paquetes (nueva publicación):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Actualización de los programas (nueva versión):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nuevo paquete:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(requerido por %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Instalando desde una lista de paquetes" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "actualizando paquete SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Paquetes" @@ -383,11 +380,11 @@ msgstr "(base de datos antigua guardada en %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argumento erróneo" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "¿Quiere eliminar estos paquetes (con las opciones -Rcs)? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "SN" @@ -437,7 +434,7 @@ msgstr "otros" #: ../../lib/alpm_stats.sh:80 msgid "are packages from local build or AUR Unsupported" -msgstr "son paquetes de una compilación local o de AUR, sin soporte" +msgstr "son paquetes de una compilación local o del AUR, sin soporte" #: ../../lib/alpm_stats.sh:88 msgid "Theoretical - Real space used by packages:" @@ -466,11 +463,11 @@ msgstr "Espacio utilizado en la caché por las fuentes descargadas:" #: ../../lib/aur.sh:20 msgid "" "AURUSEGIT is set but git command is not found. Falling back to tarballs." -msgstr "AURUSEGIT está establecido pero la orden git no se encuentra. No se pueden recuperar los archivos comprimidos (tarballs)." +msgstr "AURUSEGIT está establecido pero la orden git no se encuentra. No se pueden recuperar los archivos comprimidos." #: ../../lib/aur.sh:32 ../../lib/aur.sh:60 msgid "%s not found in AUR." -msgstr "No se encuentra %s en AUR" +msgstr "No se encuentra %s en el AUR" #: ../../lib/aur.sh:55 msgid "Yes" @@ -510,7 +507,7 @@ msgstr "URL " #: ../../lib/aur.sh:77 msgid "AUR URL " -msgstr "URL de AUR " +msgstr "URL del AUR " #: ../../lib/aur.sh:79 msgid "Keywords " @@ -546,85 +543,89 @@ msgstr "Remplaza a " #: ../../lib/aur.sh:87 msgid "Maintainer " -msgstr "Mantenedor " +msgstr "Encargado " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Última actualización " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Desactualizado " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Votos " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popularidad " -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Comprobando la votación para %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Ya ha votado por %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "¿Quiere votar por %s? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" -msgstr "Instalando %s desde AUR" +msgstr "Instalando %s desde el AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." -msgstr "Descargando PKGBUILD para %s desde AUR..." +msgstr "Descargando PKGBUILD para %s desde el AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Este paquete está huérfano" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Paquete sin soporte: ¡podría ser peligroso!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" -msgstr "no se encuentra en AUR" +msgstr "no se encuentra en el AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "actualizado" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "marcado como desactualizado" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Huérfano" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[s/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "AVISO: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Pacman está en uso, espere por favor." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sincronizando las bases de datos de los paquetes" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignorando la actualización de paquetes)" @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "(paquete encontrado)" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:137 ../../lib/pkgbuild.sh.in:139 msgid "(building from AUR)" -msgstr "(compilando desde AUR)" +msgstr "(compilando desde el AUR)" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:175 msgid "%s conflicts:" @@ -740,27 +741,27 @@ msgstr "No se puede borrar el directorio %s. Bórrelo utilizando privilegios de msgid "Unable to create directory %s." msgstr "No se puede crear el directorio %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "¿Continuar compilando %s? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "¿Reiniciar la compilación de %s? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "El directorio %s ya existe. ¿[R]emplazar, [C]ambiar a %s, [S]altar ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Descargando las fuentes %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Copiando archivos desde %s al directorio de compilación..." diff --git a/src/po/yaourt/es_419.po b/src/po/yaourt/es_419.po index 141f472..d511468 100644 --- a/src/po/yaourt/es_419.po +++ b/src/po/yaourt/es_419.po @@ -1,20 +1,21 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: # Ferran Rius Riu , 2012 # Julien MISCHKOWITZ , 2010 -# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2015 +# larchunix, 2016 +# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2015 # Pedro Román , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 10:27+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,45 +80,45 @@ msgstr "(T: todos, sin confirmación)" msgid "YNS" msgstr "SNT" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**el mismo archivo**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**unión automática**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Acción: ¿[E]ditar, [R]emplazar, [S]uprimir, [C]ontinuar (por omisión) o [I]nterrumpir?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Acción: ¿[E]ditan, [R]eemplazar, [S]uprimir, [F]usionar, [C]ontinuar (por omisión) o [I]nterrumpir?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCI" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCIF" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Parche: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "¿Aplicar?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "¡el parche ha devuelto un error!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Introduzca nº: " @@ -213,99 +214,95 @@ msgstr "mostrar los grupos" msgid "Information for %s" msgstr "Información acerca de %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "No se puede leer el archivo %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Introduzca el número de los paquetes desea instalar (ejemplos: 1 2 3 o 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "obtener el .PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Descargar el fichero «abs»" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Compilando %s a partir de las fuentes" -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Instalar %s a partir de las fuentes" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Obteniendo el .PKGBUILD y las fuentes locales..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Paquetes externos: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "¿Continuar con la actualización?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]isualizar los detalles del paquete Selección [M]anual de los paquetes" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "SNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "¿Proceder con la actualización? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Objetivos de la fuente" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "no se puede actualizar %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Solamente actualizaciones de paquetes (nueva publicación):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Actualización de los programas (nueva versión):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nuevo paquete:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(requerido por %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Instalando desde una lista de paquetes" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "actualizando paquete SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Objetivos" @@ -381,11 +378,11 @@ msgstr "(base de datos antigua guardada en %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argumento erróneo" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "¿Quiere eliminar estos paquetes (con las opciones -Rcs)? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "SN" @@ -547,82 +544,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Encargado" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Última actualización " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Desactualizado" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Votos" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Comprobando el estado del voto para %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Ya ha votado por %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "¿Quiere votar por %s? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Instalando %s desde el AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Descargando .PKGBUILD para %s desde el AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Este paquete está huérfano" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Paquete sin soporte: ¡podría ser peligroso!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "no se encuentra en AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "actualizado" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "marcado como desactualizado" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Huérfano" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[s/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "AVISO: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " @@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "Pacman está en uso, espere por favor." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sincronizando las bases de datos de los paquetes" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignorando la actualización de paquetes)" @@ -738,27 +739,27 @@ msgstr "No se puede borrar el directorio %s. Bórrelo utilizando privilegios de msgid "Unable to create directory %s." msgstr "No se puede crear el directorio %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "¿Continuar compilando %s? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "¿Reintentar la compilación de %s? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "El directorio %s ya existe. ¿[R]emplazar, [C]ambiar a %s o [S]altar?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Descargando las fuentes %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "" diff --git a/src/po/yaourt/fr.po b/src/po/yaourt/fr.po index a3829ee..0f37ab2 100644 --- a/src/po/yaourt/fr.po +++ b/src/po/yaourt/fr.po @@ -1,12 +1,13 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: -# archlinuxfr , 2016 +# archlinuxfr , 2016-2017 # Charles Monzat , 2016 # d , 2015 +# larchunix, 2016 # tuxce , 2014-2015 # tuxce , 2012 # Xorg , 2015-2016 @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-13 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 17:52+0000\n" "Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,45 +82,45 @@ msgstr "(S : pas de confirmation)" msgid "YNS" msgstr "ONS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**même fichier**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**fusion auto**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Action : [E]diter, [R]emplacer, [S]upprimer, [C]ontinuer (défaut), [A]nnuler ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Action : [E]diter, [R]emplacer, [S]upprimer, [F]usionner, [C]ontinuer (défaut), [A]nnuler ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAF" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Patch : " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Appliquer ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "patch a retourné une erreur !" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Entrer un n° : " @@ -215,99 +216,95 @@ msgstr "afficher groupes" msgid "Information for %s" msgstr "Informations pour %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Impossible de lire %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "Le répertoire %s ne contient pas de PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Installation de %s depuis le PKGBUILD local" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" msgstr "Numéro(s) des paquets à installer (ex: 1 2 3 ou 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "télécharger le PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Télécharge l'archive abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Compilation de %s depuis les sources." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Installation de %s depuis les sources" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Récupération du PKGBUILD et fichiers locaux..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Paquets étrangers : " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "non trouvé" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Continuer la mise à jour ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]oir les détails. Sélectionner les paquets [M]anuellement." -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "ONVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Mettre à jour ? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Cibles à compiler" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Nouvelle révision des paquets :" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Mise à jour des logiciels (nouvelle version) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nouveau paquet :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(requis par %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Installation depuis une liste de paquets" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "mise à jour du paquet SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Cibles" @@ -383,11 +380,11 @@ msgstr "(l'ancienne base est sauvée dans %s)" msgid "wrong argument" msgstr "mauvais argument" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets (avec options -Rcs) ? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "ON" @@ -549,82 +546,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Mainteneur " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "Premier envoi" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Dernière soumission " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Périmé " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Votes " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popularité " -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Vérification du vote pour %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Vous avez déjà voté pour %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Voulez vous voter pour %s ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Installation de %s depuis AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Téléchargement du PKGBUILD de %s depuis AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Ce paquet est orphelin" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Paquet non supporté : peut être dangereux ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "non trouvé sur AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "à jour " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "marqué comme périmé" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Orphelin" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[O/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[o/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[o/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "ATTENTION : " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ERREUR : " @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Pacman est actuellement utilisé, veuillez patienter." msgid "synchronizing package databases" msgstr "synchronisation des bases de données de paquets" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignore la mise à jour du paquet)" @@ -740,27 +741,27 @@ msgstr "Impossible de supprimer le dossier %s. Veuillez le supprimer en root." msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Impossible de créer le dossier %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Lancer la compilation de %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Relancer la compilation de %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "le répertoire %s existe déjà. [R]emplacer, [C]hanger en %s, [S]auter ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Télécharge les sources de %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Copie des fichiers de %s vers le répertoire de construction..." diff --git a/src/po/yaourt/id.po b/src/po/yaourt/id.po index 49b54fc..0dcbd6c 100644 --- a/src/po/yaourt/id.po +++ b/src/po/yaourt/id.po @@ -1,19 +1,20 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: # Ibnu Daru Aji, 2016 -# Mohamad Hasan Al Banna , 2016 +# larchunix, 2016 +# Mohamad Hasan Al Banna , 2016 # Rendiyono Wahyu Saputro , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,45 +79,45 @@ msgstr "(S: tidak ada konfirmasi)" msgid "YNS" msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**berkas yang sama**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**gabung otomatis**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Tindakan: [S]unting, [G]anti, [T]ahan, [L]anjut (baku), [B]atalkan?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Tindakan: [S]unting, [G]anti, [T]ahan, [Ga]bung, [L]anjutkan (baku), [B]atalkan ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "SGTLB" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "SGTLBM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Tambalan:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Terapkan ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "tambalan mengembalikan sebuah galat!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Masukan n° : " @@ -212,99 +213,95 @@ msgstr "tampilkan grup" msgid "Information for %s" msgstr "Informasi untuk %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Tidak dapat membaca %s berkas" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "Direktori %s tidak berisi PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Memasang %s dari PKGBUILD lokal" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Masukan n° dari paket yang ingin dipasang (contoh: 1 2 3 or 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "dapatkan PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Unduh arsip abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Membangun %s dari sumber." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Pasang %s dari sumber" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Mengambil PKGBUILD dan sumber lokal..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Paket asing:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "tidak ditemukan" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Lanjutkan meningkatkan ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[T]ampilkan detil paket [P]ilih manual paket" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Lanjutkan dengan peningkatan?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Sumber sasaran" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "tidak dapat memperbarui %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Hanya tingkatkan paket (rilis baru):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Tingkatkan perangkat lunak (versi baru)" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Paket baru :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(diperlukan oleh %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Memasang dari daftar paket" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "Meningkatkan paket SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Sasaran" @@ -380,11 +377,11 @@ msgstr "(basis data lama disimpan di %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argumen salah" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Apakah anda ingin menghapus paket ini (dengan opsi -Rcs) ?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -546,82 +543,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Pengelola" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Terakhir diperbarui" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Kadaluarsa" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Penilaian" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popularitas" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Cek status penilaian untuk %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Anda sudah menilai untuk %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Apakah anda ingin menilai untuk %s?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Memasang %s dair AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Mengunduh %s PKGBUILD dari AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Paket ini yatim piatu" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Paket tidak didukung: Berpotensi berbahaya ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "tidak ditemukan di AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "mutakhir" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "tertandai sebagai usang" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Yatim Piatu" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "PERINGATAN: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "GALAT:" @@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Pacman sedang digunakan, silakan tunggu." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sinkronisasi basis data paket" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(mengabaikan peningkatan paket)" @@ -737,27 +738,27 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus direktori %s. Silahkan hapus menggunakan hak root. msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Tidak dapat membuat direktori %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Lanjutkan membangun %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Hidupkan ulang membangun %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "%s direktori telah ada. [G]anti, [U]bah ke %s, [L]ewati ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Unduh %s sumber" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Menyalin berkas dari %s ke direktori bangun..." diff --git a/src/po/yaourt/it.po b/src/po/yaourt/it.po index 878db82..1a83034 100644 --- a/src/po/yaourt/it.po +++ b/src/po/yaourt/it.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 17:55+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,45 +77,45 @@ msgstr "(C: nessuna conferma)" msgid "YNS" msgstr "SNC" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**file identico**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**fusione automatica**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Azione: [M]odificare, [S]ostituire, [E]liminare, [C]ontinuare (predefinito), [A]nnullare?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Azione: [M]odificare, [S]ostituire, [E]liminare, [U]nire, [C]ontinuare (predefinito), [A]nnullare?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "MSECA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "MSEUCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Patch: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Applicare?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "Il comando patch ha restituito un errore!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Inserisci num.: " @@ -211,99 +211,95 @@ msgstr "mostra i gruppi" msgid "Information for %s" msgstr "Informazioni per %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Impossibile leggere il file %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "La cartella %s non contiene un PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Installazione di %s da PKGBUILD locale" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Inserisci il numero dei pacchetti da installare (ex: 1 2 3 o 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "recupero PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Scaricare l'archivio abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Compilazione di %s dai sorgenti." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Installazione di %s dai sorgenti" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Recupero PKGBUILD e sorgenti locali..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Altri pacchetti: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "non trovato" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Continuare l'aggiornamento?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]edi i dettagli dei pacchetti Seleziona [M]anualmente i pacchetti" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "SNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Procedere con l'aggiornamento? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Oggetti da compilare" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "impossibile aggiornare %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Solo aggiornamenti dei pacchetti (nuova release):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Aggiornamenti del software (nuova versione):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nuovo pacchetto:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(richiesto da %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Installazione da un elenco di pacchetti" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "aggiornamento di un pacchetto SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Oggetti" @@ -379,11 +375,11 @@ msgstr "(il vecchio database è stato salvato in %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argomento non valido" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Vuoi rimuovere questi pacchetti (con l'opzione -Rcs)? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "SN" @@ -545,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Responsabile " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Ultimo aggiornamento" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Non aggiornati" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Votazioni " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popolarità" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Verifica dei voti per %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Hai già votato per %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Vuoi esprimere un voto per %s ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Installazione di %s da AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Scaricamento del PKGBUILD di %s da AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Il pacchetto è orfano" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Pacchetto non supportato: Potenzialmente pericoloso! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "non trovato su AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "aggiornato " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "marcato come non aggiornato" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Orfano" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[s/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "ATTENZIONE: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ERRORE: " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman è attualmente in uso, attendere." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sincronizzazione del database dei pacchetti" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(aggiornamento del pacchetto ignorato)" @@ -736,27 +736,27 @@ msgstr "Impossibile eliminare la cartella %s. Rimuovila con privilegi di root." msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Impossibile creare la cartella %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Continuare la compilazione di %s " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Riavviare la compilazione di %s " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "La cartella %s esiste già. S[o]stituire, [C]ambiare in %s, [S]altare?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Scaricare i sorgenti di %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Copia dei file da %s alla cartella di compilazione..." diff --git a/src/po/yaourt/ja.po b/src/po/yaourt/ja.po index 2bd483e..1e0469f 100644 --- a/src/po/yaourt/ja.po +++ b/src/po/yaourt/ja.po @@ -1,17 +1,18 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: +# larchunix, 2016 # kusakata, 2014,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 09:15+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,45 +77,45 @@ msgstr "(S: no confirm)" msgid "YNS" msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**same file**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**automerge**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "アクション: [E]編集, [R]置換, [S]削除, [C]続行 (デフォルト), [A]中止 ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "アクション: [E]編集, [R]置換, [S]削除, [M]結合, [C]続行 (デフォルト), [A]中止 ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "パッチ: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "適用しますか ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "パッチでエラーが返ってきました!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "番号を入力してください : " @@ -210,99 +211,95 @@ msgstr "グループを表示" msgid "Information for %s" msgstr "%s の情報" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "%s ファイルを読み込めません" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "%s ディレクトリには PKGBUILD が含まれていません" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "ローカル PKGBUILD から %s をインストール" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "インストールするパッケージの番号を入力してください (例: 1 2 3 or 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "PKGBUILD を取得" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "abs アーカイブのダウンロード" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "ソースから %s をビルドします。" -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "ソースから %s をインストール" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "PKGBUILD とローカルソースを取得しています..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "外部のパッケージ: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "見つかりませんでした" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "アップグレードを続行しますか ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]パッケージの詳細表示 [M]手動でパッケージを選択" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "アップグレードを続行しますか ? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "対象ソース" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "%s を更新できません" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "パッケージの更新 (新リリース):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "ソフトウェアの更新 (新バージョン) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "新規パッケージ :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(%s から必要とされています)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "パッケージリストからインストール" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "SVN/CVS/HG/GIT パッケージの更新" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "対象" @@ -378,11 +375,11 @@ msgstr "(古いデータベースは %s に保存されます)" msgid "wrong argument" msgstr "不正な引数" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "パッケージを削除しますか (-Rcs オプション) ? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -544,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "メンテナ    " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "最終更新    " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Out Of Date " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "投票      " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "人気度" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "%s の投票状態を確認" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "%s にはすでに投票しています" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "%s に投票を行いますか ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "AUR から %s をインストール" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "AUR から %s の PKGBUILD をダウンロード..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "このパッケージはメンテナンスされていません" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( サポートがないパッケージ: 潜在的に危険です ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "AUR に存在しません" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "最新 " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "out of date フラグが立てられています" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "孤児" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "警告: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "エラー: " @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "現在 Pacman が使用中です、しばらくお待ちください。" msgid "synchronizing package databases" msgstr "パッケージデータベースの同期" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(パッケージのアップグレードを無視)" @@ -735,27 +736,27 @@ msgstr "ディレクトリ %s を削除できません。root で削除してく msgid "Unable to create directory %s." msgstr "ディレクトリ %s を作成できません。" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "%s のビルドを続行しますか ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "%s のビルドを再開しますか ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "%s ディレクトリは既に存在します。 [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "%s のソースをダウンロード" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "%s からファイルをビルドディレクトリにコピーしています..." diff --git a/src/po/yaourt/ko.po b/src/po/yaourt/ko.po index 8c8a2c3..73bed97 100644 --- a/src/po/yaourt/ko.po +++ b/src/po/yaourt/ko.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -8,15 +8,15 @@ # Jin Sung Lee , 2015 # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2016 # Sungjin Kang , 2016 -# Taegil Bae , 2015-2016 +# 배태길 , 2015-2016 # Youngbin Han , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 08:36+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,45 +81,45 @@ msgstr "(S: 확인 없음)" msgid "YNS" msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**같은 파일**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**자동병합**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "동작: [E]편집, [R]교체, [S]억제, [C]계속 (기본값), [A]중단 ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "동작: [E]편집, [R]교체, [S]억제, [M]병합, [C]계속 (기본값), [A]중단 ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "패치: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "적용하겠습니까?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "패치 중 에러!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "번호 입력: " @@ -215,99 +215,95 @@ msgstr "그룹들을 보여줌" msgid "Information for %s" msgstr "%s에 대한 정보" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "%s 파일을 읽을 수 없음" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "%s 디렉토리는 PKGBUILD를 가지고 있지 않음" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "지역 PKGBUILD로부터 %s 설치함" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "설치할 꾸러미의 번호를 입력 (예: 1 2 3 또는 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "PKGBUILD 가져오기" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "ABS 보관 파일을 내려 받음" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "소스로부터 %s를 빌드합니다." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "소스로부터 %s를 설치합니다" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "PKGBUILD와 지역 소스를 가져오는 중..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "외부 꾸러미들:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "찾을 수 없음" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "업그레이드를 계속 하시겠습니까?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]꾸러미 상세 보기 [M]직접 꾸러미 선택하기" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "업그레이드를 계속 진행하시겠습니까?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "소스 대상" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "%s를 업데이트할 수 없음" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "꾸러미 업그레이드만 (꾸러미 새로 냄):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "소프트웨어 업그레이드 (새 버전) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "새 꾸러미 :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(%s가 요구함)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "꾸러미 목록으로부터 설치합니다" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "SVN/CVS/HG/GIT 꾸러미를 업그레이드합니다" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "대상" @@ -383,11 +379,11 @@ msgstr "(기존 데이터베이스는 %s에 저장됨)" msgid "wrong argument" msgstr "잘못된 인수" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "이 꾸러미들을 (-Rcs 옵션으로) 삭제하길 원합니까?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -549,82 +545,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "유지관리자 " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "마지막 업데이트" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "구식 " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "추천 " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "인기도 " -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "%s에 대한 투표 상태를 확인 중" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "%s에 대해 벌써 투표하였습니다" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "%s를 평가하시겠습니까?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "AUR에서 %s를 설치하는 중" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "AUR에서 %s PKGBUILD를 다운 받는 중..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "이 꾸러미는 버려졌습니다(관리자가 없는 꾸러미입니다)" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(지원 되지 않는 꾸러미: 위험할 수 있음!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "AUR에서 검색되지 않음" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "최신" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "구식으로 표시됨" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "고아(버려짐)" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "경고: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "오류: " @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Pacman이 사용 중입니다. 기다려 주세요." msgid "synchronizing package databases" msgstr "꾸러미 데이터베이스 동기화 중" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(꾸러미 업그레이드를 무시하는 중)" @@ -740,27 +740,27 @@ msgstr "%s 디렉터리를 삭제할 수 없습니다. 루트 권한으로 삭 msgid "Unable to create directory %s." msgstr "%s 디렉터리를 생성할 수 없습니다." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "%s을(를) 계속 빌드하겠습니까? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "%s 빌드를 다시 시작하겠습니까? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "%s 디렉터리는 이미 존재합니다. [R]교체, [C]%s로 변경, [S]넘어감?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "%s 소스를 내려 받는 중" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "%s에서 빌드 디렉토리로 파일을 복사 중..." diff --git a/src/po/yaourt/lt.po b/src/po/yaourt/lt.po index 7d5514e..830cf80 100644 --- a/src/po/yaourt/lt.po +++ b/src/po/yaourt/lt.po @@ -1,20 +1,21 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: -# Algimantas Margevičius , 2014 +# Algimantas Margevičius , 2014 # Algimantas Margevičius , 2012 # Julien MISCHKOWITZ , 2010 -# Moo, 2015-2016 +# larchunix, 2016 +# Moo, 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 09:27+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,45 +80,45 @@ msgstr "(S: nepatvirtinti)" msgid "YNS" msgstr "TNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**tas pats failas**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**auto sujungimas**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Veiksmas: [R]edaguoti, [P]akeisti, [N]ustelbti, [T]ęsti (numatytasis), [A]tšaukti ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Veiksmas: [R]edaguoti, [P]akeisti, [N]ustelbti, [S]ujungti, [T]ęsti (numatytasis), [A]tšaukti ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "RPNTA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "RPNTAS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Pataisymas: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Pritaikyti?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "pataisymas grąžino klaidą!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Įveskite nr.: " @@ -213,99 +214,95 @@ msgstr "rodyti greupes" msgid "Information for %s" msgstr "%s informacija" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Perskaityti failą %s nepavyko" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "%s kataloge nėra PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Įdiegiama %s iš vietinio PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Įveskite paketo(-ų) numerį kurį(-iuos) norite įdiegti (pvz. 1 2 3 arba 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "Įveskite paketo(-ų) numerį kurį(-iuos) norite įdiegti (pvz., 1 2 3 arba 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "gauti PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Atsiųsti abs archyvą" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Kuriamas %s iš pradinio kodo." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Įdiegti %s iš pradinio kodo" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Gaunamas PKGBUILD ir vietinis pradinis kodas..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Nevietiniai paketai:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "nerasta" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Tęsti atnaujinimą?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[P]eržiūrėti paketo detales [R]ankiniu būdu pasirinkti paketus" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "TNPR" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Tęsti atnaujinimą?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Šaltinio paskirtys" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "atnaujinti %s nepavyko" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Tik paketo atnaujinimas (naujas leidimas):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Programinės įrangos atnaujinimas(nauja versija):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Naujas paketas:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(%s reikalauja)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Įdiegiama iš paketų sąrašo" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "atnaujinamas SVN/CVS/HG/GIT paketas" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Paskirtys" @@ -381,11 +378,11 @@ msgstr "(sena duomenų bazė išsaugota %s)" msgid "wrong argument" msgstr "netinkamas argumentas" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Ar norite pašalinti šiuos paketus (su -Rcs parinktimi)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "TN" @@ -547,82 +544,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Prižiūrėtojas" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "Pirmas pateikimas" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Paskutinis atnaujinimas" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Pasenęs" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Balsai" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Populiarumas" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Tikrinama %s balsavimo būsena" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Jūs jau balsavote už %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Ar norite balsuoti už %s?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Diegiamas %s iš AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Iš AUR parsiunčiamas %s PKGBUILD..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Šis paketas yra paliktas" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Nepalaikomas paketas: gali būti pavojinga!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "nerasta AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "naujausias" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "pažymėtas kaip pasenęs" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Paliktas" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[T/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[t/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[t/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "ĮSPĖJIMAS:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "KLAIDA: " @@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "Šiuo metu pacman naudojamas, palaukite." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sinchronizuojamos paketų duomenų bazės" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(nepaisomas paketo atnaujinimas)" @@ -738,27 +739,27 @@ msgstr "Aplanko %s sukurti nepavyko. Pašalinkite jį naudodami root teises." msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Aplanko %s sukurti nepavyko." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Tęsti %s kūrimą?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Paleisti %s kūrimą iš naujo?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" -msgstr "" +msgstr "%s katalogas jau yra. [P]akeisti, [K]eisti į %s, P[r]aleisti ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" -msgstr "" +msgstr "PKr" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Atsiųsti %s pradinį kodą" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Kopijuojami failai iš %s į kūrimo katalogą..." diff --git a/src/po/yaourt/nl_NL.po b/src/po/yaourt/nl_NL.po index d1f8a24..5f489f0 100644 --- a/src/po/yaourt/nl_NL.po +++ b/src/po/yaourt/nl_NL.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 09:32+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,45 +76,45 @@ msgstr "(S: geen bevestiging)" msgid "YNS" msgstr "JNO" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**zelfde bestand**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**automatisch samenvoegen**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Actie: [B]ewerken, [V]ervangen, [O]nderdrukken, [D]oorgaan (standaard), [A]fbreken ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Actie: [B]ewerken, [V]ervangen, [O]nderdrukken, [S]amenvoegen, [D]oorgaan (standaard), [A]fbreken ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Patch:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Toepassen?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "De patch gaf een foutmelding!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Voer het nummer in:" @@ -210,99 +210,95 @@ msgstr "groepen weergeven" msgid "Information for %s" msgstr "Informatie over %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Het bestand %s kan niet worden gelezen" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "De map %s bevat geen PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Bezig met installeren van %s uit lokale PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Voer het aantal pakketten in dat moet worden geïnstalleerd (bijv.: 1 2 3 of 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "PKGBUILD verkrijgen" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "abs-archief downloaden" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Bezig met compileren van %s uit de broncode." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Bezig met installeren van %s uit de broncode." -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Bezig met verkrijgen van PKGBUILD en lokale bronnen..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Uitheemse pakketten:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Wilt u doorgaan met de upgrade?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]pakketdetails weergeven [M]pakketten handmatig selecteren" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "JNVS" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Wilt u doorgaan met de upgrade?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Brondoelen" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "het bijwerken van %s is niet mogelijk" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Alleen pakketupgrade (nieuwe vrijgave):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Software-upgrade (nieuwe versie) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nieuw pakket :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(vereist door %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Bezig met installeren uit een pakketlijst" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "bezig met upgraden van SVN/CVS/HG/GIT-pakket" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Doele" @@ -378,11 +374,11 @@ msgstr "(oude database is opgeslagen naar %s)" msgid "wrong argument" msgstr "verkeerde argument" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Wilt u deze pakketten verwijderen (met de opties -Rcs)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "JN" @@ -544,82 +540,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Onderhouder" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Laatste bijwerking" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Verouderd" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Stemmen" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Populariteit" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Bezig met controleren van stemstatus van %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "U heeft al gestemd op %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Wilt u stemmen op %s?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Bezig met installeren van %s uit AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Bezig met downloaden van de PKGBUILD van %s uit AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Dit pakket is verweesd" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Niet-ondersteund pakket: mogelijk gevaarlijk ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "kon niet worden gevonden op AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "bijgewerkt" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "gemarkeerd als verouderd" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Wees" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[J/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[j/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[j/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "WAARSCHUWING:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "FOUT:" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Pacman is momenteel in gebruik, een moment geduld." msgid "synchronizing package databases" msgstr "bezig met synchroniseren van pakketdatabases" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(pakketupgrade wordt genegeerd)" @@ -735,27 +735,27 @@ msgstr "Het is niet gelukt om de map %s te verwijderen. Verwijder deze met root- msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Het is niet gelukt om de map %s te creëren." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Wilt u doorgaan met het bouwen van %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Wilt u opnieuw beginnen met het bouwen van %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "De map %s bestaat al. [R]vervangen, [C]wijzigen naar %s, [S]overslaan?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "%s-bronnen downloaden" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Bezig met kopiëren van bestanden uit %s naar de bouwmap..." diff --git a/src/po/yaourt/pl.po b/src/po/yaourt/pl.po index fe084a7..ccc3563 100644 --- a/src/po/yaourt/pl.po +++ b/src/po/yaourt/pl.po @@ -1,23 +1,24 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: -# Piotr Strębski , 2014-2016 +# larchunix, 2016 +# Piotr Strębski , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 09:17+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../../pacdiffviewer.sh.in:42 msgid "Delete all *.pac* found" @@ -76,45 +77,45 @@ msgstr "(B: bez potwierdzenia)" msgid "YNS" msgstr "TNB" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**taki sam plik**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**automatycznie połącz**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Działania: [E]dycja, [Z]astąpienie, [L]ikwidacja, [K]ontynuacja (domyślnie), [A]nulowanie?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Działania: [E]dycja, [Z]astąpienie, [L]ikwidacja, [P]ołączenie, [K]ontynuacja (domyślnie), [A]nulowanie?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "EZLKA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "EZLKAP" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Ścieżka:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Zastosować?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "poprawka zwróciła błąd!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Podaj nr:" @@ -210,99 +211,95 @@ msgstr "pokaż grupy" msgid "Information for %s" msgstr "Informacja o %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Nie można odczytać pliku %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "Katalog %s nie zawiera PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Instalowanie %s z lokalnego PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Podaj numer pakietów do zainstalowania (np. 1 2 3 lub 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "pozyskaj PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Pobieranie archiwum abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Budowanie %s ze źródeł." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Instalacja %s ze źródeł" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Pozyskiwanie PKGBUILD i źródeł lokalnych..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Obce pakiety:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "nie znaleziono" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Kontynuować aktualizację?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[Z]obacz szczegóły pakietu [R]ęcznie wybierz pakiety" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "TNZR" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Kontynuować aktualizację?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Obiekty źródłowe" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "nie można zaktualizować %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Tylko aktualizacja pakietu (nowe wydanie):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Aktualizacja oprogramowania (nowa wersja):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nowy pakiet:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(wymagany przez %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Instalacja z listy pakietów" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "aktualizowanie pakietu SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Obiekty docelowe" @@ -378,11 +375,11 @@ msgstr "(stara baza danych jest zapisana w %s)" msgid "wrong argument" msgstr "nieprawidłowy argument" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Czy chcesz usunąć te pakiety (z opcją -Rcs)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "TN" @@ -544,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Opiekun " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Ostatnia aktualizacja " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Przestarzały " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Głosy" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popularność" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Sprawdzanie stanu głosowania dla %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Już głosowałeś na %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Czy chcesz zagłosować na %s?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Instalacja %s z AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Pobieranie PKGBUILD %s z AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Ten pakiet jest osierocony" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Niewspierany pakiet: potencjalnie niebezpieczny!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "nie znaleziono w AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "aktualny" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "oznaczone jako przestarzałe" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Osierocony" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[T/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[t/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[t/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "BŁĄD:" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman jest obecnie w użyciu, proszę czekać." msgid "synchronizing package databases" msgstr "synchronizowanie bazy danych pakietów" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignorowanie aktualizacji pakietu)" @@ -735,27 +736,27 @@ msgstr "Nie można usunąć katalogu %s. Proszę usunąć go z użyciem uprawnie msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Kontynuować budowanie %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Powtórzyć budowanie %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "Katalog %s już istnieje. [Z]astąpić, Za[m]ienić na %s, [P]ominąć?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "ZMP" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Pobieranie źródeł %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Kopiowanie plików z %s do katalogu tworzenia..." diff --git a/src/po/yaourt/pt.po b/src/po/yaourt/pt.po index 6580142..1876d2d 100644 --- a/src/po/yaourt/pt.po +++ b/src/po/yaourt/pt.po @@ -1,17 +1,18 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: # Bruno Guerreiro , 2013,2015-2016 +# larchunix, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 09:20+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,45 +77,45 @@ msgstr "(S: sem confirmar)" msgid "YNS" msgstr "SNI" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**mesmo ficheiro**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**junção automática**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Ação: [E]ditar, Substitui[R], [S]uprimir, [C]ontinuar (padrão), [A]bortar ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Ação: [E]ditar, Substitui[R], [S]uprimir, [J]untar, [C]ontinuar (padrão), [A]bortar ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAJ" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Patch: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Aplicar ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "patch voltou em erro!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Digite nº : " @@ -210,99 +211,95 @@ msgstr "mostrar grupos" msgid "Information for %s" msgstr "Informação para %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Não é possível ler %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "diretório %s não contem um PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "A instalar %s a partir do PKGBUILD local" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Escolha nº de pacotes a ser instalados (ex: 1 2 3 or 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "obter PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Transferir arquivo abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Compilar %s do código fonte." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Instalar %s do código fonte" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "A recuperar PKGBUILD e código fonte local..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Pacotes externos: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "não encontrado" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Continuar atualização ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]er detalhes do pacote [M]anualmente selecionar os pacotes" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Proceder com atualização? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Objetos fonte" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "incapaz de atualizar %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Somente atualização de pacote (nova versão):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Atualização de pacote (nova versão) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Novo pacote :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(necessário para %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "A instalar de uma lista de pacotes" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "a atualizar pacote SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Objetos" @@ -378,11 +375,11 @@ msgstr "(base de dados antiga está gravada em %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argumento errado" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Deseja remover estes pacotes (com opções -Rcs) ? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "SN" @@ -544,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Responsável " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Ultima atualização " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Desatualizado " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Votos " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popularidade " -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Verificar o estado do voto para %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Já votou em %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Deseja votar em %s ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "A instalar %s do AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "A transferir PKGBUILD %s do AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Este pacote está órfão" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Pacote incompatível: Potencialmente perigoso ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "não encontrado no AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "atualizado " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "sinalizado como desatualizado" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Órfão" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[s/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "ATENÇÃO: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ERRO: " @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman está atualmente em uso, aguarde por favor." msgid "synchronizing package databases" msgstr "a sincronizar base de dados de pacotes" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(a ignorar atualização de pacotes)" @@ -735,27 +736,27 @@ msgstr "Incapaz de apagar diretório %s. Por favor, remova-o com privilégios de msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Incapaz de criar diretório %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Continuar a compilar %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Reiniciar a compilação de %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "O diretório %s já existe. [S]ubstituir, [A]lterar para %s, [I]gnorar ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "SAI" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Transferir fontes %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "A copiar ficheiros de %s para diretório de compilação..." diff --git a/src/po/yaourt/pt_BR.po b/src/po/yaourt/pt_BR.po index 5bea0fe..bad562e 100644 --- a/src/po/yaourt/pt_BR.po +++ b/src/po/yaourt/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 02:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-10 10:57+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "encontrado" #: ../../pacdiffviewer.sh.in:105 msgid "files are orphans" -msgstr "arquivos são orfãos" +msgstr "arquivos são órfãos" #: ../../pacdiffviewer.sh.in:157 msgid "The following files have no original version." @@ -77,45 +77,45 @@ msgstr "(I: ignorar, não confirmar)" msgid "YNS" msgstr "SNI" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**mesmo arquivo**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**automesclar**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Ação: [E]ditar, Substitui[R], [S]uprimir, [C]ontinuar (padrão), [A]bortar ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Ação: [E]ditar, Substitui[R], [S]uprimir, [M]esclar, [C]ontinuar (padrão), [A]bortar ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Patch: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Aplicar ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "o patch retornou um erro!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Digite o n° : " @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Yaourt não suporta --help para uma opção em particular." #: ../../yaourt.sh.in:36 msgid "The following is %s help :" -msgstr "A ajuda de %s:" +msgstr "A ajuda de %s :" #: ../../yaourt.sh.in:41 msgid "Usage: yaourt [...]" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "yaourt {--stats}" #: ../../yaourt.sh.in:59 msgid "homepage: http://archlinux.fr/yaourt-en" -msgstr "homepage: http://archlinux.fr/yaourt-en" +msgstr "Site: http://archlinux.fr/yaourt-en" #: ../../yaourt.sh.in:117 msgid "query packages" @@ -211,99 +211,95 @@ msgstr "exibir grupos" msgid "Information for %s" msgstr "Informação de %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Não foi possível ler o arquivo %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "O diretório %s não contém um PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Instalando %s a partir de um PKGBUILD local" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Digite o n° de pacotes a serem instalados (ex: 1 2 3 ou 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "Digite o n° de pacotes a serem instalados (ex.: 1 2 3 ou 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "obter PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Download de arquivos do abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Compilando %s a partir do código fonte" -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Instalando %s a partir do código fonte" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Resgatando PKGBUILD e fontes locais..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Pacotes externos: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "não encontrado" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Continuar a atualização ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]er detalhes do pacote [M]anualmente selecionar os pacotes" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "SNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Prosseguir com a atualização?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Alvos fontes" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "não foi possível atualizar %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Somente atualização de pacote (novo lançamento):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Atualização de software (nova versão) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Novo pacote :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(necessário para %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Instalando de uma lista de pacotes" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "atualizando pacote SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Alvos" @@ -379,11 +375,11 @@ msgstr "(a base de dados antiga foi salvada em %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argumento incorreto" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Você deseja remover esses pacotes (com opções -Rcs) ?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "SN" @@ -405,11 +401,11 @@ msgstr "Pacotes desatualizados:" #: ../../lib/alpm_stats.sh:54 msgid "Where %s packages seem to no longer be in use by any package:" -msgstr "Onde os pacotes %s parecem não estar sendo usados por nenhum outro pacote:" +msgstr "Onde %s pacotes parecem não estar sendo usados por nenhum outro pacote:" #: ../../lib/alpm_stats.sh:57 msgid "Hold packages:" -msgstr "Dep. opcionais " +msgstr "Pacotes retidos:" #: ../../lib/alpm_stats.sh:58 msgid "Ignored packages:" @@ -478,149 +474,153 @@ msgstr "Não" #: ../../lib/aur.sh:69 msgid "Repository " -msgstr "Repositório" +msgstr "Repositório " #: ../../lib/aur.sh:70 msgid "Name " -msgstr "Nome" +msgstr "Nome " #: ../../lib/aur.sh:72 msgid "Base Package " -msgstr "Pacote base" +msgstr "Pacote base " #: ../../lib/aur.sh:73 msgid "Version " -msgstr "Versão" +msgstr "Versão " #: ../../lib/aur.sh:74 msgid "Description " -msgstr "Descrição" +msgstr "Descrição " #: ../../lib/aur.sh:75 msgid "Architecture " -msgstr "Arquitetura" +msgstr "Arquitetura " #: ../../lib/aur.sh:76 msgid "URL " -msgstr "URL" +msgstr "URL " #: ../../lib/aur.sh:77 msgid "AUR URL " -msgstr "URL no AUR" +msgstr "URL no AUR " #: ../../lib/aur.sh:79 msgid "Keywords " -msgstr "Palavras-chave" +msgstr "Palavras-chave " #: ../../lib/aur.sh:80 msgid "Licenses " -msgstr "Licenças" +msgstr "Licenças " #: ../../lib/aur.sh:81 msgid "Groups " -msgstr "Grupos" +msgstr "Grupos " #: ../../lib/aur.sh:82 msgid "Provides " -msgstr "Provê" +msgstr "Provê " #: ../../lib/aur.sh:83 msgid "Depends On " -msgstr "Depende de" +msgstr "Depende de " #: ../../lib/aur.sh:84 msgid "Optional Deps " -msgstr "Dep. opcionais" +msgstr "Dep. opcionais " #: ../../lib/aur.sh:85 msgid "Conflicts With " -msgstr "Conflita com" +msgstr "Conflita com " #: ../../lib/aur.sh:86 msgid "Replaces " -msgstr "Substitui" +msgstr "Substitui " #: ../../lib/aur.sh:87 msgid "Maintainer " -msgstr "Mantenedor" +msgstr "Mantenedor " #: ../../lib/aur.sh:88 -msgid "Last update " -msgstr "Última atualização" +msgid "First submit " +msgstr "Primeiro envio " #: ../../lib/aur.sh:89 -msgid "Out Of Date " -msgstr "Desatualizado" +msgid "Last update " +msgstr "Última atualização " #: ../../lib/aur.sh:90 -msgid "Votes " -msgstr "Votos" +msgid "Out Of Date " +msgstr "Desatualizado " #: ../../lib/aur.sh:91 +msgid "Votes " +msgstr "Votos " + +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " -msgstr "Popularidade" +msgstr "Popularidade " -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Verificando estado de voto para %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Você já votou em %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Deseja votar em %s ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Instalando %s do AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Fazendo download do PKGBUILD de %s do AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Este pacote é órfão" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Pacote sem suporte: Potencialmente perigoso ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "não encontrado no AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "atualizado " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "marcado como desatualizado" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Órfão" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[s/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "AVISO: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ERRO: " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman está em uso no momento, por favor espere." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sincronizando base de dados de pacote" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignorando atualização de pacote)" @@ -736,27 +736,27 @@ msgstr "Não foi possível excluir o diretório %s. Por favor remova-o usando pr msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Não foi possível criar o diretório %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Continuar a compilação de %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Reiniciar a compilação de %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "O diretório %s já existe. [S]ubstituir, [A]lterar para %s, [I]gnorar ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "SAI" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Download das fontes de %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Copiando arquivos de %s para o diretório de compilação..." diff --git a/src/po/yaourt/ro.po b/src/po/yaourt/ro.po index 42dfe2a..954607a 100644 --- a/src/po/yaourt/ro.po +++ b/src/po/yaourt/ro.po @@ -1,18 +1,19 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: # Alexandru Ianu , 2013-2014 -# tudurom , 2015-2016 +# larchunix, 2016 +# Tudor Roman , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 10:25+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,45 +78,45 @@ msgstr "(S: fără confirmare)" msgid "YNS" msgstr "DNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**același fișier**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**autofuzionare**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Acțiune: [E]ditare, Î[n]locuire, [S]uprimare, [C]ontinuare (implicit), [R]enunțare?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Acțiune: [E]ditare, Î[n]locuire, [S]uprimare, [F]uziune, [C]ontinuare (implicit), [R]enunțare?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ENSCR" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ENSCRF" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Petic:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Aplicați?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "peticul a returna o eroare!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Precizați nr.:" @@ -211,99 +212,95 @@ msgstr "arată grupele" msgid "Information for %s" msgstr "Informații pentru %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Nu se poate citi fișierul %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Precizați nr. pachetelor de instalat (ex.: 1 2 3 sau 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "obține PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Descarcă arhiva abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Se construiește %s de la surse." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Se instalează %s de la surse" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Se obțin PKGBUILD și sursele locale..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Pachete străine:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "nu se găsesc" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Continuați actualizarea?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]edere detalii ale pachetelor - Selectare [M]anuală a pachetelor" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "DNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Continuați actualizarea?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Ținte sursă" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "nu se poate actualiza %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Doar actualizarea pachetelor (nouă lansare):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Înnoire soft (nouă versiune):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Noi pachete:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(cerut de %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Se instalează dintr-o listă de pachete" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "se actualizează pachet SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Ținte" @@ -379,11 +376,11 @@ msgstr "(baza de date veche e salvată în %s)" msgid "wrong argument" msgstr "argument greșit" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Vreți să ștergeți aceste pachete (cu opțiuni -Rcs)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "DN" @@ -545,82 +542,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Responsabil" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Ultima actualizare" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Învechit" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Voturi" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Se verifică statutul de vot pentru %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Ați votat deja pentru %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Doriți să votați pentru %s?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Se instalează %s din AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Se descarcă PKGBUILD pentru %s din AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Acest pachet a devenit orfan" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Pachet fără suport: Potențial periculos!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "nu se găsește în AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "la zi" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "marcat ca învechit" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Orfan" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[D/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[d/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[d/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "ATENȚIE:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "EROARE:" @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Pacman este în curs de utilizare; așteptați." msgid "synchronizing package databases" msgstr "se sincronizează bazele de date ale pachetelor" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(se ignoră actualizarea pachetului)" @@ -736,27 +737,27 @@ msgstr "Nu se poate șterge dosarul %s. Ștergeți-l folosind privilegii de admi msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Nu se poate crea dosarul %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Continuați construirea %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Reporniți construirea %s?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "directorul %s există deja. [R] Înlocuiește, [C] Schimbă în %s, [S]ari peste ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Descarcă sursele %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "" diff --git a/src/po/yaourt/ru.po b/src/po/yaourt/ru.po index b210814..fa270a6 100644 --- a/src/po/yaourt/ru.po +++ b/src/po/yaourt/ru.po @@ -1,14 +1,17 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: # Artem Vorotnikov , 2014 +# Artem Vorotnikov , 2014 # Dmitry Korzhevin , 2012 -# Igor , 2016 +# Igor , 2016-2017 # Igor , 2016 # Julien MISCHKOWITZ , 2010 +# larchunix, 2016 +# larchunix, 2016 # Petr Zhizhin , 2014 # Roman Skrynski , 2016 # Vladislav , 2015 @@ -17,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Igor \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 17:54+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,45 +86,45 @@ msgstr "(S: без подтверждения)" msgid "YNS" msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**тот же файл**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**автослияние**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Действия: [E]редактировать, [R]заменить, [S]подавить, [C]продолжить (по умолчанию), [A]отменить ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Действия: [E]редактировать, [R]заменить, [S]подавить, [M]слить, [C]продолжить (по умолчанию), [A]отменить ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Пропатчить: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Применить ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "ошибка во время применения патча!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Введите №: " @@ -217,99 +220,95 @@ msgstr "показать группы" msgid "Information for %s" msgstr "Информация по %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Невозможно прочитать файл %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "в директории %s нет файла PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Установка из локального PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Введите номера пакетов для установки (например: 1 2 3 или 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "Введите номера пакетов для установки (например, 1 2 3 или 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "загрузка PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Загрузка архивов abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Сборка %s из исходников." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Установка %s из исходников" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Получение PKGBUILD и локальных исходников..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Другие пакеты: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "не найдено" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Продолжить обновление ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]показать детали пакета [M]вручную выбрать пакеты" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Продолжить обновление? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Целевые исходники" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "невозможно обновить %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Только обновление пакета (новая версия):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Обновление программ (новая версия) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Новые пакеты :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(требуется %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Установка из списка пакетов" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "установка пакета SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Цели" @@ -385,11 +384,11 @@ msgstr "(старая база данных сохранена в %s)" msgid "wrong argument" msgstr "неверный аргумент" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Вы действительно хотите удалить эти пакеты (с опциями -Rcs) ? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -551,82 +550,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Разработчик " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "Первая версия" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Посл обновление" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Устарел " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Голоса " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Популярность " -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Проверка статуса голосования за %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Вы уже проголосовали за %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Вы хотите проголосовать за %s ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Установка %s из AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Загрузка PKGBUILD %s из AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Данный пакет более не используется" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Неподдерживаемый пакет: Потенциально опасен ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "не найден в AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "обновлен " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "помечен как требующий обновления" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Нет ответственного" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "Да/нет [Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "да/Нет [y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "да/нет [y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "ВНИМАНИЕ: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ОШИБКА: " @@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Pacman используется в данный момент, пожал msgid "synchronizing package databases" msgstr "синхронизация баз данных пакетов" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(игнорирование обновления пакета)" @@ -742,27 +745,27 @@ msgstr "Невозможно удалить директорию %s. Пожал msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Невозможно создать директорию %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Продолжить сборку %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Перезапустить сборку %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "Директория %s уже существует. [R]заменить, [C]изменить на %s, [S]пропустить ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Загрузка исходников %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Копирование файлов из %s в директорию для сборки..." diff --git a/src/po/yaourt/sk.po b/src/po/yaourt/sk.po index 372bee3..e3a7a0a 100644 --- a/src/po/yaourt/sk.po +++ b/src/po/yaourt/sk.po @@ -1,17 +1,17 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: -# Dušan Kazik , 2015-2016 +# Dušan Kazik , 2015-2017 # Julien MISCHKOWITZ , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:39+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,45 +77,45 @@ msgstr "(S: bez potvrdenia)" msgid "YNS" msgstr "ANS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**rovnaký súbor**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**automatické zlúčenie**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Akcia: [U]praviť, [N]ahradiť, P[O]tlačiť, Po[K]račovať (predvolené), [P]rerušiť ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Akcia: [U]praviť, [N]ahradiť, P[O]tlačiť, [Z]lúčiť, Po[K]račovať (predvolené), [P]rerušiť ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "UNOKP" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "UNOZKP" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Záplata: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Aplikovať?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "Záplata vrátila chybu!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Zadajte číslo: " @@ -211,99 +211,95 @@ msgstr "Zobraziť skupiny" msgid "Information for %s" msgstr "Informácia pre %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Nie je možné čítať súbor %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "Adresár %s neobsahuje PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Inštaluje sa %s z miestneho PKGBUILDu" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Zadajte číslo balíkov na nainštalovanie (napr.: 1 2 3 alebo 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "Zadajte čísla balíkov na inštaláciu (napr. 1 2 3 alebo 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "získať PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Prevziať archív abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Zostavuje sa balík %s zo zdrojového kódu." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Inštaluje sa balík %s zo zdrojového kódu." -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Získava sa PKGBUILD a lokálne zdroje..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Cudzie balíky: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "nenájdené" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Pokračovať v aktualizácii?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[Z]obraziť podrobnosti o balíku [R]učne vybrať balíky" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "ANZR" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Pokračovať v aktualizácii? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Zdrojové ciele" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "Nie je možné aktualizovať balík %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Iba aktualizácia balíku (nové vydanie):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Aktualizácia softvéru (nová verzia):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nový balík:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(vyžadovaný balíkom %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Inštaluje sa zo zoznamu balíkov" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "Aktualizuje sa balík SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Ciele" @@ -379,11 +375,11 @@ msgstr "(predošlá databáza je uložená v %s)" msgid "wrong argument" msgstr "nesprávny argument" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Chcete odstrániť tieto balíky (s voľbami -Rcs)? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "AN" @@ -545,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Správca " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "Prvé odovzdanie" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Aktualizovaný dňa " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Zastaralý " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Hlasy " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Obľúbenosť" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Kontroluje sa stav hlasovania za %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Už ste hlasovali za %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Chcete hlasovať za %s ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Inštaluje sa %s z AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Preberá sa PKGBUILD balíka %s z AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Tento balík je osirotený" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Nepodporovaný balík: Potencionálne nebezpečný ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "nenašiel sa na AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "aktuálny " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "označený ako zastaraný" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Sirota" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[A/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[a/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[a/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "UPOZORNENIE: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "CHYBA: " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman je momentálne vyťažený. Prosím, čakajte." msgid "synchronizing package databases" msgstr "Synchronizujú sa databázy balíkov" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignoruje sa aktualizácia balíkov)" @@ -736,27 +736,27 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť adresár %s. Prosím, odstráňte ho použit msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Pokračovať v zostavení balíka %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Spustiť znovu zostavovanie balíka %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "Adresár %s už existuje. [N]ahradiť, [Z]meniť na %s, [P]reskočiť ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "NZP" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Prevziať %s zdrojov" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Kopírujú sa súbory z %s do adresára zostavenia..." diff --git a/src/po/yaourt/sl.po b/src/po/yaourt/sl.po index 4a5f5e3..158437b 100644 --- a/src/po/yaourt/sl.po +++ b/src/po/yaourt/sl.po @@ -1,17 +1,18 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: +# larchunix, 2016 # Martin Kraner , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Martin Kraner \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,45 +77,45 @@ msgstr "(I: ne potrjuj)" msgid "YNS" msgstr "DNI" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**ista datoteka**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**automerge**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Dejanja: [U]redi, [Z]amenjaj, [I]gnoriraj, [N]adaljuj (privzeto), [P]rekliči?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Dejanja: [U]redi, [Z]amenjaj, [I]gnoriraj, [M]erge, [N]adaljuj (privzeto), [P]rekliči?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "UZINP" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "UZINPM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Patch: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Uveljavim ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "patch je vrnil napako!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Vpišite št.:" @@ -210,99 +211,95 @@ msgstr "prikaži skupine" msgid "Information for %s" msgstr "Informacije za %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Ni bilo mogoče brati datoteke %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "mapa %s ne vsebuje PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Nameščam %s iz lokalnega PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Vnesite št. paketa ali paketov za namestitev (npr.: 1 2 3 or 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "pridobi PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Prenesi abs arhiv" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Gradim %s iz virov." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Namesti %s iz virov" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Pridobivam PKGBUILD in lokalne vire..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Tuji paketi:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "ni najdeno" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Nadaljuj nadgradnjo ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[P]oglej podrobnosti paketa [R]očno izberi pakete" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "DNPR" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Začni z nadgradnjo?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Cilji iz virov" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "ni bilo mogoče posodobiti %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Paket samo za posodobitev (nova izdaja)" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Nadgraditev programske opreme (nova različica)" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nov paket :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(zahtevan od %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Nameščam iz seznama paketov" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "posodabljam SVN/CVS/HG/GIT paket" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Cilji" @@ -378,11 +375,11 @@ msgstr "(stara baza je shranjena v %s)" msgid "wrong argument" msgstr "napačen argument" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Želite odstraniti te pakete (z -Rcs možnostmi) ?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "DN" @@ -544,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Vzdrževalec" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Zadnja posodobitev" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Zastarano" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Glasovi" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popularnost" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Preverjan status glasov za %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Ste že glasovali za %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Želite glasovati za %s ?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Nameščam %s z AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Prenašam %s PKGBUILD iz AUR" -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Ta paket je osirotel" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Nepodprti paket: Morebitno nevarno ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "ni najdeno v AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "posodobljeno" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "označeno kot zastarelo" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Sirota" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[D/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[d/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[d/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "OPOZORILO:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "NAPAKA:" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman je trenutno že v uporabi, prosimo počakajte." msgid "synchronizing package databases" msgstr "sinhroniziram baze paketov" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignoriram posodobitev paketa)" @@ -729,33 +730,33 @@ msgstr "Ni bilo mogoče kopirati pakete v mapo %s" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:362 msgid "Unable to delete directory %s. Please remove it using root privileges." -msgstr "Ni bilo mogoče izbrisati mapo %s. Prosimo izbrišite jo z root privilegiji." +msgstr "Ni bilo mogoče izbrisati mape %s. Prosimo izbrišite jo z root privilegiji." #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:364 msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti mape %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Nadaljujem z grajenjem %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Ponovim grajenje %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "mapa %s že obstaja. [Z]amenjaj, [S]premeni v %s, [P]reskoči ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "ZSP" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Prenesi %s vire" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Kopiram datoteke iz %s v mapo za grajenje..." diff --git a/src/po/yaourt/sr.po b/src/po/yaourt/sr.po index 2b988a7..f3ea057 100644 --- a/src/po/yaourt/sr.po +++ b/src/po/yaourt/sr.po @@ -1,17 +1,18 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: # Filip Brcic , 2014 +# larchunix, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 10:26+0000\n" -"Last-Translator: tuxce \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,45 +77,45 @@ msgstr "(П: без потврде)" msgid "YNS" msgstr "ДНП" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**исти фајл**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**ауто-спајање**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Акције: [И]змени, [З]амени, [П]отисни, [Н]астави (подразумевано), [О]дустани?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Акције: [И]змени, [З]амени, [П]отисни, [С]поји, [Н]астави (подразумевано), [О]дустани?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ИЗПНО" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ИЗПНОС" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Закрпа:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Примени ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "закрпа је вратила грешку!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Унеси број: " @@ -210,99 +211,95 @@ msgstr "прикажи групе" msgid "Information for %s" msgstr "Информације о %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Нисам могао да прочитам фајл %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Унеси број пакета за инсталирање (нпр. 1 2 3 или 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "преузми PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Преузми abs архиву" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Градим %s од изворног кода." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Инсталирам %s од изворног кода" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Преузимам PKGBUILD и локални изворни код…" -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Страни пакети: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "није нађено" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Настави ажурирање?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[П]огледај детаље пакета [Р]учно изабери пакете" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "ДНПР" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Настави са ажурирањем? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Циљеви од изворног кода" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "нисам могао да ажурирам %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Ажурирање само пакета (ново издање):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Ажурирање софтвера (нова верзија):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Нови пакет:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(захтева %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Инсталирам по листи пакета" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "ажурирам SVN/CVS/HG/GIT пакет" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Циљеви" @@ -378,11 +375,11 @@ msgstr "(стара база података је сачувана у %s)" msgid "wrong argument" msgstr "погрешан аргумент" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Да ли желите да уклоните ове пакете (са -Rcs опцијом)? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "ДН" @@ -544,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Одржавалац " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Ажурирано " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Неажуран " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Гласови " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Проверавам статус гласања за %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Већ сте гласали за %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Да ли желите гласати за %s ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Инсталирам %s из AUR-а" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Преузимам PKGBUILD %s-а из АУР-а…" -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Овај пакет је сироче" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Неподржан пакет: Потенцијално опасан ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "није нађен у AUR-у" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "ажуран " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "обележен као неажуран" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Сироче" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[Д/н]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[д/Н]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[д/н]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ГРЕШКА: " @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman је тренутно у употреби, молимо саче msgid "synchronizing package databases" msgstr "синхронизујем базу пакета" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(игноришем ажурирање пакета)" @@ -735,27 +736,27 @@ msgstr "Не могу да избришем директоријум %s. Мол msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Не могу да направим директоријум %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Наставити изградњу %s-а ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Поновити изградњу %s-а ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Преузимам изворни код %s-а" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "" diff --git a/src/po/yaourt/sv.po b/src/po/yaourt/sv.po index c6e99cf..d279d7e 100644 --- a/src/po/yaourt/sv.po +++ b/src/po/yaourt/sv.po @@ -1,17 +1,18 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: +# Olle Gustafsson , 2017 # riiga , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 20:28+0000\n" -"Last-Translator: riiga \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,45 +77,45 @@ msgstr "(S: bekräfta automatiskt)" msgid "YNS" msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**samma fil**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**autosammanslagning**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Åtgärd: [E] Redigera, [R] Ersätt, [S] Stäv, [C] Fortsätt (standard), [A] Avbryt?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Åtgärd: [E] Redigera, [R] Ersätt, [S] Stäv, [M] Slå samman, [C] Fortsätt (standard), [A] Avbryt?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Patch:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Verkställ ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "patchen returnerade ett fel!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Ange nr:" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "paketfråga" #: ../../yaourt.sh.in:131 msgid "Following packages have not been installed:" -msgstr "Följande paket installerade inte:" +msgstr "Följande paket installerades inte:" #: ../../yaourt.sh.in:144 msgid "listing all packages in repo(s)" @@ -210,99 +211,95 @@ msgstr "visa grupper" msgid "Information for %s" msgstr "Information för %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Kunde inte läsa filen %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "katalogen %s innehåller inte någon PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Installerar %s från lokal PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Ange nr för alla paket som ska installeras (t.ex: 1 2 3 eller 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "hämta PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Laddar ner ABS-arkiv" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Bygger %s från källa." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Installera %s från källa" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Hämtar PKGBUILD och lokala källor..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Främmande paket:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "hittade inte" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Fortsätta uppgradera ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]isa paketinformation [M]anuell paketväljare" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Fortsätt med uppgradering?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Källmål" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "kunde inte uppdatera %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" -msgstr "Paketuppgradering (nytt släpp):" +msgstr "Paketuppgradering (ny utgåva):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Mjukvaruuppgradering (ny version):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Nytt paket:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(krävs av %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Installerar från paketlista" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "uppgraderar versionshanteringspaket" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Mål" @@ -378,11 +375,11 @@ msgstr "(gammal databas sparades i %s)" msgid "wrong argument" msgstr "felaktigt argument" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Vill du verkligen ta bort dessa paket (med -Rcs-alternativen) ?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -544,82 +541,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Underhållare" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Senast uppdaterad" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Utdaterat" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Röster" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Popularitet" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Kontrollerar röststatus för %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Du har redan röstat på %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Vill du rösta på %s ?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Installerar %s från AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Laddar ner PKGBUILD för %s från AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Paketet är föräldralöst" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Paket utan stöd: Potentiellt farligt! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "hittades inte i AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "fullständigt uppdaterad" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "flaggad som utdaterad" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Föräldralös" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[J/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[j/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[j/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "VARNING:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "FEL:" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Pacman används för tillfället, vänligen vänta." msgid "synchronizing package databases" msgstr "synkroniserar paketdatabas" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ignorerar paketuppgradering)" @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "Installerar eller bygg saknade beroenden för %s:" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:275 msgid "Dependencies have been installed before the failure" -msgstr "Beroenden installerades för misslyckandet" +msgstr "Beroenden installerades före misslyckandet" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:286 msgid "Makepkg was unable to build %s." @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Fortsätta installera %s ?" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:324 msgid "[v]iew package contents [c]heck package with namcap" -msgstr "[v]isa paketinnehåll [c]heck package with namcap" +msgstr "[v]isa paketinnehåll [c] kontrollera paket med namcap" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:325 msgid "YNVC" @@ -735,27 +736,27 @@ msgstr "Kunde inte ta bort katalogen %s. Ta bort den som root." msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Fortsätta bygga %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Bygg om %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "katalogen %s finns redan. [R] Ersätt, [C] Ändra till %s, [S] Hoppa över ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Laddar ner källor för %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Kopierar filer från %s till byggkatalogen..." @@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "Redigera %s ?" #: ../../lib/util.sh.in:205 msgid "(\"A\" to abort)" -msgstr "(\"A\") för att avbryta)" +msgstr "(\"A\" för att avbryta)" #: ../../lib/util.sh.in:206 msgid "YNA" diff --git a/src/po/yaourt/tr.po b/src/po/yaourt/tr.po index 8d4a050..7fe354c 100644 --- a/src/po/yaourt/tr.po +++ b/src/po/yaourt/tr.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Özgür Sarıer \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,45 +78,45 @@ msgstr "(onaylamamak için \"S\")" msgid "YNS" msgstr "EHS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**aynı dosya**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**otomatik birleştirme**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Eylem: [D]üzenle, D[E]ğiştir, [B]askıla, De[V]am et (öntanımlı), İp[T]al et ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Eylem: [D]üzenle, D[E]ğiştir, [B]askıla, Bir[L]eştir, De[V]am et (öntanımlı), İp[T]al et ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "DEBVT" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "DEBVTL" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Yama: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Uygulansın mı?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "yama bir hata verdi!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "İşlem yapmak istediğiniz dosyanın sıra numarasını giriniz : " @@ -212,99 +212,95 @@ msgstr "grupları göster" msgid "Information for %s" msgstr "%s için bilgiler" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "%s adlı dosya okunamadı" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "%s dizini bir PKGBUILD içermiyor" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "%s AUR'dan yükleniyor" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Yüklenecek paketlerin sıra numarasını girin (örn: 1 2 3 veya 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "PKGBUILD' i al" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Abs arşivini indir" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "%s kaynak kodundan inşa ediliyor." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "%s'i kaynak kodundan yükle" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "PKGBUILD ve yerel kaynaklar alınıyor..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Yabancı paketler:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "bulunamadı" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Güncellemeye devam edilsin mi ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "Paket ayrıntılarına [B]ak - Paketleri elle [S]eç" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "EHBS" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Yükseltmeye devam edilsin mi? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Kaynak hedefleri" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr " %s güncellenemedi" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Sadece paket yüksetlme (ara sürüm):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Yazılım güncellemesi (yeni sürüm) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Yeni paket :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(%s için gerekli)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Bir paket listesinden yükleniyor" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "SVN/CVS/HG/GIT paketleri güncelleniyor" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Hedefler" @@ -380,11 +376,11 @@ msgstr "(eski veritabanı %s içine kaydedildi)" msgid "wrong argument" msgstr " yanlış değişken" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Bu paketleri kaldırmak istiyor musunuz (-Rcs seçenekleriyle) ? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "EH" @@ -546,82 +542,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Sorumlu " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Son güncelleme " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Eski sürüm mü? " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Oy " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Rağbet " -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "%s 'in oy durumu denetleniyor" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Zaten %s için oy verdiniz" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "%s için oy vermek istiyor musunuz ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "%s AUR'dan yükleniyor" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "%s PKGBUILD'i AUR'dan indiriliyor..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Bu paket sahipsiz kalmış" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Desteklenmeyen paket: Tehlikeli olma olasılığı var ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "AUR'da bulunamadı" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "güncel" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "güncelliğini yitirmiş olarak işaretlendi" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Sahipsiz" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[E/h]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[e/H]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[e/h]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "UYARI:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "HATA:" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Pacman şu anda kullanılıyor, lütfen bekleyin." msgid "synchronizing package databases" msgstr "paket veritabanları eşitleniyor" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(paket yükseltmesi yok sayılıyor)" @@ -737,27 +737,27 @@ msgstr "%s adlı dizin silinemedi. Lütfen kök kullanıcı yetkileriyle silin." msgid "Unable to create directory %s." msgstr "%s adlı dizin yaratılamadı." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "%s inşa edilsin mi ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "%s yeniden inşa edilsin mi ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "%s adlı dizin zaten var. [Y]er Değiştir, %s olarak [D]eğiştir, [A]tla ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "YDA" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "%s'in kaynak kodlarını indir" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Dosyalar %s 'den inşa dizinine kopyalanıyor..." diff --git a/src/po/yaourt/uk.po b/src/po/yaourt/uk.po index 8fc7ded..407c583 100644 --- a/src/po/yaourt/uk.po +++ b/src/po/yaourt/uk.po @@ -1,16 +1,16 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: -# Yarema aka Knedlyk , 2012-2016 +# Yarema aka Knedlyk , 2012-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:22+0000\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,45 +76,45 @@ msgstr "(S: без підтвердження)" msgid "YNS" msgstr "YNS (Так/Ні/Без підтвердження)" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**той самий файл**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**автозлиття**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "Дія: [E]редагувати, [R]замістити, [S]пригнітити, [C]продовжити (типово), [A]припинити ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "Дія: [E]редагувати, [R]замінити, [S]пригнітити, [M]з’єднати, [C]продовжити (типово), [A]припинити ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "Латка: " -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "Подати заявку ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "помилка застосування латки!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "Введіть № : " @@ -210,99 +210,95 @@ msgstr "показати групи" msgid "Information for %s" msgstr "Інформація для %s" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "Неможливо прочитати файл %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "Тека %s не містить PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "Встановлення %s з локального PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "Введіть № пакунків для встановлення (наприклад: 1 2 3 або 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "Введіть номери пакунків для встановлення (наприклад: 1 2 3 або 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "отримання PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "Звантаження архіву abs" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "Створення %s з сирців." -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "Встановлення %s з сирців" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "Отримання PKGBUILD і локальних сирців..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "Інші пакунки: " -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "не знайдено" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "Продовжувати оновлення ?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]переглянути деталі пакунка [M]вручну вибрати пакунки" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM (Так/Ні/Перегляд/Вручну)" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "Перейти до оновлення? " -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "Цілі сирців" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "неможливо оновити %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "Тільки оновлення пакунка (нова версія):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "Оновлення програми (нова версія) :" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "Новий пакунок :" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(вимагається через %s)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "Встановлення зі списку пакунків" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "оновлення пакунка SVN/CVS/HG/GIT" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "Цілі" @@ -378,11 +374,11 @@ msgstr "(стару базу даних збережено в %s)" msgid "wrong argument" msgstr "неправильний аргумент" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "Ви бажаєте вилучити ці пакунки (з опціями -Rcs) ? " -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN (Так/Ні)" @@ -544,82 +540,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "Супровідник " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "Перша версія" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "Останнє оновлення " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "Застарілий " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "Голосування " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "Популярність" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "Перевіряння статусу голосування для %s" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "Ви вже проголосували за %s" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "Ви бажаєте проголосувати за %s ? " -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "Встановлення %s з AUR" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "Звантаження PKGBUILD %s з AUR..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "Цей пакунок покинутий" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "( Пакунок не підтримується: Потенційна небезпека ! )" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "не знайдено на AUR" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "оновлено " -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "позначено як застарілий" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "Покинутий" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "Так/ні [Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "так/Ні [y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "так/ні [y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: " -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "ПОМИЛКА: " @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Pacman в даний момент використовується, за msgid "synchronizing package databases" msgstr "синхронізування бази даних пакунків" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(ігнорування оновлення пакунка)" @@ -735,27 +735,27 @@ msgstr "Неможливо вилучити теку %s. Вилучіть її, msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Неможливо створити теку %s." -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "Продовжити побудову %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "Розпочати знову побудову %s ? " -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "Тека %s вже існує. [R]замінити, [C]змінити на %s, [S]пропустити ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS (Замінити/Змінити/Пропустити)" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "Звантаження сирців %s" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "Копіювання файлів з %s до теки збирання..." diff --git a/src/po/yaourt/zh_CN.po b/src/po/yaourt/zh_CN.po index 95e2e45..dcafe64 100644 --- a/src/po/yaourt/zh_CN.po +++ b/src/po/yaourt/zh_CN.po @@ -1,5 +1,5 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # @@ -8,6 +8,7 @@ # dongfengweixiao , 2014-2015 # Julien MISCHKOWITZ <wain@archlinux.fr>, 2010 # larchunix, 2016 +# Mingye Wang , 2017 # 张海, 2014 # 张海, 2014-2015 msgid "" @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 01:22+0000\n" -"Last-Translator: abrasumente lo \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 19:04+0000\n" +"Last-Translator: archlinuxfr \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,45 +82,45 @@ msgstr "(S:未确认)" msgid "YNS" msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "** 相同的文件 **" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "** 自动合并 **" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "操作:[E]编辑,[R]替换,[S]忽略,[C]继续(默认),[A]中断?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "操作:[E]编辑,[R]替换,[S]忽略,[M]合并,[C]继续(默认),[A]中断?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "补丁:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "应用?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "补丁返回了一个错误!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "输入 n°:" @@ -215,99 +216,95 @@ msgstr "显示组" msgid "Information for %s" msgstr "%s 的信息" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "无法读取文件 %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "目录 %s 没有 PKGBUILD 文件" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "正在从本地 PKGBUILD 安装 %s" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "输入 n° 以安装需要的软件包(例如:1 2 3 或者是 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "获取 PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "正在下载 ABS 文件" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "从源码构建 %s。" -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "从源码安装 %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "恢复 PKGBUILD 和本地源文件" -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "远程包:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "未找到" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "继续升级?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]查看详细内容 [M]手动选择软件包" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "继续升级吗?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "安装目标" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "无法升级 %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "仅升级软件包(新释出版)" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "软件升级(新版本):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "新的软件包:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(被 %s 依赖)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "从软件包列表安装" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "更新 SVN/CVS/HG/GIT 源的软件包" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "目标" @@ -383,11 +380,11 @@ msgstr "(旧的数据库已经保存到 %s)" msgid "wrong argument" msgstr "错误的参数" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "你想要移除这些软件包(利用 -Rsc 选项)吗?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -549,82 +546,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "维护者 " #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "上次更新 " -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "过时 " -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "投票 " -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "热度" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "检查 %s 的投票状态" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "已经为 %s 投票" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "你想要为 %s 投票吗?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "从 AUR 安装 %s" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "从 AUR 下载 %s 的 PKGBUILD 文件" -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "这个软件包是孤包" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(Unsupported 中的包:潜在危险)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "未能在 AUR 中找到" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "最新" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "标记为过时" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "孤包" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "警告:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "错误:" @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Pacman 正在使用,请稍候。" msgid "synchronizing package databases" msgstr "同步软件包数据库" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(忽视软件包升级)" @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "无法读取 PKGBUILD" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:98 msgid "This PKGBUILD describes a split package." -msgstr "此 PKGBUILD 为分包描述。" +msgstr "此 PKGBUILD 描述一组分包。" #: ../../lib/pkgbuild.sh.in:99 msgid "Specific package options are unknown" @@ -740,27 +741,27 @@ msgstr "无法删除文件夹 %s。请使用 root 权限移除这个文件夹。 msgid "Unable to create directory %s." msgstr "无法建立文件夹 %s。" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "继续构建 %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "重新构建 %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "文件夹 %s 已经存在。 [R]覆盖,[C]更改为 %s,[S]跳过?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "下载 %s 源码" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "正在从 %s 复制文件到构建目录..." diff --git a/src/po/yaourt/zh_TW.po b/src/po/yaourt/zh_TW.po index 300df5e..63f2ba3 100644 --- a/src/po/yaourt/zh_TW.po +++ b/src/po/yaourt/zh_TW.po @@ -1,16 +1,16 @@ # yaourt default.po file -# Copyright (C) 2010-2016 +# Copyright (C) 2010-2017 # This file is distributed under the same license as the yaourt package. # Tuxce , 2010-2015 # # Translators: -# Jeff Huang , 2014-2016 +# Jeff Huang , 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaourt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/archlinuxfr/yaourt\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-21 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-10 03:26+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/archlinuxfr/yaourt/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,45 +76,45 @@ msgstr "(S: 不確認)" msgid "YNS" msgstr "YNS" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:180 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:179 msgid "**same file**" msgstr "**相同的檔案**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:184 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:183 msgid "**automerge**" msgstr "**自動合併**" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:187 msgid "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [C]ontinue (default), [A]bort ?" msgstr "動作: [E]編輯, [R]取代, [S]取消, [C]繼續(預設), [A]中止 ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:188 msgid "" "Action: [E]dit, [R]eplace, [S]uppress, [M]erge, [C]ontinue (default), " "[A]bort ?" msgstr "動作: [E]編輯, [R]取代, [S]取消, [M]合併, [C]繼續(預設), [A]中止 ?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:189 msgid "ERSCA" msgstr "ERSCA" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:191 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:190 msgid "ERSCAM" msgstr "ERSCAM" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:201 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:200 msgid "Patch: " msgstr "修補程式:" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:204 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:203 msgid "Apply ?" msgstr "應用?" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:207 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:206 msgid "patch returned an error!" msgstr "修補程式回傳了一個錯誤!" -#: ../../pacdiffviewer.sh.in:229 +#: ../../pacdiffviewer.sh.in:228 msgid "Enter n° : " msgstr "輸入號碼:" @@ -210,99 +210,95 @@ msgstr "顯示群組" msgid "Information for %s" msgstr "%s 的資訊" -#: ../../yaourt.sh.in:207 +#: ../../yaourt.sh.in:214 msgid "Unable to read %s file" msgstr "無法讀取檔案 %s" -#: ../../yaourt.sh.in:233 +#: ../../yaourt.sh.in:240 msgid "%s directory does not contain a PKGBUILD" msgstr "%s 不包含 PKGBUILD" -#: ../../yaourt.sh.in:239 +#: ../../yaourt.sh.in:246 msgid "Installing %s from local PKGBUILD" msgstr "從本地的 PKGBUILD 安裝 %s" -#: ../../yaourt.sh.in:252 -msgid "Enter n° of packages to be installed (ex: 1 2 3 or 1-3)" -msgstr "輸入要安裝的套件號碼(例如:1 2 3 或 1-3)" +#: ../../yaourt.sh.in:259 +msgid "Enter n° of packages to be installed (e.g., 1 2 3 or 1-3)" +msgstr "輸入要安裝的軟體包號碼(例如:1 2 3 或 1-3)" -#: ../../yaourt.sh.in:488 +#: ../../yaourt.sh.in:493 msgid "get PKGBUILD" msgstr "取得 PKGBUILD" -#: ../../lib/abs.sh.in:68 -msgid "Download abs archive" -msgstr "下載 ABS 資料庫" - -#: ../../lib/abs.sh.in:97 +#: ../../lib/abs.sh.in:49 msgid "Building %s from sources." msgstr "正在從來源檔案構建 %s 。" -#: ../../lib/abs.sh.in:98 +#: ../../lib/abs.sh.in:50 msgid "Install %s from sources" msgstr "從來源檔案安裝 %s 。" -#: ../../lib/abs.sh.in:100 +#: ../../lib/abs.sh.in:52 msgid "Retrieving PKGBUILD and local sources..." msgstr "正在擷取 PKGBUILD 和本機來源..." -#: ../../lib/abs.sh.in:177 +#: ../../lib/abs.sh.in:129 msgid "Foreign packages: " msgstr "不在來源中的套件:" -#: ../../lib/abs.sh.in:232 +#: ../../lib/abs.sh.in:184 msgid "not found" msgstr "找不到" -#: ../../lib/abs.sh.in:250 +#: ../../lib/abs.sh.in:202 msgid "Continue upgrade ?" msgstr "繼續更新?" -#: ../../lib/abs.sh.in:251 +#: ../../lib/abs.sh.in:203 msgid "[V]iew package detail [M]anually select packages" msgstr "[V]檢視套件詳細資訊 [M]手動選擇套件" -#: ../../lib/abs.sh.in:252 +#: ../../lib/abs.sh.in:204 msgid "YNVM" msgstr "YNVM" -#: ../../lib/abs.sh.in:273 +#: ../../lib/abs.sh.in:225 msgid "Proceed with upgrade? " msgstr "繼續更新?" -#: ../../lib/abs.sh.in:301 +#: ../../lib/abs.sh.in:253 msgid "Source targets" msgstr "來源目標" -#: ../../lib/abs.sh.in:328 +#: ../../lib/abs.sh.in:280 msgid "unable to update %s" msgstr "無法更新 %s" -#: ../../lib/abs.sh.in:347 +#: ../../lib/abs.sh.in:299 msgid "Package upgrade only (new release):" msgstr "僅套件更新(新版本):" -#: ../../lib/abs.sh.in:348 +#: ../../lib/abs.sh.in:300 msgid "Software upgrade (new version) :" msgstr "軟體更新(新版本):" -#: ../../lib/abs.sh.in:349 +#: ../../lib/abs.sh.in:301 msgid "New package :" msgstr "新套件:" -#: ../../lib/abs.sh.in:365 ../../lib/abs.sh.in:373 +#: ../../lib/abs.sh.in:317 ../../lib/abs.sh.in:325 msgid "(required by %s)" msgstr "(被 %s 需要)" -#: ../../lib/abs.sh.in:390 ../../lib/abs.sh.in:391 +#: ../../lib/abs.sh.in:342 ../../lib/abs.sh.in:343 msgid "Installing from a package list" msgstr "正在從套件列表安裝" -#: ../../lib/abs.sh.in:444 ../../lib/abs.sh.in:445 +#: ../../lib/abs.sh.in:396 ../../lib/abs.sh.in:397 msgid "upgrading SVN/CVS/HG/GIT package" msgstr "正在更新 SVN/CVS/HG/GIT 來源的套件" -#: ../../lib/abs.sh.in:454 +#: ../../lib/abs.sh.in:406 msgid "Targets" msgstr "目標" @@ -378,11 +374,11 @@ msgstr "(舊的資料庫已儲存至 %s )" msgid "wrong argument" msgstr "參數錯誤" -#: ../../lib/alpm_query.sh:48 +#: ../../lib/alpm_query.sh:50 msgid "Do you want to remove these packages (with -Rcs options) ? " msgstr "確定要移除這些套件(使用 -Rcs 選項)?" -#: ../../lib/alpm_query.sh:49 ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 +#: ../../lib/alpm_query.sh:51 ../../lib/pkgbuild.sh.in:400 msgid "YN" msgstr "YN" @@ -544,82 +540,86 @@ msgid "Maintainer " msgstr "維護者" #: ../../lib/aur.sh:88 +msgid "First submit " +msgstr "第一次遞交" + +#: ../../lib/aur.sh:89 msgid "Last update " msgstr "最後更新" -#: ../../lib/aur.sh:89 +#: ../../lib/aur.sh:90 msgid "Out Of Date " msgstr "過期" -#: ../../lib/aur.sh:90 +#: ../../lib/aur.sh:91 msgid "Votes " msgstr "得票" -#: ../../lib/aur.sh:91 +#: ../../lib/aur.sh:92 msgid "Popularity " msgstr "人氣" -#: ../../lib/aur.sh:173 +#: ../../lib/aur.sh:175 msgid "Checking vote status for %s" msgstr "正在檢查 %s 的得票狀態" -#: ../../lib/aur.sh:176 +#: ../../lib/aur.sh:178 msgid "You have already voted for %s" msgstr "您已經為 %s 投票" -#: ../../lib/aur.sh:179 +#: ../../lib/aur.sh:181 msgid "Do you want to vote for %s ? " msgstr "您想要為 %s 投票嗎?" -#: ../../lib/aur.sh:193 +#: ../../lib/aur.sh:195 msgid "Installing %s from AUR" msgstr "正在從 AUR 安裝 %s" -#: ../../lib/aur.sh:197 +#: ../../lib/aur.sh:199 msgid "Downloading %s PKGBUILD from AUR..." msgstr "正在從 AUR 下載 %s 的 PKGBUILD..." -#: ../../lib/aur.sh:203 +#: ../../lib/aur.sh:205 msgid "This package is orphaned" msgstr "此套件已被棄置" -#: ../../lib/aur.sh:204 +#: ../../lib/aur.sh:206 msgid "( Unsupported package: Potentially dangerous ! )" msgstr "(不支援的套件:有潛在的風險!)" -#: ../../lib/aur.sh:225 +#: ../../lib/aur.sh:227 msgid "not found on AUR" msgstr "未在 AUR 中找到" -#: ../../lib/aur.sh:232 +#: ../../lib/aur.sh:234 msgid "up to date " msgstr "最新" -#: ../../lib/aur.sh:233 +#: ../../lib/aur.sh:235 msgid "flagged as out of date" msgstr "已標記為過期" -#: ../../lib/aur.sh:242 +#: ../../lib/aur.sh:244 msgid "Orphan" msgstr "被棄置的套件" -#: ../../lib/io.sh:98 +#: ../../lib/io.sh:101 msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" -#: ../../lib/io.sh:99 +#: ../../lib/io.sh:102 msgid "[y/N]" msgstr "[y/N]" -#: ../../lib/io.sh:100 +#: ../../lib/io.sh:103 msgid "[y/n]" msgstr "[y/n]" -#: ../../lib/io.sh:155 +#: ../../lib/io.sh:158 msgid "WARNING: " msgstr "警告:" -#: ../../lib/io.sh:164 +#: ../../lib/io.sh:167 msgid "ERROR: " msgstr "錯誤:" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Pacman 正被占用,請稍候。" msgid "synchronizing package databases" msgstr "正在同步套件資料庫" -#: ../../lib/pacman.sh.in:70 +#: ../../lib/pacman.sh.in:71 msgid "(ignoring package upgrade)" msgstr "(忽略套件更新)" @@ -735,27 +735,27 @@ msgstr "無法刪除目錄 %s 。請以 root 權限移除它。" msgid "Unable to create directory %s." msgstr "無法建立目錄 %s 。" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:392 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:393 msgid "Continue building %s ? " msgstr "繼續構建 %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:398 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:399 msgid "Restart building %s ? " msgstr "重新構建 %s ?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:456 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:458 msgid "%s directory already exist. [R]eplace, [C]hange to %s, [S]kip ?" msgstr "%s 目錄已存在。[R]取代、[C]變更為 %s、[S]略過?" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:457 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:459 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:463 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:468 msgid "Download %s sources" msgstr "下載 %s 原始檔" -#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:503 +#: ../../lib/pkgbuild.sh.in:510 msgid "Copying files from %s to build directory..." msgstr "正在從 %s 複製檔案到構建目錄..."