-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathcs.json
191 lines (191 loc) · 24.4 KB
/
cs.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
{
"getRefreshIntervalString_24hours": "24 hodin",
"getRefreshIntervalString_2hours": "2 hodiny",
"getRefreshIntervalString_10minutes": "10 minut",
"deleteCalendar_allDeleted": "\n\n:womanan_raising_hand: \n\n **Prosíme, dejte nám vědět proč a jak to můžeme zlepšit!**\nhttps://forms.gle/5hcSmy3RaJMuQBWR8 (trvá to jen **10 sekund**)\n\nVaše zpětná vazba je pro nás *velmi* cenná.\nDěkujeme, že používáte **Kalendář Paru ❯❮**! Brzy se uvidíme!",
"deleteCalendar_text": "⚠️ **Upozornění**\nVáš kalendář '<cal_name>' (<cal_days> dny) (<cal_id>) byl smazán, protože **kalendářová zpráva byla smazána**, **změnila se oprávnění**, **kanál byl smazán**, **vlákno bylo archivováno** nebo **bot byl odstraněn** ze serveru. \n V případě, že se jednalo o chybu, vytvořte prosím kalendář znovu.\n(Použité adresy URL: <cal_urls>)",
"handleReminders_reminder": "Připomínka",
"handleReminders_isHappeningToday": "se koná dnes",
"handleReminders_isStartingIn": "začíná v",
"getCalendarEmbed_start_happeningNow": "Děje se nyní",
"getCalendarEmbed_embed_refreshRate": "každý",
"getCalendarEmbed_embed_lastRefresh": "Naposledy ve 14:51",
"getCalendarEmbed_embed_reminderSG": "připomínka",
"getCalendarEmbed_embed_reminderPL": "připomenutí",
"getCalendarEmbed_embed_linkSG": "odkaz",
"getCalendarEmbed_embed_linkPL": "odkazy",
"getCalendarEmbed_embed_nextXDays": "v příštích <amount_days> dnech:",
"getCalendarEmbed_embed_tomorrow": "zítra:",
"getCalendarEmbed_embed_introText": "Zde najdete přehled akcí, které se konají",
"error": "Chyba",
"cmdhandler_help_title": "▫️ **Paru ❯❮ Kalendář - MENU NÁPOVĚDA** ▫️",
"user_signup_title": "▫️ **Vše je nastaveno. Nastavení jazyka. Nastaveno časové pásmo.** ▫️",
"user_signup_helpTranslatingButton": "🌎 Nápověda pro překlad️",
"user_signup_feedback_title": "▫️ **Děkujeme za přidání kalendáře Paru ❯❮ do '<guild_name>'!** ▫️",
"user_signup_feedback_description": "Klikněte na tlačítko níže a dokončete nastavení bota",
"cpnhandler_userSignupModal_textinput": "Uveďte prosím krátké vysvětlení",
"cpnhandler_userSignupModal_placeholder": "Např. import mých 3 kalendářů .ics do Discordu a jejich zobrazení ve vizuální zprávě kalendáře...",
"user_signup": "\n\n⭐️ Paru synchronizuje váš online kalendář s aplikací Discord (např. kalendář Google, Twitch, ...)\n ⭐️ Synchronizace 1,2 nebo více kalendářů s 1 kalendářem Paru ❯❮\n ⭐️ 1 kalendář Paru ❯❮ na kanál, více na server\n ⭐️ Připomínky. dvoucestná synchronizace s Discordem. Vše přizpůsobitelné. Přívětivé k ochraně osobních údajů. A ještě více...\n\n\n Kalendář se aktualizuje každý <refresh_interval> (častěji s prémiovými tarify <https://www.patreon.com/paru>)\n\n\n **JAK POUŽÍVAT BOTa** _(Všechny příkazy začínají na **/paru**)_\n\n **1.** Vytvořte kalendář pomocí **/paru create** ve vámi zvoleném kanálu\n **2.** Přidejte url adresu kalendáře .ics/ical pomocí **/paru link** (návod viz https://paru.app/calendar/manual)\n (**3.**) Vaše časové pásmo je již nastaveno za vás. Pokud ne, nastavte časové pásmo pomocí **/paru timezone**\n (**4.**) Zobrazte datum konce, popis nebo umístění kalendáře - synchronizace s událostmi Discordu - nebo změňte další věci - pomocí **/paru modify**\n (**5.**) Vytvořte připomenutí kanálu (případně uveďte roli) pomocí **/paru reminder** nebo individuální připomenutí pomocí 🔔-ikony v kalendáři\n _(Více na <https://paru.app/calendar/manual>)_\n\n\n Chybí něco? Dotazy? Chyby? Návrhy? stačí zanechat zprávu @ https://discord.gg/wuQ9GkvtxK\n\n Podpořte bota a tvůrce + prémiové plány na <https://www.patreon.com/paru>\n Díky a užijte si to! <https://paru.app>\n ",
"cpnhandler_userSignupModal_title": "Co potřebujete, aby Paru udělal?",
"user_signup_feedback_button": "Klikněte zde pro nastavení bota",
"user_signup_rateTranslation": "Ohodnotit tento překlad ->",
"create_cmd_create_name": "Název kalendáře (max. 35 písmen)",
"create_cmd_create_days": "Počet dní, které by měl kalendář zobrazovat s předstihem",
"create_cmd_create": "Vytvoření nového kalendáře v aktuálním kanálu",
"create_cmd_link_url": "Odkaz na .ical kalendář",
"create_cmd_link": "Správa odkazů na kalendář Paru v aktuálním kanálu",
"create_cmd_timezone_country": "Zadejte anglický název země, ve které se právě nacházíte, a vyberte správné časové pásmo.",
"create_cmd_timezone": "Nastavení časového pásma všech kalendářů na serveru",
"create_cmd_refresh": "Obnoví kalendář v aktuálním kanálu",
"create_cmd_modify_name": "Změna názvu kalendáře (max. 35 písmen)",
"create_cmd_modify_days": "Změna počtu dnů, které by měl kalendář zobrazit předem",
"create_cmd_modify_link": "Z rozevíracího seznamu vyberte odkaz, který má být odstraněn (načítání může trvat několik sekund)",
"create_cmd_modify_icon": "⭐️ Zde zadejte jeden emoji, který nahradí ▫️ tento",
"create_cmd_modify_color": "⭐️ Zadejte hexadecimální barvu, na kterou chcete kalendář změnit (další nápovědu najdete na Googlu: \"hexadecimální barva\")",
"create_cmd_modify_endtime": "Povolit/zakázat zobrazení data ukončení události",
"create_cmd_modify_description": "Přepnout zobrazení popisu události. DŮLEŽITÉ: Čím novější událost, tím více popisu se zobrazí!",
"create_cmd_modify_location": "Povolit/zakazat zobrazení místa události",
"create_cmd_modify_sync2discord": "Povolení/zakázání synchronizace událostí z Paru do interního systému událostí Discord",
"create_cmd_modify_sync2paru": "Povolení/zakázání synchronizace událostí z interního systému událostí služby Discord do Paru",
"create_cmd_modify_recentEventColor2Embed": "⭐️ Zobrazit barvu nejnovější události jako barvu vložení (pouze Kalendář Google. Povolit zobrazení 'gcal colors')",
"create_cmd_modify_gcalcolor": "Konfigurace zobrazení barvy události/kalendáře Google-Calendar vedle události",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_disabled": "Zakázat",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_usecalendar": "Použití barvy kalendáře",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_useevent": "Použít barvu události",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_useboth": "Použijte obojí. Barva události má prioritu, pokud byla nastavena",
"create_cmd_modify": "Úprava různých nastavení kalendáře Paru v tomto kanálu",
"create_cmd_reminder_remove_reminder": "Kliknutím na připomínač rolí jej odeberete",
"create_cmd_reminder_remove": "Zobrazí seznam všech aktuálních připomenutí rolí. Kliknutím na připomínku ji odstraníte",
"create_cmd_reminder_add_role": "Vyberte roli, která by měla být při události zmíněna",
"create_cmd_reminder_add_time": "Kdy by měly být role upozorněny, že událost začíná",
"create_cmd_reminder_add": "Vytvoření nové role-upomínače pro začátek události",
"create_cmd_reminder": "Vytvoření nebo odebrání připomínek rolí pro kalendář v tomto kanálu",
"create_cmd_premium": "Aktivace prémiového serveru ⭐️ na tomto serveru",
"create_cmd_help": "Nabídka nápovědy pro Paru ❯❮ Kalendář",
"cmdhandler_refresh_successfull": "Kalendář byl úspěšně obnoven. (Pokud se neobnovil, nepřidali jste ještě odkaz nebo kalendář neexistuje.)",
"cmdhandler_refresh_error": "V tomto kanálu není žádný kalendář, který by bylo možné obnovit. Nejprve prosím vytvořte kalendář pomocí **/paru create**",
"cmdhandler_cmd_invalidError": "Tento příkaz je neplatný nebo bude brzy k dispozici. Chcete-li zobrazit seznam příkazů, začněte psát **/paru**.",
"cmdhandler_create_freelimitreachedError": "Dosáhli jste limitu kalendářů na tomto serveru. Chcete-li získat více, přejděte na prémiový tarif na https://www.patreon.com/paru\nNebo odstraňte stávající kalendář pomocí **/paru delete**",
"cmdhandler_create_calendarCreationInProgress": "..Prosím, vyčkejte..kalendář bude vytvořen za chvíli..",
"cmdhandler_create_defaultCalendarName": "Kalendář",
"cmdhandler_create_missingPermissionsError": "Bot nemá oprávnění k vytvoření kalendáře v tomto kanálu. Ujistěte se, že má bot následující oprávnění: `Zobrazit kanál, Odesílat zprávy, Vkládat odkazy`",
"cmdhandler_create_success": "[NEVIDÍTE KALENDÁŘ ?]\nPokud vidíte pouze tlačítko zvonku, ujistěte se, že má bot v tomto kanálu oprávnění **vkládat odkazy**\n(Stále se nezobrazuje? Přejděte do nastavení svého účtu Discord a ujistěte se, že je tato možnost aktivní: **Text a obrázky** > **\"Zobrazit vložené odkazy a náhled webových stránek vložených do chatu \"**",
"mdlhandler_link_invalidLinkDiscordError": "Kalendáře nahrané do služby Discord nebudou fungovat. Importujte prosím svůj soubor např. do Kalendáře Google",
"mdlhandler_link_invalidLinkError": "Odkaz, který jste uvedl, byl neplatný. Zkuste to prosím znovu (další informace naleznete na adrese https://paru.app/calendar/manual)",
"cpnhandler_link_success": "Úspěšně jste přidali/změnili aktivní odkazy kalendáře v tomto kanálu. Kalendář bude brzy aktualizován.",
"cpnhandler_link_success_removeLinks": "\n\nOdstranili jste následující adresy URL:\n- <rem_urls>",
"mdlhandler_link_error": "- Nejprve si prosím vytvořte kalendář (**/paru create**), nebo\n- Tento odkaz je již do kalendáře přidán (zkontrolujte pomocí **/paru link**)",
"cmdhandler_link_noPremium_error": "- Dosáhli jste svého bezplatného limitu pro odkazy. Pro upgrade navštivte https://www.patreon.com/paru nebo použijte **/paru premium**. Nic nebylo uloženo.",
"cmdhandler_link_no_calendar_error": "V tomto kanálu není žádný kalendář. Nejprve prosím použijte **/paru create**",
"cmdhandler_timezone_invalidSelectionError": "Nesprávné časové pásmo. Vyberte prosím zónu z rozevíracího seznamu (načtení může trvat několik sekund)",
"cmdhandler_timezone_success": "Pro tento server jste nastavili časové pásmo na `<tz_str>`. Všechny kalendáře budou brzy aktualizovány.",
"cmdhandler_genericErrorServer": "Na vašem serveru došlo k problému. Přidejte prosím bota znovu na svůj server se všemi potřebnými oprávněními",
"cmdhandler_modify_urlError": "Z kalendáře nelze odstranit žádnou adresu URL nebo vyberte platnou položku z rozevíracího seznamu",
"cmdhandler_modify_iconError": "Používejte prosím pouze emotikony nebo symboly",
"cmdhandler_modify_colorError": "Zadejte prosím platnou hexadecimální barvu (s #; #ff00ff) -> nápovědu získáte pomocí Google 'hexadecimální barva'",
"cmdhandler_modify_channelError": "Vyberte prosím platný kanál, do kterého chcete kalendář přesunout",
"cmdhandler_modify_change_channel_calendarExists_error": "V tomto kanálu je již kalendář. Nejprve vyberte jiný kanál nebo kalendář v tomto kanálu odstraňte. (Použijte **/paru delete**)",
"cmdhandler_modify_missingPermissionsError": "Ujistěte se, že má bot oprávnění **MANAGE_EVENTS**. Jinak nebude fungovat. Bota můžete také znovu pozvat. \n\nPokud nic nefunguje, pak jste postiženi vzácným botem Discord. V takovém případě dejte botovi oprávnění správce. Spolupracujeme se společností Discord na tom, aby to nebylo nutné.",
"cmdhandler_modify_nothingSelectedError": "Musíte nastavit hodnotu alespoň jednoho pole",
"cmdhandler_modify_success": "Úspěšně jste změnili konfiguraci kalendáře v tomto kanálu.",
"cmdhandler_modify_noPremiumOrCalendarError": "- Nejprve si prosím vytvořte kalendář (**/paru create**), nebo\n- Váš server nemá prémiovou úroveň (pro změnu barvy + ikony). Chcete-li provést upgrade, navštivte stránku https://www.patreon.com/paru",
"cmdhandler_reminder_add_nothingSelectedError": "Vyberte si prosím čas z dostupných možností",
"cmdhandler_reminder_remove_invalidSelectionError": "Z rozevíracího seznamu vyberte platnou položku, jinak pro tento kalendář ještě není vytvořena žádná role-upomínka",
"cmdhandler_reminder_invalidCommandError": "Musíte si vybrat, zda chcete přidat/odebrat připomínač role **/paru připomínač přidat/odebrat**",
"cmdhandler_reminder_noPremiumOrCalendarOrExistsError": "- V tomto kanálu není žádný kalendář (použijte **/paru create**), nebo\n- Tato role-upomínka již existuje, nebo\n - Zatím nebyla vytvořena žádná role-upomínka, kterou lze smazat",
"cmdhandler_reminder_add_success": "Úspěšně jste přidali připomínku pro kalendář v tomto kanálu.",
"cmdhandler_reminder_remove_success": "Úspěšně jste odstranili připomenutí kalendáře v tomto kanálu.",
"cmdhandler_premium_activate": "Aktivace",
"cmdhandler_premium_deactivate": "Deaktivace",
"cmdhandler_premium_text": "Pomozte nám pokrýt náklady na server a podpořit vývoj.\n\n➡️ **Další funkce** ⬅️\n\n- Více kalendářů na server\n- Více odkazů na kalendář\n- Rychlejší čas obnovení\n- Okamžité připomenutí rolí a uživatelů\n- Připomenutí pro celý kanál\n- Nastavení barvy a ikony kalendáře\n- Prémium pro 2 servery\n- Další již brzy!\n\nhttps://paru.app/calendar/plans",
"cmdhandler_premium_title": "⭐️ Paru Premium ⭐️",
"cpnhandler_indnotbut_placeholder": "Zvolte připomenutí",
"cpnhandler_indnotbut_infotext": "Vyberte si, kdy chcete být upozorněni. Připomínka vám bude zaslána prostřednictvím PM.\n_(Pokud chcete připomínat určité role, použijte příkaz **/paru reminder add**. Přesnost připomenutí odpovídá frekvenci aktualizace kalendáře (např. ±24 h; připomenutí placených plánů jsou včasná))_",
"cpnhandler_indnotmenu_successPM": "Připomenutí události bylo úspěšně vytvořeno na **<guild_name>**:\n<rem_str>",
"cpnhandler_indnotmenu_dmsClosedError": "Paru vám nesmí poslat DM. Povolte prosím zasílání DM z kalendáře Paru (https://support.discord.com/hc/en-us/articles/217916488-Blocking-Privacy-Settings-)",
"cpnhandler_indnotmenu_noCalendarError": "V tomto kanálu není žádný kalendář. Nebyly uloženy žádné upomínky.",
"cpnhandler_indnotmenu_successChange": "Úspěšně jste změnili připomenutí pro kalendář v tomto kanálu.",
"cpnhandler_indnotmenu_successRemove": "Úspěšně jste odstranili upomínky pro kalendář v tomto kanálu.",
"cpnhandler_premiumActivate_successful": "Úspěšně povolen prémiový stav ⭐️ ⭐️ pro tento server!\n(Pokud používáte více Paru botů na jednom serveru, stačí povolit jednou)",
"cpnhandler_premiumActivate_alreadyActivatedError": "Prémium jste již aktivovali na maximálním povoleném počtu serverů pro vaši prémiovou úroveň (<cur_server_count>/<max_server_count>).\nDeaktivujte prosím prémium na některém ze svých serverů nebo upgradujte svůj tarif (https://patreon.com/paru)\n\nAktivované servery: <activated_servers>",
"cpnhandler_premiumActivate_patronNotConnectedNoPremium": "Ujistěte se prosím, že je váš [Patreon-účet propojen s vaším účtem na Discord](https://www.patreon.com/settings/apps), že máte zakoupenou prémii, a zkuste to za pár minut znovu",
"cpnhandler_premiumDeactivate_successful": "Úspěšná deaktivace prémiového statusu pro tento server",
"cpnhandler_vote_successful": "Děkujeme za váš hlas",
"getFriendlyTime_afterHoursPL": "5555 hodin po zahájení (pouze celodenní akce)",
"getFriendlyTime_onStart": "Při spuštění",
"getFriendlyTime_beforeMinutesPL": "5555 minut před",
"getFriendlyTime_beforeHoursPL": "5555 hodin před",
"getFriendlyTime_beforeDaysPL": "5555 dní před",
"getFriendlyTime_afterHoursSG": "5555 hodin po zahájení (pouze celodenní akce)",
"getFriendlyTime_beforeMinutesSG": "1 minutu před",
"getFriendlyTime_beforeHoursSG": "1 hodinu před",
"getFriendlyTime_beforeDaysSG": "1 den před",
"acHandler_modify_removelink_noCalendarError": "- V tomto kanálu zatím není žádný kalendář ani žádná připomínka -",
"acHandler_reminder_removeReminder_noCalendarError": "- V tomto kanálu není žádný kalendář -",
"acHandler_reminder_removeReminder_reminderText": "Připomínka",
"acHandler_reminder_removeReminder_reminderChannelonly": "Pouze kanál",
"create_cmd_modify_language": "Změna jazyka kalendáře",
"cpnhandler_linkIcalModal_textInput": "Váš odkaz .ical/.ics",
"cpnhandler_linkIcalModal_placeholder": "https://mypage.com/t341s.ics",
"cpnhandler_linkIcalModal_title": "Zadejte url adresu kalendáře",
"create_cmd_modify_channel": "Vyberte kanál, do kterého chcete přesunout aktuální kalendář",
"cmd_delete_success": "Kliknutím na níže uvedené tlačítko potvrďte odstranění kalendáře v tomto kanálu",
"cmd_delete_btn_label": "Potvrdit: Smazat kalendář",
"cmd_delete_success_confirm": "Kalendář v tomto kanálu byl úspěšně odstraněn",
"cmd_delete_success_confirm_error": "V tomto kanálu není žádný kalendář, který by bylo možné odstranit. Nejprve si ho prosím vytvořte pomocí příkazu **/paru create**",
"cpnhandler_link_modifyExisting": "Zrušte zaškrtnutí všech odkazů, které chcete z kalendáře odstranit.\n\nV případě kalendářů Google můžete kalendář znovu přidat zaškrtnutím políčka. U ostatních kalendářů použijte **/paru odkaz**",
"cpnhandler_link_unlinkGcal_success": "Váš účet Google byl úspěšně odpojen od Paru. Pro opětovné propojení účtu použijte **/paru link**.",
"cpnhandler_link_modifyExisting_placeholder": "Vyberte jeden nebo více kalendářů",
"create_cmd_delete": "Odstraní kalendář v aktuálním kanálu",
"cmdhandler_link_ics_btn_label": "Propojení kalendáře prostřednictvím adresy URL .ics",
"cmdhandler_link_google_btn_label": "Odkaz Kalendář Google",
"cmdhandler_unlink_google_btn_label": "Zrušení propojení s účtem Google",
"cmdhandler_link_modify_btn_label": "Úprava připojených kalendářů",
"create_cmd_modify_groupEvents": "Povolení/zakázání seskupování událostí podle dne/měsíce/roku, barvy nebo kalendáře",
"cmdhandler_link_success": "Vyberte, zda se chcete připojit ke kalendáři Google a/nebo k externímu kalendáři (prostřednictvím odkazu .ics - viz: https://paru.app/calendar/manual/)",
"oauthh_noscope_error": "Ujistěte se, že jste vybrali všechny potřebné obory. Zkuste znovu připojit svůj účet Google",
"oauthh_token_error": "Při propojování vašeho účtu Google došlo k chybě. Použijte prosím znovu odkaz /paru a zkuste znovu připojit svůj účet Google",
"oauth_success": "**Úspěšně jste propojili svůj účet Kalendáře Google s Paru.**\nNyní klikněte na tlačítko a vyberte všechny kalendáře, které mají být synchronizovány.",
"create_cmd_modify_desclength_dynamic": "Použijte dynamickou délku popisu (delší pro blízké události, kratší pro budoucí události)",
"create_cmd_modify_desclength_50": "50 znaků",
"create_cmd_modify_desclength_100": "100 znaků",
"create_cmd_modify_desclength_200": "200 znaků",
"create_cmd_modify_desclength_300": "300 znaků",
"create_cmd_modify_desclength_400": "400 znaků",
"create_cmd_modify_desclength": "Použijte dynamickou délku popisu (delší pro blízké události) nebo nastavte pevnou délku",
"eventDayGroup_today": "Dnes",
"eventDayGroup_tomorrow": "Zítra",
"eventDayGroup_restofweek": "Zbytek týdne",
"eventDayGroup_nextweek": "Příští týden",
"eventDayGroup_restofmonth": "Zbytek měsíce",
"eventDayGroup_nextmonth": "Příští měsíc",
"eventDayGroup_restoftheyear": "Zbytek roku",
"eventDayGroup_nextyear": "Příští rok",
"eventDayGroup_thereafter": "Poté",
"cmdhandler_link_channelDuplicate": "Vyskytl se vzácný problém týkající se vašeho kalendáře. Vytvořte prosím kalendář v jiném kanálu a zkuste to znovu. V současné době pracujeme na odstranění tohoto problému",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_hashtag": "Podle hashtagu v názvu události",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_color": "Podle barvy",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_calendar": "Podle kalendáře",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_date": "K datu",
"syncParuToDiscord_requiredPermissions": "\n\nSync-Info:\n\n(1) Je možné automaticky propojit události s textovými/hlasovými/scénickými kanály. Za tímto účelem napište název kanálu (např. #my-channel) do pole umístění události. Nemělo by existovat více kanálů se stejným názvem. Ujistěte se, že jste botovi přidělili následující oprávnění:\n**Všechny události**: MANAGE_EVENTS\n**Hlasové události**: VIEW_CHANNEL (propojený kanál), CONNECT\n**Události na jevišti**: MANAGE_CHANNELS, VIEW_CHANNEL (linked channel), MUTE_MEMBERS, MOVE_MEMBERS\n\n(2) Propojení obrázků s událostí Discordu je také možné. Za tímto účelem napište do pole popisu události odkaz na obrázek v následujícím formátu\n+++https://myurl.de/myimage.png+++ (např. +++LINK+++)",
"syncParuToDiscord_missingPermissions": "Jednu z vašich událostí se nepodařilo synchronizovat s Discordem (<channel_id>)\n\nUjistěte se, že jste botovi udělili následující oprávnění:\n**Všechny události**: MANAGE_EVENTS\n**Hlasové události**: VIEW_CHANNEL (propojený kanál), CONNECT\n**Události na jevišti**: MANAGE_CHANNELS, VIEW_CHANNEL (propojený kanál), MUTE_MEMBERS, MOVE_MEMBERS",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_none": "Nesdružujte se do skupin",
"create_cmd_reminder_add_channel": "Do kterého kanálu se má upomínka odeslat (výchozí: tento kanál)",
"cmdhandler_reminder_add_onlyTextChannelError": "Vyberte prosím pouze textové kanály",
"deleteRoleReminder_text": "⚠️ **Upozornění**\nPřipomínka vaší role v kanálu <rem_chan_id> pro kalendář v kanálu <cal_id> byla smazána, protože se **změnila oprávnění** nebo byl **kanál smazán** \n Vytvořte prosím připomínku role znovu, pokud se jednalo o chybu",
"cmdhandler_reminder_add_missingChannelPermissionError": "Ujistěte se, že Paru má oprávnění SEND_MESSAGE a VIEW_CHANNEL v kanálu, na který chcete zasílat upomínky",
"cpnhandler_link_linkGcal_link": "**Pro připojení Kalendáře Google k Paru Discord Bot klikněte na následující odkaz:**",
"cpnhandler_link_linkGcal_selectCalendars": "Výběr kalendářů k připojení",
"deleteURL_text": "⚠️ **Upozornění**\nVaše url <url> pro kalendář v kanálu <cal_id> byla smazána, protože Paru již nemá k tomuto odkazu přístup.\nZkontrolujte prosím url a ujistěte se, že je veřejně přístupná & přidejte ji znovu.",
"handleReminders_isStarting": "začíná",
"create_cmd_modify_dynamic_times": "⭐️ Použití dynamických časů pro kalendář a připomenutí v časových pásmech",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_relative": "Dynamický (-> za 3h)",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_disabled": "Absolutní čas (výchozí)",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_absolute": "Dynamic (-> 12. května, 12:00)",
"modify_individual_reminders_pm": "Upravit",
"cmdhandler_link_channelNotSupported": "Jeden z vybraných kalendářů Google není podporován pro vytvoření kalendáře (obvykle kalendáře narozenin/svátků). Místo toho použijte odkaz .ical v aplikaci Google pro připojení tohoto kalendáře k aplikaci Paru",
"getCalendarEmbed_embed_timezone_global": "Všechny časy jsou v",
"getCalendarEmbed_embed_timezone_local": "Všechny časy se zobrazují ve vašem aktuálním časovém pásmu",
"create_cmd_modify_desc": "Změna popisu kalendáře",
"create_cmd_modify_description_explainer": "**Pro přizpůsobení popisu použijte následující možnosti:**\n{days} {\\n} (= nový řádek), \\*\\*text\\*\\* (= tučné písmo), \\_\\_text\\_\\_ (= podtržení), \\*text\\* (= kurzíva)\n(Napište 'default' pro použití výchozí zprávy)\n(Uveďte uživatele/roli pomocí @ a kanál pomocí #)\n\n(Pro úpravu poslední verze použijte klávesu se šipkou nahoru)"
}