-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
el.json
191 lines (191 loc) · 37.4 KB
/
el.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
{
"getRefreshIntervalString_24hours": "24 ώρες",
"getRefreshIntervalString_2hours": "2 ώρες",
"getRefreshIntervalString_10minutes": "10 λεπτά",
"deleteCalendar_allDeleted": "\n\n:woman_raising_hand: \n\n **Παρακαλούμε ενημερώστε μας γιατί και πώς μπορούμε να βελτιωθούμε!**\nhttps://forms.gle/5hcSmy3RaJMuQBWR8 (διαρκεί μόλις **10 δευτερόλεπτα**)\n\nΤα σχόλιά σας είναι *εξαιρετικά* πολύτιμα για εμάς.\nΕυχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το **Paru ❯❮ Ημερολόγιο**! Τα λέμε σύντομα!",
"deleteCalendar_text": "⚠️ **Προειδοποίηση**\nΤο ημερολόγιό σας '<cal_name>' (<cal_days> ημέρες) (<cal_id>) διαγράφηκε επειδή το **ημερολογιακό μήνυμα διαγράφηκε**, **αλλάξαν τα δικαιώματα**, το **κανάλι διαγράφηκε**, το **θέμα αρχειοθετήθηκε** ή το **ρομπότ αφαιρέθηκε** από τον διακομιστή. \n Παρακαλούμε δημιουργήστε ξανά το ημερολόγιο σε περίπτωση που αυτό ήταν λάθος.\n(Used urls: <cal_urls>)",
"handleReminders_reminder": "Υπενθύμιση",
"handleReminders_isHappeningToday": "συμβαίνει σήμερα",
"handleReminders_isStartingIn": "ξεκινά σε",
"getCalendarEmbed_start_happeningNow": "Συμβαίνει τώρα",
"getCalendarEmbed_embed_refreshRate": "κάθε",
"getCalendarEmbed_embed_lastRefresh": "Τελευταία στις 14:51",
"getCalendarEmbed_embed_reminderSG": "υπενθύμιση",
"getCalendarEmbed_embed_reminderPL": "υπενθυμίσεις",
"getCalendarEmbed_embed_linkSG": "σύνδεσμος",
"getCalendarEmbed_embed_linkPL": "σύνδεσμοι",
"getCalendarEmbed_embed_nextXDays": "στις επόμενες <amount_days> ημέρες:",
"getCalendarEmbed_embed_tomorrow": "αύριο:",
"getCalendarEmbed_embed_introText": "Εδώ μπορείτε να βρείτε μια επισκόπηση των εκδηλώσεων που πραγματοποιούνται",
"error": "Σφάλμα",
"cmdhandler_help_title": "▫️ **Paru ❯❮ Ημερολόγιο - ΜΕΝΟΥ ΒΟΗΘΕΙΑΣ** ▫️",
"user_signup_title": "▫️ **Όλα είναι έτοιμα. Η γλώσσα έχει ρυθμιστεί. Χρονοζώνη ρυθμισμένη.** ▫️",
"user_signup_helpTranslatingButton": "🌎 Βοήθεια στη μετάφραση️",
"user_signup_feedback_title": "▫️ **Σας ευχαριστούμε για την προσθήκη του Ημερολογίου Paru ❯❮ στο '<guild_name>'!** ▫️",
"user_signup_feedback_description": "Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του bot",
"cpnhandler_userSignupModal_textinput": "Παρακαλώ δώστε μια σύντομη εξήγηση",
"cpnhandler_userSignupModal_placeholder": "Π.χ. εισαγωγή των 3 .ics ημερολογίων μου στο Discord και εμφάνισή τους σε ένα οπτικό μήνυμα ημερολογίου...",
"user_signup": "\n\n⭐️ Το Paru συγχρονίζει το online ημερολόγιό σας με το Discord (π.χ. Ημερολόγιο Google, Twitch, ...)\n ⭐️ Συγχρονίστε 1,2 ή περισσότερα ημερολόγια σε 1 Paru ❯❮ Ημερολόγιο\n ⭐️ 1 Paru ❯❮ Ημερολόγιο ανά κανάλι, πολλαπλά ανά διακομιστή\n ⭐️ Υπενθυμίσεις. συγχρονισμός 2 κατευθύνσεων στο Discord. Όλα προσαρμόσιμα. Φιλικό προς το απόρρητο. Και πολλά άλλα...\n\n\n Το ημερολόγιο ενημερώνεται κάθε <refresh_interval> (συχνότερα με τα premium πακέτα <https://www.patreon.com/paru>)\n\n\n **ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ BOT** _(Όλες οι εντολές ξεκινούν με **/paru**)_\n\n **1.** Δημιουργήστε ένα ημερολόγιο με **/paru create** σε ένα κανάλι της επιλογής σας\n **2.** Προσθέστε ένα ημερολόγιο .ics/ical url με **/paru link** (Για tutorial δείτε https://paru.app/calendar/manual)\n (**3.**) Η ζώνη ώρας είναι ήδη ρυθμισμένη για εσάς. Αν όχι, ορίστε τη ζώνη ώρας με **/paru timezone**\n (**4.**) Δείξτε την ημερομηνία λήξης, την περιγραφή ή την τοποθεσία ενός ημερολογίου - συγχρονισμός με τα γεγονότα του Discord - ή αλλάξτε άλλα πράγματα - με **/paru modify**\n (**5.**) Δημιουργήστε υπενθυμίσεις καναλιών (προαιρετικά αναφέρετε έναν ρόλο) με **/paru reminder** ή μεμονωμένες υπενθυμίσεις με το 🔔-icon στο ημερολόγιο\n _(Περισσότερα στο <https://paru.app/calendar/manual>)_\n\n\n Λείπει τίποτα Ερωτήσεις Σφάλμα Προτάσεις; απλά αφήστε ένα μήνυμα @ https://discord.gg/wuQ9GkvtxK\n\n Υποστηρίξτε το bot & τον δημιουργό + premium πακέτα στο <https://www.patreon.com/paru>\n Ευχαριστώ & Καλή διασκέδαση! <https://paru.app>\n ",
"cpnhandler_userSignupModal_title": "Τι θέλεις να κάνει η Paru",
"user_signup_feedback_button": "Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε το bot",
"user_signup_rateTranslation": "Βαθμολογήστε αυτή τη μετάφραση ->",
"create_cmd_create_name": "Ο τίτλος του ημερολογίου (35 γράμματα το πολύ)",
"create_cmd_create_days": "Ποσό ημερών που το ημερολόγιο θα πρέπει να εμφανίζεται εκ των προτέρων",
"create_cmd_create": "Δημιουργήστε ένα νέο ημερολόγιο στο τρέχον κανάλι",
"create_cmd_link_url": "Σύνδεσμος του .ical ημερολογίου",
"create_cmd_link": "Διαχείριση συνδέσμων προς το ημερολόγιο Paru στο τρέχον κανάλι",
"create_cmd_timezone_country": "Πληκτρολογήστε το αγγλικό όνομα της χώρας στην οποία βρίσκεστε και επιλέξτε τη σωστή ζώνη ώρας.",
"create_cmd_timezone": "Ορισμός της ζώνης ώρας όλων των ημερολογίων στο διακομιστή",
"create_cmd_refresh": "Ανανεώνει το ημερολόγιο στο τρέχον κανάλι",
"create_cmd_modify_name": "Αλλαγή του τίτλου του ημερολογίου (35 γράμματα το πολύ)",
"create_cmd_modify_days": "Αλλαγή του αριθμού των ημερών, το ημερολόγιο θα πρέπει να εμφανίζεται εκ των προτέρων",
"create_cmd_modify_link": "Επιλέξτε τον σύνδεσμο από το αναπτυσσόμενο μενού που πρέπει να αφαιρεθεί (η φόρτωση μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα)",
"create_cmd_modify_icon": "⭐️ Εισάγετε εδώ ένα μόνο emoji που θα αντικαταστήσει το ▫️ this one",
"create_cmd_modify_color": "⭐️ Πληκτρολογήστε το δεκαεξαδικό χρώμα στο οποίο θέλετε να αλλάξετε το ημερολόγιο (Google: 'hex color' για περισσότερη βοήθεια)",
"create_cmd_modify_endtime": "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της εμφάνισης της ημερομηνίας λήξης του συμβάντος",
"create_cmd_modify_description": "Εναλλαγή εμφάνισης της περιγραφής του συμβάντος. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Όσο νεότερο είναι το συμβάν, τόσο περισσότερη περιγραφή εμφανίζεται!",
"create_cmd_modify_location": "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της εμφάνισης της τοποθεσίας του συμβάντος",
"create_cmd_modify_sync2discord": "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συγχρονισμού συμβάντων από το Paru στο εσωτερικό σύστημα συμβάντων του Discord",
"create_cmd_modify_sync2paru": "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συγχρονισμού συμβάντων από το εσωτερικό σύστημα συμβάντων του Discord στο Paru",
"create_cmd_modify_recentEventColor2Embed": "⭐️ Εμφάνιση του πιο πρόσφατου χρώματος συμβάντος ως χρώμα ενσωμάτωσης (μόνο για το Ημερολόγιο Google. Ενεργοποιήστε την εμφάνιση 'gcal colors')",
"create_cmd_modify_gcalcolor": "Ρύθμιση της εμφάνισης του χρώματος του συμβάντος/ημερολογίου του Google-Calendar δίπλα στο συμβάν",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_disabled": "Απενεργοποίηση",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_usecalendar": "Χρησιμοποιήστε το χρώμα του ημερολογίου",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_useevent": "Χρησιμοποιήστε το χρώμα της εκδήλωσης",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_useboth": "Χρησιμοποιήστε και τα δύο. Το χρώμα του συμβάντος έχει προτεραιότητα αν έχει οριστεί",
"create_cmd_modify": "Τροποποιήστε διάφορες ρυθμίσεις του Ημερολογίου Paru σε αυτό το κανάλι",
"create_cmd_reminder_remove_reminder": "Κάντε κλικ σε έναν ρόλο-υπόμνηση για να τον αφαιρέσετε",
"create_cmd_reminder_remove": "Εμφανίζει μια λίστα με όλες τις τρέχουσες υπενθυμίσεις ρόλων. Κάντε κλικ σε μια υπενθύμιση για να την αφαιρέσετε",
"create_cmd_reminder_add_role": "Επιλέξτε έναν ρόλο που θα πρέπει να αναφέρεται όταν συμβαίνει ένα συμβάν",
"create_cmd_reminder_add_time": "Πότε θα πρέπει να υπενθυμίζεται στους ρόλους ότι ένα συμβάν αρχίζει",
"create_cmd_reminder_add": "Δημιουργήστε έναν νέο ρόλο-υπόμνηση για την έναρξη μιας εκδήλωσης",
"create_cmd_reminder": "Δημιουργία ή κατάργηση υπενθυμίσεων ρόλων για το ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι",
"create_cmd_premium": "Ενεργοποιήστε το premium ⭐️ σε αυτόν τον διακομιστή",
"create_cmd_help": "Μενού βοήθειας για το Paru ❯❮ Ημερολόγιο",
"cmdhandler_refresh_successfull": "Το ημερολόγιο ανανεώθηκε επιτυχώς. (Αν δεν ανανεώθηκε, δεν έχετε προσθέσει ακόμη σύνδεσμο ή δεν υπάρχει ημερολόγιο)",
"cmdhandler_refresh_error": "Δεν υπάρχει ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι για ανανέωση. Παρακαλούμε δημιουργήστε πρώτα ένα ημερολόγιο με **/paru create**",
"cmdhandler_cmd_invalidError": "Αυτή η εντολή είναι άκυρη ή θα είναι διαθέσιμη σύντομα. Αρχίστε να πληκτρολογείτε **/paru** για να δείτε μια λίστα εντολών.",
"cmdhandler_create_freelimitreachedError": "Έχετε φτάσει στο όριο για ημερολόγια σε αυτόν τον διακομιστή. Για να αποκτήσετε περισσότερα, αναβαθμίστε σε premium πακέτο στο https://www.patreon.com/paru\nΉ διαγράψτε ένα υπάρχον ημερολόγιο με **/paru delete**",
"cmdhandler_create_calendarCreationInProgress": "..Παρακαλώ αναμείνατε..το ημερολόγιο θα δημιουργηθεί σε ένα δευτερόλεπτο..",
"cmdhandler_create_defaultCalendarName": "Ημερολόγιο",
"cmdhandler_create_missingPermissionsError": "Το ρομπότ δεν έχει τα δικαιώματα για να δημιουργήσει ένα ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι. Βεβαιωθείτε ότι το ρομπότ έχει τα ακόλουθα δικαιώματα: `Προβολή καναλιού, Αποστολή μηνυμάτων, Ενσωμάτωση συνδέσμων`",
"cmdhandler_create_success": "[NO CALENDAR VISIBLE ?]\nΑν βλέπετε μόνο ένα κουμπί-κουδούνι, βεβαιωθείτε ότι το ρομπότ έχει την άδεια **embed links** σε αυτό το κανάλι\n(Ακόμα δεν εμφανίζεται? Μεταβείτε στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας στο Discord και βεβαιωθείτε ότι αυτή η επιλογή είναι ενεργή: **Κείμενο και εικόνες** > **'Εμφάνιση ενσωματωμένων και προεπισκόπησης συνδέσμων ιστότοπου που έχουν επικολληθεί στη συνομιλία'**",
"mdlhandler_link_invalidLinkDiscordError": "Τα ημερολόγια που έχουν μεταφορτωθεί στο Discord δεν θα λειτουργούν. Παρακαλούμε εισάγετε το αρχείο σας στο ημερολόγιό σας π.χ. Google Calendar",
"mdlhandler_link_invalidLinkError": "Ο σύνδεσμος που δώσατε ήταν άκυρος. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά (Επισκεφθείτε το https://paru.app/calendar/manual για περισσότερη βοήθεια)",
"cpnhandler_link_success": "Προσθέσατε/τροποποιήσατε επιτυχώς τους ενεργούς συνδέσμους του ημερολογίου σε αυτό το κανάλι. Το ημερολόγιο θα ενημερωθεί σύντομα.",
"cpnhandler_link_success_removeLinks": "\n\nΔιαγράψατε τις ακόλουθες διευθύνσεις URL:\n- <rem_urls>",
"mdlhandler_link_error": "- Δημιουργήστε πρώτα ένα ημερολόγιο (**/paru create**), ή\n- Αυτός ο σύνδεσμος έχει ήδη προστεθεί στο ημερολόγιο (ελέγξτε με **/paru link**)",
"cmdhandler_link_noPremium_error": "- Φτάσατε στο όριο των δωρεάν συνδέσμων σας. Για αναβάθμιση επισκεφθείτε το https://www.patreon.com/paru ή χρησιμοποιήστε **/paru premium**. Τίποτα δεν αποθηκεύτηκε.",
"cmdhandler_link_no_calendar_error": "Δεν υπάρχει ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε πρώτα το **/paru create**",
"cmdhandler_timezone_invalidSelectionError": "Μη έγκυρη ζώνη ώρας. Παρακαλώ επιλέξτε μια ζώνη από την αναπτυσσόμενη λίστα (μπορεί να χρειαστούν μερικά δευτερόλεπτα για να φορτώσει)",
"cmdhandler_timezone_success": "Έχετε ορίσει τη ζώνη ώρας στο `<tz_str>` για αυτόν τον διακομιστή. Όλα τα ημερολόγια θα ενημερωθούν σύντομα.",
"cmdhandler_genericErrorServer": "Υπάρχει πρόβλημα με τον διακομιστή σας. Παρακαλώ προσθέστε ξανά το bot στο διακομιστή σας με όλα τα απαραίτητα δικαιώματα",
"cmdhandler_modify_urlError": "Δεν υπάρχει URL για να αφαιρέσετε από το ημερολόγιό σας ή παρακαλούμε επιλέξτε μια έγκυρη καταχώρηση από το αναπτυσσόμενο μενού",
"cmdhandler_modify_iconError": "Χρησιμοποιήστε μόνο emojis ή σύμβολα",
"cmdhandler_modify_colorError": "Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο δεκαεξαδικό χρώμα (με το #; #ff00ff) -> Google 'hex color' για βοήθεια",
"cmdhandler_modify_channelError": "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο κανάλι για να μετακινήσετε το ημερολόγιο σε",
"cmdhandler_modify_change_channel_calendarExists_error": "Υπάρχει ήδη ένα ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι. Παρακαλούμε επιλέξτε άλλο κανάλι ή διαγράψτε πρώτα το ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι. (Χρησιμοποιήστε **/paru delete**)",
"cmdhandler_modify_missingPermissionsError": "Βεβαιωθείτε ότι το bot έχει το δικαίωμα **MANAGE_EVENTS**. Διαφορετικά δεν θα λειτουργήσει. Μπορείτε επίσης να προσκαλέσετε ξανά το bot. \n\nΕάν δεν λειτουργεί τίποτα, τότε επηρεάζεστε από ένα σπάνιο bot του Discord. Σε αυτή την περίπτωση παρακαλούμε δώστε στο bot το δικαίωμα διαχειριστή. Συνεργαζόμαστε με το Discord για να μην είναι απαραίτητο αυτό.",
"cmdhandler_modify_nothingSelectedError": "Πρέπει να ορίσετε την τιμή τουλάχιστον ενός πεδίου",
"cmdhandler_modify_success": "Αλλάξατε με επιτυχία τη ρύθμιση παραμέτρων για το ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι.",
"cmdhandler_modify_noPremiumOrCalendarError": "- Δημιουργήστε πρώτα ένα ημερολόγιο (**/paru create**), ή\n- Ο διακομιστής σας δεν έχει επίπεδο premium (για να αλλάξετε το χρώμα + το εικονίδιο). Για να αναβαθμίσετε επισκεφθείτε το https://www.patreon.com/paru",
"cmdhandler_reminder_add_nothingSelectedError": "Παρακαλούμε επιλέξτε μια ώρα από τις διαθέσιμες επιλογές",
"cmdhandler_reminder_remove_invalidSelectionError": "Παρακαλούμε επιλέξτε μια έγκυρη καταχώρηση από το αναπτυσσόμενο μενού ή δεν έχει δημιουργηθεί ακόμα ρόλος-υπενθύμιση για αυτό το ημερολόγιο",
"cmdhandler_reminder_invalidCommandError": "Πρέπει να επιλέξετε αν θέλετε να προσθέσετε/αφαιρέσετε έναν ρόλο-υπενθύμιση **/paru reminder add/remove**",
"cmdhandler_reminder_noPremiumOrCalendarOrExistsError": "- Δεν υπάρχει ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι (χρησιμοποιήστε **/paru create**), ή\n- Αυτός ο ρόλος υπενθύμισης υπάρχει ήδη, ή\n - Δεν έχει δημιουργηθεί ακόμη ρόλος υπενθύμισης που μπορεί να διαγραφεί",
"cmdhandler_reminder_add_success": "Προσθέσατε με επιτυχία μια υπενθύμιση για το ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι.",
"cmdhandler_reminder_remove_success": "Αφαιρέσατε με επιτυχία μια υπενθύμιση για το ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι.",
"cmdhandler_premium_activate": "Ενεργοποίηση",
"cmdhandler_premium_deactivate": "Απενεργοποίηση",
"cmdhandler_premium_text": "Βοηθήστε μας να καλύψουμε τα έξοδα του διακομιστή και να υποστηρίξουμε την ανάπτυξη.\n\n➡️ **Πρόσθετα χαρακτηριστικά** ⬅️\n\n- Περισσότερα ημερολόγια ανά διακομιστή\n- Περισσότερες συνδέσεις ανά ημερολόγιο\n- Γρηγορότερος χρόνος ανανέωσης\n- Άμεσες υπενθυμίσεις ρόλων και χρηστών\n- Υπενθυμίσεις σε όλο το κανάλι\n- Ρύθμιση χρώματος και εικονιδίου του ημερολογίου\n- Premium για 2 διακομιστές\n- Περισσότερα σύντομα!\n\nhttps://paru.app/calendar/plans",
"cmdhandler_premium_title": "⭐️ Paru Premium ⭐️",
"cpnhandler_indnotbut_placeholder": "Επιλέξτε υπενθύμιση",
"cpnhandler_indnotbut_infotext": "Παρακαλούμε επιλέξτε πότε θέλετε να σας υπενθυμίζεται. Η υπενθύμιση θα σας αποσταλεί με PM.\n_(Αν θέλετε να υπενθυμίζετε ορισμένους ρόλους, χρησιμοποιήστε την εντολή **/paru reminder add**. Η ακρίβεια της υπενθύμισης αντιστοιχεί στη συχνότητα ενημέρωσης του ημερολογίου (π.χ. ±24h- οι υπενθυμίσεις πληρωμένων προγραμμάτων είναι έγκαιρες))_",
"cpnhandler_indnotmenu_successPM": "Η υπενθύμιση συμβάντος δημιουργήθηκε επιτυχώς στο **<guild_name>**:\n<rem_str>",
"cpnhandler_indnotmenu_dmsClosedError": "Η Paru δεν επιτρέπεται να σας στείλει DM. Παρακαλώ επιτρέψτε DM's από Paru Calendar (https://support.discord.com/hc/en-us/articles/217916488-Blocking-Privacy-Settings-)",
"cpnhandler_indnotmenu_noCalendarError": "Δεν υπάρχει ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι. Δεν έχουν αποθηκευτεί υπενθυμίσεις.",
"cpnhandler_indnotmenu_successChange": "Αλλάξατε με επιτυχία τις υπενθυμίσεις για το ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι.",
"cpnhandler_indnotmenu_successRemove": "Έχετε αφαιρέσει επιτυχώς τις υπενθυμίσεις για το ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι.",
"cpnhandler_premiumActivate_successful": "Ενεργοποιήθηκε επιτυχώς το ⭐️ premium status ⭐️ για αυτόν τον διακομιστή!\n(Αν χρησιμοποιείτε πολλαπλά Paru Bots σε έναν διακομιστή, αρκεί να ενεργοποιήσετε μία φορά)",
"cpnhandler_premiumActivate_alreadyActivatedError": "Ενεργοποιήσατε το premium ήδη στους μέγιστους επιτρεπόμενους διακομιστές για την κατηγορία premium (<cur_server_count>/<max_server_count>).\nΠαρακαλούμε απενεργοποιήστε το premium σε έναν από τους διακομιστές σας ή αναβαθμίστε το πρόγραμμά σας (https://patreon.com/paru)\n\nΕνεργοποιημένοι διακομιστές: <activated_servers>",
"cpnhandler_premiumActivate_patronNotConnectedNoPremium": "Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι ο [λογαριασμός σας Patreon είναι συνδεδεμένος με τον λογαριασμό σας Discord](https://www.patreon.com/settings/apps), ότι έχετε αγοράσει premium και προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά",
"cpnhandler_premiumDeactivate_successful": "Επιτυχής απενεργοποίηση της κατάστασης πριμοδότησης για αυτόν τον διακομιστή",
"cpnhandler_vote_successful": "Σας ευχαριστούμε για την ψήφο σας",
"getFriendlyTime_afterHoursPL": "5555 ώρες μετά την έναρξη (μόνο για ολοήμερες εκδηλώσεις)",
"getFriendlyTime_onStart": "Κατά την εκκίνηση",
"getFriendlyTime_beforeMinutesPL": "5555 λεπτά πριν",
"getFriendlyTime_beforeHoursPL": "5555 ώρες πριν",
"getFriendlyTime_beforeDaysPL": "5555 ημέρες πριν",
"getFriendlyTime_afterHoursSG": "5555 ώρες μετά την έναρξη (μόνο για ολοήμερες εκδηλώσεις)",
"getFriendlyTime_beforeMinutesSG": "1 λεπτό πριν",
"getFriendlyTime_beforeHoursSG": "1 ώρα πριν",
"getFriendlyTime_beforeDaysSG": "1 ημέρα πριν",
"acHandler_modify_removelink_noCalendarError": "- Δεν υπάρχει ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι ή δεν έχει δημιουργηθεί ακόμα υπενθύμιση -",
"acHandler_reminder_removeReminder_noCalendarError": "- Δεν υπάρχει ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι -",
"acHandler_reminder_removeReminder_reminderText": "Υπενθύμιση",
"acHandler_reminder_removeReminder_reminderChannelonly": "Μόνο κανάλι",
"create_cmd_modify_language": "Αλλαγή της γλώσσας του ημερολογίου",
"cpnhandler_linkIcalModal_textInput": "Ο σύνδεσμός σας .ical/.ics",
"cpnhandler_linkIcalModal_placeholder": "https://mypage.com/t341s.ics",
"cpnhandler_linkIcalModal_title": "Εισάγετε το url του ημερολογίου σας",
"create_cmd_modify_channel": "Επιλέξτε το κανάλι στο οποίο θέλετε να μετακινήσετε το τρέχον ημερολόγιο",
"cmd_delete_success": "Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή του ημερολογίου σε αυτό το κανάλι",
"cmd_delete_btn_label": "Επιβεβαιώστε: Διαγραφή ημερολογίου",
"cmd_delete_success_confirm": "Το ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι διαγράφηκε επιτυχώς",
"cmd_delete_success_confirm_error": "Δεν υπάρχει ημερολόγιο σε αυτό το κανάλι για αφαίρεση. Παρακαλούμε δημιουργήστε πρώτα ένα με **/paru create**",
"cpnhandler_link_modifyExisting": "Αποεπιλέξτε όλους τους συνδέσμους που θέλετε να αφαιρέσετε από το ημερολόγιο.\n\nΓια τα ημερολόγια Google, μπορείτε να προσθέσετε εκ νέου ένα ημερολόγιο τσεκάροντας το πλαίσιο ελέγχου. Για άλλα ημερολόγια, χρησιμοποιήστε **/paru link**",
"cpnhandler_link_unlinkGcal_success": "Ο λογαριασμός σας Google αποσυνδέθηκε επιτυχώς με το Paru. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ξανά το **/paru link** για να συνδέσετε ξανά έναν λογαριασμό.",
"cpnhandler_link_modifyExisting_placeholder": "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα ημερολόγια",
"create_cmd_delete": "Διαγράφει το ημερολόγιο στο τρέχον κανάλι",
"cmdhandler_link_ics_btn_label": "Ημερολόγιο σύνδεσης μέσω URL .ics",
"cmdhandler_link_google_btn_label": "Σύνδεσμος Ημερολόγιο Google",
"cmdhandler_unlink_google_btn_label": "Αποσύνδεση λογαριασμού Google",
"cmdhandler_link_modify_btn_label": "Τροποποίηση συνδεδεμένων ημερολογίων",
"create_cmd_modify_groupEvents": "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της ομαδοποίησης συμβάντων ανά ημέρα/μήνα/έτος, χρώμα ή ημερολόγιο",
"cmdhandler_link_success": "Παρακαλούμε επιλέξτε αν θέλετε να συνδεθείτε σε ένα ημερολόγιο Google ή/και σε ένα εξωτερικό ημερολόγιο (μέσω συνδέσμου .ics - βλ.: https://paru.app/calendar/manual/)",
"oauthh_noscope_error": "Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει όλα τα απαραίτητα πεδία εφαρμογής. Προσπαθήστε να συνδέσετε ξανά το λογαριασμό σας Google",
"oauthh_token_error": "Υπήρξε σφάλμα στη σύνδεση του λογαριασμού σας Google. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ξανά τον σύνδεσμο /paru και προσπαθήστε να συνδέσετε ξανά τον λογαριασμό σας Google",
"oauth_success": "**Συνδέθηκε επιτυχώς ο λογαριασμός σας Google Calendar με το Paru.**\nΠαρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί και επιλέξτε όλα τα ημερολόγια που πρέπει να συγχρονιστούν.",
"create_cmd_modify_desclength_dynamic": "Χρήση δυναμικής διάρκειας περιγραφής (μεγαλύτερη για κοντινά γεγονότα, μικρότερη για πιο μελλοντικά γεγονότα)",
"create_cmd_modify_desclength_50": "50 χαρακτήρες",
"create_cmd_modify_desclength_100": "100 χαρακτήρες",
"create_cmd_modify_desclength_200": "200 χαρακτήρες",
"create_cmd_modify_desclength_300": "300 χαρακτήρες",
"create_cmd_modify_desclength_400": "400 χαρακτήρες",
"create_cmd_modify_desclength": "Χρησιμοποιήστε δυναμικό μήκος περιγραφής (μεγαλύτερο για κοντινά γεγονότα) ή ορίστε σταθερό μήκος",
"eventDayGroup_today": "Σήμερα",
"eventDayGroup_tomorrow": "Αύριο",
"eventDayGroup_restofweek": "Υπόλοιπο της εβδομάδας",
"eventDayGroup_nextweek": "Την επόμενη εβδομάδα",
"eventDayGroup_restofmonth": "Υπόλοιπο του μήνα",
"eventDayGroup_nextmonth": "Τον επόμενο μήνα",
"eventDayGroup_restoftheyear": "Υπόλοιπο του έτους",
"eventDayGroup_nextyear": "Το επόμενο έτος",
"eventDayGroup_thereafter": "Στη συνέχεια",
"cmdhandler_link_channelDuplicate": "Παρουσιάστηκε ένα σπάνιο πρόβλημα σχετικά με το ημερολόγιό σας. Παρακαλούμε δημιουργήστε το ημερολόγιο σε άλλο κανάλι και δοκιμάστε ξανά. Εργαζόμαστε επί του παρόντος για να διορθώσουμε αυτό το πρόβλημα",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_hashtag": "Με hashtag στον τίτλο της εκδήλωσης",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_color": "Με χρώμα",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_calendar": "Με ημερολόγιο",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_date": "Μέχρι την ημερομηνία",
"syncParuToDiscord_requiredPermissions": "\n\nSync-Info:\n\n(1) Είναι δυνατή η αυτόματη σύνδεση συμβάντων με κανάλια κειμένου/φωνής/σκηνής. Για το σκοπό αυτό γράψτε το όνομα του καναλιού (π.χ. #my-channel) στο πεδίο location του συμβάντος. Δεν θα πρέπει να υπάρχουν πολλαπλά κανάλια με το ίδιο όνομα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δώσει στο bot τα ακόλουθα δικαιώματα:\n**Όλα τα γεγονότα**: MANAGE_EVENTS\n**Εκδηλώσεις φωνής**: VIEW_CHANNEL (συνδεδεμένο κανάλι), CONNECT\n**Εκδηλώσεις σκηνής**: \n\n (2) Η σύνδεση εικόνων με ένα συμβάν Discord είναι επίσης δυνατή. Για το σκοπό αυτό γράψτε στο πεδίο περιγραφής του συμβάντος το σύνδεσμο εικόνας με την ακόλουθη μορφή\n+++https://myurl.de/myimage.png+++ (π.χ. +++LINK+++)",
"syncParuToDiscord_missingPermissions": "Ένα από τα συμβάντα σας δεν μπόρεσε να συγχρονιστεί με το Discord (<channel_id>)\n\nΒεβαιωθείτε ότι έχετε δώσει στο bot τα ακόλουθα δικαιώματα:\n**Όλα τα συμβάντα**: MANAGE_EVENTS\n**Εκδηλώσεις φωνής**: VIEW_CHANNEL (συνδεδεμένο κανάλι), CONNECT\n**Εκδηλώσεις σκηνής**: MANAGE_CHANNELS, VIEW_CHANNEL (συνδεδεμένο κανάλι), MUTE_MEMBERS, MOVE_MEMBERS",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_none": "Μην ομαδοποιείτε",
"create_cmd_reminder_add_channel": "Σε ποιο κανάλι θα δημοσιεύεται η υπενθύμιση (προεπιλογή: αυτό το κανάλι)",
"cmdhandler_reminder_add_onlyTextChannelError": "Επιλέξτε μόνο κανάλια κειμένου",
"deleteRoleReminder_text": "⚠️ **Προειδοποίηση**\nΗ υπενθύμιση του ρόλου σας στο κανάλι <rem_chan_id> για το ημερολόγιο στο κανάλι <cal_id> διαγράφηκε επειδή άλλαξαν τα **δικαιώματα** ή το **κανάλι διαγράφηκε** \n Παρακαλούμε δημιουργήστε ξανά την υπενθύμιση ρόλου σε περίπτωση που αυτό ήταν λάθος",
"cmdhandler_reminder_add_missingChannelPermissionError": "Βεβαιωθείτε ότι το Paru έχει το δικαίωμα SEND_MESSAGE και VIEW_CHANNEL στο κανάλι που θέλετε να στείλετε τις υπενθυμίσεις",
"cpnhandler_link_linkGcal_link": "**Παρακαλούμε κάντε κλικ στον ακόλουθο σύνδεσμο για να συνδέσετε το Ημερολόγιο Google με το Paru Discord Bot:**",
"cpnhandler_link_linkGcal_selectCalendars": "Επιλέξτε ημερολόγια για σύνδεση",
"deleteURL_text": "⚠️ **Προειδοποίηση**\nΤο url σας <url> για το ημερολόγιο στο κανάλι <cal_id> διαγράφηκε επειδή η Paru δεν έχει πλέον πρόσβαση σε αυτό το link.\nΠαρακαλώ ελέγξτε το url και βεβαιωθείτε ότι μπορεί να γίνει δημόσια προσβάσιμο και προσθέστε το ξανά.",
"handleReminders_isStarting": "ξεκινάει",
"create_cmd_modify_dynamic_times": "⭐️ Χρήση χρονοζωνών-δυναμικών χρόνων για το ημερολόγιο και τις υπενθυμίσεις",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_relative": "Δυναμική (-> σε 3 ώρες)",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_disabled": "Απόλυτος χρόνος (προεπιλογή)",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_absolute": "Δυναμική (-> 12. Μάιος, 12:00)",
"modify_individual_reminders_pm": "Τροποποίηση",
"cmdhandler_link_channelNotSupported": "Ένα από τα επιλεγμένα ημερολόγια Google δεν υποστηρίζεται για τη δημιουργία ημερολογίου (συνήθως ημερολόγια γενεθλίων/εορτών). Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο .ical στο Google για να συνδέσετε αυτό το ημερολόγιο με το Paru",
"getCalendarEmbed_embed_timezone_global": "Όλες οι ώρες είναι σε",
"getCalendarEmbed_embed_timezone_local": "Όλες οι ώρες εμφανίζονται στην τρέχουσα ζώνη ώρας σας",
"create_cmd_modify_desc": "Αλλαγή της περιγραφής του ημερολογίου",
"create_cmd_modify_description_explainer": "**Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες επιλογές για να προσαρμόσετε την περιγραφή:**\n{days} {\\n} (= νέα γραμμή), \\*\\*text\\*\\*\\* (= έντονη γραφή), \\_\\_text\\_\\_\\_ (= υπογράμμιση), \\*text\\* (= καλλιγραφική γραφή)\n(Γράψτε 'default' για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο μήνυμα)\n(Αναφέρετε τον χρήστη/ρόλο με @ και το κανάλι με #)\n\n(Χρησιμοποιήστε το βέλος προς τα πάνω για να επεξεργαστείτε την τελευταία έκδοση)"
}