-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
faq.html
204 lines (188 loc) · 8.02 KB
/
faq.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
<!DOCTYPE html>
<html lang="fr" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>FAQ</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta name="description" content="FAQ traduction Fate/stay night [Réalta Nua].">
<meta property="og:image" content="https://fsn-trad.github.io/images/logo_fsn-trad_small.png" />
<meta name="theme-color" content="#0b3f71">
<link rel="stylesheet" href="styles/main.css">
<link rel="stylesheet" href="styles/faq.css">
<link rel="shortcut icon" href="images/fate-icon.ico"/>
</head>
<body>
<div id="headerContainer"></div>
<script src="header.js"></script>
<noscript>
<div class="noscript">
<p>Vous devez activer JavaScript pour le bon fonctionnement de ce site.</p>
</div>
</noscript> <div class="social">
<a href="https://discord.gg/zGPcfCY"
target="_blank" title="Rejoindre le serveur Discord">
<img src="images/logo_discord.svg">
</a>
<a href="https://github.com/FSN-TRAD/"
target="_blank" title="Dépôts de l'équipe">
<img src="images/logo_github.svg">
</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=9dZbwFyim20&list=PLZoKEkWJICOE4X-0YUScSmIHpKDMSb54g&ab_channel=alucardonacmono"
target="_blank" title="Mises au point YouTube">
<img src="images/logo_youtube.svg">
</a>
<a href="https://twitter.com/FsnTrad"
target="_blank" title="Compte Twitter">
<img src="images/logo_twitter.svg">
</a>
</div> <section id="main">
<h2 id="faq">FAQ</h2>
<div class="questions">
<details>
<summary>
Qu'est-ce que l'Ultimate Edition ?
</summary>
<div>
C'est une version du visual novel faite par des
<a href="https://forums.nrvnqsr.com/showthread.php/9101-Fate-Stay-Night-Realta-Nua-Ultimate-Edition-2022" target="_blank">fans</a>
qui rassemble les 3 routes en un seul jeu tout en proposant plusieurs patchs pour une meilleure
expérience. C'est la version que nous avons choisie car elle continue d'être améliorée et est
pour nous la meilleure à ce jour.
</div>
</details>
<details>
<summary>
Devrais-je jouer en mode classique ou Réalta ?
</summary>
<div>
La version classique est l'originale de 2004.<br>
La version Réalta est celle censurée sortie plus tard, mais pas seulement. Son texte a été
amélioré par endroits.<br>
Nous avons traduit les deux versions donc vous pouvez choisir n'importe laquelle. Mais si c'est un
conseil que vous recherchez, alors nous vous conseillons de jouer en mode "mix", qui combine le
meilleur des deux.
</div>
</details>
<details>
<summary>
Le patch contient-il les scènes +18 ?
</summary>
<div>
Oui ! Mais vous pouvez les désactiver dans l'onglet Patch → Censure, ce qui aura pour effet de les
remplacer par les scènes tout public de la version Réalta.
</div>
</details>
<details>
<summary>
Depuis quelle langue avez-vous traduit ?
</summary>
<div>
Principalement depuis l'anglais. Nous avons commencé avec la première traduction de Mirror Moon, mais nous
suivons maintenant la nouvelle de FBates qui est bien plus fidèle au texte d'origine.
Néanmoins, lors de la relecture plusieurs passages sont relus depuis le japonais. Nous savons que vous aimeriez
que tout soit fait exclusivement à partir du japonais, et nous l'aimerions aussi, mais ce n'est malheureusement
pas possible sans plus de personnes qualifiées.
</div>
</details>
<details>
<summary>
Comment choisissez-vous la traduction pour les termes spécifiques ?
</summary>
<div>
Nous essayons le plus souvent de reprendre les termes connus par le public à travers Wakanim, Ototo et Pika
qui ont déjà publié officiellement du contenu Fate en France. Ils ne s'accordent pas toujours alors nous
faisons au mieux.
</div>
</details>
<details>
<summary>
Allez-vous traduire Fate/Hollow Ataraxia ?
</summary>
<div>
Ce n'est pas dans nos plans, FSN va encore nous occuper un long moment !
</div>
</details>
<details>
<summary>
Comment commencer par une autre route que Fate ?
</summary>
<div>
Il n'est normallement pas possible de commencer par UBW ou HF. Cependant, nous mettrons à disposition une sauvegarde
vous permettant de commencer où vous voulez lorsque nous publieront les autres routes.
</div>
</details>
<!--
<details>
<summary>
</summary>
<div>
</div>
</details>
-->
</div>
<hr>
<h2 id="bugs">Résolution de bugs</h2>
<p>Commencez par vérifier que vous êtes sur la dernière version du patch français en allant dans le menu Aide → À propos.</p>
<div class="questions">
<details>
<summary>
Prologue : Crash après un fondu blanc, au moment où Saber s'apprête à porter le coup de grâce.
</summary>
<div>
Téléchargez et déposez cette sauvegarde qui se situe après le crash dans votre dossier "faterealtanua_savedata".<br>
Si une sauvegarde du même nom existe déjà, renommez-la avec un numéro qui n'est pas déjà utilisé.<br>
<a href="faterealtanua_savedata/crashPrologue.bmp" download="data0.bmp">Télécharger la sauvegarde</a>
</div>
</details>
<details>
<summary>
Fate : Crash après le premier combat contre Berserker.
</summary>
<div>
Téléchargez et déposez cette sauvegarde qui se situe après le crash dans votre dossier "faterealtanua_savedata".<br>
Si une sauvegarde du même nom existe déjà, renommez-la avec un numéro qui n'est pas déjà utilisé.<br>
<a href="faterealtanua_savedata/crashFate.bmp" download="data0.bmp">Télécharger la sauvegarde</a>
</div>
</details>
<details>
<summary>
L'erreur "Script exception raised" apparaît au lancement du jeu.
</summary>
<div>
Vous aviez probablement déjà joué sur la version anglaise auparavant. Le jeu essaie donc de la charger alors
que vous l'avez supprimée. La solution consiste à la remettre, puis choisir "japonais" en jeu. Vous pourrez
alors à nouveau supprimer patch_lang_english et mettre patch_lang_french ! Vous n'aurez ensuite plus qu'à
changer la langue en français.
</div>
</details>
<details>
<summary>
Android : Kirikiroid2 n'affiche pas les fichiers.
</summary>
<div>
Ceci est dû à une mise à jour d'Android qui a changé le moyen d'accès au stockage. Pour régler ce problème,
téléchargez une version plus ancienne de Kirikiroid2.<br>
Nous vous conseillons la <u>1.3.4</u>.
</div>
</details>
<details>
<summary>
Comment signaler un bug ?
</summary>
<div>
Vous pouvez nous signaler les bugs et autres problèmes avec le patch sur notre
<a href="https://discord.gg/zGPcfCY">Discord</a>.
</div>
</details>
</div>
</section>
<footer>
©2022 FSN-TRAD
<picture>
<source srcset="images/logo_fsn-trad_small.webp" type="image/webp">
<source srcset="images/logo_fsn-trad_small.jpg" type="image/jpg">
<img class="visuel" src="images/logo_fsn-trad_small.webp" alt="Logo FSN-TRAD" id="logo_trad">
</picture>
</footer>
</body>
</html>