🚨🚨🚨 Translations are a bit broken at the moment while we migrate to a Fluent+Pontoon instance instead of json files.
Copy the src/locals/en.json
file to a new locale following the ISO-639-1 code. If you have a region designator and you know it, add it as an underscore as described by @briankung.
For example, if I wanted to translate to Finnish like @Walther, I would do:
cp src/locals/en.json src/locals/fi.json
Note that the convention typically uses the English name for the language, so no suomi.json
! 😭
Go through as much as you can and translate into your language. If you can't translate everything, that's okay, it will fall back to English.
In the file, add an import line:
import fi from './locals/fi.json'
And then add it to the translations object:
i18n.translations = { fr, en };
git checkout -b finnish;
git add .;
git commit -m "Add Finnish"
git push;
Then go on github, click "New Pull Request", and then fill in your branch and master:
If you can, in your PR, please include a translation of the description of the app for stores:
Quirk is a tool for Cognitive Behavioral Therapy (CBT). CBT is one of the most effective and widely prescribed treatments for depression, anxiety, panic disorder, and multiple other mental health problems.
Quirk helps you record "automatic thoughts," challenge them, and then train your brain with an alternative thought. The app is open source under the GPL. You can find the code on Github at: https://github.com/Flaque/quirk
If possible, please translate the following keywords too (required by iOS localization):
Anxiety, Depression, Cognitive Behavioral Therapy, CBT, Panic