diff --git a/product_contract/i18n/de.po b/product_contract/i18n/de.po index ce02a9ce2c..c49ddac33f 100644 --- a/product_contract/i18n/de.po +++ b/product_contract/i18n/de.po @@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "Verkaufsaufträge" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Auto-Erneuern" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "Erstelle automatisch Verträge bei Verkaufsauftragbestätigung" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurationseinstellungen" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Vertrag" @@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Vertragsposition" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id msgid "Contract Line to replace" msgstr "Zu ersetzende Vertragsposition" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Vertrag erstellen" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "Enddatum" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Startdatum" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "Vorgabemenge" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "Abrechnungsintervall" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Ist ein Vertrag" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Monat(e)" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Monatsletzter Tag" @@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Monatsletzter Tag" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Vertragsanlage erforderlich" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Im Nachhinein bezahlt" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Im Voraus bezahlt" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Wiederkehrende Abrechnung" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -205,6 +386,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "Abrechnungsintervall" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -212,6 +394,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Auftragszeile" msgid "Sales Orders" msgstr "Verkaufsaufträge" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -274,12 +475,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "Legen Sie fest, ob das Datum als Start- oder Enddatum behandelt wird" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Abschluss-Meldungsart" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Woche(n)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Jahr(e)" @@ -326,8 +591,17 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Anzeigename" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Produktvorlage" diff --git a/product_contract/i18n/es.po b/product_contract/i18n/es.po index 115929b391..a3ce0bd48d 100644 --- a/product_contract/i18n/es.po +++ b/product_contract/i18n/es.po @@ -633,17 +633,26 @@ msgstr "" #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "" -"{product}\n" +"{product}:\n" " - Recurrency: {recurring_rule}\n" " - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" " - Date: {date_text}\n" " " msgstr "" -"{product}\n" -" - Periodicidad: {recurring_rule}\n" -" - Tipo de facturación: {invoicing_type}\n" -" - Fecha: {date_text}\n" -" " + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "{product}\n" +#~ " - Recurrency: {recurring_rule}\n" +#~ " - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +#~ " - Date: {date_text}\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "{product}\n" +#~ " - Periodicidad: {recurring_rule}\n" +#~ " - Tipo de facturación: {invoicing_type}\n" +#~ " - Fecha: {date_text}\n" +#~ " " #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Plantilla de producto" diff --git a/product_contract/i18n/fi.po b/product_contract/i18n/fi.po index 096c65b6d4..3e86767c2c 100644 --- a/product_contract/i18n/fi.po +++ b/product_contract/i18n/fi.po @@ -24,6 +24,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -37,19 +48,36 @@ msgstr "" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Contract" @@ -67,12 +95,14 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Contract" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #, fuzzy msgid "Contract Line to replace" msgstr "Sopimusmalli" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Contract" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -173,35 +324,65 @@ msgstr "" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Sopimusmalli" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -209,6 +390,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -216,6 +398,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -256,19 +439,37 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -276,12 +477,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -295,19 +515,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -327,3 +592,15 @@ msgid "" "You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " "'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/fr.po b/product_contract/i18n/fr.po index 45fad138ec..38d2953acd 100644 --- a/product_contract/i18n/fr.po +++ b/product_contract/i18n/fr.po @@ -27,6 +27,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "Commandes" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -40,19 +51,36 @@ msgstr "Renouvellement automatique" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "Créer automatiquement les contrats à la confirmation de commande" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configuration" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Contrat" @@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Ligne de Contrat" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id msgid "Contract Line to replace" msgstr "Ligne de contrat à remplacer" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -104,24 +134,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Créer les contrats" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "Date de fin" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Date de début" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -129,6 +176,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "Quantité par défaut" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -136,6 +247,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "Facturer tous les" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -151,17 +263,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Est un contrat" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mois" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Dernier jour du mois" @@ -170,35 +321,65 @@ msgstr "Dernier jour du mois" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Nécessite la création d'un contrat" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Postpayé" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Prépayé" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "Trimestre(s)" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Fréquence de facturation" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "Renouveler tous les" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Renouveler tous les (Jours/Semaine/Mois/Année)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Ligne de commande" msgid "Sales Orders" msgstr "Commandes" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "Semestre(s)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "Spécifier un intervalle pour le renouvellement automatique." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -281,6 +483,24 @@ msgstr "" "Spécifier si le service est actif \"à partir de\" ou \"jusqu'à\" la date de " "facturation" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Type d'avis d'échéance" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Semaine(s)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Année(s)" @@ -327,8 +592,17 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Nom affiché" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Modèle d'article" diff --git a/product_contract/i18n/hi_IN.po b/product_contract/i18n/hi_IN.po index 0543426244..d63665be5e 100644 --- a/product_contract/i18n/hi_IN.po +++ b/product_contract/i18n/hi_IN.po @@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "अनुबंध" @@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line" msgstr "अनुबंध" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #, fuzzy msgid "Contract Line to replace" msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "अनुबंध" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "एक अनुबंध है" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -174,35 +325,65 @@ msgstr "" msgid "Need Contract Creation" msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति" msgid "Sales Orders" msgstr "बिक्री आदेश" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -331,6 +596,18 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट" diff --git a/product_contract/i18n/hr.po b/product_contract/i18n/hr.po index e165020c87..e8c0d3063a 100644 --- a/product_contract/i18n/hr.po +++ b/product_contract/i18n/hr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #. module: product_contract @@ -26,6 +26,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "Ponude" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -39,19 +50,36 @@ msgstr "Automatski obnovi" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "Automatski kreiraj ugovore pri potvrdi ponude" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Ugovor" @@ -67,11 +95,13 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Stavka ugovora" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id msgid "Contract Line to replace" msgstr "Stavka ugovora za zamijeniti" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -103,24 +133,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Kreiraj ugovore" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "Završni datum" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Početni datum" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -128,6 +175,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "Zadana količina" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -135,6 +246,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "Račun svakih" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -150,17 +262,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Je ugovor" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mjesec(i)" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Mjesec(i) zadnji dan" @@ -169,35 +320,65 @@ msgstr "Mjesec(i) zadnji dan" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Potrebno kreiranje Ugovora" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Plaćanje poslje" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Plaćanje prije" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Ponavljajući računi" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "Račun svakih" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Stavka ponude" msgid "Sales Orders" msgstr "Ponude" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -274,6 +475,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -281,6 +483,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" "Definirajte da li je datum obrade Početni datum ili Završni datum perioda" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tip obavjesti o raskidu" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Tjedan(a)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" @@ -327,8 +592,17 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Naziv" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Predložak proizvoda" diff --git a/product_contract/i18n/hr_HR.po b/product_contract/i18n/hr_HR.po index 9f255084d3..2b25dedd6c 100644 --- a/product_contract/i18n/hr_HR.po +++ b/product_contract/i18n/hr_HR.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: product_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view @@ -27,6 +27,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -40,19 +51,36 @@ msgstr "" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Ugovor" @@ -70,12 +98,14 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Ugovor" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #, fuzzy msgid "Contract Line to replace" msgstr "Predložak ugovora" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -109,24 +139,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Ugovor" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -134,6 +181,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -141,6 +252,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -156,17 +268,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Je ugovor" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -176,35 +327,65 @@ msgstr "" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Predložak ugovora" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -212,6 +393,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -219,6 +401,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -261,19 +444,37 @@ msgstr "Stavka prodajnog naloga" msgid "Sales Orders" msgstr "Prodajni nalog" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -281,12 +482,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -300,19 +520,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -333,6 +598,18 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Predložak proizvoda" diff --git a/product_contract/i18n/it.po b/product_contract/i18n/it.po index 66e318a26f..41b65f6308 100644 --- a/product_contract/i18n/it.po +++ b/product_contract/i18n/it.po @@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "Ordini di vendita" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Rinnovo automatico" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "Crea automaticamente contratti alla conferma dell'ordine di vendita" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Contratto" @@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Riga contratto" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id msgid "Contract Line to replace" msgstr "Riga di contratto da sostituire" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Crea Contratti" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "Data fine" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Data inizio" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Giorno(i)" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "Quantità standard" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "Fattura ogni" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "è un contratto" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mese(i)" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Ultimo giorno mese(i)" @@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Ultimo giorno mese(i)" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Necessita creazione contratto" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Post pagato" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Pre pagato" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "Prodotto" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "Trimestre/i" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Fatturazione ricorrente" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -204,6 +385,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "Rinnovare ogni" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -211,6 +393,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Rinnovare ogni (giorno/settimana/mese/anno)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Riga ordine di vendita" msgid "Sales Orders" msgstr "Ordini di vendita" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "Semestre/i" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "Specificare l'intervallo per il rinnovo automatico." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -280,6 +482,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" "Specifica se la data di elaborazione è 'dalla' o 'alla' data di fatturazione" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo notifica termine" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Settimana(e)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Anno(i)" @@ -328,8 +593,17 @@ msgstr "" "Bisogna indicare un modello di contratto per il prodotto '%(product_name)s' " "nell'azienda '%(company_name)s'." -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Nome visualizzato" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Modello prodotto" diff --git a/product_contract/i18n/nl.po b/product_contract/i18n/nl.po index 0789896d57..14db8e6f4c 100644 --- a/product_contract/i18n/nl.po +++ b/product_contract/i18n/nl.po @@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Contract" @@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Contract" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #, fuzzy msgid "Contract Line to replace" msgstr "Contractsjabloon" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Contract" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Is een contract" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -174,35 +325,65 @@ msgstr "" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Contractsjabloon" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "Verkooporderregel" msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporder" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -331,6 +596,18 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Productsjabloon" diff --git a/product_contract/i18n/nl_NL.po b/product_contract/i18n/nl_NL.po index 8f0d39e724..06257de556 100644 --- a/product_contract/i18n/nl_NL.po +++ b/product_contract/i18n/nl_NL.po @@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Contract" @@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Contract" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #, fuzzy msgid "Contract Line to replace" msgstr "Contractsjabloon" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Contract" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Is een contract" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -174,35 +325,65 @@ msgstr "" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Contractsjabloon" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "Verkooporderregel" msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporder" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -331,6 +596,18 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Productsjabloon" diff --git a/product_contract/i18n/pt.po b/product_contract/i18n/pt.po index 11886daf63..a7b5352e76 100644 --- a/product_contract/i18n/pt.po +++ b/product_contract/i18n/pt.po @@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "Encomendas de Venda" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Auto Renovação" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "Criar Contratos Automaticamente na Confirmação da Encomenda de Venda" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configurações" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Contrato" @@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Linha de Contrato" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id msgid "Contract Line to replace" msgstr "Linha de Contrato a substituir" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Criar Contratos" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "Data de Fim" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Data de Início" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "Quantidade Predefinida" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome a Apresentar" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "Faturar a Cada" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "É um Contrato" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Mes(es) no último dia" @@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Mes(es) no último dia" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Necessário Criação de Contrato" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Pós-pago" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Pré-pago" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Faturação Recorrente" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -205,6 +386,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "Faturar a Cada" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -212,6 +394,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -252,19 +435,37 @@ msgstr "Linha de Encomenda de Venda" msgid "Sales Orders" msgstr "Encomendas de Venda" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -281,6 +483,24 @@ msgstr "" "Especifique se o processamento da data é 'a partir da' ou 'até à' data de " "faturação" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" @@ -327,8 +592,17 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Nome a Apresentar" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Modelo de Artigo" diff --git a/product_contract/i18n/pt_BR.po b/product_contract/i18n/pt_BR.po index 74d60c6548..89dd35961a 100644 --- a/product_contract/i18n/pt_BR.po +++ b/product_contract/i18n/pt_BR.po @@ -27,6 +27,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "Ordens de Venda" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -40,19 +51,36 @@ msgstr "Renovação Automática" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "Criar Contratos Automaticamente Na Confirmação da Ordem de Venda" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Definições de Configuração" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Contrato" @@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Linha de Contrato" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id msgid "Contract Line to replace" msgstr "Linha do contrato para substituir" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -104,24 +134,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Criar Contratos" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "Data Final" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Data Inicial" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -129,6 +176,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "Quantidade Padrão" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Exibir Nome" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -136,6 +247,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "Faturar a Cada" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -151,17 +263,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "É um contrato" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mês(es)" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Último dia do Mês(es)" @@ -170,35 +321,65 @@ msgstr "Último dia do Mês(es)" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Necessidade de Criação de Contrato" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Pós-pago" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Pré-pago" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "Trimestre(s)" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Faturamento Recorrente" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "Renovar a Cada" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Renovar a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Linha do Pedido de Venda" msgid "Sales Orders" msgstr "Ordens de Venda" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "Semestre(s)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifique o intervalo para geração automática da fatura." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "Especifique o intervalo para renovação automática." #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -280,6 +482,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" "Especifique se o processo de data é 'de' ou 'para' a data de faturamento" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" @@ -326,8 +591,17 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Exibir Nome" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Modelo de Produto" diff --git a/product_contract/i18n/ru.po b/product_contract/i18n/ru.po index f47c385d13..1bc174121d 100644 --- a/product_contract/i18n/ru.po +++ b/product_contract/i18n/ru.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: product_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view @@ -26,6 +26,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -39,19 +50,36 @@ msgstr "" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Договор" @@ -69,12 +97,14 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Договор" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #, fuzzy msgid "Contract Line to replace" msgstr "Шаблон Договора" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -108,24 +138,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Договор" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -133,6 +180,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -140,6 +251,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -155,17 +267,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Это Договор" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -175,35 +326,65 @@ msgstr "" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Шаблон Договора" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -211,6 +392,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -218,6 +400,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -258,19 +441,37 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -278,12 +479,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -297,19 +517,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -330,5 +595,17 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Шаблон Продукта" diff --git a/product_contract/i18n/tr.po b/product_contract/i18n/tr.po index e75de7f56e..a3055c55f7 100644 --- a/product_contract/i18n/tr.po +++ b/product_contract/i18n/tr.po @@ -24,6 +24,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -37,19 +48,36 @@ msgstr "" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Sözleşme" @@ -67,12 +95,14 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Sözleşme" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #, fuzzy msgid "Contract Line to replace" msgstr "Sözleşme Şablonu" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Sözleşme" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Sözleşmeli" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -173,35 +324,65 @@ msgstr "" msgid "Need Contract Creation" msgstr "Sözleşme Şablonu" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -209,6 +390,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -216,6 +398,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -258,19 +441,37 @@ msgstr "Satış Sipariş Satırı" msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Siparişi" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -278,12 +479,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -297,19 +517,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -330,6 +595,18 @@ msgid "" "'%(company_name)s' company." msgstr "" +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Ürün Şablonu" diff --git a/product_contract/i18n/tr_TR.po b/product_contract/i18n/tr_TR.po index 790ac0b4f5..0e59c848e0 100644 --- a/product_contract/i18n/tr_TR.po +++ b/product_contract/i18n/tr_TR.po @@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew @@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action +msgid "Configure a contract" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view msgid "Contract" msgstr "Sözleşme" @@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line" msgstr "Sözleşme" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id msgid "Contract Line to replace" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id @@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts" msgstr "Sözleşme" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end msgid "Date End" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty @@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this +msgid "End of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next +msgid "End of next period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5 +msgid "Fifth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1 +msgid "First month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly +msgid "Force Month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly +msgid "Force the month to be used inside the quarter" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly +msgid "Force the month to be used inside the semester" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4 +msgid "Fourth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type @@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type @@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -172,35 +323,65 @@ msgstr "" msgid "Need Contract Creation" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id msgid "Product" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator +msgid "Product Contract Configurator Wizard" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -208,6 +389,7 @@ msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval @@ -215,6 +397,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -255,19 +438,37 @@ msgstr "" msgid "Sales Orders" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2 +msgid "Second month" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6 +msgid "Sixth month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type @@ -275,12 +476,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "Start Date Method" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this +msgid "Start of current period" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next +msgid "Start of next period" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval @@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3 +msgid "Third month" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method +msgid "" +"This field allows to define how the start date of the contract will\n" +" be calculated:\n" +"\n" +" - Manual: The start date will be selected by the user, by default " +"will be the\n" +" date of sale confirmation.\n" +" - Start of current period: The start date will be the first day of " +"the actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/01/01.\n" +" - End of current period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2024/12/31.\n" +" - Start of next period: The start date will be the first day of the " +"next\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/01/01.\n" +" - End of next period: The start date will be the last day of the " +"actual\n" +" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on " +"2024/08/27\n" +" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be " +"2025/12/31.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -326,3 +591,15 @@ msgid "" "You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " "'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#. module: product_contract +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"{product}:\n" +" - Recurrency: {recurring_rule}\n" +" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" +" - Date: {date_text}\n" +" " +msgstr ""