diff --git a/product_contract/i18n/de.po b/product_contract/i18n/de.po
index ce02a9ce2c..c49ddac33f 100644
--- a/product_contract/i18n/de.po
+++ b/product_contract/i18n/de.po
@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr "Verkaufsaufträge"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Auto-Erneuern"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Erstelle automatisch Verträge bei Verkaufsauftragbestätigung"
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Vertrag"
@@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Vertragsposition"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Zu ersetzende Vertragsposition"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Vertrag erstellen"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Enddatum"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Startdatum"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Vorgabemenge"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Anzeigename"
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Abrechnungsintervall"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Ist ein Vertrag"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Monat(e)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Monatsletzter Tag"
@@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Monatsletzter Tag"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Vertragsanlage erforderlich"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Im Nachhinein bezahlt"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Im Voraus bezahlt"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Wiederkehrende Abrechnung"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -205,6 +386,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Abrechnungsintervall"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -212,6 +394,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Auftragszeile"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkaufsaufträge"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -274,12 +475,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "Legen Sie fest, ob das Datum als Start- oder Enddatum behandelt wird"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Abschluss-Meldungsart"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Woche(n)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
@@ -326,8 +591,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Anzeigename"
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Produktvorlage"
diff --git a/product_contract/i18n/es.po b/product_contract/i18n/es.po
index 115929b391..a3ce0bd48d 100644
--- a/product_contract/i18n/es.po
+++ b/product_contract/i18n/es.po
@@ -633,17 +633,26 @@ msgstr ""
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
-"{product}\n"
+"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
-"{product}\n"
-" - Periodicidad: {recurring_rule}\n"
-" - Tipo de facturación: {invoicing_type}\n"
-" - Fecha: {date_text}\n"
-" "
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "{product}\n"
+#~ " - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+#~ " - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+#~ " - Date: {date_text}\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "{product}\n"
+#~ " - Periodicidad: {recurring_rule}\n"
+#~ " - Tipo de facturación: {invoicing_type}\n"
+#~ " - Fecha: {date_text}\n"
+#~ " "
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla de producto"
diff --git a/product_contract/i18n/fi.po b/product_contract/i18n/fi.po
index 096c65b6d4..3e86767c2c 100644
--- a/product_contract/i18n/fi.po
+++ b/product_contract/i18n/fi.po
@@ -24,6 +24,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -37,19 +48,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
@@ -67,12 +95,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sopimusmalli"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -173,35 +324,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Sopimusmalli"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -209,6 +390,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -216,6 +398,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -256,19 +439,37 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -276,12 +477,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -295,19 +515,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
@@ -327,3 +592,15 @@ msgid ""
"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in "
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
diff --git a/product_contract/i18n/fr.po b/product_contract/i18n/fr.po
index 45fad138ec..38d2953acd 100644
--- a/product_contract/i18n/fr.po
+++ b/product_contract/i18n/fr.po
@@ -27,6 +27,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr "Commandes"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -40,19 +51,36 @@ msgstr "Renouvellement automatique"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Créer automatiquement les contrats à la confirmation de commande"
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuration"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Contrat"
@@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Ligne de Contrat"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Ligne de contrat à remplacer"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -104,24 +134,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Créer les contrats"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Date de fin"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Date de début"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -129,6 +176,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantité par défaut"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom affiché"
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -136,6 +247,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Facturer tous les"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -151,17 +263,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Est un contrat"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mois"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Dernier jour du mois"
@@ -170,35 +321,65 @@ msgstr "Dernier jour du mois"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Nécessite la création d'un contrat"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Postpayé"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Prépayé"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre(s)"
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Fréquence de facturation"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Renouveler tous les"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Renouveler tous les (Jours/Semaine/Mois/Année)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Ligne de commande"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Commandes"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Spécifier un intervalle pour le renouvellement automatique."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -281,6 +483,24 @@ msgstr ""
"Spécifier si le service est actif \"à partir de\" ou \"jusqu'à\" la date de "
"facturation"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Type d'avis d'échéance"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
@@ -327,8 +592,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Nom affiché"
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modèle d'article"
diff --git a/product_contract/i18n/hi_IN.po b/product_contract/i18n/hi_IN.po
index 0543426244..d63665be5e 100644
--- a/product_contract/i18n/hi_IN.po
+++ b/product_contract/i18n/hi_IN.po
@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "अनुबंध"
@@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "एक अनुबंध है"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -174,35 +325,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
msgid "Sales Orders"
msgstr "बिक्री आदेश"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
@@ -331,6 +596,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट"
diff --git a/product_contract/i18n/hr.po b/product_contract/i18n/hr.po
index e165020c87..e8c0d3063a 100644
--- a/product_contract/i18n/hr.po
+++ b/product_contract/i18n/hr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. module: product_contract
@@ -26,6 +26,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr "Ponude"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -39,19 +50,36 @@ msgstr "Automatski obnovi"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Automatski kreiraj ugovore pri potvrdi ponude"
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
@@ -67,11 +95,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Stavka ugovora"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Stavka ugovora za zamijeniti"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -103,24 +133,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Kreiraj ugovore"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Završni datum"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Početni datum"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -128,6 +175,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Zadana količina"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -135,6 +246,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Račun svakih"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -150,17 +262,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Je ugovor"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
@@ -169,35 +320,65 @@ msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Potrebno kreiranje Ugovora"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Plaćanje poslje"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Plaćanje prije"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Ponavljajući računi"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Račun svakih"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Stavka ponude"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ponude"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -274,6 +475,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -281,6 +483,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
"Definirajte da li je datum obrade Početni datum ili Završni datum perioda"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tip obavjesti o raskidu"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(a)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
@@ -327,8 +592,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Naziv"
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Predložak proizvoda"
diff --git a/product_contract/i18n/hr_HR.po b/product_contract/i18n/hr_HR.po
index 9f255084d3..2b25dedd6c 100644
--- a/product_contract/i18n/hr_HR.po
+++ b/product_contract/i18n/hr_HR.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view
@@ -27,6 +27,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -40,19 +51,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
@@ -70,12 +98,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -109,24 +139,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -134,6 +181,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -141,6 +252,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -156,17 +268,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Je ugovor"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -176,35 +327,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Predložak ugovora"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -212,6 +393,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -219,6 +401,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -261,19 +444,37 @@ msgstr "Stavka prodajnog naloga"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Prodajni nalog"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -281,12 +482,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -300,19 +520,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
@@ -333,6 +598,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Predložak proizvoda"
diff --git a/product_contract/i18n/it.po b/product_contract/i18n/it.po
index 66e318a26f..41b65f6308 100644
--- a/product_contract/i18n/it.po
+++ b/product_contract/i18n/it.po
@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr "Ordini di vendita"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Rinnovo automatico"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Crea automaticamente contratti alla conferma dell'ordine di vendita"
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni di configurazione"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Contratto"
@@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Riga contratto"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Riga di contratto da sostituire"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Crea Contratti"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Data fine"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Data inizio"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Giorno(i)"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantità standard"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome visualizzato"
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Fattura ogni"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "è un contratto"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mese(i)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ultimo giorno mese(i)"
@@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Ultimo giorno mese(i)"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessita creazione contratto"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Post pagato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pre pagato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre/i"
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Fatturazione ricorrente"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -204,6 +385,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Rinnovare ogni"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -211,6 +393,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Rinnovare ogni (giorno/settimana/mese/anno)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Riga ordine di vendita"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ordini di vendita"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre/i"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Specificare l'intervallo per il rinnovo automatico."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -280,6 +482,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
"Specifica se la data di elaborazione è 'dalla' o 'alla' data di fatturazione"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo notifica termine"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Settimana(e)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Anno(i)"
@@ -328,8 +593,17 @@ msgstr ""
"Bisogna indicare un modello di contratto per il prodotto '%(product_name)s' "
"nell'azienda '%(company_name)s'."
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Nome visualizzato"
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modello prodotto"
diff --git a/product_contract/i18n/nl.po b/product_contract/i18n/nl.po
index 0789896d57..14db8e6f4c 100644
--- a/product_contract/i18n/nl.po
+++ b/product_contract/i18n/nl.po
@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
@@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Is een contract"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -174,35 +325,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Contractsjabloon"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "Verkooporderregel"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkooporder"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
@@ -331,6 +596,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Productsjabloon"
diff --git a/product_contract/i18n/nl_NL.po b/product_contract/i18n/nl_NL.po
index 8f0d39e724..06257de556 100644
--- a/product_contract/i18n/nl_NL.po
+++ b/product_contract/i18n/nl_NL.po
@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
@@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Is een contract"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -174,35 +325,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Contractsjabloon"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "Verkooporderregel"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkooporder"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
@@ -331,6 +596,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Productsjabloon"
diff --git a/product_contract/i18n/pt.po b/product_contract/i18n/pt.po
index 11886daf63..a7b5352e76 100644
--- a/product_contract/i18n/pt.po
+++ b/product_contract/i18n/pt.po
@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr "Encomendas de Venda"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Auto Renovação"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Criar Contratos Automaticamente na Confirmação da Encomenda de Venda"
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
@@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha de Contrato a substituir"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Criar Contratos"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Data de Fim"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Data de Início"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantidade Predefinida"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome a Apresentar"
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Faturar a Cada"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "É um Contrato"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes(es) no último dia"
@@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Mes(es) no último dia"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessário Criação de Contrato"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Pós-pago"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pré-pago"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Faturação Recorrente"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -205,6 +386,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Faturar a Cada"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -212,6 +394,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -252,19 +435,37 @@ msgstr "Linha de Encomenda de Venda"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Encomendas de Venda"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -281,6 +483,24 @@ msgstr ""
"Especifique se o processamento da data é 'a partir da' ou 'até à' data de "
"faturação"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
@@ -327,8 +592,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Nome a Apresentar"
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modelo de Artigo"
diff --git a/product_contract/i18n/pt_BR.po b/product_contract/i18n/pt_BR.po
index 74d60c6548..89dd35961a 100644
--- a/product_contract/i18n/pt_BR.po
+++ b/product_contract/i18n/pt_BR.po
@@ -27,6 +27,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr "Ordens de Venda"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -40,19 +51,36 @@ msgstr "Renovação Automática"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Criar Contratos Automaticamente Na Confirmação da Ordem de Venda"
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Definições de Configuração"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
@@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha do contrato para substituir"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -104,24 +134,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Criar Contratos"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Data Final"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Data Inicial"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -129,6 +176,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantidade Padrão"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Exibir Nome"
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -136,6 +247,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Faturar a Cada"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -151,17 +263,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "É um contrato"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mês(es)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Último dia do Mês(es)"
@@ -170,35 +321,65 @@ msgstr "Último dia do Mês(es)"
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessidade de Criação de Contrato"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Pós-pago"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pré-pago"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre(s)"
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Faturamento Recorrente"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Renovar a Cada"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Renovar a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Linha do Pedido de Venda"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ordens de Venda"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifique o intervalo para geração automática da fatura."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Especifique o intervalo para renovação automática."
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -280,6 +482,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
"Especifique se o processo de data é 'de' ou 'para' a data de faturamento"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
@@ -326,8 +591,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Exibir Nome"
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modelo de Produto"
diff --git a/product_contract/i18n/ru.po b/product_contract/i18n/ru.po
index f47c385d13..1bc174121d 100644
--- a/product_contract/i18n/ru.po
+++ b/product_contract/i18n/ru.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view
@@ -26,6 +26,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -39,19 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Договор"
@@ -69,12 +97,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Договор"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Шаблон Договора"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -108,24 +138,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Договор"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -133,6 +180,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -140,6 +251,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -155,17 +267,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Это Договор"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -175,35 +326,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Шаблон Договора"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -211,6 +392,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -218,6 +400,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -258,19 +441,37 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -278,12 +479,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -297,19 +517,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
@@ -330,5 +595,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Шаблон Продукта"
diff --git a/product_contract/i18n/tr.po b/product_contract/i18n/tr.po
index e75de7f56e..a3055c55f7 100644
--- a/product_contract/i18n/tr.po
+++ b/product_contract/i18n/tr.po
@@ -24,6 +24,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -37,19 +48,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
@@ -67,12 +95,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Sözleşmeli"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -173,35 +324,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -209,6 +390,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -216,6 +398,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -258,19 +441,37 @@ msgstr "Satış Sipariş Satırı"
msgid "Sales Orders"
msgstr "Satış Siparişi"
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -278,12 +479,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -297,19 +517,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
@@ -330,6 +595,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Ürün Şablonu"
diff --git a/product_contract/i18n/tr_TR.po b/product_contract/i18n/tr_TR.po
index 790ac0b4f5..0e59c848e0 100644
--- a/product_contract/i18n/tr_TR.po
+++ b/product_contract/i18n/tr_TR.po
@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
+msgid "Configure a contract"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
@@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
+msgid "December"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
+msgid "End of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
+msgid "End of next period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
+msgid "Fifth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
+msgid "First month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
+msgid "Force Month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
+msgid "Force the month to be used inside the quarter"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
+msgid "Force the month to be used inside the semester"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
+msgid "Fourth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -172,35 +323,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
+msgid "Product Contract Configurator Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -208,6 +389,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -215,6 +397,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -255,19 +438,37 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
+msgid "Second month"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
+msgid "Sixth month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -275,12 +476,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid "Start Date Method"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
+msgid "Start of current period"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
+msgid "Start of next period"
+msgstr ""
+
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
+msgid "Third month"
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
+#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
+msgid ""
+"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
+" be calculated:\n"
+"\n"
+" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
+"will be the\n"
+" date of sale confirmation.\n"
+" - Start of current period: The start date will be the first day of "
+"the actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/01/01.\n"
+" - End of current period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2024/12/31.\n"
+" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
+"next\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/01/01.\n"
+" - End of next period: The start date will be the last day of the "
+"actual\n"
+" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
+"2024/08/27\n"
+" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
+"2025/12/31.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
-#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
@@ -326,3 +591,15 @@ msgid ""
"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in "
"'%(company_name)s' company."
msgstr ""
+
+#. module: product_contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"{product}:\n"
+" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
+" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
+" - Date: {date_text}\n"
+" "
+msgstr ""