From 730e3f2955638381b5a46927624351bb90cd23a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Celia Virginia Vergara Castillo Date: Sat, 17 Aug 2024 20:46:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.6% (257 of 258 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.3% (37 of 38 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 95.8% (23 of 24 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.6% (41 of 42 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.1% (54 of 55 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.2% (55 of 56 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 88.5% (31 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.3% (60 of 61 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 95.4% (42 of 44 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.7% (30 of 31 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.4% (27 of 28 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 95.3% (41 of 43 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.8% (45 of 46 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.3% (154 of 155 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.0% (103 of 104 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 70.2% (26 of 37 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 89.1% (41 of 46 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.7% (82 of 83 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 90.9% (20 of 22 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (239 of 239 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.6% (257 of 258 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translated using Weblate (Spanish) Translation: OSGeoLive/index Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/index/es/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Co-authored-by: Celia Virginia Vergara Castillo Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/actinia_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/cesium_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/contact/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/copyright/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/deegree_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/deegree_overview/it/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/eoxserver_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gdal_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gdal_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geoext_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geomoose_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geonode_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geoserver_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geoserver_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geostyler_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/geotools_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/glossary/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gmt_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gmt_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gpsprune_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/gpsprune_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/hyperv_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/ideditor_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/ideditor_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/inspire_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/internationalisation_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/istsos_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/josm_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/josm_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/jts_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/jupyter_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/jupyter_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/leaflet_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapbender_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapbender_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapnik_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapnik_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapproxy_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/mapserver_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/marble_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/naturalearth_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/ogc_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/opencpn_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/opencpn_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/openjump_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/openjump_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/openlayers_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osgeolive_install_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osgeolive_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osm_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/osm_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/otb_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/postgis_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/postgis_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/presentation/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/proj_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/proj_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pycsw_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pycsw_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pygeoapi_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pygeoapi_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pywps_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/pywps_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/qgis_mapserver_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/qgis_mapserver_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/qgis_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/r_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/r_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/rasdaman_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/saga_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/spatialite_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/udig_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/virtualization_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/xygrib_quickstart/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/zoo-project_overview/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/osgeolive/zoo-project_quickstart/es/ Translation: OSGeoLive/OSGeoLive Translation: OSGeoLive/R_overview Translation: OSGeoLive/R_quickstart Translation: OSGeoLive/actinia_overview Translation: OSGeoLive/cesium_quickstart Translation: OSGeoLive/contact Translation: OSGeoLive/copyright Translation: OSGeoLive/deegree_overview Translation: OSGeoLive/eoxserver_overview Translation: OSGeoLive/gdal_overview Translation: OSGeoLive/gdal_quickstart Translation: OSGeoLive/geoext_overview Translation: OSGeoLive/geomoose_quickstart Translation: OSGeoLive/geonode_quickstart Translation: OSGeoLive/geoserver_overview Translation: OSGeoLive/geoserver_quickstart Translation: OSGeoLive/geostyler_quickstart Translation: OSGeoLive/geotools_overview Translation: OSGeoLive/gmt_overview Translation: OSGeoLive/gmt_quickstart Translation: OSGeoLive/gpsprune_overview Translation: OSGeoLive/gpsprune_quickstart Translation: OSGeoLive/hyperv_quickstart Translation: OSGeoLive/ideditor_overview Translation: OSGeoLive/ideditor_quickstart Translation: OSGeoLive/inspire_overview Translation: OSGeoLive/internationalisation_quickstart Translation: OSGeoLive/istsos_overview Translation: OSGeoLive/josm_overview Translation: OSGeoLive/josm_quickstart Translation: OSGeoLive/jts_overview Translation: OSGeoLive/jupyter_overview Translation: OSGeoLive/jupyter_quickstart Translation: OSGeoLive/leaflet_quickstart Translation: OSGeoLive/mapbender_overview Translation: OSGeoLive/mapbender_quickstart Translation: OSGeoLive/mapnik_overview Translation: OSGeoLive/mapnik_quickstart Translation: OSGeoLive/mapproxy_quickstart Translation: OSGeoLive/mapserver_overview Translation: OSGeoLive/marble_overview Translation: OSGeoLive/naturalearth_overview Translation: OSGeoLive/ogc_overview Translation: OSGeoLive/opencpn_overview Translation: OSGeoLive/opencpn_quickstart Translation: OSGeoLive/openjump_overview Translation: OSGeoLive/openjump_quickstart Translation: OSGeoLive/openlayers_quickstart Translation: OSGeoLive/osgeolive_install_quickstart Translation: OSGeoLive/osgeolive_quickstart Translation: OSGeoLive/osm_overview Translation: OSGeoLive/osm_quickstart Translation: OSGeoLive/otb_quickstart Translation: OSGeoLive/overview Translation: OSGeoLive/postgis_overview Translation: OSGeoLive/postgis_quickstart Translation: OSGeoLive/presentation Translation: OSGeoLive/proj_overview Translation: OSGeoLive/proj_quickstart Translation: OSGeoLive/pycsw_overview Translation: OSGeoLive/pycsw_quickstart Translation: OSGeoLive/pygeoapi_overview Translation: OSGeoLive/pygeoapi_quickstart Translation: OSGeoLive/pywps_overview Translation: OSGeoLive/pywps_quickstart Translation: OSGeoLive/qgis_mapserver_overview Translation: OSGeoLive/qgis_mapserver_quickstart Translation: OSGeoLive/qgis_quickstart Translation: OSGeoLive/rasdaman_quickstart Translation: OSGeoLive/saga_quickstart Translation: OSGeoLive/spatialite_quickstart Translation: OSGeoLive/udig_overview Translation: OSGeoLive/virtualization_quickstart Translation: OSGeoLive/xygrib_quickstart Translation: OSGeoLive/zoo-project_overview Translation: OSGeoLive/zoo-project_quickstart --- locale/es/LC_MESSAGES/contact.po | 15 ++- locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po | 39 +++---- locale/es/LC_MESSAGES/index.po | 16 +-- locale/es/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po | 22 ++-- .../LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po | 17 ++- .../LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po | 16 +-- .../overview/eoxserver_overview.po | 24 +++-- .../es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po | 14 +-- .../LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po | 14 +-- .../overview/geoserver_overview.po | 28 ++--- .../LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po | 6 +- .../es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po | 30 +++--- .../LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po | 8 +- .../LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po | 6 +- .../LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po | 36 +++---- .../LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po | 10 +- .../es/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po | 13 ++- .../es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po | 6 +- .../LC_MESSAGES/overview/jupyter_overview.po | 10 +- .../overview/mapbender_overview.po | 14 +-- .../LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po | 7 +- .../overview/mapserver_overview.po | 14 +-- .../LC_MESSAGES/overview/marble_overview.po | 26 ++--- .../overview/naturalearth_overview.po | 12 +-- .../es/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po | 20 ++-- .../LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po | 26 ++--- .../LC_MESSAGES/overview/openjump_overview.po | 14 +-- .../es/LC_MESSAGES/overview/osm_overview.po | 8 +- locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po | 13 ++- .../LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po | 6 +- .../es/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po | 11 +- .../es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po | 26 +++-- .../LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po | 14 +-- .../es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po | 9 +- .../overview/qgis_mapserver_overview.po | 8 +- .../es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po | 20 ++-- .../overview/zoo-project_overview.po | 28 ++--- locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po | 84 +++++++-------- .../es/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po | 27 +++-- .../quickstart/cesium_quickstart.po | 25 +++-- .../LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po | 10 +- .../quickstart/geomoose_quickstart.po | 10 +- .../quickstart/geonode_quickstart.po | 26 ++--- .../quickstart/geoserver_quickstart.po | 14 +-- .../quickstart/geostyler_quickstart.po | 16 +-- .../LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po | 48 ++++----- .../quickstart/gpsprune_quickstart.po | 24 ++--- .../quickstart/hyperv_quickstart.po | 17 ++- .../quickstart/ideditor_quickstart.po | 10 +- .../internationalisation_quickstart.po | 24 +++-- .../LC_MESSAGES/quickstart/josm_quickstart.po | 38 +++---- .../quickstart/jupyter_quickstart.po | 6 +- .../quickstart/leaflet_quickstart.po | 28 ++--- .../quickstart/mapbender_quickstart.po | 24 ++--- .../quickstart/mapnik_quickstart.po | 20 ++-- .../quickstart/mapproxy_quickstart.po | 22 ++-- .../quickstart/opencpn_quickstart.po | 16 +-- .../quickstart/openjump_quickstart.po | 22 ++-- .../quickstart/openlayers_quickstart.po | 6 +- .../osgeolive_install_quickstart.po | 12 +-- .../quickstart/osgeolive_quickstart.po | 10 +- .../LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po | 38 +++---- .../LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po | 26 ++--- .../quickstart/postgis_quickstart.po | 8 +- .../LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po | 47 ++++---- .../quickstart/pycsw_quickstart.po | 20 ++-- .../quickstart/pygeoapi_quickstart.po | 101 ++++++++---------- .../quickstart/pywps_quickstart.po | 26 ++--- .../quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po | 16 +-- .../LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po | 26 +++-- .../quickstart/rasdaman_quickstart.po | 28 ++--- .../LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po | 6 +- .../quickstart/spatialite_quickstart.po | 10 +- .../quickstart/virtualization_quickstart.po | 12 +-- .../quickstart/xygrib_quickstart.po | 18 ++-- .../quickstart/zoo-project_quickstart.po | 24 ++--- .../LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po | 19 ++-- tbx/es.tbx | 27 +++-- 78 files changed, 803 insertions(+), 794 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/contact.po b/locale/es/LC_MESSAGES/contact.po index c219c4416d..9077899d82 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/contact.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/contact.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/contact.rst:2 @@ -95,14 +95,13 @@ msgstr "" "`_." #: ../../build/doc/contact.rst:29 -#, fuzzy msgid "" "IRC users might try the #osgeolive or #osgeo channel at `Libera.chat " "network `_ for real-time assistance. You also can " "meet us at Slack, Matrix or Gitter." msgstr "" -"Los usuarios de IRC pueden probar el canal #osgeolive en Freenode.net " -"para obtener asistencia en tiempo real." +"Los usuarios de IRC pueden probar el canal #osgeolive en Freenode.net para " +"obtener asistencia en tiempo real." #: ../../build/doc/contact.rst:32 msgid "" @@ -110,9 +109,9 @@ msgid "" "`_, and a `bug and wish tracking " "system `_ is also available." msgstr "" -"Una gran cantidad de información está disponible en nuestro `sitio Wiki " -"`_, y también hay un `seguimiento " -"de errores de sistema `_." +"Una gran cantidad de información está disponible en nuestro `sitio Wiki " +"`_, y también hay un `seguimiento de " +"errores de sistema `_." #: ../../build/doc/contact.rst:35 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po b/locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po index 21f4e51ccc..b9f8e7906a 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/copyright.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/copyright.rst:2 @@ -49,16 +49,15 @@ msgid "License of OSGeo-Live" msgstr "Licencia de OSGeo-Live" #: ../../build/doc/copyright.rst:11 -#, fuzzy msgid "" "The OSGeo-Live project is distributed under `LGPL license v2.1 " "`__. All documentation is " "provided under a `Creative Commons Attribution 3.0 Unported License " "`__." msgstr "" -"El proyecto OSGeo-Live se distribuye bajo la `Licencia LGPL v2.1 " -"`__. Toda la documentación " -"se proporciona bajo `Creative Commons Attribution 3.0 Unported License " +"El proyecto OSGeo-Live se distribuye bajo la `Licencia LGPL v2.1 `__. Toda la documentación se proporciona " +"bajo `Creative Commons Attribution 3.0 Unported License " "`_." #: ../../build/doc/copyright.rst:16 @@ -74,18 +73,16 @@ msgstr "" "los proyectos empaquetados se resumen más en esta página." #: ../../build/doc/copyright.rst:21 -#, fuzzy msgid "" "Project Overviews and Overview Translations, are provided under a " "`Creative Commons Attribution 3.0 Unported License " "`__." msgstr "" -"Las Vistas Generales de los proyectos y sus Traducciones son " -"proporcionadas bajo licencia `Creative Commons Attribution 3.0 Unported " -"License `_." +"Las Vistas Generales de los proyectos y sus Traducciones son proporcionadas " +"bajo licencia `Creative Commons Attribution 3.0 Unported License " +"`_." #: ../../build/doc/copyright.rst:24 -#, fuzzy msgid "" "Quickstarts and Quickstart Translations, are provided under a `Creative " "Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License " @@ -157,7 +154,6 @@ msgid "**Verbose, suitable for a 100 page thesis:**" msgstr "**Detallado, adecuado para una tesis de 100 páginas:**" #: ../../build/doc/copyright.rst:50 -#, fuzzy msgid "" "|CC-By-SA-med| This document includes content from the \"gvSIG " "Quickstart\" created by Simon Cropper under the `Creative Commons " @@ -167,11 +163,11 @@ msgid "" "25 July 2011. The original work was translated from English to German." msgstr "" "|CC-By-SA-med| Este documento incluye contenido de la \"Guía de Inicio " -"Rápido de gvSIG\" creada por Simon Cropper bajo la licenciaCreative " -"Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported, " -"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ disponible en el proyecto" -" OSGeoLive, :doc:`quickstart/gvsig_quickstart`, y descargado el 25 de " -"Julio de 2011. El trabajo original fue traducido del inglés al español." +"Rápido de gvSIG\" creada por Simon Cropper bajo la licencia`Creative Commons " +"Attribution-ShareAlike 3.0 Unported licence `__ disponible en el proyecto OSGeoLive, :doc:`" +"quickstart/gvsig_quickstart`, y descargado el 25 de Julio de 2011. El " +"trabajo original fue traducido del inglés al español." #: ../../build/doc/copyright.rst msgid "CC-By-SA-med" @@ -182,17 +178,16 @@ msgid "**Concise CC-By-SA and attribution:**" msgstr "**Conciso CC-By-SA y reconocimiento:**" #: ../../build/doc/copyright.rst:62 -#, fuzzy msgid "" "© 2011 [Your Name] under a `CC By SA License " "`__. [Derived " "from|Includes|Extends] :doc:`OSGeoLive ` documentation by " ":doc:`OSGeoLive contributors `." msgstr "" -"© 2011 [Su nombre] bajo una `Licencia CC By SA " -"`_. [Derivado de | " -"Incluye | Extiende] la documentación de :doc:`OSGeoLive ` por los" -" :doc:`Contribuidores de OSGeoLive `." +"© 2011 [Su nombre] bajo una `Licencia CC By SA `_. [Derivado de | Incluye | Extiende] la documentación " +"de :doc:`OSGeoLive ` por los :doc:`Contribuidores de OSGeoLive " +"`." #: ../../build/doc/copyright.rst:67 msgid "**Alternative Concise CC-By and attribution:**" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/index.po b/locale/es/LC_MESSAGES/index.po index 60b2124e87..4dbfc42580 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/index.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/index.po @@ -10,20 +10,22 @@ # Vicky Vergara , 2022 # Jose Vergara, 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-21 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Jose Vergara, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/index.rst:3 msgid "Welcome to |osgeolive-version|" @@ -106,7 +108,7 @@ msgid "" "A half hour `presentation `__, highlighting all OSGeoLive" " applications, is available with slides, script" msgstr "" -"Una `presentación de media hora `__ , destacando todas " +"Una `presentación de media hora `__ , destacando todas " "las aplicaciones de OSGeoLive, está disponible con diapositivas, script" #: ../../build/doc/:12 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po index c293b6e644..e17f3839d9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/R_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:14 msgid "R" @@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "" "Los usuarios pueden realizar una amplia gama de tareas tales como: " "clasificación de imágenes, análisis estadístico para inferir relaciones " "espaciales y patrones de características, y otras enumeradas en las " -"características principales a continuación. Las funciones disponibles a " +"características principales a continuación. Las funciones disponibles a " "través del complemento R y las capacidades avanzadas que se encuentran en " "GIS y el software de procesamiento de imágenes. Usar paquetes para usuarios " "de paralelización puede reducir drásticamente el tiempo de cálculo y " "aumentar esta capacidad. Varios paquetes proporcionan conexión con otras " -"herramientas y software de OSGeo. Puede conectar fácilmente R con GRASS-GIS," -" Qgis, postgreSQL y postGIS." +"herramientas y software de OSGeo. Puede conectar fácilmente R con GRASS-GIS, " +"Qgis, postgreSQL y postGIS." #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:36 msgid "" @@ -97,10 +97,10 @@ msgid "" "without major code modifications." msgstr "" "R es una implementación del lenguaje de programación de S y hay " -"compatibilidad significativa entre R, el legado del código S y el código " -"S-Plus así como entre R y la moderna versión comercial de S, TIBCO Spotfire " -"s +. Esto permite convertir diferentes versiones de código S para ejecutar" -" en R sin mayores modificaciones del código principal." +"compatibilidad significativa entre R, el legado del código S y el código S-" +"Plus así como entre R y la moderna versión comercial de S, TIBCO Spotfire s +" +". Esto permite convertir diferentes versiones de código S para ejecutar en R " +"sin mayores modificaciones del código principal." #: ../../build/doc/overview/R_overview.rstNone msgid "R screenshot" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" "similar Mathematical intensive applications" msgstr "" "Lenguaje de Programación Orientado a Objetos Completos diseñado para " -"Estadísticas y Aplicaciones Matemáticas Intensivas similares" +"Estadísticas y Aplicaciones Matemáticas Intensivas similares" #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:60 msgid "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Lectura y escritura de datos espaciales" #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:64 msgid "Point pattern analysis" -msgstr "Análisis de patrones de puntos " +msgstr "Análisis de patrones de puntos" #: ../../build/doc/overview/R_overview.rst:65 msgid "Geostatistics" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po index 823635cad8..46a0521442 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/actinia_overview.po @@ -12,16 +12,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 " -"== 0) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:18 @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "actinia" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:21 msgid "High Performance Geospatial Processing" -msgstr "Procesamiento geoespacial de alto rendimiento " +msgstr "Procesamiento geoespacial de alto rendimiento" #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:23 msgid "" @@ -71,9 +72,8 @@ msgstr "" "imágenes satelitales, datos ráster y vectoriales." #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:42 -#, fuzzy msgid "Explore the `tutorial `_." -msgstr "Explora el `tutorial `_." +msgstr "Explorar el `tutorial `_." #: ../../build/doc/overview/actinia_overview.rst:45 msgid "Details" @@ -142,4 +142,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po index f3e7825101..5e8b92a26a 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-27 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:21 msgid "deegree" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "Shapefiles or GML instance documents" msgstr "" "Soporta varios backends, como PostGIS, Oracle Spatial, MS SQL Server, " -"Shapefiles o documentos de instancia GML." +"Shapefiles o documentos de instancia GML" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:61 msgid "**WMS**" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "**WMS**" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:63 msgid "Implements WMS standards 1.1.1 and 1.3.0" -msgstr "Implementa los estándarres WMS 1.1.1 y 1.3.0" +msgstr "Implementa los estándarres WMS 1.1.1 y 1.3.0" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:64 msgid "Official OGC reference implementation for WMS 1.1.1 and WMS 1.3.0" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Estilo dependiente de la escala" msgid "Support for SE removes the need for a lot of proprietary extensions" msgstr "" "El soporte para SE elimina la necesidad de una gran cantidad de extensiones " -"de propietario." +"de propietario" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:70 msgid "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "**WMTS**" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:79 msgid "Implements Basic WMTS standard 1.0.0 (KVP)" -msgstr "Implementa el estándar básico WMTS 1.0.0 (KVP)" +msgstr "Implementa el estándar básico WMTS 1.0.0 (KVP)" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:80 msgid "Official OGC reference implementation for WMS 1.0.0" @@ -273,8 +273,8 @@ msgid "" "Pluggable and modular dataaccess layer allows to add support for new APs and" " backends" msgstr "" -"La capa enchufable y modular de acceso a datos permite agregar soporte para" -" nuevos APs y backends" +"La capa enchufable y modular de acceso a datos permite agregar soporte para " +"nuevos APs y backends" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:94 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/eoxserver_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/eoxserver_overview.po index 4e59b7cb71..bfd6e47395 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/eoxserver_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/eoxserver_overview.po @@ -7,20 +7,22 @@ # MarPetra , 2021 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/eoxserver_overview.rst:15 msgid "EOxServer" @@ -101,8 +103,8 @@ msgid "" "Proposed extensions to WCS including: GeoTIFF encoding, predefined " "projections (CRSs), scaling, and interpolation." msgstr "" -"Propuesta de extensiones WCS incluyendo: codificación GeoTIFF, proyecciones" -" predefinida (CRSs), e interpolación." +"Propuesta de extensiones WCS incluyendo: codificación GeoTIFF, proyecciones " +"predefinida (CRSs), e interpolación." #: ../../build/doc/overview/eoxserver_overview.rst:52 msgid "" @@ -122,11 +124,11 @@ msgstr "Publicación utilizando los siguientes formatos y agrupaciones:" #: ../../build/doc/overview/eoxserver_overview.rst:59 msgid "2-D EO Coverages derived from gmlcov:RectifiedGridCoverage" -msgstr "Coberturas 2-D EO derivadas de gmlcov:RectifiedGridCoverage" +msgstr "Coberturas 2-D EO derivadas de gmlcov:RectifiedGridCoverage" #: ../../build/doc/overview/eoxserver_overview.rst:60 msgid "2-D EO Coverages derived from gmlcov:ReferenceableGridCoverage" -msgstr "Coberturas 2-D EO derivadas de gmlcov:ReferenceableGridCoverage" +msgstr "Coberturas 2-D EO derivadas de gmlcov:ReferenceableGridCoverage" #: ../../build/doc/overview/eoxserver_overview.rst:61 msgid "Dataset Series as a collection of EO Coverages e.g. in a time series" @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/eoxserver_overview.rst:98 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/eoxserver_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/eoxserver_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/eoxserver_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po index 3e9b11aa90..a06d2d446e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gdal_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:18 msgid "GDAL/OGR" @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "" "utilities to translate and process a wide range of raster and vector " "geospatial data formats." msgstr "" -"La Biblioteca de Abstracción de Datos Geoespaciales (GDAL / OGR) proporciona" -" utilidades de línea de comandos para traducir y procesar una amplia gama de" -" formatos de datos geoespaciales ráster y vectoriales." +"La Biblioteca de Abstracción de Datos Geoespaciales (GDAL / OGR) proporciona " +"utilidades de línea de comandos para traducir y procesar una amplia gama de " +"formatos de datos geoespaciales ráster y vectoriales." #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:27 msgid "" @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:52 msgid "Popular Supported Formats" -msgstr "Formatos Popularmente Compatibles " +msgstr "Formatos Popularmente Compatibles" #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:54 msgid "GDAL supports over 140 raster formats, and OGR over 80 vector formats." msgstr "" -"GDAL soporta más de 140 formatos ráster y OGR con más de 80 formatos de " +"GDAL soporta más de 140 formatos ráster y OGR con más de 80 formatos de " "vector." #: ../../build/doc/overview/gdal_overview.rst:56 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po index faffd4be70..0bb7bada14 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoext_overview.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 " -"== 0) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/overview/geoext_overview.rst:14 @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "GeoExt" msgid "A JavaScript Toolkit for Rich Web Mapping Applications" msgstr "" "Un kit de herramientas de JavaScript para aplicaciones de mapeo web " -"enriquecidas " +"enriquecidas" #: ../../build/doc/overview/geoext_overview.rst:19 msgid "" @@ -221,4 +222,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po index 5642890787..078e3effe7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geoserver_overview.po @@ -7,20 +7,22 @@ # MarPetra , 2020 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 22:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:19 msgid "GeoServer" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "Shapefiles, WFS externos" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:42 msgid "PostGIS, ArcSDE, DB2, Oracle Spatial, MySql, SQL Server" -msgstr "Servidor de PostGIS, ArcSDE, DB2, Oracle Spatial, MySql, SQL " +msgstr "Servidor de PostGIS, ArcSDE, DB2, Oracle Spatial, MySql, SQL" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:44 msgid "Raster" @@ -101,8 +103,8 @@ msgstr "" "Como los datos se muestran como una imagen, sus datos están completamente " "seguros. A menos que redigitalicen sus datos, no hay forma de robarlos. La " "apariencia de cada capa de mapa se puede controlar utilizando el estándar " -"SLD que permite que las características se coloreen y etiqueten. Al combinar" -" estas reglas con los filtros OGC, un estilo dependiente de la escala se " +"SLD que permite que las características se coloreen y etiqueten. Al combinar " +"estas reglas con los filtros OGC, un estilo dependiente de la escala se " "puede implementar, lo que permite agregar más detalles a medida que el " "usuario amplía. También se implementan la gestión de colisiones de " "etiquetas, la agrupación y las prioridades." @@ -190,8 +192,8 @@ msgid "" " processes, and using rendering transformations to create powerful " "visualisations through the WMS interface." msgstr "" -"Algoritmos geoespaciales, incluidos los de :doc:`JTS `,  puede" -" ser invocado a través de la interfaz |WPS| de GeoServer. Esto incluye el " +"Algoritmos geoespaciales, incluidos los de :doc:`JTS `,  puede " +"ser invocado a través de la interfaz |WPS| de GeoServer. Esto incluye el " "encadenamiento de procesos y el uso de transformaciones de renderización " "para crear visualizaciones potentes a través de la interfaz WMS." @@ -257,7 +259,7 @@ msgid "" "**Supported Platforms:** Java 8 (Oracle JDK and OpenJDK) on Windows, Linux, " "and Mac" msgstr "" -"**Plataformas compatibles:** Java 8 (Oracle JDK and OpenJDK) en GNU/Linux, " +"**Plataformas compatibles:** Java 8 (Oracle JDK and OpenJDK) en GNU/Linux, " "Mac OSX, MS Windows" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:91 @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/geoserver_overview.rst:100 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/geoserver_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/geoserver_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/geoserver_quickstart>`" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po index aa5e90a8b0..d2dc38ec43 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/geotools_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/geotools_overview.rst:17 msgid "GeoTools" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/geotools_overview.rst:100 msgid "OGC General Feature Model including Simple Feature support" msgstr "" -"Modelo de Características Generales de OGC incluyendo Soporte a " +"Modelo de Características Generales de OGC incluyendo Soporte a " "Características Simples" #: ../../build/doc/overview/geotools_overview.rst:101 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po index 81f558f47c..96faff1dbf 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gmt_overview.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2021 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:15 @@ -40,13 +41,13 @@ msgid "" "artificially illuminated surfaces and 3-D perspective views in black and " "white, gray tone, hachure patterns, and 24-bit color." msgstr "" -"GMT es una colección de herramientas que permiten a los usuarios " -"manipular (x,y) y (x,y,z) conjuntos de datos (incluyendo el filtrado, " -"ajuste de tendencia, de la red, proyección, etc.) y producir " -"ilustraciones en archivos encapsulados de PostScript (EPS) que van desde " -"simples trazos x-y a través de contornos de mapas hasta superficies " -"artificialmente iluminadas y perspectivas 3D en blanco y negro, escalas " -"de grises, patrones achurados y color de 24 bits." +"GMT es una colección de herramientas que permiten a los usuarios manipular " +"(x,y) y (x,y,z) conjuntos de datos (incluyendo el filtrado, ajuste de " +"tendencia, de la red, proyección, etc.) y producir ilustraciones en archivos " +"encapsulados de PostScript (EPS) que van desde simples trazos x-y a través " +"de contornos de mapas hasta superficies artificialmente iluminadas y " +"perspectivas 3D en blanco y negro, escalas de grises, patrones achurados y " +"color de 24 bits." #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:27 msgid "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Características Principales" #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:40 msgid "Journal quality cartography." -msgstr "Diario de calidad cartográfica" +msgstr "Diario de calidad cartográfica." #: ../../build/doc/overview/gmt_overview.rst:41 msgid "Gridding and contouring functions." @@ -133,4 +134,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po index faa94dcfe6..253a07885c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/gpsprune_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:15 msgid "GpsPrune" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "Save data to text files, gpx files, kml/kmz files, or directly to a GPS " "receiver" msgstr "" -"Guardar datos en archivos de texto, archivos gpx kml/kmz, o directamente a " +"Guardar datos en archivos de texto, archivos gpx kml/kmz, o directamente a " "un GPS receiver" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:50 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/gpsprune_overview.rst:72 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/gpsprune_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/gpsprune_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/gpsprune_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po index 6fa6709ac7..4e7c02c911 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ideditor_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/ideditor_overview.rst:14 msgid "iD editor" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/ideditor_overview.rst:61 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/ideditor_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/ideditor_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/ideditor_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po index f6946c6a78..6b27e94236 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/inspire_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 22:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/inspire_overview.rst:15 msgid "INSPIRE" @@ -44,20 +44,20 @@ msgid "" "standards, mainly those developed by the :doc:`OGC ` and `ISO " "`__." msgstr "" -"La `Directiva INSPIRE `__ tiene como objetivo" -" crear una infraestructura de datos espaciales (IDE) de la Unión Europea a " +"La `Directiva INSPIRE `__ tiene como objetivo " +"crear una infraestructura de datos espaciales (IDE) de la Unión Europea a " "los efectos de las políticas medioambientales. Esta IDE europea permite " "compartir información espacial ambiental entre organizaciones del sector " "público, facilita el acceso público a la información espacial y ayuda en la " "formulación de políticas a través de las fronteras. INSPIRE se basa en las " "infraestructuras de información espacial establecidas y operadas por los 27 " -"Estados miembros de la Unión Europea. La Directiva (véase el `texto completo" -" `__) entró en vigor el 15 " -"de mayo de 2007 y se implementa en varias etapas, con una implementación " -"completa requerida para 2021. INSPIRE se encuentra a nivel técnico basado " -"en estándares internacionales, principalmente los desarrollados por " -":doc:`OGC ` and `ISO `__." +"Estados miembros de la Unión Europea. La Directiva (véase el `texto completo " +"`__) entró en vigor el 15 de mayo de 2007 y se " +"implementa en varias etapas, con una implementación completa requerida para " +"2021. INSPIRE se encuentra a nivel técnico basado en estándares " +"internacionales, principalmente los desarrollados por :doc:`OGC " +"` and `ISO `__." #: ../../build/doc/overview/inspire_overview.rst:19 msgid "" @@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "" "Actualmente, más de 7.000 instituciones públicas europeas aportan sus datos " "a INSPIRE. Una parte significativa de ellos hace uso de proyectos de " "software OSGeo durante todo el proceso de implementación. :doc:`OSGeoLive " -"<../index>` proporciona una entrada fácil al proceso de implementación de " +"<../index>` proporciona una entrada fácil al proceso de implementación de " "INSPIRE a través de un número creciente de ejemplos con datos europeos de " "muestra de múltiples dominios de aplicación incluidos en los tutoriales de " "software disponibles. Además, se mantiene `una página dedicada a INSPIRE " "`__ bajo la wiki de OSGeo que brinda " "una descripción general de los aspectos legales y técnicos de INSPIRE junto " -"con casos de uso seleccionados y una descripción general de los proyectos de" -" software de OSGeo que los implementadores pueden usar." +"con casos de uso seleccionados y una descripción general de los proyectos de " +"software de OSGeo que los implementadores pueden usar." #: ../../build/doc/overview/inspire_overview.rst:40 msgid "" @@ -147,10 +147,10 @@ msgid "" " central software components, which help Member States in the INSPIRE " "implementation process:" msgstr "" -"El `Centro Común de Investigación (JRC) de la Comisión Europea " -"`__ desarrolla y " -"mantiene una serie de componentes centrales de software, que ayudan a los " -"Estados miembros en el proceso de implementación de INSPIRE:" +"El `Centro Común de Investigación (JRC) de la Comisión Europea `__ desarrolla y mantiene una " +"serie de componentes centrales de software, que ayudan a los Estados " +"miembros en el proceso de implementación de INSPIRE:" #: ../../build/doc/overview/inspire_overview.rst:45 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po index 5ff382bf6e..3ba714e321 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/istsos_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/istsos_overview.rst:17 msgid "istSOS" @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "" "istSOS strictly implements the SOS 1.0.0 standard, and has passed the OGC " "CITE (Compliance + Interopability Testing + Evaluation) units tests." msgstr "" -"istSOS implementa estrictamente el SOS 1.0.0 estándar y ha pasado por las" -" unidades de pruebas CITE, por sus siglas en inglés (Cumplimiento + Prueba" -" de Interoperabilidad + Evaluación), de la OGC." +"istSOS implementa estrictamente el SOS 1.0.0 estándar y ha pasado por las " +"unidades de pruebas CITE, por sus siglas en inglés (Cumplimiento + Prueba de " +"Interoperabilidad + Evaluación), de la OGC." #: ../../build/doc/overview/istsos_overview.rstNone msgid "istsos screenshot" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po index b90cf19830..2f24fc8817 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/josm_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/josm_overview.rst:15 msgid "JOSM" @@ -164,9 +164,8 @@ msgid "" "`_ to communicate with OSM " "database." msgstr "" -"JOSM visualiza capas WMS, pero usa la `OSM API " -"`_ para comunicarse con la " -"base de datos OSM." +"JOSM visualiza capas WMS, pero usa la `OSM API `_ para comunicarse con la base de datos OSM." #: ../../build/doc/overview/josm_overview.rst:73 msgid "Details" @@ -181,8 +180,8 @@ msgid "" "**Licence:** GNU General Public License (GPL) version 2. Note: JOSM plugins " "may use other licences." msgstr "" -"**Licencia:** GNU General Public License (GPL) versión 2. Nota: plugins JOSM" -" pueden usar otras licencias." +"**Licencia:** GNU General Public License (GPL) versión 2. Nota: plugins JOSM " +"pueden usar otras licencias." #: ../../build/doc/overview/josm_overview.rst:79 msgid "**Software Version:** r11427" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po index 29f8f13fc0..b54f44799c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jts_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:14 msgid "JTS" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "GML 2" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:53 msgid "Java Swing/AWT writing" -msgstr "Escritura Java Swing/AWT " +msgstr "Escritura Java Swing/AWT" #: ../../build/doc/overview/jts_overview.rst:56 msgid "Implemented Standards" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jupyter_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jupyter_overview.po index 6a051bef15..76fa499efa 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jupyter_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/jupyter_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 22:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/jupyter_overview.rst:16 msgid "Jupyter Notebook" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "explanatory text, mathematics, code, images, videos, graphs, maps, and other" " rich media representations of objects." msgstr "" -"Documentos de cuadernos que almacenan una representación de todo el " +"Documentos de cuadernos que almacenan una representación de todo el " "contenido visible en la aplicación web, incluidas entradas y salidas de " "cálculos, texto explicativo, matemáticas, código, imágenes, vídeos, " "gráficos, mapas y otras representaciones multimedia enriquecidas de objetos." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Características Principales" #: ../../build/doc/overview/jupyter_overview.rst:47 msgid "Create Jupyter Notebooks which can contain:" -msgstr "Crear cuadernos jupyter que puedan contener:" +msgstr "Crear cuadernos jupyter que puedan contener:" #: ../../build/doc/overview/jupyter_overview.rst:49 msgid "Marked up text (with headings, styles, paragraphs, etc)" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "**Interfaces API:** Python" #: ../../build/doc/overview/jupyter_overview.rst:72 msgid "**Support:** https://jupyter.org/community.html" -msgstr "**Soporte:** https://jupyter.org/community.html" +msgstr "**Soporte:** https://jupyter.org/community.html" #: ../../build/doc/overview/jupyter_overview.rst:78 msgid "Quickstart" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapbender_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapbender_overview.po index 0ff4820156..6ce652c081 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapbender_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapbender_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/mapbender_overview.rst:14 msgid "Mapbender" @@ -38,10 +38,10 @@ msgid "" "a web based geoportal framework to publish, register, view, navigate, " "monitor and grant secure access to spatial data infrastructure services." msgstr "" -"`Mapbender `_ es un proyecto graduado de OSGeo. " -"Es un marco de geoportal basado en web para publicar, registrar, ver, " -"navegar, monitorear y otorgar acceso seguro a servicios de infraestructura " -"de datos espaciales." +"`Mapbender `_ es un proyecto graduado de OSGeo. Es " +"un marco de geoportal basado en web para publicar, registrar, ver, navegar, " +"monitorear y otorgar acceso seguro a servicios de infraestructura de datos " +"espaciales." #: ../../build/doc/overview/mapbender_overview.rst:21 msgid "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/mapbender_overview.rst:78 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/mapbender_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/mapbender_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/mapbender_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po index 50e9c321f2..e517f28776 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapnik_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:15 msgid "Mapnik" @@ -126,8 +126,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/mapnik_overview.rst:63 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/mapnik_quickstart>`" -msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/mapnik_quickstart>`" +msgstr ":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/mapnik_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po index 7584983c4a..c600459c52 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/mapserver_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-05 11:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:18 msgid "MapServer" @@ -43,11 +43,11 @@ msgid "" "application serves as a \"map engine\" for other portions of the site, " "providing spatial context where needed." msgstr "" -"MapServer es un motor de representación de datos geográficos escrito en C de" -"  `_ . Además de navegar por los datos SIG, " +"MapServer es un motor de representación de datos geográficos escrito en C " +"de  `_ . Además de navegar por los datos SIG, " "MapServer le permite crear \"mapas de imágenes geográficas\", es decir, " "mapas que pueden dirigir a los usuarios a contenido web. Por ejemplo, la " -"Brújula de Recreación `_ " +"Brújula de Recreación `_ " "Minnesota DNR, que proporciona a los usuarios más de 10,000 páginas web, " "informes y mapas a través de una sola aplicación. La misma aplicación sirve " "como un \"motor de mapa\" para otras partes del sitio, proporcionando un " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "el mundo. Es apoyado por un grupo diverso de organizaciones que financia " "mejoras y mantenimiento, y administrado dentro de OSGeo por el Comité " "Directivo del Proyecto MapServer compuesto por desarrolladores y otros " -"colaboradores. " +"colaboradores." #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rstNone msgid "mapserver screenshot" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/mapserver_overview.rst:137 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/mapserver_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/mapserver_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/mapserver_quickstart>`" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/marble_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/marble_overview.po index 4619747011..5f10f6a8a4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/marble_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/marble_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/marble_overview.rst:18 msgid "Marble" @@ -40,11 +40,11 @@ msgid "" "`OpenStreetMaps `_), you are encouraged to " "include a KDE Marble widget in your application." msgstr "" -"Marble es un programa de Proyecto de Educación KDE de código abierto similar" -" a `NASA World Wind `_ o Google Earth." -" Además de elegir cualquier número de mapas para ver en su globo (incluyendo" -" `OpenStreetMaps `_), se le anima a incluir " -"un widget de mármol KDE en su aplicación." +"Marble es un programa de Proyecto de Educación KDE de código abierto similar " +"a `NASA World Wind `_ o Google Earth. " +"Además de elegir cualquier número de mapas para ver en su globo (incluyendo `" +"OpenStreetMaps `_), se le anima a incluir un " +"widget de mármol KDE en su aplicación." #: ../../build/doc/overview/marble_overview.rst:29 msgid "" @@ -70,10 +70,10 @@ msgid "" " other planets." msgstr "" "Comenzar a explorar el mundo. Ver las nubes y las sombras del sol, seguir " -"satélites y estaciones espaciales y mostrar sus órbitas, todo actualizado en" -" tiempo real. Viajar en el tiempo y aprender acerca de las vistas históricas" -" de nuestro planeta utilizando mapas de siglos pasados. ¿La tierra no es " -"suficiente? Marble también ofrece mapas de la luna y otros planetas." +"satélites y estaciones espaciales y mostrar sus órbitas, todo actualizado en " +"tiempo real. Viajar en el tiempo y aprender acerca de las vistas históricas " +"de nuestro planeta utilizando mapas de siglos pasados. ¿La tierra no es " +"suficiente? Marble también ofrece mapas de la luna y otros planetas." #: ../../build/doc/overview/marble_overview.rstNone msgid "marble screenshot" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/marble_overview.rst:57 msgid "Search (Online address search, Online POI search)" -msgstr "Búsqueda ( de Direcciones en Línea, de POI en Línea)" +msgstr "Búsqueda ( de Direcciones en Línea, de POI en Línea)" #: ../../build/doc/overview/marble_overview.rst:58 msgid "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" " routing, Online pedestrian routing, Offline routing optional download, " "Turn-by-turn navigation)" msgstr "" -"Ruteo y Navegación (Navegación de Voz, Ruteo de Coche En Línea, Ruteo de " +"Navegación y Ruteo (Navegación de Voz, Ruteo de Coche En Línea, Ruteo de " "Bici En Línea, Ruteo Peatonal En Línea, Descarga Opcional de Ruteo Sin " "Conexión, Navegación vuelta-por-vuelta)" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po index b106c8bf93..3eb42838d9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/naturalearth_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:15 msgid "Natural Earth" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Natural Earth proporciona a los cartógrafos una solución fuera de la " "plataforma para crear mapas mundiales, regionales y de países a escalas muy " -"pequeñas, como 1: 10-, 1: 50- y 1: 110 millones. Se incluyen las " +"pequeñas, como 1: 10-, 1: 50- y 1: 110 millones. Se incluyen las " "características políticas (administrativas) y físicas (naturales) y las " "características vectoriales se alinean perfectamente con los datos ráster " "incluidos." @@ -96,9 +96,9 @@ msgid "" "register with Natural Earth Vector." msgstr "" "Los datos ráster incluyen relieve sombreado en escala de grises y matices " -"cruzados con tintes hipsométricos derivados de los datos de elevación SRTM " -"Plus más recientes de la NASA, adaptados para registrarse con Natural Earth" -" Vector." +"cruzados con tintes hipsométricos derivados de los datos de elevación SRTM " +"Plus más recientes de la NASA, adaptados para registrarse con Natural Earth " +"Vector." #: ../../build/doc/overview/naturalearth_overview.rst:37 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po index 78b3988a00..caab902512 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/ogc_overview.po @@ -8,20 +8,22 @@ # Vicky Vergara , 2022 # Jose Vergara, 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-06 09:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Jose Vergara, 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/ogc_overview.rst:13 msgid "OGC" @@ -79,9 +81,9 @@ msgid "" "`_ shows the wide scope of current " "activity in the OGC." msgstr "" -"Una mirada a los `Grupos de Trabajo de Dominio OGC " -"`_ muestra el amplio alcance de la " -"actividad actual en el OGC." +"Una mirada a los `Grupos de Trabajo de Dominio OGC `_ muestra el amplio alcance de la actividad actual en el " +"OGC." #: ../../build/doc/overview/ogc_overview.rst:26 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po index e2a9ed2cf8..ebc2aee141 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/opencpn_overview.po @@ -7,20 +7,22 @@ # MarPetra , 2020 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:16 msgid "OpenCPN" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "OpenCPN" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:19 msgid "Marine GPS navigation software" -msgstr "Software GPS de navegación marítima " +msgstr "Software GPS de navegación marítima" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:20 msgid "" @@ -50,10 +52,10 @@ msgid "" "predictions. Information received by standard radio links describing the " "position and intent of other vessels can also be shown." msgstr "" -"OpenCPN presenta un usuario con la posición actual del buque, velocidad y " +"OpenCPN presenta un usuario con la posición actual del buque, velocidad y " "curso superpuesto a imágenes precisas de cartas de navegación, marea y " "predicciones actuales. También puede mostrarse la información recibida por " -"enlaces de radio estándar que describe la posición y las intenciones de " +"enlaces de radio estándar que describe la posición y las intenciones de " "otros buques." #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:24 @@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "BSB raster, C-MAP (CM93/2) y S-57 ENC gráficos vectoriales" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:39 msgid "AIS input decoding" -msgstr "AIS de descifrado de entrada " +msgstr "AIS de descifrado de entrada" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:40 msgid "" @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:41 msgid "Waypoint / autopilot navigation" -msgstr "Navegación Waypoint / piloto automático" +msgstr "Navegación Waypoint / piloto automático" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:42 msgid "Unlimited route/mark creation" @@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/opencpn_overview.rst:67 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/opencpn_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/opencpn_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/opencpn_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/openjump_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/openjump_overview.po index 9b4c3f2c6c..ce71cbb7d3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/openjump_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/openjump_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/openjump_overview.rst:14 msgid "OpenJUMP GIS" @@ -39,10 +39,10 @@ msgid "" "a PLUS edition, with the latter adding lots of useful plugins. OpenJUMP is " "excellent for data editing and rapid prototyping of GIS functions." msgstr "" -"OpenJUMP es un potente SIG de escritorio fácil de usar que permite a los " -"usuarios visualizar, editar, analizar y combinar datos geográficos. Viene en" -" un CORE y una edición PLUS, agregando en este último muchos plugins útiles." -" OpenJUMP es excelente para la edición de datos y la creación rápida de " +"OpenJUMP es un potente SIG de escritorio fácil de usar que permite a los " +"usuarios visualizar, editar, analizar y combinar datos geográficos. Viene en " +"un CORE y una edición PLUS, agregando en este último muchos plugins útiles. " +"OpenJUMP es excelente para la edición de datos y la creación rápida de " "prototipos de funciones SIG." #: ../../build/doc/overview/openjump_overview.rstNone @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/openjump_overview.rst:87 msgid "**Download Page:** https://sourceforge.net/projects/jump-pilot/files/" msgstr "" -"**Página de descarga:** https://sourceforge.net/projects/jump-pilot/files/" +"**Página de descarga:** https://sourceforge.net/projects/jump-pilot/files/" #: ../../build/doc/overview/openjump_overview.rst:92 msgid "Quickstart" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/osm_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/osm_overview.po index 90fa9b9939..cf7016fdc7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/osm_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/osm_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/osm_overview.rst:15 msgid "OpenStreetMap" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "holding back people from using them in creative, productive or unexpected " "ways." msgstr "" -"`OpenStreetMap `_ es un proyecto dirigido " +"`OpenStreetMap `_ es un proyecto dirigido " "directamente paraa crear y ofrecer datos geográficos libres a quien los " "quiera, tales como mapas de calle. El proyecto se inició porque la mayoría " "de los mapas que usted piensa son libres, realmente tienen restricciones " @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Características Principales" #: ../../build/doc/overview/osm_overview.rst:40 msgid "Global massively crowd-sourced dataset" -msgstr "Conjunto de datos multitud de fuentes global y masivo " +msgstr "Conjunto de datos multitud de fuentes global y masivo" #: ../../build/doc/overview/osm_overview.rst:42 msgid "A number of editors to choose from" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po index a837cd46d5..217f6f5360 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/overview.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:6 @@ -341,17 +341,16 @@ msgid "" "|nologo| |vmdk| :doc:`re3gistry_overview` - [:doc:`Quickstart " "<../quickstart/re3gistry_quickstart>`] - Management of reference codes" msgstr "" -"|nologo| |vmdk| :doc:`re3gistry_overview` - [:doc:`Quickstart " -"<../quickstart/re3gistry_quickstart>`] - Administración de códigos de " -"referencia." +"|nologo| |vmdk| :doc:`re3gistry_overview` - [:doc:`Quickstart <../quickstart/" +"re3gistry_quickstart>`] - Administración de códigos de referencia" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:177 msgid "" "|nologo| :doc:`t-rex_overview` - [:doc:`Quickstart " "<../quickstart/t-rex_quickstart>`] - Vector Tile Service" msgstr "" -"|nologo| :doc:`t-rex_overview` - [:doc:`Quickstart " -"<../quickstart/t-rex_quickstart>`] - Servicio de teselas vectoriales." +"|nologo| :doc:`t-rex_overview` - [:doc:`Quickstart <../quickstart/" +"t-rex_quickstart>`] - Servicio de teselas vectoriales" #: ../../build/doc/overview/overview.rst:179 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po index cbb1b7bec9..01fd1797ac 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/postgis_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/postgis_overview.rst:37 msgid "PostGIS" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/postgis_overview.rst:128 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/postgis_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/postgis_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/postgis_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po index ab423ce348..55e56f7405 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/proj_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:17 msgid "PROJ" @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "" "PROJ es una biblioteca que proporciona métodos para transformar entre " "sistemas de referencia de coordenadas diferentes. Un sistema de referencia " "de coordenadas geográficas permite que todos los puntos de la tierra puedan " -"ser descritos como un conjuntos de coordenadas (como latitud, longitud y " +"ser descritos como un conjuntos de coordenadas (como latitud, longitud y " "altitud). Diversos sistemas se utilizan para representar la tierra " -"tridimensional en un plano o mapa bidimensional." +"tridimensional en un plano o mapa bidimensional." #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:25 msgid "" @@ -172,8 +172,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/proj_overview.rst:78 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/proj_quickstart>`" -msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/proj_quickstart>`" +msgstr ":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/proj_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po index e58a1fd5ea..ed1bb3f195 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pycsw_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:19 msgid "pycsw" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "metadata records stored as XML files within a database." msgstr "" "pycsw permite a los usuarios publicar un catálogo de descripciones de " -"conjunto de datos (metadatos) en la web, utilizando interfaces y formatos " +"conjunto de datos (metadatos) en la web, utilizando interfaces y formatos " "basados en estándares, de modo que pueda ser consultado y actualizado por " "los clientes del catálogo. pycsw es fácil de configurar dentro de un " "servidor web Apache (o cualquier servidor WSGI) y puede acceder a registros " @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "" "standard defines common interfaces to discover, browse and query metadata " "about spatial data, web services and related resources." msgstr "" -"pycsw es una implementación `Python`_ de el |CSW|. Es un proyecto " -"certificado por `OGC Compliant`_, y es una `OGC Reference Implementation`_." -" El estándar de CSW define interfaces comunes para descubrir, navegar y " +"pycsw es una implementación `Python`_ de el |CSW|. Es un proyecto " +"certificado por `OGC Compliant`_, y es una `OGC Reference Implementation`_. " +"El estándar de CSW define interfaces comunes para descubrir, navegar y " "consultar metadatos sobre datos espaciales, sevicios web y recursos " "relacionados." @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "" "certified OGC Compliant and OGC Reference Implementation for OGC CSW 2.0.2 " "and CSW 3.0.0" msgstr "" -"Certificación OGC Compliant y OGC Implementación de Referencia para OGC CSW" -" 2.0.2 y CSW 3.0.0" +"Certificación OGC Compliant y OGC Implementación de Referencia para OGC CSW " +"2.0.2 y CSW 3.0.0" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:42 msgid "harvesting support for WMS, WFS, WCS, WPS, WAF, CSW, SOS" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "implementa las Capacidades de Búsqueda de Texto" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:48 msgid "implements OGC OpenSearch Geo/Time extensions" -msgstr "implementa extensiones de OGC OpenSearch Geo/Time " +msgstr "implementa extensiones de OGC OpenSearch Geo/Time" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:49 msgid "implements Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting" @@ -135,8 +135,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:50 msgid "supports ISO, Dublin Core, DIF, FGDC, Atom and GM03 metadata models" -msgstr "" -"Soporta modelos de metadatos ISO, Dublin Core, DIF, FGDC, Atom y GM03 " +msgstr "Soporta modelos de metadatos ISO, Dublin Core, DIF, FGDC, Atom y GM03" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:51 msgid "CGI or WSGI deployment" @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Búsqueda en catálogos federales distribuidos" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:61 msgid "realtime XML Schema validation" -msgstr "validación en tiempo real de esquema XML" +msgstr "validación en tiempo real de esquema XML" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:62 msgid "extensible profile plugin architecture" @@ -304,8 +303,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/pycsw_overview.rst:117 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/pycsw_quickstart>`" -msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/pycsw_quickstart>`" +msgstr ":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/pycsw_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po index 8928b03f4f..4c7c74aef8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pygeoapi_overview.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:18 @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "" "license." msgstr "" "`pygeoapi`_ es una implementación de servidor `Python`_ del conjunto de " -"estándares de la API de OGC. El proyecto surgió como parte de los " -"esfuerzos de la próxima generación de `OGC API`_ en 2018 y proporciona " -"la capacidad para que las organizaciones implementen un punto de conexión" -" de API RESTful OGC mediante OpenAPI, GeoJSON y HTML. pygeoapi es `código" -" abierto `_ y publicado bajo una licencia `MIT`_." +"estándares de la API de OGC. El proyecto surgió como parte de los esfuerzos " +"de la próxima generación de `OGC API`_ en 2018 y proporciona la capacidad " +"para que las organizaciones implementen un punto de conexión de API RESTful " +"OGC mediante OpenAPI, GeoJSON y HTML. pygeoapi es `código abierto " +"`_ y publicado bajo una licencia `MIT`_." #: ../../build/doc/overview/pygeoapi_overview.rst:-1 msgid "pygeoapi screenshot" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po index c73a56cff6..800183bdb6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/pywps_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:18 msgid "PyWPS" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "implementado en Python puro" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:42 msgid "integrates seamlessly with the Python ecosystem of packages:" -msgstr "se integra perfectamente con el ecosistema de paquetes de Python:" +msgstr "se integra perfectamente con el ecosistema de paquetes de Python:" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:44 msgid "GRASS 7" @@ -149,8 +149,7 @@ msgstr "Inicio Rápido" #: ../../build/doc/overview/pywps_overview.rst:78 msgid ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/pywps_quickstart>`" -msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/pywps_quickstart>`" +msgstr ":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/pywps_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/qgis_mapserver_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/qgis_mapserver_overview.po index 2230e79252..453ff9841f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/qgis_mapserver_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/qgis_mapserver_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/qgis_mapserver_overview.rst:14 msgid "QGIS Server" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Inicio Rápido" msgid "" ":doc:`Quickstart documentation <../quickstart/qgis_mapserver_quickstart>`" msgstr "" -":doc:`Documentación de inicio rápido " -"<../quickstart/qgis_mapserver_quickstart>`" +":doc:`Documentación de inicio rápido <../quickstart/" +"qgis_mapserver_quickstart>`" #: ../../build/doc/:12 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po index 90e3de78c5..b19e6ce13c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/udig_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-03 09:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:15 msgid "uDig" @@ -73,9 +73,9 @@ msgid "" "capabilities can be built, and gradually subsuming those capabilities into " "the main application." msgstr "" -"**SIG listo**, proporcionando el marco en el cual se pueden construir " -"capacidades analíticas complejas y gradualmente poner esas capacidades en la" -" aplicación principal." +"**SIG listo**, proporcionando el marco en el cual se pueden construir " +"capacidades analíticas complejas y gradualmente poner esas capacidades en la " +"aplicación principal." #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:30 msgid "" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "" "Desktop Client with Drag and Drop integration for File explorer and Web " "Browser" msgstr "" -"Cliente de escritorio con integración Arrastrar y Soltar para el explorador" -" de archivos y navegador Web" +"Cliente de escritorio con integración Arrastrar y Soltar para el explorador " +"de archivos y navegador Web" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:42 msgid "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "OGC Web Map Server (WMS)" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:63 msgid "OGC Web Feature Server (WFS)" -msgstr "Servidor Web de Características (WFS) de OGC" +msgstr "Servidor Web de Características (WFS) de OGC" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:64 msgid "OGC Web Feature Server Transactional (WFS-T)" @@ -234,8 +234,8 @@ msgid "" "**API Interfaces:** GeoTools, ImageIO-Ext, Java Advanced Imaging, Eclipse " "Rich Client Platform, Eclipse Modelling Framework" msgstr "" -"**Interfaces API:** GeoTools, ImageIO-Ext, Java Advanced Imaging, Plataforma" -" Eclipse de cliente rico, Marco de Modelado Eclipse " +"**Interfaces API:** GeoTools, ImageIO-Ext, Java Advanced Imaging, Plataforma " +"Eclipse de cliente rico, Marco de Modelado Eclipse" #: ../../build/doc/overview/udig_overview.rst:82 msgid "**Support:** http://udig.refractions.net/users/" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/zoo-project_overview.po b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/zoo-project_overview.po index de2d1dd8a1..36f26556a4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/overview/zoo-project_overview.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/overview/zoo-project_overview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/zoo-project_overview.rst:16 msgid "Zoo Project" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "" "ZOO-Project proporciona un entorno de desarrollo de Servicio de " "Procesamiento Web (WPS) amigable para la creación y encadenamiento de " "servicios de procesamiento web. Un WPS proporciona acceso a funciones que " -"ejecutan algoritmos geoespaciales. ZOO-Project da soporte a muchos lenguajes" -" de programación y viene con tres aplicaciones demo. La primera utiliza los" -" servicios simples de spatialtools basados en el :doc:`GEOS " -"` y librerías de :doc:`OGR `, la segunda " -"muestra la triangulación de Voronoi y Delaunay (de la biblioteca CGAL) y la" -" tercera presenta la manera para interactuar con aplicaciones OTB corriendo " -"como servicios WPS." +"ejecutan algoritmos geoespaciales. ZOO-Project da soporte a muchos lenguajes " +"de programación y viene con tres aplicaciones demo. La primera utiliza los " +"servicios simples de spatialtools basados en el :doc:`GEOS ` " +"y librerías de :doc:`OGR `, la segunda muestra la " +"triangulación de Voronoi y Delaunay (de la biblioteca CGAL) y la tercera " +"presenta la manera para interactuar con aplicaciones OTB corriendo como " +"servicios WPS." #: ../../build/doc/overview/zoo-project_overview.rst:26 msgid "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/overview/zoo-project_overview.rstNone msgid "zoo-project screenshot" -msgstr "pantalla de zoo-project " +msgstr "pantalla de zoo-project" #: ../../build/doc/overview/zoo-project_overview.rst:61 msgid "Core Features" @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "" "`Demo using Services Provider based GEOS and OGR libraries " "`_" msgstr "" -"`Demo usando Services Provider con base en librerías de GEOS y OGR " -"`_" +"`Demo usando Services Provider con base en librerías de GEOS y OGR `_" #: ../../build/doc/overview/zoo-project_overview.rst:77 msgid "" @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "" "`Demo using OTB Applications as WPS Services `_" msgstr "" -"_ 'Demo usando aplicaciones de OTB como WPS Services `_" +"_ 'Demo usando aplicaciones de OTB como WPS Services `_" #: ../../build/doc/overview/zoo-project_overview.rst:82 msgid "Details" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po b/locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po index faaa03cce7..0a17182ab0 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/presentation.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 20:46+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:7 @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "" "Press “s” for slide notes, ESC to zoom out, SPACE / arrow keys to " "navigate." msgstr "" -"Presione “s” para las notas de la diapositiva, ESC para alejar, ESPACIO " -"/ teclas de flecha para navegar." +"Presione “s” para las notas de la diapositiva, ESC para alejar, ESPACIO / " +"teclas de flecha para navegar." #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:19 msgid "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "|gvsig_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1274 msgid "gvsig_logo" -msgstr "gvsig_logo" +msgstr "logo de gvsig" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:254 msgid "|qgis_logo|" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "|qgis_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1276 msgid "qgis_logo" -msgstr "qgis_logo" +msgstr "logo de QGIS" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:254 msgid "|openjump_logo|" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "|openjump_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1278 msgid "openjump_logo" -msgstr "openjump_logo" +msgstr "logo de openjump" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:255 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:268 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "|udig_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1282 msgid "udig_logo" -msgstr "udig_logo" +msgstr "logo de udig" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:257 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:325 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "|geomoose_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1284 msgid "geomoose_logo" -msgstr "geomoose_logo" +msgstr "logo de geomoose" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:357 msgid "|geonode_logo|" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "|geonode_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1286 msgid "geonode_logo" -msgstr "geonode_logo" +msgstr "logo de geonode" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:357 msgid "|mapbender_logo|" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "|mapbender_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1288 msgid "mapbender_logo" -msgstr "mapbender_logo" +msgstr "logo de mapbender" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:357 msgid "|openlayers_logo|" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "|openlayers_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1290 msgid "openlayers_logo" -msgstr "openlayers_logo" +msgstr "logo de openlayers" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:358 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:371 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "|geostyler_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1292 msgid "geostyler_logo" -msgstr "geostyler_logo" +msgstr "logo de geostyler" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:359 msgid "|cesium_logo|" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "|cesium_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1294 msgid "cesium_logo" -msgstr "cesium_logo" +msgstr "logo de cesium" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:359 msgid "|geoext_logo|" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "|geoext_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1296 msgid "geoext_logo" -msgstr "geoext_logo" +msgstr "logo de geoext" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:359 msgid "|leaflet_logo|" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "|leaflet_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1298 msgid "leaflet_logo" -msgstr "leaflet_logo" +msgstr "logo de leaflet" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:360 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:421 @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "|deegree_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1300 msgid "deegree_logo" -msgstr "deegree_logo" +msgstr "logo de deegree" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:481 msgid "|geonetwork_logo|" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "|geonetwork_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1302 msgid "geonetwork_logo" -msgstr "geonetwork_logo" +msgstr "logo de geonetwork" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:481 msgid "|geoserver_logo|" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "|geoserver_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1304 msgid "geoserver_logo" -msgstr "geoserver_logo" +msgstr "logo de geoserver" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:481 msgid "|mapcache_logo|" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "|mapcache_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1306 msgid "mapcache_logo" -msgstr "mapcache_logo" +msgstr "logo de mapcache" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:482 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:503 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "|mapserver_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1308 msgid "mapserver_logo" -msgstr "mapserver_logo" +msgstr "logo de mapserver" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:483 msgid "|pycsw_logo|" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "|pycsw_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1310 msgid "pycsw_logo" -msgstr "pycsw_logo" +msgstr "logo de pycsw" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:483 msgid "|pywps_logo|" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "|pywps_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1312 msgid "pywps_logo" -msgstr "pywps_logo" +msgstr "logo de pywps" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:483 msgid "|istsos_logo|" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "|istsos_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1314 msgid "istsos_logo" -msgstr "istsos_logo" +msgstr "logo de istsos" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:484 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:556 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "|mapproxy_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1316 msgid "mapproxy_logo" -msgstr "mapproxy_logo" +msgstr "logo de mapproxy" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:485 msgid "|pygeoapi_logo|" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "|pygeoapi_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1318 msgid "pygeoapi_logo" -msgstr "pygeoapi_logo" +msgstr "logo de pygeoapi" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:485 msgid "|zoo-project_logo|" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "|actinia_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1322 msgid "actinia_logo" -msgstr "actinia_logo" +msgstr "logo de actinia" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:486 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:602 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "|eoxserver_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1324 msgid "eoxserver_logo" -msgstr "eoxserver_logo" +msgstr "logo de eoxserver" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:487 msgid "|ETF_logo|" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "|ETF_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1326 msgid "ETF_logo" -msgstr "ETF_logo" +msgstr "logo de ETF" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:487 msgid "|ncWMS_logo|" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "|qgis_mapserver_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1330 msgid "qgis_mapserver_logo" -msgstr "qgis_mapserver_logo" +msgstr "logo de qgis_mapserver" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:488 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:653 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "|re3gistry_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1332 msgid "re3gistry_logo" -msgstr "re3gistry_logo" +msgstr "logo de re3gistry" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:489 msgid "|t-rex_logo|" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "|t-rex_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1334 msgid "t-rex_logo" -msgstr "t-rex_logo" +msgstr "logo de t-rex" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:489 msgid "|52nSOS_logo|" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "|52nSOS_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1336 msgid "52nSOS_logo" -msgstr "52nSOS_logo" +msgstr "logo de 52nSOS" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:489 msgid "|52nWPS_logo|" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "|postgis_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1340 msgid "postgis_logo" -msgstr "postgis_logo" +msgstr "logo de postgis" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:761 msgid "|pgrouting_logo|" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "|pgrouting_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1342 msgid "pgrouting_logo" -msgstr "pgrouting_logo" +msgstr "logo de pgrouting" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:761 msgid "|rasdaman_logo|" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "|rasdaman_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1344 msgid "rasdaman_logo" -msgstr "rasdaman_logo" +msgstr "logo de rasdaman" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:761 msgid "|spatialite_logo|" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "|spatialite_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1346 msgid "spatialite_logo" -msgstr "spatialite_logo" +msgstr "logo de spatialite" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:762 #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:771 @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "|marble_logo|" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1348 msgid "marble_logo" -msgstr "marble_logo" +msgstr "logo de marble" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:832 msgid "|ideditor_logo|" @@ -1147,16 +1147,16 @@ msgid "" "`__ and introduce " "yourself" msgstr "" -"Únete a nuestra `Lista de Correos " -"`__ y preséntate" +"Únete a nuestra `Lista de Correos `__ y preséntate" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1205 msgid "" "Take part in our weekly `IRC `__ " "meetings (channel #osgeolive on Libera.Chat" msgstr "" -"Participe en nuestras reuniones semanales de `IRC " -"`__ (canal #osgeolive en Libera.Chat" +"Participe en nuestras reuniones semanales de `IRC `__ (canal #osgeolive en Libera.Chat" #: ../../build/presentation/revealjs/presentation.rst:1207 msgid "There are two ways you can help" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po index c8ba969d83..2cbc244800 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/R_quickstart.po @@ -7,21 +7,22 @@ # David Mateos, 2019 # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:18 @@ -235,9 +236,9 @@ msgid "" "EPSG:27700 which is the Ordnance Survey of Great Britain grid system:" msgstr "" "Necesitamos asignar un CRS al objeto antes de poder transformarlo con la " -"función sf::st_transform del paquete sf. Lo transformamos a EPSG:27700, " -"que es sistema de referencia de coordenadas del Servicio Cartográfico de" -" Reino Unido" +"función sf::st_transform del paquete sf. Lo transformamos a EPSG:27700, que " +"es sistema de referencia de coordenadas del Servicio Cartográfico de Reino " +"Unido:" #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:222 msgid "" @@ -310,10 +311,9 @@ msgid "" "documentation from the main `R Project `_ " "page." msgstr "" -"Para información general sobre R, consulte la `Introducción a R " -"`_ o cualquier " -"documentación de la página principal del `Proyecto R " -"`_." +"Para información general sobre R, consulte la `Introducción a R `_ o cualquier documentación de la " +"página principal del `Proyecto R `_." #: ../../build/doc/quickstart/R_quickstart.rst:273 msgid "" @@ -348,4 +348,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po index ddcc3e276d..d2a60389c8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/cesium_quickstart.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:19 @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Cesium mapa 2D" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:55 msgid "Select the Image layer" -msgstr "Seleccionar la capa imagen" +msgstr "Seleccionar la capa imagen" #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:56 msgid "" @@ -130,9 +131,8 @@ msgstr "" "=PLBk_Dtk-_Tlm4STvXKFEdfUWylPemo-9V>`_." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:68 -#, fuzzy msgid "Read our written `tutorials `_." -msgstr "Leer nuestros `tutoriales `_ escritos." +msgstr "Leer nuestros `tutoriales `_." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:70 msgid "" @@ -141,10 +141,10 @@ msgid "" " of the best ways to learn about Cesium, and all the code examples are " "useful for this purpose." msgstr "" -"Puede desarrollar algunas aplicaciones rápidas utilizando el `sitio web " +"Puede desarrollar algunas aplicaciones rápidas utilizando el `sitio web " "Sandcastle `_. Sandcastle es " -"generalmente una de las mejores maneras de aprender sobre Cesium, y todos" -" los ejemplos de código son útiles para este propósito." +"generalmente una de las mejores maneras de aprender sobre Cesium, y todos " +"los ejemplos de código son útiles para este propósito." #: ../../build/doc/quickstart/cesium_quickstart.rst:72 msgid "" @@ -179,4 +179,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po index 2379974380..ccb56007de 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gdal_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:21 msgid "GDAL/OGR Quickstart" -msgstr "Inicio Rápido GDAL/OGR " +msgstr "Inicio Rápido GDAL/OGR" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:24 msgid "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "3 Bandas de tipo Byte." #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:104 msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas " +msgstr "Coordenadas" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:105 msgid "no coordinate system" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:133 msgid "Translation" -msgstr "Traducción " +msgstr "Traducción" #: ../../build/doc/quickstart/gdal_quickstart.rst:135 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po index fdd72a2224..e147ae7e81 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geomoose_quickstart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:21 @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "" " of GeoMoose on the Live DVD is an example configuration that displays an" " example set of layers." msgstr "" -"GeoMoose es un marco de gestión del portal de datos GIS.La versión " -"instalada de GeoMoose en el Live DVD es un ejemplo de configuración que" -" muestra un ejemplo de conjunto de capas." +"GeoMoose es un marco de gestión del portal de datos GIS.La versión instalada " +"de GeoMoose en el Live DVD es un ejemplo de configuración que muestra un " +"ejemplo de conjunto de capas." #: ../../build/doc/quickstart/geomoose_quickstart.rst:28 msgid "Contents" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po index e9227e2a99..6f7d90136d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geonode_quickstart.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/geonode_quickstart.rst:22 @@ -417,12 +418,12 @@ msgid "" " in our `mailing list `_ !" msgstr "" -"Si necesita ayuda o desea obtener información sobre un tema específico, " -"¡no dude en preguntarnos! ¡Puede hacerlo a través del canal #geonode IRC " -"usando https://webchat.freenode.net/, a través del `canal GeoNode de " -"Gitter `_ o haciendo su pregunta en " -"nuestra `lista de correo `_ !" +"Si necesita ayuda o desea obtener información sobre un tema específico, ¡no " +"dude en preguntarnos! ¡Puede hacerlo a través del canal #geonode IRC usando " +"https://webchat.freenode.net/, a través del `canal GeoNode de Gitter " +"`_ o haciendo su pregunta en nuestra `" +"lista de correo `_ !" #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" @@ -439,4 +440,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po index 6cbf7ce284..d7af247b30 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geoserver_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:28 @@ -161,10 +161,10 @@ msgid "" "to run in a Virtual Machine, or from a USB, or install OSGeoLive (or just" " GeoServer) onto your hard drive." msgstr "" -"No podrá realizar los siguientes pasos si esta ejecutando desde un " -"sistema de archivos de solo lectura (como el DVD). Necesita ejecutarlo en" -" una Máquina Virtual, o desde un USB o instalar OSGeoLive (o sólo " -"GeoServer) en su disco duro. " +"No podrá realizar los siguientes pasos si esta ejecutando desde un sistema " +"de archivos de solo lectura (como el DVD). Necesita ejecutarlo en una " +"Máquina Virtual, o desde un USB o instalar OSGeoLive (o sólo GeoServer) en " +"su disco duro." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:97 msgid "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:243 msgid "Press the :guilabel:`Submit` at the bottom of the page." -msgstr "Pulse el botón :guilabel:`Enviar` en la parte inferior de la página. " +msgstr "Pulse el botón :guilabel:`Enviar` en la parte inferior de la página." #: ../../build/doc/quickstart/geoserver_quickstart.rst:-1 msgid "Adding a Style to GeoServer" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geostyler_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geostyler_quickstart.po index febcffc6d6..2937e70fa8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geostyler_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/geostyler_quickstart.po @@ -7,20 +7,22 @@ # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 21:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-21 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/geostyler_quickstart.rst:16 msgid "GeoStyler Quickstart" @@ -70,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para utilizar GeoStyler, es necesario tener ``node.js`` instalado en su " "sistema. Las instrucciones sobre cómo instalar ``node.js`` se pueden " -"encontrar en el `nodo.js página de inicio `__." +"encontrar en el `nodo.js página de inicio `__." #: ../../build/doc/quickstart/geostyler_quickstart.rst:35 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po index 326f146c1c..0ded8fe416 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gmt_quickstart.po @@ -7,21 +7,22 @@ # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 # Jose Vergara, 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Jose Vergara, 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:14 @@ -45,13 +46,13 @@ msgid "" "artificially illuminated surfaces and 3-D perspective views in black and " "white, gray tone, hachure patterns, and 24-bit color." msgstr "" -"GMT es una colección de herramientas que permiten a los usuarios " -"manipular conjuntos de datos (x, y) y (x, y, z) (incluyendo el filtrado, " -"ajuste de tendencia, retícula, proyección, etc.) y producir ilustraciones" -" Archivo de PostScript Encapsulado (EPS) que van desde simples diagramas " -"x-y a través de mapas de contorno hasta superficies iluminadas " -"artificialmente y vistas en perspectiva 3D en blanco y negro, tonos " -"grises, patrones ashurados y colores de 24 bits." +"GMT es una colección de herramientas que permiten a los usuarios manipular " +"(x,y) y (x,y,z) conjuntos de datos (incluyendo el filtrado, ajuste de " +"tendencia, de la red, proyección, etc.) y producir ilustraciones en archivos " +"encapsulados de PostScript (EPS) que van desde simples trazos x-y a través " +"de contornos de mapas hasta superficies artificialmente iluminadas y " +"perspectivas 3D en blanco y negro, escalas de grises, patrones achurados y " +"color de 24 bits." #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:29 msgid "" @@ -99,8 +100,8 @@ msgid "" "We can convert the DTM in a GMT Compatible netCDF file format with " "`gdal_translate` as follow:" msgstr "" -"Podemos convertir el DTM en un formato de archivo GMT netCDF compatible " -"con `gdal_translate` como se muestra a continuación:" +"Podemos convertir el DTM en un formato de archivo GMT netCDF compatible con " +"`gdal_translate` como se muestra a continuación:" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:59 msgid "" @@ -108,8 +109,8 @@ msgid "" "coordinates Longitude-Latitude (EPSG:4326) using the `gdalwarp` command:" msgstr "" "Para nuestro ejemplo GMT primero transformamos el conjunto de datos en " -"coordenadas geográficas longitud-latitud (EPSG:4326) utilizando el " -"comando `gdalwarp` :" +"coordenadas geográficas longitud-latitud (EPSG:4326) utilizando el comando " +"`gdalwarp`:" #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:66 msgid "Make a color palette" @@ -131,8 +132,8 @@ msgid "" "You can experiment with other colortables, see `man gmt makecpt` for a " "complete list." msgstr "" -"Puedes experimentar con otras tablas de color, vea `man gmt makecpt` " -"para una lista completa." +"Puedes experimentar con otras tablas de color, vea `man gmt makecpt` para " +"una lista completa." #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:79 msgid "Define the gradient" @@ -177,10 +178,10 @@ msgid "" "Center`, the size `5x0.25` expressed in inches `i` the orientation by `h:" " horizontal` and the flag `-By` to set a label `m` on the `y axis`." msgstr "" -"Aquí la bandera `-D` se utiliza para seleccionar la posición de la barra " -"de color `TC: Top Center`, el tamaño `5x0.25` se expresan en pulgadas " -"`i` la orientación por `h: horizontal` y la bandera `-By` para " -"establecer una etiqueta `m` en el `y axis`." +"Aquí la bandera `-D` se utiliza para seleccionar la posición de la barra de " +"color `TC: Top Center`, el tamaño `5x0.25` se expresan en pulgadas `i` la " +"orientación por `h: horizontal` y la bandera `-By` para establecer una " +"etiqueta `m` en el `y axis`." #: ../../build/doc/quickstart/gmt_quickstart.rst:108 msgid "The output ps document should look like:" @@ -241,4 +242,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po index 59a8c96404..2db5816c52 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/gpsprune_quickstart.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:17 @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:54 msgid "Customizing the display" -msgstr "Personalizando la pantalla " +msgstr "Personalizando la pantalla" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:55 msgid "" @@ -190,8 +191,8 @@ msgid "" "You can then use the button `Load` to load that point into GpsPrune, or " "`Show webpage` to load the Wikipedia page in a browser." msgstr "" -"Luego puede usar el botón `Load` para cargar ese punto en GpsPrune, o " -"`Show webpage` para cargar la página de Wikipedia en un navegador." +"Luego puede usar el botón `Load` para cargar ese punto en GpsPrune, o `Show " +"webpage` para cargar la página de Wikipedia en un navegador." #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:74 msgid "Gpsies" @@ -382,8 +383,8 @@ msgid "" "Screenshots: " "https://activityworkshop.net/software/gpsprune/screenshots.html" msgstr "" -"Capturas de pantalla: " -"https://activityworkshop.net/software/gpsprune/screenshots.html" +"Capturas de pantalla: https://activityworkshop.net/software/gpsprune/" +"screenshots.html" #: ../../build/doc/quickstart/gpsprune_quickstart.rst:115 msgid "" @@ -408,4 +409,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po index 2731d44374..5eadf9a82e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/hyperv_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:8 @@ -103,10 +103,9 @@ msgid "" "the links on :doc:`live.osgeo.org <../download>`. Once downloaded unzip " "the downloaded file (using `7zip `_ )." msgstr "" -"Descargar el VirtualBox de Disco Duro virtual (vmdk) de OSGeoLive " -"siguiendo los enlaces en :doc:`live.osgeo.org <../download>`. Una vez " -"descargado, descomprimir el archivo descargado (usando `7zip " -"`_ )." +"Descargar el VirtualBox de Disco Duro virtual (vmdk) de OSGeoLive siguiendo " +"los enlaces en :doc:`live.osgeo.org <../download>`. Una vez descargado, " +"descomprimir el archivo descargado (usando `7zip `_ )." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:34 msgid "" @@ -210,9 +209,9 @@ msgid "" "not the case the more typical approach using Virtual Box outlined at " ":doc:`virtualization_quickstart` can be used." msgstr "" -"Esta guía asume que Hyper-V ya está instalado y habilitado - si esto no " -"es el caso, se puede utilizar el enfoque más típico de Virtual Box, " -"esbozado en :doc:`virtualization_quickstart` " +"Esta guía asume que Hyper-V ya está instalado y habilitado - si esto no es " +"el caso, se puede utilizar el enfoque más típico de Virtual Box, esbozado en " +":doc:`virtualization_quickstart`." #: ../../build/doc/quickstart/hyperv_quickstart.rst:98 msgid "**Create a Virtual Machine**" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po index 29e27ef607..3d70a21fc1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/ideditor_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 21:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:20 msgid "iD editor Quickstart" -msgstr "Guías de Inicio Rápido de iD Editor " +msgstr "Guías de Inicio Rápido de iD Editor" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:22 msgid "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Iniciar el iD Editor" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:36 msgid "The iD editor requires an active connection to the Internet." -msgstr "El iD editor requiere una conección activa a Internet " +msgstr "El iD editor requiere una conección activa a Internet." #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:38 msgid "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Formas de dibujo (polígonos)" #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:178 msgid "To add a new multi-sided shape, click on the **Area** button." msgstr "" -"Para agregar una nueva forma de múltiples lados, haga click en el botón " +"Para agregar una nueva forma de múltiples lados, haga click en el botón " "**Área**." #: ../../build/doc/quickstart/ideditor_quickstart.rst:180 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po index 2b71029b76..928e6c941a 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/internationalisation_quickstart.po @@ -8,20 +8,22 @@ # Violeta Sosa , 2018 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:10 msgid "Change language or keyboard type" @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Seleccionar user=\"user\", password=\"user\"" #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:19 msgid "Select another language from the top panel menu." -msgstr "Seleccionar otro idioma desde el menú del panel superior" +msgstr "Seleccionar otro idioma desde el menú del panel superior." #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:20 msgid "Press the :guilabel:`Log in` button." @@ -101,11 +103,11 @@ msgstr "" "El soporte de distribuciones de teclado está incluido, pero necesitas " "configurar el sistema para un teclado en particular. Para cambiar las " "preferencias debes abrir `Preferences --> Keyboard Input Methods` desde el " -"menú principal y hacer clic en la pestaña :guilabel:`Input Method`. A " +"menú principal y hacer clic en la pestaña :guilabel:`Input Method`. A " "continuación hacer clic en :guilabel:`Customize active input methods` y " -"entonces en el botón :guilabel:`Select an input method`. Ahora hacer clic en" -" el botón :guilabel:`Add` de la derecha para añadir la nueva distribución " -"y entonces :guilabel:`Cerrar` la ventana de preferencias de IBus." +"entonces en el botón :guilabel:`Select an input method`. Ahora hacer clic en " +"el botón :guilabel:`Add` de la derecha para añadir la nueva distribución y " +"entonces :guilabel:`Cerrar` la ventana de preferencias de IBus." #: ../../build/doc/quickstart/internationalisation_quickstart.rst:47 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/josm_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/josm_quickstart.po index fecd105895..0021f876cc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/josm_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/josm_quickstart.po @@ -7,24 +7,26 @@ # MarPetra , 2020 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/josm_quickstart.rst:20 msgid "JOSM Quickstart" -msgstr "Inicio Rápido de JOSM " +msgstr "Inicio Rápido de JOSM" #: ../../build/doc/quickstart/josm_quickstart.rst:22 msgid "" @@ -81,10 +83,10 @@ msgid "" "ways to draw maps with JOSM. Note that this map is not real, in that it is " "not a real map of a real place, so we will not save it on OpenStreetMap." msgstr "" -"Ahora vamos a abrir un archivo OSM de muestra que utilizaremos para aprender" -" lo básico para dibujar mapas con JOSM. Tenga en cuenta que este mapa no es" -" real, es decir, no es el mapa de un lugar real, por lo que no debe " -"guardarse en OpenStreetMap." +"Ahora vamos a abrir un archivo OSM de muestra que utilizaremos para aprender " +"lo básico para dibujar mapas con JOSM. Tenga en cuenta que este mapa no es " +"real, es decir, no es el mapa de un lugar real, por lo que no debe guardarse " +"en OpenStreetMap." #: ../../build/doc/quickstart/josm_quickstart.rst:47 msgid "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgid "" "down, and move your mouse." msgstr "" "Para mover el mapa izquierda o derecha, arriba o abajo, mantenga presionado " -"el botón derecho de su rotón y muévalo. " +"el botón derecho de su rotón y muévalo." #: ../../build/doc/quickstart/josm_quickstart.rst:71 msgid "" @@ -155,12 +157,12 @@ msgid "" "left mouse down and moving the bar left or right with your mouse." msgstr "" "Hay varias maneras para hacer acercamientos y alejamientos en el mapa. Si " -"usted tiene un ratón, puede utilizar la rueda central para acercar y alejar." -" Si está utilizando una laptop y no tiene un ratón, podrá acercar y alejar " -"la imagen y usando la barra de escala en la parte superior izquierda de la " -"ventana de mapa. Arrastre la barra a la izquierda y a la derecha manteniendo" -" presionado el botón derecho del ratón mientras mueve la barra a la " -"izquierda o a la derecha. " +"usted tiene un ratón, puede utilizar la rueda central para acercar y alejar. " +"Si está utilizando una laptop y no tiene un ratón, podrá acercar y alejar la " +"imagen y usando la barra de escala en la parte superior izquierda de la " +"ventana de mapa. Arrastre la barra a la izquierda y a la derecha manteniendo " +"presionado el botón derecho del ratón mientras mueve la barra a la izquierda " +"o a la derecha." #: ../../build/doc/quickstart/josm_quickstart.rst:0 msgid "Scale bar" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po index 4342f0f573..606e233cf4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/jupyter_quickstart.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 22:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-24 15:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:20 msgid "Jupyter Notebook Quickstart" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:137 msgid "More notebook examples are available from the notebook root directory." -msgstr "Hay más ejemplos de cuadernos están disponibles desde la raíz" +msgstr "Hay más ejemplos de cuadernos están disponibles desde la raíz." #: ../../build/doc/quickstart/jupyter_quickstart.rst:138 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po index 30e9abd434..f4f204c398 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/leaflet_quickstart.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-04 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:18 msgid "Leaflet Quickstart" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Contenidos" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:25 msgid "Running" -msgstr "Ejecución " +msgstr "Ejecución" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:27 msgid "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Incluye archivo Leaflet JavaScript:" msgid "" "put a **div** element with a certain **id** where you want your map to be:" msgstr "" -"Ponga un elemento **div** con cierto **id** donde quiera que esté su mapa: " +"Ponga un elemento **div** con cierto **id** donde quiera que esté su mapa:" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:56 msgid "" @@ -146,9 +146,9 @@ msgid "" "act like this when they don't return an explicit value, which allows " "convenient jQuery-like method chaining." msgstr "" -"Tenga en cuenta que la llamada a setView también devuelve el objeto de mapa " -"- la mayoría de los métodos de Leaflet actúan de esta manera cuando no " -"devuelven un valor explícito, lo que permite el conveniente encadenamiento " +"Tenga en cuenta que la llamada a setView también devuelve el objeto de mapa -" +" la mayoría de los métodos de Leaflet actúan de esta manera cuando no " +"devuelven un valor explícito, lo que permite el conveniente encadenamiento " "del método jQuery-like." #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:76 @@ -179,14 +179,14 @@ msgid "" "background:" msgstr "" "Si usted tiene acceso en línea, puede que desee utilizar un tilemap mejor " -"como fondo:" +"como fondo:" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:91 msgid "" "Make sure all the code is called after the **div** and **leaflet.js** " "inclusion. That's it! You have a working Leaflet map now." msgstr "" -"Asegúrese de después de la inclusión **div** and **leaflet.js**. ¡Eso es!. " +"Asegúrese de después de la inclusión **div** and **leaflet.js**. ¡Eso es!. " "Ahora usted tiene un mapa de folleto en funcionamiento." #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:93 @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" " providers if you need to." msgstr "" "Cabe destacar que Leaflet es independiente del proveedor, lo que significa " -"que no impone una opción particular de proveedores para las teselas y ni " +"que no impone una opción particular de proveedores para las teselas y ni " "siquiera contiene una sola línea de código específica del proveedor, por lo " "que puede usar otros proveedores si lo necesita." @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" "the full example_" msgstr "" "Pruebe haciendo click en el mapa y verá las coordenadas en una ventana " -"emergente. Ver el ejemplo completo_ " +"emergente. Ver el ejemplo completo_" #: ../../build/doc/quickstart/leaflet_quickstart.rst:173 msgid "What Next?" @@ -304,9 +304,9 @@ msgid "" "away! Don't forget to take a look at the detailed documentation_ or other " "examples_." msgstr "" -"Ahora usted ha aprendido lo básico sobre Leaflet y puede empezar a construir" -" aplicaciones mapa enseguida! No te olvides de echar un vistazo a la " -"documentation detallada_ u otros ejemplos_." +"Ahora usted ha aprendido lo básico sobre Leaflet y puede empezar a construir " +"aplicaciones mapa enseguida! No te olvides de echar un vistazo a la " +"documentation detallada_ u otros ejemplos_." #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po index ce941b2a5b..598447a26c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapbender_quickstart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:24 @@ -75,15 +75,13 @@ msgid "Start Mapbender" msgstr "Iniciar Mapbender" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:48 -#, fuzzy msgid "" "Choose |menu_mapbender| from the start menu or visit " "http://localhost/mapbender/app.php. The application will take a few " "moments to start up" msgstr "" -"Elegir :menuselection:`Geospatial --> Browser Clients --> Mapbender`  del" -" menú de inicio, o visite http://localhost/mapbender/app.php.  La " -"aplicación tardará unos minutos en iniciarse." +"Elegir |menu_mapbender| del menú de inicio, o visite http://localhost/" +"mapbender/app.php. La aplicación tardará unos minutos en iniciarse" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:50 msgid "" @@ -295,9 +293,9 @@ msgid "" "Click on the :menuselection:`+-button` to add a layerset, which " "represents a collection of layers (a possible name could be main)" msgstr "" -"Haga click en :menuselection:`+-button` para agregar un conjunto de " -"capas, que representa una colección de capas (un nombre posible podría " -"ser lo principal)" +"Haga click en :menuselection:`+-button` para agregar un conjunto de capas, " +"que representa una colección de capas (un nombre posible podría ser lo " +"principal)" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:123 msgid "Now you can add layer to the layerset" @@ -308,8 +306,8 @@ msgid "" "Click on the :menuselection:`+-button` at your new layerset to add a " "Service." msgstr "" -"Haga click en :menuselection:`+-button` en su nuevo conjunto de capas " -"para agregar un Servicio." +"Haga click en :menuselection:`+-button` en su nuevo conjunto de capas para " +"agregar un Servicio." #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:131 msgid "Configure your WMS" @@ -396,8 +394,8 @@ msgid "" "Have a look at your application. Open your application from " ":menuselection:`Applications --> Applications Overview`" msgstr "" -"Eche un vistazo a su aplicación. Puede abrirla desde " -":menuselection:`Applications --> Applications Overview`" +"Eche un vistazo a su aplicación. Puede abrirla desde :menuselection:`" +"Applications --> Applications Overview`" #: ../../build/doc/quickstart/mapbender_quickstart.rst:163 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po index 99affd835f..367f2d712d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapnik_quickstart.po @@ -6,26 +6,27 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/mapnik_quickstart.rst:21 msgid "Mapnik Quickstart" -msgstr "Guía de Inicio Rapido de Mapnik " +msgstr "Guía de Inicio Rapido de Mapnik" #: ../../build/doc/quickstart/mapnik_quickstart.rst:23 msgid "" @@ -155,8 +156,8 @@ msgid "" "Explore the included files on the latest OSGeoLive distribution, in this " "directory: file:///usr/local/share/mapnik/" msgstr "" -"Explore los archivos incluidos en la última distribución de OSGeoLive, en" -" este directorio: file:///usr/local/share/mapnik/" +"Explore los archivos incluidos en la última distribución de OSGeoLive, en " +"este directorio: file:///usr/local/share/mapnik/" #: ../../build/doc/quickstart/mapnik_quickstart.rst:80 msgid "Visit the Mapnik website: https://mapnik.org" @@ -177,4 +178,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po index eaaa8a32fa..78548a642f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/mapproxy_quickstart.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/mapproxy_quickstart.rst:22 @@ -185,10 +186,10 @@ msgid "" "|osgeolive-appmenupath-geoserver| before accessing this layer." msgstr "" "Esta capa demuestra la capacidad de combinar varias fuentes en una capa. " -"Combina la población mundial desde Mapnik con la población estadounidense" -" desde GeoServer. El soporte ``GetFeatureInfo`` para la población de EE. " -"UU. todavía está disponible. Es necesario iniciar GeoServercon " -"|osgeolive-appmenupath-geoserver| antes de acceder a esta capa." +"Combina la población mundial desde Mapnik con la población estadounidense " +"desde GeoServer. El soporte ``GetFeatureInfo`` para la población de EE. UU. " +"todavía está disponible. Es necesario iniciar GeoServercon |osgeolive-" +"appmenupath-geoserver| antes de acceder a esta capa." #: ../../build/doc/quickstart/mapproxy_quickstart.rst:81 msgid "**mapserver**:" @@ -269,4 +270,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po index 0e6fe0d329..647762df79 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/opencpn_quickstart.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:19 @@ -154,7 +155,7 @@ msgid "" "chart." msgstr "" "Ejecute el :doc:`XyGrib quickstart <../quickstart/xygrib_quickstart>` y " -"cargue el archivo XyGrib sobre su gráfico. " +"cargue el archivo XyGrib sobre su gráfico." #: ../../build/doc/quickstart/opencpn_quickstart.rst:82 msgid "" @@ -214,4 +215,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po index a64700cf47..72859dccb8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openjump_quickstart.po @@ -7,24 +7,26 @@ # Vicky Vergara , 2022 # MarPetra , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:03+0000\n" -"Last-Translator: MarPetra , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/openjump_quickstart.rst:20 msgid "OpenJUMP GIS Quickstart" -msgstr "Inicio rápido de OpenJUMP GIS " +msgstr "Inicio rápido de OpenJUMP GIS" #: ../../build/doc/quickstart/openjump_quickstart.rst:22 msgid "" @@ -219,9 +221,9 @@ msgid "" " to a small black crosshair when you move it over the Map View." msgstr "" "A continuación, haga clic en el botón que muestra una cruz azul con un " -"cuadrado amarillo en el medio, la herramienta :guilabel:`Move Vertex Tool`" -" (pasar el cursor sobre los botones le da una descripción del botón). Ahora" -" debería ver que el cursor del mouse cambia a una pequeña cruz negra cuando " +"cuadrado amarillo en el medio, la herramienta :guilabel:`Move Vertex Tool` (" +"pasar el cursor sobre los botones le da una descripción del botón). Ahora " +"debería ver que el cursor del mouse cambia a una pequeña cruz negra cuando " "lo mueve sobre la Vista del mapa." #: ../../build/doc/quickstart/openjump_quickstart.rst:93 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po index b4ad77219b..a29c22807d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/openlayers_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 21:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/openlayers_quickstart.rst:23 msgid "OpenLayers Quickstart" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" msgstr "" "Las capas ráster más utilizadas son las capas en mosaico, proporcionadas por " "OpenStreetMap, Stamen, Bing, etc. Las capas de mosaico están representadas " -"por la clase ``ol.layer.Tile`` y deben usar una fuente que sepa cómo cargar " +"por la clase ``ol.layer.Tile`` y deben usar una fuente que sepa cómo cargar " "mosaicos de un proveedor determinado, como ``ol.source.OSM`` u ``ol.source." "Stamen``:" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po index 2ac8f3b62c..0b393bcbe9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_install_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:8 msgid "Install OSGeoLive to Hard Disk" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este proceso también se puede ejecutar dentro de una Máquina Virtual para " "crear una Máquina Virtual permanente de OSGeoLive a partir de un de DVD o " -"una imagen ISO." +"una imagen ISO." #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:17 msgid "System Requirements" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Introduzca la contraseña=\"user\"" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:37 msgid "Select language" -msgstr "Seleccione el lenguaje " +msgstr "Seleccione el lenguaje" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:42 msgid "Select timezone" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Seleccione la zona horaria" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:47 msgid "Select keyboard" -msgstr "Seleccione el teclado " +msgstr "Seleccione el teclado" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:52 msgid "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "nombre de la computadora = \"osgeolive\"" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:64 msgid "Log In automatically" -msgstr "Iniciar sesión automáticamente " +msgstr "Iniciar sesión automáticamente" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_install_quickstart.rst:69 msgid "Select :guilabel:`Install`" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_quickstart.po index e408ae75a6..c234239cda 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osgeolive_quickstart.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_quickstart.rst:9 msgid "Getting started with OSGeoLive" @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "" "Source an OSGeoLive DVD, ISO available from: [:doc:`Download <../download>`]" " Put the DVD into your computer's CD drive, then reboot your computer." msgstr "" -"Fuente un DVD OSGeoLive, ISO disponible desde:[:doc:`Download " -"<../download>`] Insertar el DVD en la unidad de CD del computador, y a " -"continuación, reinicie el computador." +"Fuente un DVD OSGeoLive, ISO disponible desde:[:doc:`Download <../download>`]" +" Insertar el DVD en la unidad de CD del computador, y a continuación, " +"reinicie el computador." #: ../../build/doc/quickstart/osgeolive_quickstart.rst:33 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po index e48a8b64f9..5e4eb2ee0b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/osm_quickstart.po @@ -7,24 +7,26 @@ # Vicky Vergara , 2022 # MarPetra , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: MarPetra , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:21 msgid "OpenStreetMap Quickstart" -msgstr "Guía de Inicio Rápido de OpenStreetMap " +msgstr "Guía de Inicio Rápido de OpenStreetMap" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:25 msgid "" @@ -38,14 +40,14 @@ msgid "" "username and password, you will be able to add your first points to the map," " learn how to do street surveys and work with aerial imagery." msgstr "" -"OpenStreetMap es un mapa libre de nivel calle del mundo, creado por una " +"OpenStreetMap es un mapa libre de nivel calle del mundo, creado por una " "comunidad permanentemente creciente de mappers. Cualquiera puede editar " "OpenStreetMap. El `Sitio Web Aprenda OSM `_ " -"proporciona guías fáciles de entender, paso a paso, para que usted pueda " -"comenzar a contribuir a OpenStreetMap y usando los datos OpenStreetMap . La" -" guía Aprenda OSM en el enlace de arriba paso a paso muestra cómo navegar " -"por el Sitio Web de OpenStreetMap, vistas y mapas de impresión y regístrese " -"para una cuenta de usuario. Después de tener tu propio nombre de usuario y " +"proporciona guías fáciles de entender, paso a paso, para que usted pueda " +"comenzar a contribuir a OpenStreetMap y usando los datos OpenStreetMap . La " +"guía Aprenda OSM en el enlace de arriba paso a paso muestra cómo navegar por " +"el Sitio Web de OpenStreetMap, vistas y mapas de impresión y regístrese para " +"una cuenta de usuario. Después de tener tu propio nombre de usuario y " "contraseña, podrás añadir tus primeros puntos en el mapa, aprende a hacer " "encuestas de calle y trabajo con imágenes aéreas." @@ -213,10 +215,10 @@ msgid "" " system at `/usr/local/share/data/osm/` or in the PostgreSQL database " "`osm_local`." msgstr "" -"OSGeoLive viene con datos OSM para la ciudad donde se lleva a cabo la " -"`conferencia global FOSS4G `_. Los datos se encuentran " -"en el sistema de archivos `/usr/local/share/data/osm/` o en la base de " -"datos `osm_local` de PostgreSQL." +"OSGeoLive viene con datos OSM para la ciudad donde se lleva a cabo la `" +"conferencia global FOSS4G `_. Los datos se encuentran en " +"el sistema de archivos `/usr/local/share/data/osm/` o en la base de datos " +"`osm_local` de PostgreSQL." #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:111 msgid "Start QGIS and have a look at the data." @@ -255,7 +257,7 @@ msgid "" "<../quickstart/qgis_quickstart>`" msgstr "" "En el :doc:`QGIS Quickstart <../quickstart/qgis_quickstart>` se encuentra " -"una introducción a QGIS " +"una introducción a QGIS" #: ../../build/doc/quickstart/osm_quickstart.rst:128 msgid "QuickOSM" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po index 6b3f0d9ca2..247d3e4b27 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/otb_quickstart.po @@ -7,24 +7,26 @@ # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:22 msgid "OTB Quickstart" -msgstr "Inicio Rápido de OTB " +msgstr "Inicio Rápido de OTB" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:24 msgid "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Obtener información de metadatos de una imagen" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:29 msgid "Perform mathematical operations between image bands" -msgstr "Realizar operaciones matemáticas entre bandas de imágenes." +msgstr "Realizar operaciones matemáticas entre bandas de imágenes" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:30 msgid "" @@ -179,7 +181,7 @@ msgid "" "The file `lsat7_2002_30.tif` corresponds to Landsat 7 red channel, " "`lsat7_2002_40.tif` corresponds to Near Infra-Red." msgstr "" -"El archivo `lsat7_2002_30.tif` corresponde al canal rojo Landsat 7, " +"El archivo `lsat7_2002_30.tif` corresponde al canal rojo Landsat 7, " "`lsat7_2002_40.tif` corresponde con Infra-Rojo Cercano." #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:73 @@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "Aplicar segmentación" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:121 msgid "Generate colors instead of labels" -msgstr "Generar colores en lugar de etiquetas." +msgstr "Generar colores en lugar de etiquetas" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:128 msgid "Moreover the application can work in two different modes:" @@ -384,11 +386,11 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:190 msgid "OTB Tutorials" -msgstr "Tutoriales de OTB " +msgstr "Tutoriales de OTB" #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:192 msgid "Follow the tutorials_ to learn more about OTB." -msgstr "Siga los tutoriales_ para obtener más información sobre OTB. " +msgstr "Siga los tutoriales_ para obtener más información sobre OTB." #: ../../build/doc/quickstart/otb_quickstart.rst:196 msgid "OTB Applications documentation" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po index b4177079c8..97102520c9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/postgis_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:39 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "pgAdmin" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:547 msgid "Enter the master password ``user``." -msgstr "Introduzca la contraseña ``user``" +msgstr "Introduzca la contraseña ``user``." #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:549 msgid "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:662 msgid "Read more about ``ogr_fdw``:" -msgstr "Leer más sobre ``ogr_fdw``" +msgstr "Leer más sobre ``ogr_fdw``:" #: ../../build/doc/quickstart/postgis_quickstart.rst:664 msgid "Repository: https://github.com/pramsey/pgsql-ogr-fdw" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po index a550cbd458..1bc9943cab 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/proj_quickstart.po @@ -7,20 +7,22 @@ # MarPetra , 2021 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:34+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:22 msgid "PROJ Quickstart" @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:56 msgid "PROJ Example" -msgstr "Ejemplo de PROJ " +msgstr "Ejemplo de PROJ" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:58 #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:103 @@ -125,15 +127,15 @@ msgid "" "system transformation can include translation between projected and " "geographic coordinates as well as the application of datum shifts." msgstr "" -"``cs2cs`` realiza la transformación entre el sistema de coordenadas " -"cartográfico fuente y destino en un conjunto de puntos de entrada. La " +"``cs2cs`` realiza la transformación entre el sistema de coordenadas " +"cartográfico fuente y destino en un conjunto de puntos de entrada. La " "transformación del sistema de coordenadas puede incluir traducción entre " "coordenadas geográficas y proyectadas, así como la aplicación de cambios de " "referencia." #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:93 msgid "cs2cs Synopsis" -msgstr "Sinopsis de cs2cs " +msgstr "Sinopsis de cs2cs" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:98 msgid "" @@ -155,10 +157,10 @@ msgid "" "The x-y output data will appear as three lines of:" msgstr "" "va a transformar las coordenadas geográficas de NAD83 entradas en NAD27 " -"coordenadas en la proyección UTM zona 10 seleccionados. Los valores " -"geográficos de este ejemplo son equivalentes y significados como ejemplos de" -" diversas formas de entrada DMS. Los datos de salida x y aparecerán como " -"tres líneas de:" +"coordenadas en la proyección UTM zona 10 seleccionados. Los valores " +"geográficos de este ejemplo son equivalentes y significados como ejemplos de " +"diversas formas de entrada DMS. Los datos de salida x y aparecerán como tres " +"líneas de:" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:125 msgid "geod" @@ -185,29 +187,28 @@ msgid "" "initial and terminus point latitudes and longitudes (inverse). The results " "are accurate to round off for `|f| < 1/50`, where f is flattening." msgstr "" -"``geod`` (directa) y ``invgeod`` (inverso) realizan cálculos geodésicos " -"(\"Gran Círculo\") para determinar la latitud, longitud y azimut inverso de " +"``geod`` (directa) y ``invgeod`` (inverso) realizan cálculos geodésicos (" +"\"Gran Círculo\") para determinar la latitud, longitud y azimut inverso de " "un punto de término dado una inicial punto de latitud, longitud, Azimut y " "distancia (directas) o el delantero y la espalda Acimutes y distancia entre " -"inicial y terminal de punto de latitudes y longitudes (inverso). Los " -"resultados son precisos para culminar para `|f| < 1/50`, donde f es " -"aplanar." +"inicial y terminal de punto de latitudes y longitudes (inverso). Los " +"resultados son precisos para culminar para `|f| < 1/50`, donde f es aplanar." #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:142 msgid "" "``invgeod`` may not be available on all platforms; in this case call geod " "with the -I option." msgstr "" -"``invgeod`` puede no estar disponible en todas las plataformas; en este " -"caso convoque geod con la opción -I." +"``invgeod`` puede no estar disponible en todas las plataformas; en este caso " +"convoque geod con la opción -I." #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:146 msgid "geod Synopsis" -msgstr "Sinopsis de geod " +msgstr "Sinopsis de geod" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:156 msgid "geod Example" -msgstr "Ejemplo de Geod " +msgstr "Ejemplo de Geod" #: ../../build/doc/quickstart/proj_quickstart.rst:158 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po index ffa830ee13..e2fe24c02f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pycsw_quickstart.po @@ -7,20 +7,22 @@ # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:22 msgid "pycsw Quickstart" @@ -219,8 +221,8 @@ msgid "" "be found in ``/usr/share/pycsw/tests/suites/cite/data/records.db``" msgstr "" "En OSGeoLive, se implementó una configuración simple de SQLite. La base de " -"datos se puede encontrar en " -"``/usr/share/pycsw/tests/suites/cite/data/records.db``" +"datos se puede encontrar en ``/usr/share/pycsw/tests/suites/cite/data/records" +".db``" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:98 msgid "Create a new database" @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:170 msgid "Try to discover data through the Python `OWSLib CSW`_ interface." msgstr "" -"Intentar descubrir los datos a través de la interfaz Python `OWSLib CSW`_." +"Intentar descubrir los datos a través de la interfaz Python `OWSLib CSW`_." #: ../../build/doc/quickstart/pycsw_quickstart.rst:172 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po index 0e304ba41b..9fb8045f1b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pygeoapi_quickstart.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-29 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:23 @@ -93,8 +94,8 @@ msgid "" " service." msgstr "" "vaya a la carpeta de usuario ``/usr/local/share/pygeoapi`` y busque un " -"archivo ``pygeoapi-config.yml``. Este archivo contiene la configuración " -"del servicio." +"archivo ``pygeoapi-config.yml``. Este archivo contiene la configuración del " +"servicio." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:44 msgid "Open the file ``sudo nano pygeoapi-config.yml``." @@ -145,7 +146,6 @@ msgstr "" "casi ilimitado de otras fuentes vectoriales." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:60 -#, fuzzy msgid "" "Interesting datasets to expose as OGC API - Features consist of real " "world data having multiple attributes and links to other resources. " @@ -153,28 +153,27 @@ msgid "" "``/var/www/html/openlayers/examples/data/geojson/countries.geojson``. You" " can configure it in pygeoapi using the GeoJSON provider." msgstr "" -"Los conjuntos de datos interesantes para exponer como Características-" -"OAPI consisten en datos del mundo real que tienen múltiples atributos y " -"enlaces a otros recursos. OSGeo Live contiene una serie de conjuntos de " -"datos que podemos usar. Un ejemplo " -"es``/var/www/html/openlayers/examples/data/geojson/countries.geojson``. " -"Puede configurarlo en pygeoapi utilizando el proveedor GeoJSON." +"Los conjuntos de datos interesantes para exponer como Características de la " +"API de OGC consisten en datos del mundo real que tienen múltiples atributos " +"y enlaces a otros recursos. OSGeoLive contiene una serie de conjuntos de " +"datos que podemos usar. Un ejemplo es``/var/www/html/openlayers/examples/" +"data/geojson/countries.geojson``. Puede configurarlo en pygeoapi utilizando " +"el proveedor GeoJSON." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:64 msgid "Download the GeoJSON file and place it in the tests/data folder." msgstr "Descargue el archivo GeoJSON y colóquelo en la carpeta tests/data." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:66 -#, fuzzy msgid "" "Update ``pygeoapi-config.yml`` to add ``countries`` as a new collection " "to pygeoapi (insert snippet below between the other collections. Mind the" " nesting, nesting is important in YAML syntax)." msgstr "" -"Actualice pygeoapi-config.yml para agregar ``países`` como una nueva " -"colección a pygeoapi (inserte un fragmento de código a continuación entre" -" las otras colecciones. Tenga en cuenta el anidamiento, el anidamiento es" -" importante en la sintaxis YAML)." +"Actualice pygeoapi-config.yml para agregar ``countries`` como una nueva " +"colección a pygeoapi (inserte un fragmento de código a continuación entre " +"las otras colecciones. Tenga en cuenta el anidamiento, el anidamiento es " +"importante en la sintaxis YAML)." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:92 msgid "Restart pygeoapi" @@ -193,7 +192,6 @@ msgid "Using a web browser to query the API" msgstr "Uso de un explorador web para consultar la API" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:99 -#, fuzzy msgid "" "Now that we have the service available we can query it using various " "client tooling. Each of the features of the collection is available in " @@ -206,17 +204,16 @@ msgid "" "accept header and request specific representations of the feature " "(``?f=json``)." msgstr "" -"Ahora que tenemos el servicio disponible podemos consultarlo usando " -"varias herramientas de cliente. Cada una de las características de la " -"colección está disponible en formatos comunes, como HTML, GeoJSON y GML. " -"Para empezar podemos utilizar un navegador web para navegar por el " -"servicio. Desde http://localhost:5000/collections/countries, desglose " -"hasta operaciones individuales. El servicio detectará automáticamente " -"(aceptar encabezado) que está utilizando un navegador web y devolverá la " -"representación HTML de las características. Observe en la esquina " -"superior derecha vínculos explícitos para invalidar el encabezado de " -"aceptación y solicitar representaciones específicas de la entidad " -"(?f=geojson)." +"Ahora que tenemos el servicio disponible podemos consultarlo usando varias " +"herramientas de cliente. Cada una de las características de la colección " +"está disponible en formatos comunes, como HTML, GeoJSON y GML. Para empezar " +"podemos utilizar un navegador web para navegar por el servicio. Desde " +"http://localhost:5000/collections/countries, desglose hasta operaciones " +"individuales. El servicio detectará automáticamente (aceptar encabezado) que " +"está utilizando un navegador web y devolverá la representación HTML de las " +"características. Observe en la esquina superior derecha vínculos explícitos " +"para invalidar el encabezado de aceptación y solicitar representaciones " +"específicas de la entidad (``?f=json``)." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:102 msgid "" @@ -231,7 +228,6 @@ msgstr "" "directamente con ellos a través de formularios web." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:107 -#, fuzzy msgid "" "OGC API’s have been developed with the `W3C Spatial Data on the Web Best " "Practices `_ in mind. An important aspect " @@ -247,26 +243,25 @@ msgid "" "extract from it. The search engine will use that information in its " "datasets index." msgstr "" -"Las API de OGC se han desarrollado teniendo en cuenta los `datos " -"espaciales en las mejores prácticas web `_. Un aspecto importante de estas mejores prácticas es la " -"optimización de motores de búsqueda. Pygeoapi agrega algunas " -"optimizaciones de rastreo además de los requisitos de los estándares de " -"API abierta; Los motores de búsqueda pueden rastrear los metadatos de la " -"colección de una manera estructurada, con el objetivo de que las " -"colecciones sean detectables en herramientas como Google Dataset Search. " -"Para evaluar las capacidades de datos estructurados, puede utilizar las " -"herramientas de prueba de datos estructurados de Yandex o Google. Copie " -"la fuente html de la página de recopilación de países (o la URL de una " -"página de recopilación de una instancia de pygeoapi en línea) en una " -"herramienta de prueba de datos estructurados y evalúe qué datos " -"estructurados la herramienta puede extraer de ella. El motor de búsqueda " -"utilizará esa información en su índice de conjuntos de datos." +"Las API del OGC han sido desarrolladas teniendo en cuenta las `W3C Spatial " +"Data on the Web Best Practices `_. Un aspecto " +"importante de estas buenas prácticas es la optimización para los motores de " +"búsqueda. Pygeoapi añade algunas optimizaciones de rastreo además de los " +"requisitos de los estándares de la API abierta; los metadatos de las " +"colecciones pueden ser rastreados por los motores de búsqueda de forma " +"estructurada, con el objetivo de que las colecciones sean descubribles en " +"herramientas como Google Dataset Search. Para evaluar las capacidades de los " +"datos estructurados, puede utilizar las herramientas de prueba de datos " +"estructurados de Yandex o Google. Copie la fuente html de la página de la " +"colección de países (o la url de una página de colección de una instancia de " +"pygeoapi en línea) en una herramienta de prueba de datos estructurados y " +"evalúe qué datos estructurados es capaz de extraer de ella la herramienta. " +"El motor de búsqueda utilizará esa información en su índice de conjuntos de " +"datos." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:110 -#, fuzzy msgid "Using OGC API - Features in Desktop GIS" -msgstr "Uso de OAPI-Características en SIG de escritorio" +msgstr "Uso de API de OGC - Características en SIG de escritorio" #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:112 msgid "" @@ -278,13 +273,12 @@ msgstr "" "por ejemplo, ArcGIS, FME, OpenLayers." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:114 -#, fuzzy msgid "" "Starting from QGIS 3.14 you can add an OGC API - Features layer as vector" " layer. From the ``Layer / Add Layer`` menu select ``Add WFS Layer...``." msgstr "" -"A partir de QGIS 3.14 puede agregar una capa OAPI-Features como capa " -"vectorial. En el menú ``añadir capa`` seleccione ``Agregar capa WFS / " +"A partir de QGIS 3.14 puede agregar una capa de API de OGC - Features como " +"capa vectorial. En el menú ``añadir capa`` seleccione ``Agregar capa WFS / " "OAPI-Features``." #: ../../build/doc/quickstart/pygeoapi_quickstart.rst:119 @@ -326,4 +320,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po index 4ec4c0a263..5e26d781db 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/pywps_quickstart.po @@ -7,20 +7,22 @@ # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:23 msgid "PyWPS Quickstart" @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Instalar y configurar el servicio de ejemplo de pywps-flask" msgid "" "Perform ``GetCapabilities``, ``DescribeProcess`` and ``Execute`` requests" msgstr "" -"Realizar requerimientos de ``GetCapabilities``, ``DescribeProcess`` y " +"Realizar requerimientos de ``GetCapabilities``, ``DescribeProcess`` y " "``Execute``" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:38 @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "`database=sqlite:////home/user/pywps-flask/logs/pywps-logs.sqlite3`" msgid "" "Save the configuration file and exit `nano` you can now run the service:" msgstr "" -"Guardar el archivo de configuración y salir de `nano` ahora puede ejecutar " +"Guardar el archivo de configuración y salir de `nano` ahora puede ejecutar " "el servicio:" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:68 @@ -153,8 +155,8 @@ msgid "" "listening: `http://127.0.0.1:5000/ `_ You will be " "presented with the following page:" msgstr "" -"Abra un navegador web y diríjase a la dirección donde escuche el servicio de" -" ejemplo: `http://127.0.0.1:5000/ `_ y se le " +"Abra un navegador web y diríjase a la dirección donde escuche el servicio de " +"ejemplo: `http://127.0.0.1:5000/ `_ y se le " "presentará la siguiente página:" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:84 @@ -175,9 +177,9 @@ msgid "" "process, which is fairly simple. Direct your web browser to the following " "address:" msgstr "" -"hora es el momento de probar una solicitud de `Execute` . Puede probar el " +"hora es el momento de probar una solicitud de `Execute` . Puede probar el " "proceso `say_hello` , que es bastante simple. Dirija su navegador web a la " -"siguiente dirección: " +"siguiente dirección:" #: ../../build/doc/quickstart/pywps_quickstart.rst:92 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po index 388e739477..05e320b9d9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:21 @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Pulse :guilabel:`Abrir`. Deberías ver todos los países del mundo." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:89 msgid "Use file name :file:`/home/user/world.qgs` and press :guilabel:`Save`." msgstr "" -"Utilizar nombre de archivo :file:`/home/user/world.qgs` y prensa " +"Utilizar nombre de archivo :file:`/home/user/world.qgs` y prensa " ":guilabel:`Save`." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_mapserver_quickstart.rst:91 @@ -242,4 +243,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po index 7bcccc05c0..1125043c4e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/qgis_quickstart.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:36 @@ -673,14 +674,12 @@ msgstr "" "`_." #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:303 -#, fuzzy msgid "" "Try publishing your QGIS map to the web using :doc:`QGIS Map Server " "<../overview/qgis_mapserver_overview>`. in the |menu_qgis-server|" msgstr "" -"Intente publicar su mapa QGIS en la Web utilizando :doc:`QGIS Map Server " -"<../overview/qgis_mapserver_overview>` en el menú " -":menuselection:`Geospatial --> Web Services` ." +"Intente publicar su mapa QGIS en la Web utilizando :doc:`QGIS Map Server <../" +"overview/qgis_mapserver_overview>` en el menú |menu_qgis-server|" #: ../../build/doc/quickstart/qgis_quickstart.rst:309 msgid "What next?" @@ -691,9 +690,9 @@ msgid "" "To learn more about QGIS, a good starting point is the `Documentation " "page`_ on the QGIS homepage and `A Gentle Introduction to GIS`_ eBook." msgstr "" -"Para obtener más información acerca de QGIS, un buen punto de partida es" -" `Documentation page`_ en la página web QGIS y `A Gentle Introduction " -"to GIS`_ eBook." +"Para obtener más información acerca de QGIS, un buen punto de partida es `" +"Documentation page`_ en la página web QGIS y `A Gentle Introduction to GIS`_ " +"eBook." #: ../../build/doc/:13 msgid "vmdk" @@ -710,4 +709,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po index 944f4fc790..3545f90014 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/rasdaman_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-03 09:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:15 msgid "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:23 msgid "Rasdaman Quickstart" -msgstr "Inicio Rápido de Rasdaman " +msgstr "Inicio Rápido de Rasdaman" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:25 msgid "" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "" "iniciar rasdaman y Tomcat. Abra el directorio *Databases* en el escritorio " "y, a continuación, *Start Rasdaman Server*. Espere de dos a tres minutos " "para que rasdaman y especialmente Tomcat se inicien por completo (una vez " -"que el `cliente web rasdaman `_ se " -"carga en el navegador)." +"que el `cliente web rasdaman `_ se carga " +"en el navegador)." #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:42 msgid "" @@ -105,9 +105,9 @@ msgid "" "switch to the *ProcessCoverages* tab, and enter your query in the query " "boxes and press send." msgstr "" -"Vaya al cliente web `rasdaman `_, " -"cambie a la pestaña *ProcessCoverages* e introduzca su consulta en los " -"cuadros de consulta y presione enviar." +"Vaya al cliente web `rasdaman `_, cambie " +"a la pestaña *ProcessCoverages* e introduzca su consulta en los cuadros de " +"consulta y presione enviar." #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:52 msgid "" @@ -188,10 +188,10 @@ msgid "" " to execute it; you should see the following image in the browser as a " "result:" msgstr "" -"Haga click en la `extracción de bandas " -"`_" -" para ejecutarlo; debe de poder ver la siguiente imágen, como resultado, en" -" el navegador:" +"Haga click en la `extracción de bandas `_ " +"para ejecutarlo; debe de poder ver la siguiente imágen, como resultado, en " +"el navegador:" #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:107 msgid "Arithmetic operation: Extracting NDVI of the coverage" @@ -219,9 +219,9 @@ msgid "" "condensed introduction to the concepts behind rasdaman, rasql and the OGC " "web services support." msgstr "" -"El tutorial `rasdaman `_ proporciona una " +"El tutorial `rasdaman `_ proporciona una " "introducción condensada a los conceptos detrás de rasdaman, rasql y el " -"soporte de los servicios web de OGC." +"soporte de los servicios web de OGC." #: ../../build/doc/quickstart/rasdaman_quickstart.rst:130 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po index e86ee6cc9e..5dd3303b9c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/saga_quickstart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:20 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Contenidos" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:35 msgid "Running" -msgstr "Ejecutando" +msgstr "Ejecución" #: ../../build/doc/quickstart/saga_quickstart.rst:37 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po index c7b169a5fd..c3e29bbb55 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/spatialite_quickstart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:27 @@ -77,15 +77,13 @@ msgstr "" "consultas SQL." #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:46 -#, fuzzy msgid "Open the Spatialite GUI by selecting |menu_spatialite-gui|" msgstr "" -"Abra la GUI de Spatialite seleccionando " -":menuselection:`Geoespacial->Bases de Datos->Spatialite GUI`." +"Abra la interfaz gráfica de Spatialite seleccionando |menu_spatialite-gui|" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:50 msgid "Select :menuselection:`File->Connecting an existing SQLite DB`" -msgstr "Seleccione :menuselection:`File->Connecting an existing SQLite DB`" +msgstr "Seleccione :menuselection:`File->Connecting an existing SQLite DB`" #: ../../build/doc/quickstart/spatialite_quickstart.rst:51 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po index 8717cdef68..8d59559b84 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/virtualization_quickstart.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-01 17:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" "Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" " ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:10 msgid "Running in a Virtual Machine" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ejecución en una máquina virtual" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:13 msgid "Overview" -msgstr "Vista General " +msgstr "Vista General" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:15 msgid "" @@ -128,9 +128,9 @@ msgid "" "`_" msgstr "" "**CPU**: Cualquier CPU servirá, pero un procesador que admita \"Tecnología " -"de virtualización\" será más rápido. Compruebe si su ordenador es compatible" -" con 'Tecnología de Virtualización " -"`_" +"de virtualización\" será más rápido. Compruebe si su ordenador es compatible " +"con 'Tecnología de Virtualización `_" #: ../../build/doc/quickstart/virtualization_quickstart.rst:40 msgid "Most machines produced after 2010 will meet these requirements." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po index 2dab28e402..61da2db0ee 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/xygrib_quickstart.po @@ -7,20 +7,22 @@ # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-18 12:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 00:37+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:18 msgid "XyGrib Quickstart" @@ -238,8 +240,8 @@ msgid "" msgstr "" "El :doc:`OpenCPN software <../overview/opencpn_overview>` (también en este " "disco) tiene un complemento de superposición GRIB que puede probar con su " -"archivo GRIB recién descargado. Ver el :doc:`OpenCPN quickstart " -"<../quickstart/opencpn_quickstart>` para más detalles. " +"archivo GRIB recién descargado. Ver el :doc:`OpenCPN quickstart <../" +"quickstart/opencpn_quickstart>` para más detalles." #: ../../build/doc/quickstart/xygrib_quickstart.rst:79 msgid "Website: https://opengribs.org/en" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po index 51d528ceda..9a72c7f054 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/quickstart/zoo-project_quickstart.po @@ -6,26 +6,27 @@ # Translators: # MarPetra , 2022 # Vicky Vergara , 2022 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 12:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Vicky Vergara , 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../build/doc/quickstart/zoo-project_quickstart.rst:23 msgid "Zoo Project Quickstart" -msgstr "Guía de Inicio Rápido de Zoo Project " +msgstr "Guía de Inicio Rápido de Zoo Project" #: ../../build/doc/quickstart/zoo-project_quickstart.rst:25 msgid "" @@ -33,10 +34,10 @@ msgid "" "(WPS) framework for creating and chaining Web Processing Services. A WPS " "provides web access to functions which run spatial algorithms." msgstr "" -"ZOO-Project proporciona un marco de trabajo de Servicio de Procesamiento" -" Web (WPS) amigable para desarrolladores, a fin de crear y encadenar " -"Servicios de Procesamiento Web. Un WPS proporciona acceso web a funciones" -" que ejecutan algoritmos espaciales." +"ZOO-Project proporciona un marco de trabajo de Servicio de Procesamiento Web " +"(WPS) amigable para desarrolladores, a fin de crear y encadenar Servicios de " +"Procesamiento Web. Un WPS proporciona acceso web a funciones que ejecutan " +"algoritmos espaciales." #: ../../build/doc/quickstart/zoo-project_quickstart.rst:30 msgid "Contents" @@ -202,4 +203,3 @@ msgstr "Proyecto OSGeo" #: ../../build/doc/ msgid "OSGeo Community" msgstr "OSGeo Comunitario" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po index 0f227b63a0..f5f55c7e0c 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/overview/deegree_overview.po @@ -10,20 +10,22 @@ # Stefano Campus , 2022 # Luca Delucchi , 2022 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OSGeoLive 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-27 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Luca Delucchi , 2022\n" -"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/osgeo/teams/66156/it/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:21 msgid "deegree" @@ -39,9 +41,8 @@ msgid "" "Network Services `_ specifications. deegree " "supports:" msgstr "" -"degree fornisce servizi web geospaziali basati sulle specifiche |OGC| e " -"`INSPIRE Network Services `_. degree supporta:" -" " +"degree fornisce servizi web geospaziali basati sulle specifiche |OGC| e `" +"INSPIRE Network Services `_. degree supporta:" #: ../../build/doc/overview/deegree_overview.rst:30 msgid "|WFS|: Serves vector data from geospatial data" diff --git a/tbx/es.tbx b/tbx/es.tbx index a707eb0b06..f7cd2a24ab 100644 --- a/tbx/es.tbx +++ b/tbx/es.tbx @@ -1,10 +1,19 @@ - + - - - -

Translate Toolkit

-
-
- -
\ No newline at end of file + + + + +

Translate Toolkit

+
+
+
+ + + + OSGeo + OSGeo + + + +