diff --git a/i18n/en_GB.po b/i18n/en_GB.po index a672e24ce8..c23fc786c2 100644 --- a/i18n/en_GB.po +++ b/i18n/en_GB.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: _avogadro-en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-06 17:09+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Avogadro" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:246 msgid "No atoms provided for optimization" -msgstr "" +msgstr "No atoms provided for optimisation" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:374 #, qt-format @@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "18" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgctxt "Size in pixels of the line drawing the spectra" msgid "Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Line Width:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, dataTable) diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po index 72c54f71ed..6870362220 100644 --- a/i18n/ro.po +++ b/i18n/ro.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2006-2018 The Avogadro Project # This file is distributed under the same license as the Avogadro package. # Irina Puscas , 2021. -# Remus-Gabriel Chelu , 2023. +# Remus-Gabriel Chelu , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avogadro 1.90.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 04:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:09+0000\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: molequeue/batchjob.cpp:70 #, qt-format msgid "Batch Job #%L1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Lucrare pe lotul nr. %L1 (%2)" #: molequeue/client/client.cpp:244 msgid "No message specified." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a specificat niciun mesaj." #: molequeue/inputgenerator.cpp:69 qtgui/interfacescript.cpp:72 #, qt-format @@ -36,32 +36,37 @@ msgid "" "Received:\n" "%1" msgstr "" +"Ieșirea de script --print-options trebuie să fie un obiect JSON la nivel " +"superior. Recepționat:\n" +"%1" #: molequeue/inputgenerator.cpp:175 qtgui/interfacescript.cpp:210 #: qtgui/interfacescript.cpp:343 msgid "Non-string warning returned." -msgstr "" +msgstr "A fost returnat un avertisment ce nu este un șir de caractere." #: molequeue/inputgenerator.cpp:178 qtgui/interfacescript.cpp:213 #: qtgui/interfacescript.cpp:346 msgid "'warnings' member is not an array." -msgstr "" +msgstr "Membrul „warnings” nu este o matrice." #: molequeue/inputgenerator.cpp:198 qtgui/interfacescript.cpp:366 #, qt-format msgid "Reference file '%1' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Fișierul de referință „%1” nu există." #: molequeue/inputgenerator.cpp:200 qtgui/interfacescript.cpp:368 #, qt-format msgid "Error populating file %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Eroare la popularea fișierului %1: %2" #: molequeue/inputgenerator.cpp:204 qtgui/interfacescript.cpp:372 #, qt-format msgid "" "File '%1' poorly formed. Missing string 'contents' or 'filePath' members." msgstr "" +"Fișierul „%1” nu este bine format. Lipsesc membrii șirului „contents” sau " +"„filePath”." #: molequeue/inputgenerator.cpp:236 qtgui/interfacescript.cpp:405 #, qt-format @@ -69,31 +74,34 @@ msgid "" "Malformed file entry: filename/contents missing or not strings:\n" "%1" msgstr "" +"Intrare de fișier formată greșit: numele fișierului/conținutul lipsește sau " +"nu conține șiruri de caractere:\n" +"%1" #: molequeue/inputgenerator.cpp:242 qtgui/interfacescript.cpp:411 #, qt-format msgid "Malformed file entry at index %1: Not an object." -msgstr "" +msgstr "Intrare de fișier formată greșit la pozițial %1: Nu este un obiect." #: molequeue/inputgenerator.cpp:248 qtgui/interfacescript.cpp:417 msgid "'files' member not an array." -msgstr "" +msgstr "Membrul „files” nu este o matrice." #: molequeue/inputgenerator.cpp:252 qtgui/interfacescript.cpp:421 msgid "'files' member missing." -msgstr "" +msgstr "Lipsește membrul „files”." #: molequeue/inputgenerator.cpp:263 qtgui/interfacescript.cpp:432 msgid "'mainFile' member does not refer to an entry in 'files'." -msgstr "" +msgstr "Membrul „mainFile” nu se referă la o intrare din „files”." #: molequeue/inputgenerator.cpp:268 qtgui/interfacescript.cpp:437 msgid "'mainFile' member must be a string." -msgstr "" +msgstr "Membrul „mainFile” trebuie să fie un șir de caractere." #: molequeue/inputgenerator.cpp:279 qtgui/interfacescript.cpp:448 msgid "Response must be a JSON object at top-level." -msgstr "" +msgstr "Răspunsul trebuie să fie un obiect JSON la nivel superior." #: molequeue/inputgenerator.cpp:283 qtgui/interfacescript.cpp:452 #, qt-format @@ -101,6 +109,8 @@ msgid "" "Script output:\n" "%1" msgstr "" +"Ieșirea scriptului:\n" +"%1" #: molequeue/inputgenerator.cpp:326 qtgui/interfacescript.cpp:496 #, qt-format @@ -110,18 +120,24 @@ msgid "" "\n" "%3" msgstr "" +"Eroare de analizare la poziția %L1: „%2”\n" +"JSON brut:\n" +"\n" +"%3" #: molequeue/inputgenerator.cpp:350 #, qt-format msgid "" "Error saving molecule representation to string: Unrecognized file format: %1" msgstr "" +"Eroare la salvarea reprezentării moleculei în șir de caractere: Format de " +"fișier nerecunoscut: %1" #: molequeue/inputgenerator.cpp:358 #, qt-format msgctxt "%1 = error message" msgid "Error saving molecule representation to string: %1" -msgstr "" +msgstr "Eroare la salvarea reprezentării moleculei în șir de caractere: %1" #: molequeue/inputgenerator.cpp:370 qtgui/interfacescript.cpp:563 #, qt-format @@ -131,6 +147,10 @@ msgid "" "\n" "%3" msgstr "" +"Eroare la generarea obiectului cjson: Eroare de analizare la poziția %1: %2\n" +"JSON brut:\n" +"\n" +"%3" #: molequeue/inputgenerator.cpp:379 qtgui/interfacescript.cpp:572 #, qt-format @@ -138,19 +158,21 @@ msgid "" "Error generator cjson object: Parsed JSON is not an object:\n" "%1" msgstr "" +"Eroare a generatorului de obiecte cjson: JSON analizat nu este un obiect:\n" +"%1" #: molequeue/inputgeneratordialog.cpp:41 msgid "Input Generator (error)" -msgstr "" +msgstr "Generator de intrare (eroare)" #: molequeue/inputgeneratordialog.cpp:43 #, qt-format msgid "%1 Input Generator" -msgstr "" +msgstr "Generator de intrare %1" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:114 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuă" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) @@ -174,7 +196,7 @@ msgstr "Închide" #: qtplugins/configurepython/configurepythondialog.cpp:141 #: qtplugins/configurepython/configurepythondialog.cpp:144 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Necunoscut" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:156 #, qt-format, qt-plural-format @@ -194,29 +216,47 @@ msgid_plural "" "Would you like to overwrite your changes to reflect the new geometry or job " "options?" msgstr[0] "" +"Următorul fișier a fost modificat:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"Doriți să suprascrieți modificările dvs. pentru a reflecta noua geometrie " +"sau noile opțiuni de lucru?" msgstr[1] "" +"Următoarele fișiere au fost modificate:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"Doriți să suprascrieți modificările dvs. pentru a reflecta noua geometrie " +"sau noile opțiuni de lucru?" msgstr[2] "" +"Următoarele fișiere au fost modificate:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"Doriți să suprascrieți modificările dvs. pentru a reflecta noua geometrie " +"sau noile opțiuni de lucru?" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:162 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:147 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:204 msgid "Overwrite modified input files?" -msgstr "" +msgstr "Suprascrieți fișierele de intrare modificate?" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:188 msgid "Problems occurred during input generation:" -msgstr "" +msgstr "Au apărut probleme în timpul generării datelor de intrare:" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:277 msgid "No input files to save!" -msgstr "" +msgstr "Nu există fișiere de intrare de salvat!" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:285 #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:593 molequeue/molequeuewidget.cpp:69 #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:976 #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:685 msgid "Cannot connect to MoleQueue" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate conecta la «MoleQueue»" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:286 #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:594 molequeue/molequeuewidget.cpp:70 @@ -226,48 +266,52 @@ msgid "" "Cannot connect to MoleQueue server. Please ensure that it is running and try " "again." msgstr "" +"Nu vă puteți conecta la serverul MoleQueue. Vă rugăm să vă asigurați că " +"acesta rulează și să încercați din nou." #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:317 #, qt-format msgid "Submit %1 Calculation" -msgstr "" +msgstr "Trimiteți calculul %1" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:333 #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:1013 #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:722 msgid "Job Failed" -msgstr "" +msgstr "Lucrare eșuată" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:334 #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:1014 #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:723 msgid "The job did not complete successfully." -msgstr "" +msgstr "Lucrarea nu a fost finalizată cu succes." #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:351 qtgui/interfacewidget.cpp:55 msgid "Script returns warnings:\n" -msgstr "" +msgstr "Scriptul returnează avertismente:\n" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:368 msgid "Hide &Warnings" -msgstr "" +msgstr "Ascunde a&vertismentele" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:374 msgid "Show &Warnings" -msgstr "" +msgstr "Afișează a&vertismentele" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:391 qtgui/interfacewidget.cpp:71 msgid "An error has occurred:" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare:" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:442 msgid "Select output filename" -msgstr "" +msgstr "Selectați numele fișierului de ieșire" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:454 #, qt-format msgid "Internal error: could not find text widget for filename '%1'" msgstr "" +"Eroare internă: nu s-a putut găsi o aplicație de text cu numele de fișier " +"„%1”" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:470 #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:581 @@ -280,7 +324,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:452 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:466 msgid "Output Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare de ieșire" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:471 #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:582 @@ -292,27 +336,27 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:467 #, qt-format msgid "Failed to write to file %1." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut scrie fișierul „%1”." #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:482 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:243 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:341 msgid "Select output directory" -msgstr "" +msgstr "Selectați directorul de ieșire" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:499 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:258 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:356 #, qt-format msgid "%1: Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "%1: Directorul nu există!" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:505 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:264 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:362 #, qt-format msgid "%1: Directory cannot be read!" -msgstr "" +msgstr "%1: Directorul nu poate fi citit!" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:515 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:272 @@ -321,7 +365,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:385 #, qt-format msgid "%1: File will be overwritten." -msgstr "" +msgstr "%1: Fișierul va fi suprascris." #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:520 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:279 @@ -330,13 +374,13 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:392 #, qt-format msgid "%1: File is not writable." -msgstr "" +msgstr "%1: Fișierul nu este inscriptibil." #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:533 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:306 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:404 msgid "The input files cannot be written due to an unknown error." -msgstr "" +msgstr "Fișierele de intrare nu pot fi scrise din cauza unei erori necunoscute." #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:537 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:310 @@ -347,6 +391,9 @@ msgid "" "\n" "%1" msgstr "" +"Fișierele de intrare nu pot fi scrise:\n" +"\n" +"%1" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:546 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:319 @@ -361,6 +408,13 @@ msgid "" "\n" "%2" msgstr "" +"Fișierele de intrare nu pot fi scrise:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"Avertismente:\n" +"\n" +"%2" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:557 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:330 @@ -373,80 +427,89 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue?" msgstr "" +"Avertisment:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"Doriți să continuați?" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:561 #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:334 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:432 msgid "Write input files" -msgstr "" +msgstr "Scrieți fișierele de intrare" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:608 msgid "Configure Job" -msgstr "" +msgstr "Configurați lucrarea" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:57 msgid "Submitting job to MoleQueue…" -msgstr "" +msgstr "Se trimite lucrarea la MoleQueue…" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:66 msgid "Job Submission Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timpul de trimitere a lucrării a fost depășit" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:67 msgid "Avogadro timed out waiting for a reply from MoleQueue." -msgstr "" +msgstr "Avogadro a depășit timpul de așteptare a unui răspuns de la MoleQueue." #: molequeue/molequeuedialog.cpp:83 #, qt-format msgctxt "%1 = job ID, %2 = description" msgid "Waiting for job %1 “%2” to finish…" -msgstr "" +msgstr "Se așteaptă ca lucrarea %1 „%2” să se termine…" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:86 msgid "Stop waiting" -msgstr "" +msgstr "Nu mai așteptați" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:105 msgid "Fetching completed job information…" -msgstr "" +msgstr "Se obțin informațiile despre lucrările finalizate…" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:117 msgid "Job Retrieval Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timpul de preluare a lucrării a fost depășit" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:118 msgid "Avogadro timed out waiting for the finished job details from MoleQueue." msgstr "" +"Avogadro a depășit timpul de așteptare a detaliilor privind lucrările " +"finalizate de la MoleQueue." #: molequeue/molequeuedialog.cpp:127 msgid "Error Submitting Job" -msgstr "" +msgstr "Eroare la trimiterea lucrării" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:128 #, qt-format msgctxt "%1 = error" msgid "The job has been rejected by MoleQueue: %1" -msgstr "" +msgstr "Lucrarea a fost respinsă de MoleQueue: %1" #: molequeue/molequeuedialog.cpp:195 molequeue/molequeuewidget.cpp:141 msgid "No program selected." -msgstr "" +msgstr "Niciun program selectat." #: molequeue/molequeuedialog.cpp:196 molequeue/molequeuewidget.cpp:142 msgid "Please select the target program from the \"Queue and Program\" list." msgstr "" +"Vă rugăm să selectați programul țintă din lista „Coada de așteptare și " +"programul”." #: molequeue/molequeuewidget.cpp:97 msgid "Client failed to submit job to MoleQueue." -msgstr "" +msgstr "Clientul nu a reușit să trimită lucrarea către MoleQueue." #: molequeue/molequeuewidget.cpp:150 msgid "Internal error." -msgstr "" +msgstr "Eroare internă." #: molequeue/molequeuewidget.cpp:151 msgid "Unable to resolve program selection. This is a bug." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate rezolva selectarea programului. Aceasta este o eroare." #: qtgui/backgroundfileformat.cpp:29 qtgui/backgroundfileformat.cpp:54 msgid "No molecule set in BackgroundFileFormat!" @@ -454,7 +517,7 @@ msgstr "Nici o moleculă definită în „BackgroundFileFormat”!" #: qtgui/backgroundfileformat.cpp:32 qtgui/backgroundfileformat.cpp:57 msgid "No Io::FileFormat set in BackgroundFileFormat!" -msgstr "" +msgstr "Niciun «Io::FileFormat» definit în „BackgroundFileFormat”!" #: qtgui/backgroundfileformat.cpp:35 qtgui/backgroundfileformat.cpp:60 msgid "No file name set in BackgroundFileFormat!" @@ -462,649 +525,657 @@ msgstr "Niciun nume de fișier definit în „BackgroundFileFormat”!" #: qtgui/containerwidget.cpp:29 msgid "Split Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Despărțire pe orizontală" #: qtgui/containerwidget.cpp:32 msgid "Split Vertical" -msgstr "" +msgstr "Despărțire pe verticală" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elementComboBox) #: qtgui/elementtranslator.cpp:19 qtplugins/noncovalent/noncovalent.h:53 msgid "Hydrogen" -msgstr "" +msgstr "Hidrogen" #: qtgui/elementtranslator.cpp:22 msgid "Helium" -msgstr "" +msgstr "Heliu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:25 msgid "Lithium" -msgstr "" +msgstr "Litiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:28 msgid "Beryllium" -msgstr "" +msgstr "Beril" #: qtgui/elementtranslator.cpp:31 msgid "Boron" -msgstr "" +msgstr "Bor" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elementComboBox) #: qtgui/elementtranslator.cpp:34:1950 msgid "Carbon" -msgstr "" +msgstr "Carbon" #: qtgui/elementtranslator.cpp:37 msgid "Nitrogen" -msgstr "" +msgstr "Nitrogen" #: qtgui/elementtranslator.cpp:40 msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxigen" #: qtgui/elementtranslator.cpp:43 msgid "Fluorine" -msgstr "" +msgstr "Fluor" #: qtgui/elementtranslator.cpp:46 msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Neon" #: qtgui/elementtranslator.cpp:49 msgid "Sodium" -msgstr "" +msgstr "Sodiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:52 msgid "Magnesium" -msgstr "" +msgstr "Magneziu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:55 msgid "Aluminum" -msgstr "" +msgstr "Aluminiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:58 msgid "Silicon" -msgstr "" +msgstr "Siliciu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:61 msgid "Phosphorus" -msgstr "" +msgstr "Fosfor" #: qtgui/elementtranslator.cpp:64 msgid "Sulfur" -msgstr "" +msgstr "Sulf" #: qtgui/elementtranslator.cpp:67 msgid "Chlorine" -msgstr "" +msgstr "Clor" #: qtgui/elementtranslator.cpp:70 msgid "Argon" -msgstr "" +msgstr "Argon" #: qtgui/elementtranslator.cpp:73 msgid "Potassium" -msgstr "" +msgstr "Potasiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:76 msgid "Calcium" -msgstr "" +msgstr "Calciu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:79 msgid "Scandium" -msgstr "" +msgstr "Scandiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:82 msgid "Titanium" -msgstr "" +msgstr "Titan" #: qtgui/elementtranslator.cpp:85 msgid "Vanadium" -msgstr "" +msgstr "Vanadiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:88 msgid "Chromium" -msgstr "" +msgstr "Crom" #: qtgui/elementtranslator.cpp:91 msgid "Manganese" -msgstr "" +msgstr "Mangan" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elementComboBox) #: qtgui/elementtranslator.cpp:94:1953 msgid "Iron" -msgstr "" +msgstr "Fier" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, elementComboBox) #: qtgui/elementtranslator.cpp:97:1956 msgid "Cobalt" -msgstr "" +msgstr "Cobalt" #: qtgui/elementtranslator.cpp:100 msgid "Nickel" -msgstr "" +msgstr "Nichel" #: qtgui/elementtranslator.cpp:103 msgid "Copper" -msgstr "" +msgstr "Cupru" #: qtgui/elementtranslator.cpp:106 msgid "Zinc" -msgstr "" +msgstr "Zinc" #: qtgui/elementtranslator.cpp:109 msgid "Gallium" -msgstr "" +msgstr "Galiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:112 msgid "Germanium" -msgstr "" +msgstr "Germaniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:115 msgid "Arsenic" -msgstr "" +msgstr "Arsenic" #: qtgui/elementtranslator.cpp:118 msgid "Selenium" -msgstr "" +msgstr "Seleniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:121 msgid "Bromine" -msgstr "" +msgstr "Brom" #: qtgui/elementtranslator.cpp:124 msgid "Krypton" -msgstr "" +msgstr "Kripton" #: qtgui/elementtranslator.cpp:127 msgid "Rubidium" -msgstr "" +msgstr "Rubidiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:130 msgid "Strontium" -msgstr "" +msgstr "Stronțiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:133 msgid "Yttrium" -msgstr "" +msgstr "Ytriu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:136 msgid "Zirconium" -msgstr "" +msgstr "Zirconiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:139 msgid "Niobium" -msgstr "" +msgstr "Niobiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:142 msgid "Molybdenum" -msgstr "" +msgstr "Molibden" #: qtgui/elementtranslator.cpp:145 msgid "Technetium" -msgstr "" +msgstr "Technețiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:148 msgid "Ruthenium" -msgstr "" +msgstr "Ruteniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:151 msgid "Rhodium" -msgstr "" +msgstr "Rodiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:154 msgid "Palladium" -msgstr "" +msgstr "Paladiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:157 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Argint" #: qtgui/elementtranslator.cpp:160 msgid "Cadmium" -msgstr "" +msgstr "Cadmiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:163 msgid "Indium" -msgstr "" +msgstr "Indiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:166 msgid "Tin" -msgstr "" +msgstr "Staniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:169 msgid "Antimony" -msgstr "" +msgstr "Stibiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:172 msgid "Tellurium" -msgstr "" +msgstr "Telur" #: qtgui/elementtranslator.cpp:175 msgid "Iodine" -msgstr "" +msgstr "Iod" #: qtgui/elementtranslator.cpp:178 msgid "Xenon" -msgstr "" +msgstr "Xenon" #: qtgui/elementtranslator.cpp:181 msgid "Cesium" -msgstr "" +msgstr "Cesiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:184 msgid "Barium" -msgstr "" +msgstr "Bariu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:187 msgid "Lanthanum" -msgstr "" +msgstr "Lantan" #: qtgui/elementtranslator.cpp:190 msgid "Cerium" -msgstr "" +msgstr "Ceriu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:193 msgid "Praseodymium" -msgstr "" +msgstr "Praseodim" #: qtgui/elementtranslator.cpp:196 msgid "Neodymium" -msgstr "" +msgstr "Neodim" #: qtgui/elementtranslator.cpp:199 msgid "Promethium" -msgstr "" +msgstr "Promețiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:202 msgid "Samarium" -msgstr "" +msgstr "Samariu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:205 msgid "Europium" -msgstr "" +msgstr "Europiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:208 msgid "Gadolinium" -msgstr "" +msgstr "Gadoliniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:211 msgid "Terbium" -msgstr "" +msgstr "Terbiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:214 msgid "Dysprosium" -msgstr "" +msgstr "Disprosiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:217 msgid "Holmium" -msgstr "" +msgstr "Holmiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:220 msgid "Erbium" -msgstr "" +msgstr "Erbiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:223 msgid "Thulium" -msgstr "" +msgstr "Tuliu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:226 msgid "Ytterbium" -msgstr "" +msgstr "Yterbiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:229 msgid "Lutetium" -msgstr "" +msgstr "Lutețiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:232 msgid "Hafnium" -msgstr "" +msgstr "Hafniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:235 msgid "Tantalum" -msgstr "" +msgstr "Tantal" #: qtgui/elementtranslator.cpp:238 msgid "Tungsten" -msgstr "" +msgstr "Wolfram" #: qtgui/elementtranslator.cpp:241 msgid "Rhenium" -msgstr "" +msgstr "Rheniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:244 msgid "Osmium" -msgstr "" +msgstr "Osmiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:247 msgid "Iridium" -msgstr "" +msgstr "Iridiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:250 msgid "Platinum" -msgstr "" +msgstr "Platină" #: qtgui/elementtranslator.cpp:253 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Aur" #: qtgui/elementtranslator.cpp:256 msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Mercur" #: qtgui/elementtranslator.cpp:259 msgid "Thallium" -msgstr "" +msgstr "Taliu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:262 msgid "Lead" -msgstr "" +msgstr "Plumb" #: qtgui/elementtranslator.cpp:265 msgid "Bismuth" -msgstr "" +msgstr "Bismut" #: qtgui/elementtranslator.cpp:268 msgid "Polonium" -msgstr "" +msgstr "Poloniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:271 msgid "Astatine" -msgstr "" +msgstr "Astatin" #: qtgui/elementtranslator.cpp:274 msgid "Radon" -msgstr "" +msgstr "Radon" #: qtgui/elementtranslator.cpp:277 msgid "Francium" -msgstr "" +msgstr "Franciu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:280 msgid "Radium" -msgstr "" +msgstr "Radiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:283 msgid "Actinium" -msgstr "" +msgstr "Actiniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:286 msgid "Thorium" -msgstr "" +msgstr "Thoriu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:289 msgid "Protactinium" -msgstr "" +msgstr "Protactiniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:292 msgid "Uranium" -msgstr "" +msgstr "Uraniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:295 msgid "Neptunium" -msgstr "" +msgstr "Neptuniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:298 msgid "Plutonium" -msgstr "" +msgstr "Plutoniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:301 msgid "Americium" -msgstr "" +msgstr "Americiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:304 msgid "Curium" -msgstr "" +msgstr "Curiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:307 msgid "Berkelium" -msgstr "" +msgstr "Berkeliu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:310 msgid "Californium" -msgstr "" +msgstr "Californiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:313 msgid "Einsteinium" -msgstr "" +msgstr "Einsteiniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:316 msgid "Fermium" -msgstr "" +msgstr "Fermiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:319 msgid "Mendelevium" -msgstr "" +msgstr "Mendeleviu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:322 msgid "Nobelium" -msgstr "" +msgstr "Nobeliu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:325 msgid "Lawrencium" -msgstr "" +msgstr "Lawrenciu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:328 msgid "Rutherfordium" -msgstr "" +msgstr "Rutherfordiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:331 msgid "Dubnium" -msgstr "" +msgstr "Dubniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:334 msgid "Seaborgium" -msgstr "" +msgstr "Seaborgiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:337 msgid "Bohrium" -msgstr "" +msgstr "Bohriu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:340 msgid "Hassium" -msgstr "" +msgstr "Hassiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:343 msgid "Meitnerium" -msgstr "" +msgstr "Meitneriu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:346 msgid "Darmstadtium" -msgstr "" +msgstr "Darmstadtiu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:349 msgid "Roentgenium" -msgstr "" +msgstr "Roentgeniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:352 msgid "Copernicium" -msgstr "" +msgstr "Coperniciu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:355 msgid "Nihonium" -msgstr "" +msgstr "Nihoniu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:358 msgid "Flerovium" -msgstr "" +msgstr "Fleroviu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:361 msgid "Moscovium" -msgstr "" +msgstr "Moscoviu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:364 msgid "Livermorium" -msgstr "" +msgstr "Livermoriu" #: qtgui/elementtranslator.cpp:367 msgid "Tennessine" -msgstr "" +msgstr "Tennessin" #: qtgui/elementtranslator.cpp:370 msgid "Oganesson" -msgstr "" +msgstr "Oganesson" #: qtgui/filebrowsewidget.cpp:24 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Răsfoire" #: qtgui/filebrowsewidget.cpp:97 msgid "Select file:" -msgstr "" +msgstr "Selectați fișierul:" #: qtgui/filebrowsewidget.cpp:100 msgid "Select executable:" -msgstr "" +msgstr "Selectați fișierul executabil:" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:52 msgid "Unable to find a suitable file reader for the selected file." msgstr "" +"Nu s-a putut găsi un cititor de fișiere adecvat pentru fișierul selectat." #: qtgui/fileformatdialog.cpp:100 msgid "" "The file extension is missing, so the format cannot be determined.Do you " "want to add it?" msgstr "" +"Extensia fișierului lipsește, deci formatul nu poate fi determinat.Doriți să " +"o adăugați?" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:114 msgid "Unable to find a suitable file writer for the selected format." msgstr "" +"Nu s-a putut găsi un scriitor de fișiere adecvat pentru formatul selectat." #: qtgui/fileformatdialog.cpp:163 msgctxt "File handlers" msgid "handlers" -msgstr "" +msgstr "gestionari" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:164 msgctxt "e.g. file handlers that can 'handle' this file." msgid "handle" -msgstr "" +msgstr "gestiona" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:168 msgctxt "File readers" msgid "readers" -msgstr "" +msgstr "cititori" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:169 msgctxt "e.g. file readers that can 'read' this file." msgid "read" -msgstr "" +msgstr "citi" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:173 msgctxt "File writers" msgid "writers" -msgstr "" +msgstr "scriitori" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:174 msgctxt "e.g. file writers that can 'write' this file." msgid "write" -msgstr "" +msgstr "scrie" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:179 #, qt-format msgid "Multiple %1 found that can %2 this format. Which should be used?" msgstr "" +"Multipli %1 găsiți care pot %2 acest format. Care ar trebui să fie folosit?" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:279 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Toate fișierele" #: qtgui/fileformatdialog.cpp:282 msgid "All supported formats" -msgstr "" +msgstr "Toate formatele acceptate" #: qtgui/interfacescript.cpp:227 #, qt-format msgid "Error reading molecule representation: Unrecognized file format: %1" msgstr "" +"Eroare la citirea reprezentării moleculei: Format de fișier nerecunoscut: %1" #: qtgui/interfacescript.cpp:295 #, qt-format msgid "%1 Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj %1" #: qtgui/interfacescript.cpp:538 #, qt-format msgid "" "Error writing molecule representation to string: Unrecognized file format: %1" msgstr "" +"Eroare la scrierea reprezentării moleculei în șir de caractere: Format de " +"fișier nerecunoscut: %1" #: qtgui/interfacescript.cpp:546 #, qt-format msgid "Error writing molecule representation to string: %1" -msgstr "" +msgstr "Eroare la scrierea reprezentării moleculei în șir de caractere: %1" #: qtgui/jsonwidget.cpp:55 msgid "'userOptions' missing." -msgstr "" +msgstr "„userOptions” lipsește." #: qtgui/jsonwidget.cpp:86 #, qt-format msgid "Option '%1' does not refer to an object." -msgstr "" +msgstr "Opțiunea „%1” nu se referă la un obiect." #: qtgui/jsonwidget.cpp:93 #, qt-format msgid "'type' is not a string for option '%1'." -msgstr "" +msgstr "„type” nu este un șir pentru opțiunea „%1”." #: qtgui/jsonwidget.cpp:100 #, qt-format msgid "Could not find option '%1'." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut găsi opțiunea „%1”." #: qtgui/jsonwidget.cpp:154 #, qt-format msgid "Tab %1" -msgstr "" +msgstr "Fila %1" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) #: qtgui/jsonwidget.cpp:177:691 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titlu" #: qtgui/jsonwidget.cpp:181 msgid "Filename Base" -msgstr "" +msgstr "Nume de bază pentru fișier" #: qtgui/jsonwidget.cpp:186 msgid "Processor Cores" -msgstr "" +msgstr "Nuclee procesor" #: qtgui/jsonwidget.cpp:191 msgid "Calculation Type" -msgstr "" +msgstr "Tipul de calcul" #: qtgui/jsonwidget.cpp:195 msgid "Theory" -msgstr "" +msgstr "Teorie" #: qtgui/jsonwidget.cpp:195 msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Bază" #: qtgui/jsonwidget.cpp:200 qtgui/jsonwidget.cpp:204 msgid "Charge" -msgstr "" +msgstr "Încărcare" #: qtgui/jsonwidget.cpp:201 qtgui/jsonwidget.cpp:206 msgid "Multiplicity" -msgstr "" +msgstr "Multiplicitate" #: qtgui/jsonwidget.cpp:558 #, qt-format msgid "Error: value must be object for key '%1'." -msgstr "" +msgstr "Eroare: valoarea trebuie să fie obiect pentru cheia „%1”." #: qtgui/jsonwidget.cpp:591 #, qt-format msgid "Unrecognized option type '%1' for option '%2'." -msgstr "" +msgstr "Tip de opțiune nerecunoscut „%1” pentru opțiunea „%2”." #: qtgui/jsonwidget.cpp:600 qtgui/jsonwidget.cpp:635 qtgui/jsonwidget.cpp:656 #: qtgui/jsonwidget.cpp:678 qtgui/jsonwidget.cpp:699 qtgui/jsonwidget.cpp:721 @@ -1112,6 +1183,8 @@ msgstr "" #, qt-format msgid "Error setting default for option '%1'. Bad widget type." msgstr "" +"Eroare la stabilirea valorii implicite pentru opțiunea „%1”. Tip de " +"aplicație greșit." #: qtgui/jsonwidget.cpp:607 qtgui/jsonwidget.cpp:642 qtgui/jsonwidget.cpp:663 #: qtgui/jsonwidget.cpp:685 qtgui/jsonwidget.cpp:706 qtgui/jsonwidget.cpp:728 @@ -1119,6 +1192,8 @@ msgstr "" #, qt-format msgid "Error setting default for option '%1'. Bad default value:" msgstr "" +"Eroare la stabilirea valorii implicite pentru opțiunea „%1”. Valoare " +"implicită incorectă:" #: qtgui/jsonwidget.cpp:621 #, qt-format @@ -1126,84 +1201,86 @@ msgid "" "Error setting default for option '%1'. Could not find valid combo entry " "index from value:" msgstr "" +"Eroare la stabilirea valorii implicite pentru opțiunea „%1”. Nu s-a putut " +"găsi un index de intrare combinat valid pentru valoarea:" #: qtgui/jsonwidget.cpp:810 #, qt-format msgid "Unhandled widget in collectOptions for option '%1'." -msgstr "" +msgstr "Aplicație negestionată în collectOptions pentru opțiunea „%1”." #: qtgui/jsonwidget.cpp:852 qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:455 #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:395 msgid "[no molecule]" -msgstr "" +msgstr "[fără molecule]" #: qtgui/layermodel.cpp:85 #, qt-format msgid "Layer %1" -msgstr "" +msgstr "Stratul %1" #: qtgui/layermodel.cpp:135 qtplugins/ballandstick/ballandstick.h:29 msgid "Ball and Stick" -msgstr "" +msgstr "Bilă și bastonaș" #: qtgui/layermodel.cpp:137 qtplugins/cartoons/cartoons.h:32 msgctxt "protein ribbon / cartoon rendering" msgid "Cartoons" -msgstr "" +msgstr "Panglică de proteine" #: qtgui/layermodel.cpp:139 qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:32 msgctxt "rendering of non-covalent close contacts" msgid "Close Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contacte apropiate" #: qtgui/layermodel.cpp:141 qtplugins/crystal/crystalscene.h:31 msgid "Crystal Lattice" -msgstr "" +msgstr "Rețea cristalină" #: qtgui/layermodel.cpp:143 qtplugins/force/force.h:28 msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Forța" #: qtgui/layermodel.cpp:145 qtplugins/label/label.h:25 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etichete" #: qtgui/layermodel.cpp:147 qtplugins/licorice/licorice.h:29 msgctxt "stick / licorice rendering" msgid "Licorice" -msgstr "" +msgstr "Bastonaș" #: qtgui/layermodel.cpp:149 qtplugins/meshes/meshes.h:29 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:838 msgid "Meshes" -msgstr "" +msgstr "Ochiuri de rețea" #: qtgui/layermodel.cpp:151 qtplugins/noncovalent/noncovalent.h:30 msgid "Non-Covalent" -msgstr "" +msgstr "Necovalent" #: qtgui/layermodel.cpp:153 msgctxt "quantum theory of atoms in molecules" msgid "QTAIM" -msgstr "" +msgstr "QTAIM" #: qtgui/layermodel.cpp:155 qtplugins/symmetry/symmetryscene.h:33 msgid "Symmetry Elements" -msgstr "" +msgstr "Elemente de simetrie" #: qtgui/layermodel.cpp:157 qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:25 #: qtplugins/vanderwaals/vanderwaals.h:29 msgid "Van der Waals" -msgstr "" +msgstr "Van der Waals" #: qtgui/layermodel.cpp:159 qtplugins/vanderwaalsao/vanderwaalsao.h:29 msgctxt "ambient occlusion" msgid "Van der Waals (AO)" -msgstr "" +msgstr "Van der Waals (OA)" #: qtgui/layermodel.cpp:161 qtplugins/wireframe/wireframe.h:28 msgid "Wireframe" -msgstr "" +msgstr "Cadru de sârmă" #: qtgui/moleculemodel.cpp:92 msgid "Untitled" @@ -1211,16 +1288,18 @@ msgstr "Fără titlu" #: qtgui/multiviewwidget.cpp:191 msgid "Create a new view" -msgstr "" +msgstr "Creează o nouă vizualizare" #: qtgui/periodictableview.cpp:31 msgid "Periodic Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelul periodic" #: qtgui/pythonscript.cpp:104 qtgui/pythonscript.cpp:192 #, qt-format msgid "Error running script '%1 %2': Timed out waiting for start (%3)." msgstr "" +"Eroare la rularea scriptului „%1 %2”: Timpul de așteptare pentru pornirea " +"(%3) a expirat." #: qtgui/pythonscript.cpp:114 qtgui/pythonscript.cpp:202 #, qt-format @@ -1228,11 +1307,15 @@ msgid "" "Error running script '%1 %2': failed to write to stdin (len=%3, wrote %4 " "bytes, QProcess error: %5)." msgstr "" +"Eroare la rularea scriptului „%1 %2”: nu s-a reușit scrierea la intrarea " +"standard (lung.=%3, s-au scris %4 octeți, eroare QProcess: %5)." #: qtgui/pythonscript.cpp:127 #, qt-format msgid "Error running script '%1 %2': Timed out waiting for finish (%3)." msgstr "" +"Eroare la rularea scriptului „%1 %2”: A expirat timpul de așteptare pentru " +"finalizare (%3)." #: qtgui/pythonscript.cpp:136 #, qt-format @@ -1242,56 +1325,60 @@ msgid "" "Output:\n" "%6" msgstr "" +"Eroare în execuția scriptului „%1 %2”: Stare de ieșire anormală %3 (%4: %5)\n" +"\n" +"Ieșire:\n" +"%6" #: qtgui/pythonscript.cpp:145 #, qt-format msgid "Warning '%1'" -msgstr "" +msgstr "Avertisment „%1”" #: qtgui/pythonscript.cpp:267 msgid "Script failed to start." -msgstr "" +msgstr "Scriptul a eșuat la pornire." #: qtgui/pythonscript.cpp:270 msgid "Script crashed." -msgstr "" +msgstr "Scriptul s-a blocat." #: qtgui/pythonscript.cpp:273 msgid "Script timed out." -msgstr "" +msgstr "Scriptul a depășit timpul de așteptare." #: qtgui/pythonscript.cpp:276 msgid "Read error." -msgstr "" +msgstr "Eroare la citire." #: qtgui/pythonscript.cpp:279 msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Eroare la scriere." #: qtgui/pythonscript.cpp:283 msgid "Unknown error." -msgstr "" +msgstr "Eroare necunoscută." #: qtgui/rwlayermanager.cpp:32 qtgui/rwlayermanager.cpp:105 #: qtgui/rwlayermanager.cpp:131 msgid "Modify Layers" -msgstr "" +msgstr "Modificare straturi" #: qtgui/rwlayermanager.cpp:194 msgid "Remove Layer" -msgstr "" +msgstr "Eliminare strat" #: qtgui/rwlayermanager.cpp:201 msgid "Remove Layer Info" -msgstr "" +msgstr "Eliminare informații despre strat" #: qtgui/rwlayermanager.cpp:210 msgid "Add Layer" -msgstr "" +msgstr "Adăugare strat" #: qtgui/rwlayermanager.cpp:213 msgid "Add Layer Info" -msgstr "" +msgstr "Adăugare informații despre strat" #. i18n: file: qtplugins/selectiontool/selectiontoolwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -1299,169 +1386,169 @@ msgstr "" #: qtplugins/select/select.cpp:564 #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.cpp:262:1661 msgid "Change Layer" -msgstr "" +msgstr "Schimbare strat" #: qtgui/rwmolecule.cpp:39 qtgui/rwmolecule.cpp:48 msgid "Add Atom" -msgstr "" +msgstr "Adăugare atom" #: qtgui/rwmolecule.cpp:70 qtgui/rwmolecule.cpp:85 #: qtplugins/editor/editor.cpp:131 msgid "Remove Atom" -msgstr "" +msgstr "Eliminare atom" #: qtgui/rwmolecule.cpp:95 msgid "Clear Atoms" -msgstr "" +msgstr "Curățare atomi" #. i18n: file: qtplugins/editor/editortoolwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, adjustHydrogens) #: qtgui/rwmolecule.cpp:107 qtgui/rwmolecule.cpp:115:484 msgid "Adjust Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "Ajustează hidrogenii" #: qtgui/rwmolecule.cpp:143 msgid "Change Elements" -msgstr "" +msgstr "Schimbare elemente" #: qtgui/rwmolecule.cpp:155 msgid "Change Element" -msgstr "" +msgstr "Schimbare element" #: qtgui/rwmolecule.cpp:221 msgid "Change Atom Hybridization" -msgstr "" +msgstr "Modificarea hibridizării atomului" #: qtgui/rwmolecule.cpp:233 msgid "Change Atom Formal Charge" -msgstr "" +msgstr "Modificarea sarcinii formale a atomului" #: qtgui/rwmolecule.cpp:245 msgid "Change Atom Color" -msgstr "" +msgstr "Schimbare culoare atom" #: qtgui/rwmolecule.cpp:257 msgid "Change Atom Layer" -msgstr "" +msgstr "Modificarea stratului atomului" #: qtgui/rwmolecule.cpp:273 msgid "Add Bond" -msgstr "" +msgstr "Adăugare legătură" #: qtgui/rwmolecule.cpp:299 msgid "Removed Bond" -msgstr "" +msgstr "Legătură eliminată" #: qtgui/rwmolecule.cpp:306 msgid "Clear Bonds" -msgstr "" +msgstr "Eliminare legături" #: qtgui/rwmolecule.cpp:320 msgid "Set Bond Orders" -msgstr "" +msgstr "Stabilește ordinea legăturilor" #: qtgui/rwmolecule.cpp:332 msgid "Change Bond Order" -msgstr "" +msgstr "Schimbă ordinea legăturilor" #: qtgui/rwmolecule.cpp:354 msgid "Update Bonds" -msgstr "" +msgstr "Actualizare legături" #: qtgui/rwmolecule.cpp:373 msgid "Update Bond" -msgstr "" +msgstr "Actualizare legătură" #: qtgui/rwmolecule.cpp:392 msgid "Add Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Adaugă celulă unitară" #: qtgui/rwmolecule.cpp:404 msgid "Remove Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Elimină celula unitară" #: qtgui/rwmolecule.cpp:468 msgid "Edit Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Editează celula unitară" #: qtgui/rwmolecule.cpp:484 msgid "Wrap Atoms to Cell" -msgstr "" +msgstr "Grupează atomii în celulă" #: qtgui/rwmolecule.cpp:507 msgid "Scale Cell Volume" -msgstr "" +msgstr "Scalați volumul celulei" #: qtgui/rwmolecule.cpp:527 msgid "Build Super Cell" -msgstr "" +msgstr "Construiți o super-celulă" #: qtgui/rwmolecule.cpp:551 msgid "Niggli Reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducere Niggli" #: qtgui/rwmolecule.cpp:573 msgid "Rotate to Standard Orientation" -msgstr "" +msgstr "Rotiți la orientarea standard" #: qtgui/rwmolecule.cpp:598 qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:56 msgid "Reduce to Primitive" -msgstr "" +msgstr "Reducere la celulă primitivă" #: qtgui/rwmolecule.cpp:623 qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:62 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:259 msgid "Conventionalize Cell" -msgstr "" +msgstr "Convenționalizare celulă" #: qtgui/rwmolecule.cpp:648 qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:284 msgid "Symmetrize Cell" -msgstr "" +msgstr "Simetrizare celulă" #: qtgui/rwmolecule.cpp:667 msgid "Fill Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Umple celula unitară" #: qtgui/rwmolecule.cpp:687 msgid "Reduce Cell to Asymmetric Unit" -msgstr "" +msgstr "Reduce celula la unitatea asimetrică" #: qtgui/rwmolecule.h:214 msgid "Change Atom Positions" -msgstr "" +msgstr "Schimbă poziția atomilor" #: qtgui/rwmolecule.h:224 msgid "Change Atom Position" -msgstr "" +msgstr "Schimbă poziția atomului" #: qtgui/rwmolecule.h:228 msgid "Change Atom Label" -msgstr "" +msgstr "Modifică eticheta atomului" #: qtgui/rwmolecule.h:234 msgid "Change Selection" -msgstr "" +msgstr "Modifică selecția" #: qtgui/rwmolecule_undo.h:31 msgid "Modify Molecule" -msgstr "" +msgstr "Modifică molecula" #: qtgui/scenepluginmodel.cpp:92 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurări" #: qtgui/scriptloader.cpp:41 #, qt-format msgid "Cannot load script %1" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate încărca scriptul %1" #: qtgui/scriptloader.cpp:68 #, qt-format msgid "Checking for %1 scripts in path %2" -msgstr "" +msgstr "Se verifică dacă există scripturi %1 în ruta %2" #: qtplugins/3dmol/3dmol.cpp:41 msgid "3DMol HTML Block." -msgstr "" +msgstr "Bloc HTML 3DMol." #: qtplugins/3dmol/3dmol.cpp:51 qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:41 #: qtplugins/importpqr/importpqr.cpp:43 @@ -1480,11 +1567,11 @@ msgstr "&Exportare" #: qtplugins/3dmol/3dmol.h:42 msgid "ThreeDMol" -msgstr "" +msgstr "ThreeDMol" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:53 qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:96 msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Aliniere" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:55 msgid "" @@ -1496,44 +1583,51 @@ msgid "" "Right Mouse: \tReset alignment.\n" "Double-Click: \tCenter the atom at the origin." msgstr "" +"Aliniere molecule\n" +"\n" +"Butonul stâng al mouse-ului: \tSelectează până la doi atomi.\n" +"\tPrimul atom este centrat la origine.\n" +"\tAl doilea atom este aliniat la axa selectată.\n" +"Butonul drept al mouse-ului: \tRestabilește alinierea.\n" +"Dublu clic: \tCentrează atomul la origine." #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:83:1718 msgid "Axis:" -msgstr "" +msgstr "Axa:" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:160 msgid "Align at Origin" -msgstr "" +msgstr "Aliniere la origine" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:196 msgid "Align to Axis" -msgstr "" +msgstr "Aliniere la axă" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:312 msgid "Center the atom at the origin." -msgstr "" +msgstr "Centrați atomul la origine." #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:315 msgid "Rotate the molecule to align the atom to the specified axis." -msgstr "" +msgstr "Rotește molecula pentru a alinia atomul la axa specificată." #: qtplugins/aligntool/aligntool.h:30 msgid "Align tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de aliniere" #: qtplugins/aligntool/aligntool.h:33 msgid "Align molecules to a Cartesian axis" -msgstr "" +msgstr "Aliniați moleculele pe o axă carteziană" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:31 msgid "Run APBS…" -msgstr "" +msgstr "Rulați APBS…" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:36 msgid "Open Output File…" -msgstr "" +msgstr "Deschide fișierul de ieșire…" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:49 qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:49 #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.cpp:52 @@ -1541,69 +1635,69 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminput.cpp:46 #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.cpp:64 msgid "&Input" -msgstr "" +msgstr "&Intrare" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:49 msgid "&APBS" -msgstr "" +msgstr "&APBS" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:61 qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:69 #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.cpp:72 #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.cpp:88 msgid "Open Output File" -msgstr "" +msgstr "Deschide fișierul de ieșire" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:62 msgid "OpenDX File (*.dx)" -msgstr "" +msgstr "Fișier OpenDX (*.dx)" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:115 msgid "IO Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare de In/Ieș" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:116 #, qt-format msgid "Error reading structure file (%1)." -msgstr "" +msgstr "Eroare la citirea fișierului de structură (%1)." #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:136 qtplugins/apbs/apbs.cpp:143 msgid "OpenDX Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare în OpenDX" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:137 #, qt-format msgid "Error reading OpenDX file: %1" -msgstr "" +msgstr "Eroare la citirea fișierului OpenDX: %1" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:144 msgid "Error reading OpenDX file: No cube found" -msgstr "" +msgstr "Eroare la citirea fișierului OpenDX: Nu s-a găsit niciun cub" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ApbsDialog) #: qtplugins/apbs/apbs.h:31:96 msgid "APBS" -msgstr "" +msgstr "APBS" #: qtplugins/apbs/apbs.h:34 msgid "Interact with APBS utilities." -msgstr "" +msgstr "Interacționează cu utilitățile APBS." #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:79 msgid "Open PDB File" -msgstr "" +msgstr "Deschide fișier PDB" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:80 msgid "PDB Files (*.pdb)" -msgstr "" +msgstr "Fișiere PDB (*.pdb)" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:90 msgid "Open PQR File" -msgstr "" +msgstr "Deschide fișier PQR" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:91 msgid "PQR Files (*.pqr)" -msgstr "" +msgstr "Fișiere PQR (*.pqr)" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:131 qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:141 #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:125 @@ -1628,72 +1722,72 @@ msgstr "" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:276 #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.cpp:104 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:132 #, qt-format msgid "Error running APBS: %1" -msgstr "" +msgstr "Eroare la rularea APBS: %1" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:141 msgid "Please specify PDB file" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să specificați fișierul PDB" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:174 msgid "Save APBS Input File" -msgstr "" +msgstr "Salvează fișierul de intrare APBS" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:174 msgid "APBS Input (*.in)" -msgstr "" +msgstr "Intrare APBS (*.in)" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsoutputdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ApbsOutputDialog) #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:178:156 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succes" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:179 #, qt-format msgid "Input file written to '%1'" -msgstr "" +msgstr "Fișier de intrare scris la „%1”" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:43 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:64 msgid "By Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "După culoare personalizată…" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:48 msgid "By Atomic Index" -msgstr "" +msgstr "După indicele atomic" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:53 msgid "By Distance" -msgstr "" +msgstr "După distanță" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:58 msgid "By Element" -msgstr "" +msgstr "După element" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:69 msgid "By Chain" -msgstr "" +msgstr "După lanț" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:74 msgid "By Partial Charge…" -msgstr "" +msgstr "După sarcina parțială…" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:79 msgid "By Secondary Structure" -msgstr "" +msgstr "După structura secundară" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:84 msgid "By Amino Acid" -msgstr "" +msgstr "După aminoacid" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:89 msgid "By Shapely Scheme" -msgstr "" +msgstr "După schema de culori" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:104 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:207 @@ -1701,25 +1795,25 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:758 msgctxt "colormap" msgid "Parula" -msgstr "" +msgstr "Parula" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:106 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:760 msgctxt "colormap" msgid "Heat" -msgstr "" +msgstr "Heat" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:108 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:762 msgctxt "colormap" msgid "Hot" -msgstr "" +msgstr "Hot" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:110 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:764 msgctxt "colormap" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Gri" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:112 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:207 @@ -1727,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:766 msgctxt "colormap" msgid "Magma" -msgstr "" +msgstr "Magma" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:114 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:208 @@ -1735,7 +1829,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:768 msgctxt "colormap" msgid "Inferno" -msgstr "" +msgstr "Inferno" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:116 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:208 @@ -1743,7 +1837,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:770 msgctxt "colormap" msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plasma" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:118 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:209 @@ -1751,7 +1845,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:772 msgctxt "colormap" msgid "Viridis" -msgstr "" +msgstr "Viridis" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:120 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:209 @@ -1759,7 +1853,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:774 msgctxt "colormap" msgid "Cividis" -msgstr "" +msgstr "Cividis" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1771,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:776:183 rc.cpp:1815 msgctxt "colormap" msgid "Spectral" -msgstr "" +msgstr "Spectral" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1781,7 +1875,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:778:180 rc.cpp:1812 msgctxt "colormap" msgid "Coolwarm" -msgstr "" +msgstr "Coolwarm" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1791,7 +1885,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:780:174 rc.cpp:1806 msgctxt "colormap" msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1801,7 +1895,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:782:177 rc.cpp:1809 msgctxt "colormap" msgid "Blue-DarkRed" -msgstr "" +msgstr "Blue-DarkRed" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1813,11 +1907,11 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:784:186 rc.cpp:1818 msgctxt "colormap" msgid "Turbo" -msgstr "" +msgstr "Turbo" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:138 msgid "Apply color schemes to atoms and residues." -msgstr "" +msgstr "Aplicați scheme de culori pentru atomi și reziduuri." #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:149 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:151 qtplugins/focus/focus.cpp:42 @@ -1828,16 +1922,16 @@ msgstr "&Vizualizare" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:149 msgid "Color Atoms" -msgstr "" +msgstr "Atomi colorați" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:151 msgid "Color Residues" -msgstr "" +msgstr "Reziduuri colorate" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:213 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:305 msgid "Select Colormap" -msgstr "" +msgstr "Selectați schema de culori" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colormapLabel) @@ -1846,37 +1940,37 @@ msgstr "" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:213 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:305:171 rc.cpp:1803 msgid "Colormap:" -msgstr "" +msgstr "Schema de culori:" #: qtplugins/applycolors/applycolors.h:29 msgid "ApplyColors" -msgstr "" +msgstr "Aplicare culori" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:91 msgid "Atom scale" -msgstr "" +msgstr "Scara atomică" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:100 msgid "Bond scale" -msgstr "" +msgstr "Scara legăturilor" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:103 #: qtplugins/wireframe/wireframe.cpp:92 msgid "Show multiple bonds" -msgstr "" +msgstr "Afișează legături multiple" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:109 #: qtplugins/wireframe/wireframe.cpp:98 msgid "Show hydrogens" -msgstr "" +msgstr "Afișează hidrogenii" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.h:33 msgid "Render atoms as spheres and bonds as cylinders." -msgstr "" +msgstr "Reprezintă atomii ca sfere și legăturile ca cilindri." #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:121 msgid "Bond-Centric Manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulare centrată pe legături" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:123 msgid "" @@ -1891,6 +1985,22 @@ msgid "" "Left Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the angle\n" "Right Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the length" msgstr "" +"Instrument de manipulare centrat pe legături\n" +"\n" +"Butonul stâng al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a roti " +"vizualizarea.\n" +"Butonul din mijloc al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a mări sau " +"micșora imaginea.\n" +"Butonul drept al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a muta " +"vizualizarea.\n" +"Faceți dublu clic: \tRestabiliți vizualizarea.\n" +"\n" +"Faceți clic cu butonul stâng și trageți pe o legătură pentru a stabili " +"planul de manipulare:\n" +"Faceți clic cu butonul stâng și trageți unul dintre atomii din legătură " +"pentru a modifica unghiul\n" +"Faceți clic cu butonul din dreapta și trageți unul dintre atomii din " +"legătură pentru a modifica lungimea" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:784 #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:872 @@ -1899,7 +2009,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:220 #, qt-format msgid "%L1°" -msgstr "" +msgstr "%L1°" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:806 #: qtplugins/editor/editor.cpp:268 qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:227 @@ -1907,36 +2017,38 @@ msgstr "" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:230 #, qt-format msgid "%L1 Å" -msgstr "" +msgstr "%L1 Å" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.h:169 msgid "Bond centric manipulation tool." -msgstr "" +msgstr "Instrument de manipulare centrat pe legături." #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.h:174 msgid "" "Tool used to edit molecular geometry by changing bond lengths and angles." msgstr "" +"Instrument utilizat pentru editarea geometriei moleculare prin modificarea " +"lungimilor și unghiurilor legăturilor." #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:28 msgid "Bond Atoms" -msgstr "" +msgstr "Legare atomi" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:29 msgid "Perceive Bond Orders" -msgstr "" +msgstr "Percepe ordinea legăturilor" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:30 msgid "Remove Bonds" -msgstr "" +msgstr "Eliminare legături" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:31 msgid "Configure Bonding…" -msgstr "" +msgstr "Configurare legături…" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:32 msgid "Bond Selected Atoms" -msgstr "" +msgstr "Legarea atomilor selectați" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:63 qtplugins/centroid/centroid.cpp:46 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.cpp:34 @@ -1950,87 +2062,87 @@ msgstr "&Construire" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:63 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:445 msgid "Bond" -msgstr "" +msgstr "Legătură" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:74 msgid "Remove bonds from all or selected atoms." -msgstr "" +msgstr "Elimină legăturile de la toți atomii sau de la atomii selectați." #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:76 msgid "Create bonds between all or selected atoms." -msgstr "" +msgstr "Creează legături între toți atomii sau între atomi selectați." #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:77 msgid "Perceive bond orders." -msgstr "" +msgstr "Percepe ordinea legăturilor." #: qtplugins/bonding/bonding.h:32 msgid "Bonding" -msgstr "" +msgstr "Legarea" #: qtplugins/bonding/bonding.h:36 msgid "Perform bonding operations." -msgstr "" +msgstr "Efectuează operațiile de legare." #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:93 msgctxt "protein rendering style" msgid "Backbone" -msgstr "" +msgstr "Scheletul" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:94 msgctxt "protein rendering style" msgid "Trace" -msgstr "" +msgstr "Trasare" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:95 msgctxt "protein rendering style" msgid "Tube" -msgstr "" +msgstr "Tub" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:96 msgctxt "protein rendering style" msgid "Ribbon" -msgstr "" +msgstr "Panglică" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:97 msgctxt "protein rendering style" msgid "Simple Cartoon" -msgstr "" +msgstr "Animație simplă" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:98 msgctxt "protein rendering style" msgid "Cartoon" -msgstr "" +msgstr "Animație" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:99 msgctxt "protein rendering style" msgid "Rope" -msgstr "" +msgstr "Coardă" #: qtplugins/cartoons/cartoons.h:37 msgid "Display of biomolecule ribbons / cartoons." -msgstr "" +msgstr "Afișează panglici/animații cu biomolecule." #: qtplugins/centroid/centroid.cpp:20 msgid "Add Centroid" -msgstr "" +msgstr "Adaugă centroid" #: qtplugins/centroid/centroid.cpp:21 msgid "Add Center of Mass" -msgstr "" +msgstr "Adaugă centru de masă" #: qtplugins/centroid/centroid.cpp:23 msgctxt "add a point normal to the plane of the molecule" msgid "Add Perpendicular" -msgstr "" +msgstr "Adaugă perpendiculară" #: qtplugins/centroid/centroid.h:26 msgid "Centroid" -msgstr "" +msgstr "Centroid" #: qtplugins/centroid/centroid.h:30 msgid "Add centroids and center-of-mass." -msgstr "" +msgstr "Adaugă centroizi și centre de masă." #. i18n: file: qtplugins/bonding/bondingdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceSpinBox) @@ -2059,39 +2171,39 @@ msgstr "" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.cpp:215 #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:351:201 rc.cpp:204 rc.cpp:406 msgid " Å" -msgstr "" +msgstr " Å" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.cpp:232 #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:369 msgid "Maximum distance:" -msgstr "" +msgstr "Distanța maximă:" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.cpp:233 #: qtplugins/crystal/crystalscene.cpp:174 #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:370 #: qtplugins/wireframe/wireframe.cpp:88 msgid "Line width:" -msgstr "" +msgstr "Lățimea liniei:" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:37 msgid "Render close contacts between atoms." -msgstr "" +msgstr "Reprezintă contactele strânse dintre atomi." #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:55 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contact" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:56 msgid "Salt Bridge" -msgstr "" +msgstr "Punte salină" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:57 msgid "Repulsive" -msgstr "" +msgstr "Repulsiv" #: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.cpp:66 msgid "Edit Color Opacity Map…" -msgstr "" +msgstr "Editează paleta de opacitate a culorilor…" #: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.cpp:84 #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:64 @@ -2107,16 +2219,18 @@ msgstr "&Extensii" #: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.h:24 msgid "ColorOpacityMap" -msgstr "" +msgstr "Paleta de opacitate a culorilor" #: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.h:59 msgid "Edit color opacity maps, primarily for volume rendering." msgstr "" +"Editează paletele de opacitate a culorilor, în principal pentru " +"reprezentarea volumelor." #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:64 #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:72 msgid "Scripts" -msgstr "" +msgstr "Scripturi" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:126 #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:86 @@ -2129,29 +2243,34 @@ msgid "" "Error reading output file '%1':\n" "%2" msgstr "" +"Eroare la citirea fișierului de ieșire „%1”:\n" +"%2" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:215 #, qt-format msgid "Processing %1" -msgstr "" +msgstr "Se procesează %1" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:270 msgid "Set path to Python interpreter:" -msgstr "" +msgstr "Stabilește ruta către interpretul python:" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:272 msgid "" "Select the python interpreter to run external scripts.\n" "Avogadro must be restarted for any changes to take effect." msgstr "" +"Selectați interpretul python ce trebuie utilizat pentru a rula scripturi " +"externe.\n" +"Avogadro trebuie repornit pentru ca orice modificare să aibă efect." #: qtplugins/commandscripts/command.h:43 msgid "Command scripts" -msgstr "" +msgstr "Scripturi de comenzi" #: qtplugins/commandscripts/command.h:47 msgid "Run external script commands" -msgstr "" +msgstr "Rulează scripturi de comenzi externe" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/condadialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::CondaDialog) @@ -2159,24 +2278,26 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::ConfigurePythonDialog) #: qtplugins/configurepython/configurepython.cpp:32:225 rc.cpp:240 msgid "Python Settings…" -msgstr "" +msgstr "Configurare Python…" #: qtplugins/configurepython/configurepython.cpp:46 msgid "Install Python" -msgstr "" +msgstr "Instalează Python" #: qtplugins/configurepython/configurepython.cpp:47 msgid "" "Python is used for many Avogadro features. Do you want to download Python?" msgstr "" +"Python este utilizat pentru multe caracteristici Avogadro. Doriți să " +"descărcați Python?" #: qtplugins/configurepython/configurepython.h:26 msgid "ConfigurePython" -msgstr "" +msgstr "Configurare Python" #: qtplugins/configurepython/configurepython.h:29 msgid "Configure Python environments." -msgstr "" +msgstr "Configurează mediile Python." #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) @@ -2190,71 +2311,73 @@ msgstr "" #: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.cpp:361 #: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.cpp:424:2088 msgid "Other…" -msgstr "" +msgstr "Altul…" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.cpp:17 msgid "Atomic &Coordinate Editor…" -msgstr "" +msgstr "Editor de &coordonate atomice…" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.h:28 msgid "Coordinate editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de coordonate" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.h:32 msgid "Text editing of atomic coordinates." -msgstr "" +msgstr "Editează textul coordonatelor atomice." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:224 msgid "Overwrite changes?" -msgstr "" +msgstr "Suprascrieți modificările?" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:225 msgid "" "The text document has been modified. Would you like to discard your changes " "and revert to the current molecule?" msgstr "" +"Textul documentului a fost modificat. Doriți să renunțați la modificările " +"dvs. și să reveniți la molecula curentă?" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:352 msgid "Too few entries on line." -msgstr "" +msgstr "Prea puține intrări pe linie." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:368 msgid "Invalid element name." -msgstr "" +msgstr "Nume de element nevalid." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:370 msgid "Element name." -msgstr "" +msgstr "Numele elementului." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:382 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:404 msgid "Invalid element symbol." -msgstr "" +msgstr "Simbol de element nevalid." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:384 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:406 msgid "Element symbol." -msgstr "" +msgstr "Simbolul elementului." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:397 msgid "Invalid atom label." -msgstr "" +msgstr "Etichetă atom nevalidă." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:415 msgid "Invalid atomic index." -msgstr "" +msgstr "Index atomic nevalid." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:417 msgid "Atomic index." -msgstr "" +msgstr "Indicele atomic." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:427 msgid "Invalid atomic number." -msgstr "" +msgstr "Număr atomic nevalid." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:429 msgid "Atomic number." -msgstr "" +msgstr "Numărul atomic." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:438 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:449 @@ -2263,35 +2386,35 @@ msgstr "" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:482 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:493 msgid "Invalid coordinate." -msgstr "" +msgstr "Coordonată nevalidă." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:440 msgid "X coordinate." -msgstr "" +msgstr "Coordonata X." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:451 msgid "Y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Coordonata Y." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:462 msgid "Z coordinate." -msgstr "" +msgstr "Coordonata Z." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:473 msgid "'a' lattice coordinate." -msgstr "" +msgstr "Coordonata de rețea „a”." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:484 msgid "'b' lattice coordinate." -msgstr "" +msgstr "Coordonata de rețea „b”." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:495 msgid "'c' lattice coordinate." -msgstr "" +msgstr "Coordonata de rețea „c”." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:579 msgid "Error applying geometry" -msgstr "" +msgstr "Eroare la aplicarea geometriei" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:580 msgid "" @@ -2300,10 +2423,15 @@ msgid "" "\n" "(Hint: Hold the mouse over red text for a description of the error.)" msgstr "" +"Nu s-a putut analiza specificația geometriei. Corectați erorile evidențiate " +"și încercați din nou.\n" +"\n" +"Indicație: Mențineți cursorul mouse-ului pe textul în roșu pentru o " +"descriere a erorii." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:615 msgid "Edit Atomic Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Editarea coordonatelor atomice" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) @@ -2312,43 +2440,43 @@ msgstr "" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:633 #: qtplugins/label/label.cpp:167:1845 rc.cpp:1875 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizat" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:634 msgid "XYZ format (symbols)" -msgstr "" +msgstr "Formatul XYZ (simboluri)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:635 msgid "XYZ format (names)" -msgstr "" +msgstr "Formatul XYZ (nume)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:636 msgid "XYZ format (atomic numbers)" -msgstr "" +msgstr "Formatul XYZ (numere atomice)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:637 msgid "Lattice coordinates (symbols)" -msgstr "" +msgstr "Coordonate de rețea (simboluri)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:638 msgid "Lattice coordinates (names)" -msgstr "" +msgstr "Coordonate de rețea (nume)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:639 msgid "Lattice coordinates (atomic numbers)" -msgstr "" +msgstr "Coordonate de rețea (numere atomice)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:641 msgid "GAMESS format (symbols)" -msgstr "" +msgstr "Formatul GAMESS (simboluri)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:642 msgid "GAMESS format (names)" -msgstr "" +msgstr "Formatul GAMESS (nume)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:643 msgid "Turbomole format" -msgstr "" +msgstr "Formatul Turbomole" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, copy) @@ -2360,12 +2488,12 @@ msgstr "Copiază" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:31 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:78 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:46 msgid "SMILES" -msgstr "" +msgstr "SMILES" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:32 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:78 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:45 msgid "InChI" -msgstr "" +msgstr "InChI" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cut) @@ -2377,11 +2505,11 @@ msgstr "Taie" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:34:286 msgid "Clear" -msgstr "Curățare" +msgstr "Șterge" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:35 msgid "&Paste" -msgstr "" +msgstr "Li&pește" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:79 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:81 msgid "&Edit" @@ -2389,15 +2517,15 @@ msgstr "&Editare" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:81 msgid "Copy As" -msgstr "" +msgstr "Copiază ca" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:150 msgid "Error Clipping Molecule" -msgstr "" +msgstr "Eroare la tăierea moleculei" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:151 msgid "Error generating clipboard data." -msgstr "" +msgstr "Eroare la generarea datelor din clipboard." #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:152 #, qt-format @@ -2406,6 +2534,8 @@ msgid "" "Output format: %1\n" "%2" msgstr "" +"Format de ieșire: %1\n" +"%2" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:156 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:277 #, qt-format @@ -2413,18 +2543,20 @@ msgid "" "Reader error:\n" "%1" msgstr "" +"Eroare cititor:\n" +"%1" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:238 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:271 msgid "Error Pasting Molecule" -msgstr "" +msgstr "Eroare la lipirea moleculei" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:239 msgid "Cannot paste molecule: Clipboard empty!" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate lipi molecula: Clipboard-ul este gol!" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:272 msgid "Error reading clipboard data." -msgstr "" +msgstr "Eroare la citirea datelor din clipboard." #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:273 #, qt-format @@ -2433,126 +2565,128 @@ msgid "" "Detected format: %1\n" "%2" msgstr "" +"Format detectat: %1\n" +"%2" #: qtplugins/copypaste/copypaste.h:31 msgid "Copy and paste" -msgstr "" +msgstr "Copiere și lipire" #: qtplugins/copypaste/copypaste.h:35 msgid "Interact with the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Interacționați cu clipboard-ul." #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:33 msgid "&CP2K…" -msgstr "" +msgstr "&CP2K…" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.h:34 msgid "CP2K input" -msgstr "" +msgstr "Intrare CP2K" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.h:36 msgid "Generate input for CP2K." -msgstr "" +msgstr "Generează date de intrare pentru CP2K." #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scoringComboBox) #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:260 #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:97:1205 msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "Energie" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:263 msgid "Energy and Forces" -msgstr "" +msgstr "Energie și forțe" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:266 msgid "Molecular Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Dinamica moleculară" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:269 msgid "Geometry Optimization" -msgstr "" +msgstr "Optimizarea geometriei" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:338 msgid "Electronic structure methods (DFT)" -msgstr "" +msgstr "Metode de structură electronică (DFT)" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:341 msgid "Molecular Mechanics" -msgstr "" +msgstr "Mecanica moleculară" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:344 msgid "Hybrid quantum classical (Not yet supported)" -msgstr "" +msgstr "Clasic cuantic hibrid (Nu este încă acceptat)" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:359 msgid "EWALD" -msgstr "" +msgstr "EWALD" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterPotentialCombo) #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:362 #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:397:744 msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "NICIUNUL" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:365:1385 msgid "PME" -msgstr "" +msgstr "PME" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:368 msgid "SPME" -msgstr "" +msgstr "SPME" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:382 msgid "ATOMIC" -msgstr "" +msgstr "ATOMIC" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:385 msgid "CORE" -msgstr "" +msgstr "NUCLEU" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:388 msgid "DENSITIES" -msgstr "" +msgstr "DENSITĂȚI" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:391 msgid "HISTORY_RESTART" -msgstr "" +msgstr "REINIȚIERE_ISTORIC" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:394 msgid "MOPAC" -msgstr "" +msgstr "MOPAC" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:400 msgid "RANDOM" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIU" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:403 msgid "RESTART" -msgstr "" +msgstr "REINIȚIERE" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:406 msgid "SPARSE" -msgstr "" +msgstr "SPARSE" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:420 msgid "BROYDEN" -msgstr "" +msgstr "BROYDEN" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:423 msgid "Conjugate Gradients" -msgstr "" +msgstr "Gradienți conjugați" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:426 msgid "DIIS" -msgstr "" +msgstr "DIIS" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:429 msgid "Steepest descent" -msgstr "" +msgstr "Descinderea cea mai abruptă" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:533 #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:418 @@ -2560,134 +2694,136 @@ msgid "" "The input file has been modified. Would you like to overwrite your changes " "to reflect the new geometry or job options?" msgstr "" +"Fișierul de intrare a fost modificat. Doriți să suprascrieți modificările " +"dvs. pentru a reflecta noua geometrie sau noile opțiuni de lucru?" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:537 #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:422 msgid "Overwrite modified input file?" -msgstr "" +msgstr "Suprascrieți fișierul de intrare modificat?" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:948 msgid "Save CP2K input file" -msgstr "" +msgstr "Salvează fișierul de intrare CP2K" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:997 msgid "Submit CP2K Calculation" -msgstr "" +msgstr "Trimite calculul CP2K" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:40 msgid "Import Crystal from Clipboard…" -msgstr "" +msgstr "Importă cristal din clipboard…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:47 msgid "Toggle Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Treceți de la o celulă unitară la alta" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:52 msgid "Edit Unit Cell…" -msgstr "" +msgstr "Editare celulă unitară…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:57 msgid "&Wrap Atoms to Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "G&rupează atomii în celula unitară" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:63 msgid "Rotate to Standard &Orientation" -msgstr "" +msgstr "Rotire în orientarea standard" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:69 msgid "Scale Cell &Volume…" -msgstr "" +msgstr "Scalează &volumul celulei…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:74 msgid "Build &Supercell…" -msgstr "" +msgstr "Construire &supercelulă…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:79 msgid "Reduce Cell (&Niggli)" -msgstr "" +msgstr "Reduce celula (&Niggli)" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:103 qtplugins/plotpdf/plotpdf.cpp:55 #: qtplugins/plotrmsd/plotrmsd.cpp:48 qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:53 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:105 msgid "&Crystal" -msgstr "" +msgstr "&Cristal" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:149 msgid "Remove &Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Elimină celula &unitară" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:156 msgid "Add &Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Adaugă celulă &unitară" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:168 msgid "Import Crystal from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importă cristal din clipboard" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:175 msgid "Wrap atoms into the unit cell." -msgstr "" +msgstr "Grupează atomii în interiorul celulei unitare." #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:177 msgid "Rotate the unit cell to the standard orientation." -msgstr "" +msgstr "Rotește celula unitară la orientarea standard." #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:215 msgid "Niggli Reduce Crystal" -msgstr "" +msgstr "Reduce cristalul în baza algoritmului Niggli" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:216 msgid "The unit cell is already reduced." -msgstr "" +msgstr "Celula unitară este deja redusă." #: qtplugins/crystal/crystal.h:25 msgid "Crystal" -msgstr "" +msgstr "Cristal" #: qtplugins/crystal/crystal.h:69 msgid "Tools for crystal-specific editing/analysis." -msgstr "" +msgstr "Instrumente specifice pentru editarea/analizarea cristalelor." #: qtplugins/crystal/crystalscene.cpp:178 msgid "Color axes:" -msgstr "" +msgstr "Culoare axe:" #: qtplugins/crystal/crystalscene.cpp:184 msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Culoare linie:" #: qtplugins/crystal/crystalscene.h:35 msgid "Render the unit cell boundaries." -msgstr "" +msgstr "Redarea limitelor celulei unitare." #: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.cpp:68 msgid "Cannot Parse Text" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate analiza textul" #: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.cpp:69 msgid "Failed to read the data with the supplied format." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a reușit citirea datelor cu formatul furnizat." #: qtplugins/crystal/unitcelldialog.cpp:249 #: qtplugins/crystal/unitcelldialog.cpp:262 msgid "No unit cell present." -msgstr "" +msgstr "Nu este prezentă nicio celulă unitară." #: qtplugins/customelements/customelements.cpp:19 msgid "Reassign &Custom Elements…" -msgstr "" +msgstr "Reasignarea elementelor &personalizate…" #: qtplugins/customelements/customelements.cpp:32 msgid "Manipulate custom element types in the current molecule." -msgstr "" +msgstr "Manipulează tipurile de elemente personalizate în molecula curentă." #: qtplugins/customelements/customelements.h:24 msgid "Custom Elements" -msgstr "" +msgstr "Elemente personalizate" #: qtplugins/editor/editor.cpp:71 qtplugins/editor/editor.cpp:118 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Desenare" #: qtplugins/editor/editor.cpp:73 msgid "" @@ -2696,32 +2832,37 @@ msgid "" "Left Mouse: \tClick and Drag to create Atoms and Bond\n" "Right Mouse: \tDelete Atom" msgstr "" +"Instrument de desenare\n" +"\n" +"Butonul stâng al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a crea atomi și " +"legături\n" +"Butonul drept al mouse-ului: \tȘterge atomul" #: qtplugins/editor/editor.cpp:112 msgid "Draw Atom" -msgstr "" +msgstr "Desenează atom" #: qtplugins/editor/editor.cpp:122 msgid "Change Bond Type" -msgstr "" +msgstr "Schimbă tipul legăturii" #: qtplugins/editor/editor.cpp:135 msgid "Remove Bond" -msgstr "" +msgstr "Elimină legătura" #: qtplugins/editor/editor.cpp:263 qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:201 #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:226 msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Distanța:" #: qtplugins/editor/editor.cpp:266 #, qt-format msgid "%1 %L2" -msgstr "" +msgstr "%1 %L2" #: qtplugins/editor/editor.h:34 qtplugins/editor/editor.h:35 msgid "Editor tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de editare" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:217 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, resolutionCombo) @@ -2729,19 +2870,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) #: qtplugins/editor/editortoolwidget.cpp:208:1824 rc.cpp:1842 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automat" #: qtplugins/editor/editortoolwidget.cpp:209 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Simplu" #: qtplugins/editor/editortoolwidget.cpp:210 msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dublu" #: qtplugins/editor/editortoolwidget.cpp:211 msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Triplu" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:41 qtplugins/importpqr/importpqr.cpp:43 #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:58 @@ -2751,39 +2892,39 @@ msgstr "&Import" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:61 msgid "Fetch PDB" -msgstr "" +msgstr "Obține PDB" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:62 #, qt-format msgid "Could not read the PDB molecule: %1" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate citi molecula PDB: %1" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:72 msgid "PDB Code" -msgstr "" +msgstr "Codul PDB" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:73 #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:76 msgid "Chemical structure to download." -msgstr "" +msgstr "Structura chimică de descărcat." #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:81 qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:89 msgid "Invalid PDB Code" -msgstr "" +msgstr "Cod PDB nevalid" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:82 msgid "The PDB code must be exactly 4 characters long." -msgstr "" +msgstr "Codul PDB trebuie să aibă exact 4 caractere." #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:90 msgid "The first character of the PDB code must be 1-9." -msgstr "" +msgstr "Primul caracter al codului PDB trebuie să fie 1-9." #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:109 #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:88 #, qt-format msgid "Querying for %1" -msgstr "" +msgstr "Interogare pentru %1" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:120 qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:133 #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:99 @@ -2801,61 +2942,62 @@ msgstr "" #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:111 #, qt-format msgid "Specified molecule could not be found: %1" -msgstr "" +msgstr "Molecula specificată nu poate fi găsită: %1" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.h:35 msgid "Fetch from PDB" -msgstr "" +msgstr "Preluare din PDB" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.h:39 msgid "Download PDB models from the Protein Data Bank" msgstr "" +"Descarcă modele PDB din banca de date de proteine („Protein Data Bank”: PDB)" #: qtplugins/focus/focus.cpp:22 msgid "Focus Selection" -msgstr "" +msgstr "Selectare focalizare" #: qtplugins/focus/focus.cpp:23 msgid "Unfocus" -msgstr "" +msgstr "Eliminare focalizare" #: qtplugins/focus/focus.h:27 msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Focalizare" #: qtplugins/focus/focus.h:30 msgid "Focus the view on specific features." -msgstr "" +msgstr "Focalizează vizualizarea pe anumite caracteristici." #: qtplugins/force/force.h:33 msgid "Render the force field visualizations for the atoms of the molecule." -msgstr "" +msgstr "Realizează vizualizările câmpului de forțe pentru atomii moleculei." #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:88 #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:339 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:47 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:559 msgid "Optimize Geometry" -msgstr "" +msgstr "Optimizează geometria" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:105 msgid "Forces" -msgstr "" +msgstr "Forțe" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:113 msgid "Configure…" -msgstr "" +msgstr "Configurează…" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:125 msgid "Freeze Selected Atoms" -msgstr "" +msgstr "Îngheață atomii selectați" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:132 msgid "Unfreeze Selected Atoms" -msgstr "" +msgstr "Dezgheață atomii selectați" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:151 msgid "&Calculate" -msgstr "" +msgstr "&Calculează" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:245 #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:375 @@ -2865,57 +3007,57 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:956 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:968 #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:534 msgid "Avogadro" -msgstr "" +msgstr "Avogadro" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:246 msgid "No atoms provided for optimization" -msgstr "" +msgstr "Nu au fost furnizați atomi pentru optimizare" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:374 #, qt-format msgid "%1 Energy = %L2" -msgstr "" +msgstr "%1 Energie = %L2" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:420 #, qt-format msgid "%1 Force Norm = %L2" -msgstr "" +msgstr "%1 Normă de forță = %L2" #: qtplugins/forcefield/forcefield.h:46 msgid "Forcefield optimization" -msgstr "" +msgstr "Optimizarea câmpului de forță" #: qtplugins/forcefield/forcefield.h:50 msgid "Forcefield minimization, including scripts" -msgstr "" +msgstr "Minimizarea câmpului de forță, inclusiv scripturi" #: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.cpp:119 #: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.cpp:319 #, qt-format msgid "Autodetect (%1)" -msgstr "" +msgstr "Autodetectare (%1)" #: qtplugins/forcefield/obenergy.cpp:67 qtplugins/forcefield/obmmenergy.cpp:33 msgid "Universal Force Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp de forță universal (UFF)" #: qtplugins/forcefield/obenergy.cpp:72 qtplugins/forcefield/obmmenergy.cpp:38 msgid "Generalized Amber Force Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp de forță AMBER generalizat" #: qtplugins/forcefield/obenergy.cpp:86 qtplugins/forcefield/obmmenergy.cpp:52 msgid "Merck Molecular Force Field 94" -msgstr "" +msgstr "Câmpul de forță moleculară Merck 94" #: qtplugins/forcefield/scriptenergy.cpp:240 #, qt-format msgid "Error retrieving metadata for energy script: %1" -msgstr "" +msgstr "Eroare la preluarea metadatelor pentru scriptul de energie: %1" #: qtplugins/forcefield/scriptenergy.cpp:250 #, qt-format msgid "Error parsing metadata for energy script: %1" -msgstr "" +msgstr "Eroare la analizarea metadatelor pentru scriptul de energie: %1" #: qtplugins/forcefield/scriptenergy.cpp:258 #, qt-format @@ -2923,160 +3065,162 @@ msgid "" "Error parsing metadata for energy script: %1\n" "Result is not a JSON object.\n" msgstr "" +"Eroare la analizarea metadatelor pentru scriptul de energie: %1\n" +"Rezultatul nu este un obiect JSON.\n" #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.cpp:34 msgid "&GAMESS…" -msgstr "" +msgstr "&GAMESS…" #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.h:34 msgid "GAMESS input" -msgstr "" +msgstr "Intrare GAMESS" #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.h:38 msgid "Generate input for GAMESS." -msgstr "" +msgstr "Generează intrarea pentru GAMESS." #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:225 msgid "Single Point" -msgstr "" +msgstr "Punct unic" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:228 msgid "Equilibrium Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometrie de echilibru" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:231 msgid "Transition State" -msgstr "" +msgstr "Stare tranziție" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:234 msgid "Frequencies" -msgstr "" +msgstr "Frecvențe" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:303 msgid "Core Potential" -msgstr "" +msgstr "Potențialul nucleului" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:318 msgid "Gas" -msgstr "" +msgstr "Gaz" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:321 msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Apă" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:336 msgid "Singlet" -msgstr "" +msgstr "Singlet" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:339 msgid "Doublet" -msgstr "" +msgstr "Dublet" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:342 msgid "Triplet" -msgstr "" +msgstr "Triplet" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:357 msgid "Dication" -msgstr "" +msgstr "Dication" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:360 msgid "Cation" -msgstr "" +msgstr "Cation" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:363 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutru" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:366 msgid "Anion" -msgstr "" +msgstr "Anion" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:369 msgid "Dianion" -msgstr "" +msgstr "Dianion" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:656 msgid "Save GAMESS input file" -msgstr "" +msgstr "Salvează fișierul de intrare GAMESS" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:706 msgid "Submit GAMESS Calculation" -msgstr "" +msgstr "Trimite calculul GAMESS" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:21 msgid "&Adjust Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "&Ajustează hidrogenii" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:27 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:71 msgid "Add Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "Adaugă hidrogeni" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:32 msgid "Remove E&xtra Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "Elimină hidrogenii e&xtra" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:37 msgid "&Remove All Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "Elimină toți hid&rogenii" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:49 msgid "Add/remove hydrogens from the current molecule." -msgstr "" +msgstr "Adaugă/elimină hidrogenii din molecula curentă." #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:59 msgid "&Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "&Hidrogeni" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.h:24 msgid "Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "Hidrogeni" #: qtplugins/importpqr/importpqr.cpp:24 msgid "&Search PQR…" -msgstr "" +msgstr "&Căutare PQR…" #: qtplugins/importpqr/importpqr.h:34 msgid "Import From PQR" -msgstr "" +msgstr "Import din PQR" #: qtplugins/importpqr/importpqr.h:38 msgid "Download a molecule from PQR." -msgstr "" +msgstr "Descarcă o moleculă din PQR." #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:43 msgid "DNA/RNA…" -msgstr "" +msgstr "ADN/ARN…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:62 #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:60 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:61 msgid "&Insert" -msgstr "" +msgstr "&Inserează" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:79 msgid "Insert DNA/RNA…" -msgstr "" +msgstr "Inserează DNA/RNA…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:160 msgctxt "uracil" msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:161 msgid "Uracil" -msgstr "" +msgstr "Uracil" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:167 msgctxt "thymine" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_TU) #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:168:637 msgid "Thymine" -msgstr "" +msgstr "Timină" #. i18n: file: qtplugins/lineformatinput/lineformatinputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::LineFormatInputDialog) @@ -3084,60 +3228,60 @@ msgstr "" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:108 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:123:1046 msgid "Insert Molecule…" -msgstr "" +msgstr "Inserare moleculă…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:202 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:124 msgid "Generating 3D molecule…" -msgstr "" +msgstr "Se generează molecula în 3D…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.h:33 msgid "InsertDNA" -msgstr "" +msgstr "Inserare ADN" #: qtplugins/insertdna/insertdna.h:63 msgid "Insert DNA / RNA fragments through a dialog." -msgstr "" +msgstr "Inserare fragmente ADN/ARN prin intermediul unei casete de dialog." #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:32 msgid "Molecule…" -msgstr "" +msgstr "Moleculă…" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:38 msgid "Crystal…" -msgstr "" +msgstr "Cristal…" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:108 #, qt-format msgid "Error reading file (%1)." -msgstr "" +msgstr "Eroare la citirea fișierului (%1)." #. i18n: file: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::ImportCrystalDialog) #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:117:379 msgid "Import Crystal" -msgstr "" +msgstr "Importă cristal" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:121 msgid "Insert Fragment" -msgstr "" +msgstr "Inserare fragment" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.h:35 msgid "InsertFragment" -msgstr "" +msgstr "Inserare fragment" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.h:60 msgid "Insert molecular fragments for building larger molecules." -msgstr "" +msgstr "Inserează fragmente moleculare pentru a construi molecule mari." #: qtplugins/label/label.cpp:139 qtplugins/meshes/meshes.cpp:173 #: qtplugins/meshes/meshes.cpp:179 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Culoare:" #: qtplugins/label/label.cpp:149 msgid "Distance from center:" -msgstr "" +msgstr "Distanța de la centru:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:345 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constraintsCombo) @@ -3149,58 +3293,58 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, smoothingCombo) #: qtplugins/label/label.cpp:159 qtplugins/label/label.cpp:186:1394 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nimic" #: qtplugins/label/label.cpp:160 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: qtplugins/label/label.cpp:161 msgid "Unique ID" -msgstr "" +msgstr "ID unic" #: qtplugins/label/label.cpp:162 qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:409 #: qtplugins/symmetry/operationstablemodel.cpp:63 msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Element" #: qtplugins/label/label.cpp:163 msgid "Element & Number" -msgstr "" +msgstr "Element și număr" #: qtplugins/label/label.cpp:165 msgid "Element & ID" -msgstr "" +msgstr "Element și ID" #: qtplugins/label/label.cpp:180 msgid "Atom Label:" -msgstr "" +msgstr "Etichetă atom:" #: qtplugins/label/label.cpp:191 qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:454 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: qtplugins/label/label.cpp:195 #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:63 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:452 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #: qtplugins/label/label.cpp:199 msgid " & " -msgstr "" +msgstr " și " #: qtplugins/label/label.cpp:211 msgid "Residue Label:" -msgstr "" +msgstr "Etichetă reziduu:" #: qtplugins/label/label.h:29 msgid "Display labels on ball and stick style." -msgstr "" +msgstr "Afișează etichetele în stilul de bilă și bastonaș." #: qtplugins/label/labeleditor.cpp:31 msgid "Edit Labels" -msgstr "" +msgstr "Editare etichete" #: qtplugins/label/labeleditor.cpp:33 msgid "" @@ -3208,69 +3352,77 @@ msgid "" "\n" "Left Mouse: \tClick on Atoms to add Custom Labels" msgstr "" +"Instrument de etichetare a atomilor\n" +"\n" +"Butonul stâng al mouse-ului: \tFaceți clic pe atomi pentru a adăuga etichete " +"personalizate" #: qtplugins/label/labeleditor.cpp:77 msgid "Create Label" -msgstr "" +msgstr "Creează etichetă" #: qtplugins/label/labeleditor.h:23 qtplugins/label/labeleditor.h:24 msgid "Label editor tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de editare etichete" #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinput.cpp:30 msgid "&LAMMPS…" -msgstr "" +msgstr "&LAMMPS…" #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinput.h:31 msgid "LAMMPS input" -msgstr "" +msgstr "Intrare LAMMPS" #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinput.h:35 msgid "Generate input for LAMMPS." -msgstr "" +msgstr "Generează intrare pentru LAMMPS." #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:144 msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "Lammps input deck preview pane?" msgstr "" +"Doriți să actualizați textul de previzualizare, pierzând toate modificările " +"efectuate în panoul de previzualizare a platformei de intrare Lammps?" #: qtplugins/licorice/licorice.h:33 msgid "Render atoms as licorice / sticks." -msgstr "" +msgstr "Reprezintă atomii sub formă de bastonașe." #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:31 msgid "SMILES…" -msgstr "" +msgstr "SMILES…" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:37 msgid "InChI…" -msgstr "" +msgstr "InChI…" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:88 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:112 msgid "No descriptors found!" -msgstr "" +msgstr "Nu s-au găsit descriptori!" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:89 msgid "No line format readers found!" -msgstr "" +msgstr "Nu s-au găsit cititori de format de linie!" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:113 msgid "Unable to load requested format reader." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate încărca cititorul de format solicitat." #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.h:31 msgid "LineFormatInput" -msgstr "" +msgstr "Intrare de format de linie" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.h:54 msgid "Load single-line molecule descriptors through an input dialog." msgstr "" +"Încarcă descriptori moleculari pe o singură linie prin intermediul unei " +"casete de dialog." #: qtplugins/manipulator/manipulator.cpp:49 msgid "Manipulate" -msgstr "" +msgstr "Manipulare" #: qtplugins/manipulator/manipulator.cpp:51 msgid "" @@ -3279,15 +3431,20 @@ msgid "" "Left Mouse: \tClick and drag to move atoms\n" "Right Mouse: \tClick and drag to rotate selected atoms.\n" msgstr "" +"Instrument de manipulare\n" +"\n" +"Butonul stâng al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a muta atomii\n" +"Butonul drept al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a roti atomii " +"selectați.\n" #: qtplugins/manipulator/manipulator.h:36 #: qtplugins/manipulator/manipulator.h:37 msgid "Manipulate tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de manipulare" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:54 msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Măsurare" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:56 msgid "" @@ -3299,42 +3456,49 @@ msgid "" "\tDihedral is measured between 1-2-3-4\n" "Right Mouse: \tReset the measurements." msgstr "" +"Instrument de măsurare\n" +"\n" +"Butonul stâng al mouse-ului: \tSelectează până la patru atomi.\n" +"\tDistanțele sunt măsurate între 1-2 și 2-3\n" +"\tUnghiul este măsurat între 1-3 folosind 2 ca punct comun\n" +"\tDiedrul este măsurat între 1-2-3-4\n" +"Butonul drept al mouse-ului: \tReinițializează măsurătorile." #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:199 #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:210 msgid "Dihedral:" -msgstr "" +msgstr "Diedru:" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:200 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Unghi:" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:218 msgid "Angles:" -msgstr "" +msgstr "Unghiuri:" #: qtplugins/measuretool/measuretool.h:33 #: qtplugins/measuretool/measuretool.h:34 msgid "Measure tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de măsurare" #. i18n: file: qtplugins/qtaim/qtaimsettingswidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacitySliderLabel) #: qtplugins/meshes/meshes.cpp:167:1652 msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Opacitate:" #: qtplugins/meshes/meshes.h:31 msgid "Render polygon meshes." -msgstr "" +msgstr "Reprezentarea ochiurilor de rețea poligonale." #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:21 msgid "&Molecular…" -msgstr "" +msgstr "&Molecular…" #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:33 msgid "View general properties of a molecule." -msgstr "" +msgstr "Vizualizați proprietățile generale ale unei molecule." #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:43 #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:78 @@ -3342,74 +3506,74 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:262 qtplugins/symmetry/symmetry.cpp:82 #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:42 msgid "&Analysis" -msgstr "" +msgstr "&Analizare" #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:43 #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:78 #: qtplugins/symmetry/symmetry.cpp:82 msgid "&Properties" -msgstr "" +msgstr "&Proprietăți" #. i18n: file: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::MolecularPropertiesDialog) #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.h:31:1106 msgid "Molecular Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți moleculă" #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:35 #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:206 msgid "&Copy" -msgstr "" +msgstr "&Copiază" #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:88 msgctxt "asking server for molecule name" msgid "(pending)" -msgstr "" +msgstr "(în așteptare)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:116 #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:124 #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:140 msgid "unknown molecule" -msgstr "" +msgstr "moleculă necunoscută" #. i18n: file: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:217 #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:228:1136 msgid "Molecule Name:" -msgstr "" +msgstr "Nume moleculă:" #. i18n: file: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:219 #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:231:1112 msgid "Molecular Mass (g/mol):" -msgstr "" +msgstr "Masa moleculară (g/mol):" #. i18n: file: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:221 #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:233:1118 msgid "Chemical Formula:" -msgstr "" +msgstr "Formula chimică:" #. i18n: file: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:223 #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:236:1124 msgid "Number of Atoms:" -msgstr "" +msgstr "Numărul de atomi:" #. i18n: file: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:225 #: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.cpp:238:1130 msgid "Number of Bonds:" -msgstr "" +msgstr "Numărul de legături:" #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:39 msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Navigare" #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:41 msgid "" @@ -3419,116 +3583,128 @@ msgid "" "Middle Mouse: \tClick and drag to zoom in or out.\n" "Right Mouse: \tClick and drag to move the view.\n" msgstr "" +"Instrument de navigare\n" +"\n" +"Butonul stâng al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a roti " +"vizualizarea.\n" +"Butonul din mijloc al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a mări sau " +"micșora imaginea.\n" +"Butonul drept al mouse-ului: \tFaceți clic și trageți pentru a muta " +"vizualizarea.\n" #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:61 msgid "Rotate the scene along the x, y, or z axes." -msgstr "" +msgstr "Rotește scena de-a lungul axelor x, y sau z." #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:62 msgid "Zoom the scene." -msgstr "" +msgstr "Mărește scena." #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:63 msgid "Translate the scene." -msgstr "" +msgstr "Convertește scena." #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:104 msgid "Reverse Direction of Zoom on Scroll" -msgstr "" +msgstr "Inversează direcția de mărire/micșorare la derulare" #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:106 msgid "" "Default:\t Scroll down to shrink, scroll up to zoom\n" "Reversed:\t Scroll up to shrink, scroll down to zoom" msgstr "" +"Implicit:\t Derulați în jos pentru a micșora, derulați în sus pentru a mări\n" +"Inversată:\t Derulați în sus pentru a micșora, derulați în jos pentru a mări" #: qtplugins/navigator/navigator.h:31 qtplugins/navigator/navigator.h:32 msgid "Navigate tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de navigare" #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:75 msgid "Chemical Name" -msgstr "" +msgstr "Denumirea chimică" #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.h:35 msgid "Network Databases" -msgstr "" +msgstr "Baze de date din rețea" #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.h:39 msgid "Interact with online databases, query structures etc." -msgstr "" +msgstr "Interacționează cu baze de date din rețea, structuri de interogare etc." #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:340 msgid " °" -msgstr "" +msgstr " °" #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:368 msgid "Angle tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Toleranța unghiului:" #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.h:34 msgid "Render a few non-covalent interactions." -msgstr "" +msgstr "Afișează câteva interacțiuni non-covalente." #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.h:54 msgid "Halogen" -msgstr "" +msgstr "Halogen" #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.h:55 msgid "Chalcogen" -msgstr "" +msgstr "Calcogen" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:53 msgid "Configure Force Field…" -msgstr "" +msgstr "Configurarea câmpului de forță…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:59 msgid "Conformer Search…" -msgstr "" +msgstr "Căutare conformer…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:65 msgid "Perceive Bonds" -msgstr "" +msgstr "Percepe legăturile" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:77 msgid "Add Hydrogens for pH…" -msgstr "" +msgstr "Adaugă hidrogeni pentru pH…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:83 msgid "Remove Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "Elimină hidrogeni" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:94 #, qt-format msgid "%1 not found! Disabling Open Babel plugin actions." -msgstr "" +msgstr "%1 nu a fost găsit! Se dezactivează acțiunile modulului Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:112 msgid "&Open Babel" -msgstr "" +msgstr "&Open Babel" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:119 msgid "The Open Babel file formats are not ready to be added." -msgstr "" +msgstr "Formatele de fișiere Open Babel nu sunt gata pentru a fi adăugate." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:203 msgid "Loading molecule from Open Babel…" -msgstr "" +msgstr "Se încarcă molecula de la Open Babel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:209 msgid "" "An internal error occurred: OpenBabel::readMolecule called, but no obabel " "output is available to parse!" msgstr "" +"A apărut o eroare internă: OpenBabel::readMolecule a fost apelată, dar nu " +"este disponibilă nicio ieșire obabel pentru analizare!" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:218 #, qt-format msgid "An error occurred while running Open Babel (%1)." -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul rulării Open Babel (%1)." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:228 msgid "Error parsing openbabel output." -msgstr "" +msgstr "Eroare la analizarea ieșirii openbabel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:370 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:398 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:432 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:577 @@ -3537,34 +3713,38 @@ msgid "" "An error occurred while retrieving the list of supported forcefields. (using " "'%1')." msgstr "" +"A apărut o eroare în timpul recuperării listei câmpurilor de forță " +"acceptate. (folosind „%1”)." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:423 msgid "Molecule invalid. Cannot optimize geometry." -msgstr "" +msgstr "Moleculă nevalidă. Nu se poate optimiza geometria." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:441 msgid "Cannot optimize geometry with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate optimiza geometria cu Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:466 msgid "Optimizing Geometry (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Se optimizează geometria (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:467 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:620 msgid "Generating…" -msgstr "" +msgstr "Se generează…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:486 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:637 msgid "" "An internal error occurred while generating an Open Babel representation of " "the current molecule." msgstr "" +"A apărut o eroare internă în timpul generării unei reprezentări Open Babel a " +"moleculei curente." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:492 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:643 #, qt-format msgctxt "arg is an executable file." msgid "Starting %1…" -msgstr "" +msgstr "Se lansează %1…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:506 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:514 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:657 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:665 @@ -3574,15 +3754,18 @@ msgid "" "Current energy: %3\n" "dE: %4" msgstr "" +"Pasul %1 din %2\n" +"Energia curentă: %3\n" +"dE: %4" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:528 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:679 msgid "Updating molecule…" -msgstr "" +msgstr "Se actualizează molecula…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:536 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:687 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:769 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:951 msgid "Error interpreting Open Babel output." -msgstr "" +msgstr "Eroare la interpretarea ieșirii Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:549 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:700 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:781 @@ -3591,133 +3774,139 @@ msgid "" "Number of atoms in obabel output (%1) does not match the number of atoms in " "the original molecule (%2)." msgstr "" +"Numărul de atomi din rezultatul obabel (%1) nu corespunde numărului de atomi " +"din molecula originală (%2)." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:568 msgid "Molecule invalid. Cannot generate conformers." -msgstr "" +msgstr "Moleculă nevalidă. Nu se pot genera conformeri." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:586 msgid "Cannot generate conformers with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Nu se pot genera conformeri cu Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:619 msgid "Generating Conformers (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Se generează conformeri (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:711 msgid "Generate Conformers" -msgstr "" +msgstr "Generează conformeri" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:720 msgid "Cannot open file with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate deschide fișierul cu Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:726 msgid "Invalid molecule: Cannot perceive bonds." -msgstr "" +msgstr "Moleculă nevalidă: Nu se pot percepe legăturile." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:732 msgid "Perceiving Bonds (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Perceperea legăturilor (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:733 msgid "Generating XYZ representation…" -msgstr "" +msgstr "Se generează reprezentarea XYZ…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:740 msgid "Error generating XYZ string." -msgstr "" +msgstr "Eroare la generarea șirului XYZ." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:751 #, qt-format msgid "Converting XYZ to Open Babel with %1…" -msgstr "" +msgstr "Se convertește XYZ la Open Babel cu %1…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:761 msgid "Updating molecule from Open Babel…" -msgstr "" +msgstr "Se actualizează molecula din Open Babel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:813 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:855 msgid "Cannot add hydrogens with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Nu se pot adăuga hidrogeni cu Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:818 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:868 msgid "Adding Hydrogens (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Se adaugă hidrogeni (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:819 msgid "Generating Open Babel input…" -msgstr "" +msgstr "Se generează intrarea Open Babel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:827 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:877 msgid "Error generating Open Babel input." -msgstr "" +msgstr "Eroare la generarea intrării Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:840 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:890 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:932 #, qt-format msgid "Running %1…" -msgstr "" +msgstr "Se execută %1…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:862 msgid "Add hydrogens for pH" -msgstr "" +msgstr "Adaugă hidrogeni pentru pH" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:862 msgid "pH:" -msgstr "" +msgstr "pH:" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:869 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:911 msgid "Generating obabel input…" -msgstr "" +msgstr "Se generează intrarea obabel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:905 msgid "Cannot remove hydrogens with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Nu se pot elimina hidrogeni cu Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:910 msgid "Removing Hydrogens (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Se elimină hidrogenii (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:919 msgid "Error generating Open Babel data." -msgstr "" +msgstr "Eroare la generarea datelor Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:942 msgid "Reading obabel output…" -msgstr "" +msgstr "Se citește ieșirea obabel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:1005 msgid "" "Already running Open Babel. Wait for the other operation to complete and try " "again." msgstr "" +"Open Babel este deja în curs de execuție. Așteptați finalizarea celeilalte " +"operații și încercați din nou." #: qtplugins/openbabel/openbabel.h:38 msgid "OpenBabel" -msgstr "" +msgstr "OpenBabel" #: qtplugins/openbabel/openbabel.h:42 msgid "Interact with OpenBabel utilities." -msgstr "" +msgstr "Interacționarea cu instrumentele OpenBabel." #: qtplugins/openmminput/openmminput.cpp:30 msgid "&OpenMM Script…" -msgstr "" +msgstr "Scriptul &OpenMM…" #: qtplugins/openmminput/openmminput.h:31 msgid "OpenMM input" -msgstr "" +msgstr "Intrare OpenMM" #: qtplugins/openmminput/openmminput.h:35 msgid "Generate input for OpenMM." -msgstr "" +msgstr "Generează date de intrare pentru OpenMM." #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:201 msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "OpenMM input deck preview pane?" msgstr "" +"Doriți să actualizați textul de previzualizare, pierzând orice modificări " +"făcute în panoul de previzualizare al platformei de intrare OpenMM?" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:493 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:496 @@ -3725,7 +3914,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:933 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1051 msgid "inpcrd" -msgstr "" +msgstr "inpcrd" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:493 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:498 @@ -3733,32 +3922,32 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:942 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1053 msgid "gro" -msgstr "" +msgstr "gro" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, inputTopEdit) #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:497:1295 msgid "input.prmtop" -msgstr "" +msgstr "input.prmtop" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:499 msgid "input.top" -msgstr "" +msgstr "input.top" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:502 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:926 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1042 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1049 msgid "pdb" -msgstr "" +msgstr "pdb" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:523 msgid "prmtop" -msgstr "" +msgstr "prmtop" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:527 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "top" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rigidWaterCombo) @@ -3769,538 +3958,543 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1060 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1069:1412 rc.cpp:1427 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Adevărat" #: qtplugins/overlayaxes/overlayaxes.cpp:237 msgid "Reference Axes" -msgstr "" +msgstr "Axe de referință" #: qtplugins/overlayaxes/overlayaxes.h:30 msgid "Reference Axes Overlay" -msgstr "" +msgstr "Suprapunerea axelor de referință" #: qtplugins/overlayaxes/overlayaxes.h:33 msgid "Render reference axes in the corner of the display." -msgstr "" +msgstr "Afișează axele de referință în colțul ecranului." #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:47 msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv redare" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:48 msgid "Animation Tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de animație" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:73 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Redare" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:76 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:87 msgid "Frame rate:" -msgstr "" +msgstr "Frecvența cadrelor:" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:93 msgctxt "frames per second" msgid " FPS" -msgstr "" +msgstr " FPS" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameLabel) #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:117:1878 msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Cadrul:" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:124 #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:415 #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:230 #, qt-format msgid " of %0" -msgstr "" +msgstr " din %0" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:135 msgid "Dynamic bonding?" -msgstr "" +msgstr "Legături dinamice?" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:143:1884 msgid "Record Movie…" -msgstr "" +msgstr "Înregistrare videoclip…" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:247 #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:352 msgid "Movie (*.mp4)" -msgstr "" +msgstr "Videoclip (*.mp4)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:249 msgid "Export Bitmap Graphics" -msgstr "" +msgstr "Exportă ca imagine bitmap" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:250 msgid "Movie (*.mp4);;Movie (*.avi);;GIF (*.gif)" -msgstr "" +msgstr "Videoclip (*.mp4);;Videoclip (*.avi);;GIF (*.gif)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:264 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:884 msgid "GIF (*.gif)" -msgstr "" +msgstr "GIF (*.gif)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:270 msgid "GIF FPS support warning" -msgstr "" +msgstr "Avertisment privind suportul pentru FPS GIF" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:271 msgid "The GIF file format does not support frame rates over 100 FPS." msgstr "" +"Formatul de fișier GIF nu acceptă frecvențe ale cadrelor mai mari de 100 FPS." #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:316 msgid "Movie (*.avi)" -msgstr "" +msgstr "Videoclip (*.avi)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:348 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:957 msgid "Error: cannot add frame to video." -msgstr "" +msgstr "Eroare: nu se poate adăuga un cadru la video." #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:380 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:969 #, qt-format msgid "Cannot save file %1." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate salva fișierul %1." #: qtplugins/playertool/playertool.h:35 msgid "Player tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de redare" #: qtplugins/playertool/playertool.h:36 msgid "Play back trajectories" -msgstr "" +msgstr "Redare traiectorii" #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.cpp:37 msgid "Plot Pair Distribution Function…" -msgstr "" +msgstr "Trasează funcția de distribuție a perechilor (PDF)…" #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.cpp:121 msgid "Failed to generate PDF pattern" -msgstr "" +msgstr "Eșec la generarea modelului PDF" #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.cpp:122 qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:121 msgid "Error message: " -msgstr "" +msgstr "Mesaj de eroare: " #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.h:33 msgid "PlotPdf" -msgstr "" +msgstr "Trasează PDF" #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.h:68 msgid "Generate and plot a Pair Distribution Function curve." -msgstr "" +msgstr "Generează și trasează o curbă a funcției de distribuție a perechilor." #: qtplugins/plotrmsd/plotrmsd.cpp:30 msgid "Plot RMSD curve…" -msgstr "" +msgstr "Trasează curba RMSD…" #: qtplugins/plotrmsd/plotrmsd.h:34 msgid "PlotRmsd" -msgstr "" +msgstr "TraseazăRmsd" #: qtplugins/plotrmsd/plotrmsd.h:64 msgid "Generate and plot an RMSD curve." -msgstr "" +msgstr "Generează și trasează o curbă RMSD." #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:35 msgid "Plot Theoretical XRD Pattern…" -msgstr "" +msgstr "Trasează modelul XRD teoretic…" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:120 msgid "Failed to generate XRD pattern" -msgstr "" +msgstr "Eșec la generarea modelului XRD" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:157 msgid "Failed to convert molecule to CIF format." -msgstr "" +msgstr "Conversia moleculei în formatul CIF a eșuat." #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:192 msgid "Data read from genXrdPattern appears to be corrupt!" -msgstr "" +msgstr "Datele citite din genXrdPattern par a fi corupte!" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:230 msgid "Error: could not find genXrdPattern executable!" -msgstr "" +msgstr "Eroare: nu a putut fi găsit executabilul genXrdPattern!" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:240 qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:252 #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:263 qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:270 #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:556 msgid "Error: " -msgstr "" +msgstr "Eroare: " #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.h:38 msgid "PlotXrd" -msgstr "" +msgstr "TraseazăXrd" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.h:86 msgid "Generate and plot a theoretical XRD pattern using ObjCryst++." -msgstr "" +msgstr "Generează și trasează un model XRD teoretic utilizând ObjCryst++." #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:63 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizare" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:63 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versiunea" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:64 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:296 msgid "" "This plugin requires certain packages to be installed.\n" "Do you want to install them?" msgstr "" +"Acest modul necesită instalarea anumitor pachete.\n" +"Doriți să le instalați?" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:304 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Întotdeauna" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:305 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Niciodată" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:366 #, qt-format msgid "Downloading %1 to %2\n" -msgstr "" +msgstr "Se descarcă %1 în %2\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:379 #, qt-format msgid "Extracting %1 to %2\n" -msgstr "" +msgstr "Se extrage %1 în %2\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:382 #, qt-format msgid "Finished %1 files\n" -msgstr "" +msgstr "S-au finalizat %1 fișiere\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:386 msgid "Extraction successful\n" -msgstr "" +msgstr "Extragere efectuată cu succes\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:462 #, qt-format msgid "Error while extracting: %1" -msgstr "" +msgstr "Eroare în timp ce se extrăgea: %1" #. i18n: file: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DownloaderWidget) #: qtplugins/plugindownloader/plugindownloader.cpp:27:1634 msgid "Download Plugins…" -msgstr "" +msgstr "Descarcă module…" #: qtplugins/plugindownloader/plugindownloader.h:37 msgid "Download Plugins" -msgstr "" +msgstr "Descarcă module" #: qtplugins/plugindownloader/plugindownloader.h:41 msgid "Download plugins from GitHub repositories." -msgstr "" +msgstr "Descarcă module din depozitele aflate în GitHub." #: qtplugins/ply/ply.cpp:29 msgid "PLY Render…" -msgstr "" +msgstr "Prelucrare PLY…" #: qtplugins/ply/ply.cpp:70 qtplugins/povray/povray.cpp:70 #: qtplugins/svg/svg.cpp:257 qtplugins/vrml/vrml.cpp:70 msgid "Save File" -msgstr "" +msgstr "Salvează fișierul" #: qtplugins/ply/ply.cpp:71 msgid "PLY (*.ply);;Text file (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "PLY (*.ply);;Fișier text (*.txt)" #: qtplugins/ply/ply.h:25 msgid "PLY" -msgstr "" +msgstr "PLY" #: qtplugins/ply/ply.h:29 msgid "Render the scene using PLY." -msgstr "" +msgstr "Prelucrează scena folosind PLY." #: qtplugins/povray/povray.cpp:29 msgid "POV-Ray Render…" -msgstr "" +msgstr "Prelucrare POV-Ray…" #: qtplugins/povray/povray.cpp:71 msgid "POV-Ray (*.pov);;Text file (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "POV-Ray (*.pov);;Fișier text (*.txt)" #: qtplugins/povray/povray.h:25 msgid "POVRay" -msgstr "" +msgstr "POVRay" #: qtplugins/povray/povray.h:29 msgid "Render the scene using POV-Ray." -msgstr "" +msgstr "Prelucrează scena folosind POV-Ray." #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:411 msgid "Valence" -msgstr "" +msgstr "Valență" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:413 msgid "Formal Charge" -msgstr "" +msgstr "Sarcina formală" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:415 msgid "Partial Charge" -msgstr "" +msgstr "Sarcina parțială" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:417 msgid "X (Å)" -msgstr "" +msgstr "X (Å)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:419 msgid "Y (Å)" -msgstr "" +msgstr "Y (Å)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:421 msgid "Z (Å)" -msgstr "" +msgstr "Z (Å)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:423 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:462 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:426 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:433 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:472 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:489 #: qtplugins/symmetry/operationstablemodel.cpp:59 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:435 msgid "Start Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom inițial" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:437 msgid "End Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom final" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:439 msgid "Bond Order" -msgstr "" +msgstr "Ordinea legăturilor" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:441 msgctxt "in Angstrom" msgid "Length (Å)" -msgstr "" +msgstr "Lungime (Å)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:456 msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "Lanț" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:458 msgid "Secondary Structure" -msgstr "" +msgstr "Structura secundară" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:460 msgid "Heterogen" -msgstr "" +msgstr "Eterogen" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:474 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:491 msgid "Atom 1" -msgstr "" +msgstr "Atom 1" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:476 msgid "Vertex" -msgstr "" +msgstr "Vertex" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:478 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:495 msgid "Atom 3" -msgstr "" +msgstr "Atom 3" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:480 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:499 msgid "Angle (°)" -msgstr "" +msgstr "Unghi (°)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:493 msgid "Atom 2" -msgstr "" +msgstr "Atom 2" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:497 msgid "Atom 4" -msgstr "" +msgstr "Atom 4" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:687 msgid "Adjust Fragment" -msgstr "" +msgstr "Ajustează fragmentul" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:813 msgctxt "pi helix" msgid "π Helix" -msgstr "" +msgstr "Elice π" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:815 msgctxt "protein bend secondary structure" msgid "Bend" -msgstr "" +msgstr "Îndoire" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:817 msgctxt "alpha helix" msgid "α Helix" -msgstr "" +msgstr "Elice α" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:819 msgctxt "beta sheet" msgid "β Sheet" -msgstr "" +msgstr "Foaie β" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:821 msgctxt "3-10 helix" msgid "3-10 helix" -msgstr "" +msgstr "Elice 3-10" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:823 msgctxt "beta bridge" msgid "β Bridge" -msgstr "" +msgstr "Punte β" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:825 msgctxt "protein turn secondary structure" msgid "Turn" -msgstr "" +msgstr "Întoarcere" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:827 msgctxt "protein coil secondary structure" msgid "Coil" -msgstr "" +msgstr "Spirală" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:27 msgid "Atom Properties…" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile atomului…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:34 msgid "Bond Properties…" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile legăturii…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:41 msgid "Angle Properties…" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile unghiului…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:48 msgid "Torsion Properties…" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile de torsiune…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:55 msgid "Residue Properties…" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile reziduului…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:67 msgid "" "Tables for displaying and editng atom, bond, angle and torsion properties." msgstr "" +"Tabele pentru afișarea și editarea proprietăților atomului, legăturii, " +"unghiului și torsiunii." #: qtplugins/propertytables/propertytables.h:29 msgid "PropertyTables" -msgstr "" +msgstr "Tabele de proprietăți" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:43 msgid "Atom Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile atomului" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:46 msgid "Bond Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile legăturii" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:49 msgid "Angle Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile unghiului" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:52 msgid "Torsion Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile de torsiune" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:55 msgid "Conformer Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți conformer" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:58 msgid "Residue Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile reziduului" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:61 msgid "Molecule Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile moleculei" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:231 msgid "Export CSV" -msgstr "" +msgstr "Export în format CSV" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:232 msgid "CSV Files (*.csv);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Fișiere CSV (*.csv);;Toate fișierele (*)" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:244 msgid "Could not open the file for writing." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul pentru scriere." #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:276 msgid "Error writing to the file." -msgstr "" +msgstr "Eroare la scrierea în fișier." #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:288 msgid "Export…" -msgstr "" +msgstr "Exportare…" #: qtplugins/qtaim/qtaimengine.h:26 qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:77 #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.h:23 msgid "QTAIM" -msgstr "" +msgstr "QTAIM" #: qtplugins/qtaim/qtaimengine.h:30 msgid "Renders primitives using QTAIM properties" -msgstr "" +msgstr "Afișează primitivele folosind proprietățile QTAIM" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:46 msgid "Molecular Graph…" -msgstr "" +msgstr "Grafic molecular…" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:53 msgid "Molecular Graph with Lone Pairs…" -msgstr "" +msgstr "Grafic molecular cu perechi solitare…" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:60 msgid "Atomic Charge…" -msgstr "" +msgstr "Sarcina atomică…" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:109 msgid "Open WFN File" -msgstr "" +msgstr "Deschide fișier WFN" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:110 msgid "WFN files (*.wfn);;All files (*.*)" -msgstr "" +msgstr "Fișiere WFN (*.wfn);;Toate fișierele (*.*)" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.h:24 msgid "QTAIM extension" -msgstr "" +msgstr "Extensie QTAIM" #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.h:42 msgid "Quantum input" -msgstr "" +msgstr "Intrare cuantică" #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.h:46 msgid "Generate input for quantum codes." -msgstr "" +msgstr "Generează date de intrare pentru codurile cuantice." #: qtplugins/resetview/resetview.cpp:38 msgid "Center" @@ -4308,35 +4502,35 @@ msgstr "Centrare" #: qtplugins/resetview/resetview.cpp:39 msgid "Align View to Axes" -msgstr "" +msgstr "Aliniază vizualizarea cu axele" #: qtplugins/resetview/resetview.cpp:52 msgid "Align view to axes." -msgstr "" +msgstr "Aliniază vizualizarea cu axele." #: qtplugins/resetview/resetview.h:26 msgid "Reset view" -msgstr "" +msgstr "Reinițializează vizualizarea" #: qtplugins/resetview/resetview.h:29 msgid "Manipulate the view camera." -msgstr "" +msgstr "Manipulează camera de vizualizare." #: qtplugins/scriptcharges/scriptcharges.h:32 msgid "Script Charge Models" -msgstr "" +msgstr "Script de încărcare a modelelor" #: qtplugins/scriptcharges/scriptcharges.h:36 msgid "Load electrostatic models from external scripts." -msgstr "" +msgstr "Încarcă modele electrostatice din scripturi externe." #: qtplugins/scriptfileformats/scriptfileformats.h:28 msgid "Script File Formats" -msgstr "" +msgstr "Formate de fișiere script" #: qtplugins/scriptfileformats/scriptfileformats.h:32 msgid "Load file reader/writers from external scripts." -msgstr "" +msgstr "Încarcă cititori/scriitori de fișiere din scripturi externe." #: qtplugins/select/select.cpp:31 msgid "Select All" @@ -4344,51 +4538,51 @@ msgstr "Selectează tot" #: qtplugins/select/select.cpp:37 msgid "Select None" -msgstr "Nu selectați nimic" +msgstr "Nu selectează nimic" #: qtplugins/select/select.cpp:48 qtplugins/select/select.cpp:553 msgid "Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Inversează selecția" #: qtplugins/select/select.cpp:53 msgid "Select by Element…" -msgstr "" +msgstr "Selectare după element…" #: qtplugins/select/select.cpp:58 msgid "Select by Atom Index…" -msgstr "" +msgstr "Selectare după indicele atomic…" #: qtplugins/select/select.cpp:63 msgid "Select by Residue…" -msgstr "" +msgstr "Selectare după reziduu…" #: qtplugins/select/select.cpp:68 msgid "Select Backbone Atoms…" -msgstr "" +msgstr "Selectare atomi din scheletul de bază…" #: qtplugins/select/select.cpp:73 msgid "Select Sidechain Atoms…" -msgstr "" +msgstr "Selectare atomi din lanțul lateral…" #: qtplugins/select/select.cpp:78 msgid "Select Water…" -msgstr "" +msgstr "Selectare apă…" #: qtplugins/select/select.cpp:88 qtplugins/select/select.cpp:377 msgid "Enlarge Selection" -msgstr "" +msgstr "Mărește selecția" #: qtplugins/select/select.cpp:93 qtplugins/select/select.cpp:416 msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "Micșorează selecția" #: qtplugins/select/select.cpp:103 msgid "Create New Layer from Selection" -msgstr "" +msgstr "Creează un strat nou din selecție" #: qtplugins/select/select.cpp:117 msgid "Change selections" -msgstr "" +msgstr "Modifică selecțiile" #: qtplugins/select/select.cpp:127 msgid "&Select" @@ -4396,53 +4590,53 @@ msgstr "&Selectați" #: qtplugins/select/select.cpp:180 msgid "Select Element" -msgstr "" +msgstr "Selectare element" #: qtplugins/select/select.cpp:217 msgid "Select Water" -msgstr "" +msgstr "Selectare apă" #: qtplugins/select/select.cpp:269 msgid "Select Backbone" -msgstr "" +msgstr "Selectare schelet" #: qtplugins/select/select.cpp:308 msgid "Select Sidechain" -msgstr "" +msgstr "Selectare lanț lateral" #: qtplugins/select/select.cpp:440 msgid "Select Atoms by Index" -msgstr "" +msgstr "Selectare atomi după indice" #: qtplugins/select/select.cpp:441 msgid "Atoms to Select:" -msgstr "" +msgstr "Atomi pentru selecție:" #: qtplugins/select/select.cpp:446 msgid "Select Atom" -msgstr "" +msgstr "Selectare atom" #: qtplugins/select/select.cpp:485 msgid "Select Atoms by Residue" -msgstr "" +msgstr "Selectare atomi după reziduu" #: qtplugins/select/select.cpp:486 msgid "Residues to Select:" -msgstr "" +msgstr "Reziduuri pentru selecție:" #: qtplugins/select/select.cpp:491 msgid "Select Residue" -msgstr "" +msgstr "Selectare reziduu" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectSubgroupButton) #: qtplugins/select/select.h:30:1917 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selectează" #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.cpp:50 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecție" #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.cpp:52 msgid "" @@ -4454,54 +4648,64 @@ msgid "" "Use Ctrl to toggle the selection and shift to add to the selection.\n" "Double-Click: \tSelect an entire fragment." msgstr "" +"Instrument de selecție\n" +"\n" +"Butonul stâng al mouse-ului: \tFaceți clic pentru a selecta atomi, reziduuri " +"sau fragmente individuale\n" +"\tTrageți pentru a selecta un interval de atomi\n" +"Butonul drept al mouse-ului: \tFaceți clic în afara moleculei pentru a " +"șterge selecția\n" +"Utilizați Ctrl pentru a comuta selecția și Shift pentru a adăuga la selecție." +"\n" +"Dublu clic cu butonul stâng: \tSelectează un fragment întreg." #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.cpp:246 msgid "Paint Atoms" -msgstr "" +msgstr "Colorează atomii" #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.h:32 #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.h:33 msgid "Selection tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de selecție" #: qtplugins/selectiontool/selectiontoolwidget.cpp:35 msgid "New Layer" -msgstr "" +msgstr "Strat nou" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:50 msgid "Perceive Space Group…" -msgstr "" +msgstr "Detectează grupul spațial…" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, symmetrizeMoleculeButton) #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:68:1902 msgid "Symmetrize" -msgstr "" +msgstr "Simetrizare" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:73 msgid "Fill Unit Cell…" -msgstr "" +msgstr "Umple celula unitară…" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:78 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:334 msgid "Reduce to Asymmetric Unit" -msgstr "" +msgstr "Reducere la o unitate asimetrică" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:84 msgid "Set Tolerance…" -msgstr "" +msgstr "Stabilește toleranța…" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:105 msgid "Space Group" -msgstr "" +msgstr "Grupul spațial" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:112 msgid "Fill symmetric atoms based on the crystal space group." -msgstr "" +msgstr "Umple atomii simetrici pe baza grupului spațial al cristalului." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:187 msgid "Perceive Space Group" -msgstr "" +msgstr "Detectează grupul spațial" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:188 #, qt-format @@ -4509,20 +4713,24 @@ msgid "" "The space group is already set to: %1.\n" "Would you like to overwrite it?" msgstr "" +"Grupul spațial este deja configurat la: %1.\n" +"Doriți să îl suprascrieți?" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:218 msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Eșec" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:219 msgid "" "Space group perception failed.\n" "Would you like to try again with a different tolerance?" msgstr "" +"Detectarea grupului spațial a eșuat.\n" +"Doriți să încercați din nou cu o toleranță diferită?" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:234 msgid "Primitive Reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducere primitivă" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:235 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:260 @@ -4532,130 +4740,141 @@ msgid "" "The tolerance is currently set to: %1.\n" "Proceed with this tolerance?" msgstr "" +"Toleranța este stabilită în prezent la: %1.\n" +"Continuați cu această toleranță?" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:248 msgid "" "Primitive reduction failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Reducerea primitivei a eșuat.\n" +"Vă rugăm să verificați cristalul și să încercați din nou cu o toleranță " +"diferită." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:273 msgid "" "Conventionalize cell failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Stabilirea unei celule convenționale a eșuat.\n" +"Vă rugăm să verificați cristalul și să încercați din nou cu o toleranță " +"diferită." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:297 msgid "" "Symmetrization failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Simetrizarea a eșuat.\n" +"Vă rugăm să verificați cristalul și să încercați din nou cu o toleranță " +"diferită." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:355 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:209 #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:299 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:311 #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:324 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:433 msgid "Avogadro2" -msgstr "" +msgstr "Avogadro2" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:356 msgid "Select tolerance in Å:" -msgstr "" +msgstr "Selectați toleranța în Å:" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:372 msgid "International" -msgstr "" +msgstr "Internațional" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:372 msgid "Hall" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:372 msgid "Hermann-Mauguin" -msgstr "" +msgstr "Hermann-Mauguin" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:385 msgid "Select Space Group" -msgstr "" +msgstr "Selectează grupul spațial" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.h:24 msgid "SpaceGroup" -msgstr "" +msgstr "Grup spațial" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.h:70 msgid "Space group features for crystals." -msgstr "" +msgstr "Caracteristici de grup spațial pentru cristale." #: qtplugins/spectra/spectra.cpp:29 msgid "Plot Spectra…" -msgstr "" +msgstr "Trasează spectre…" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:75 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_spectra) #: qtplugins/spectra/spectra.h:36:1676 msgid "Spectra" -msgstr "" +msgstr "Spectru" #: qtplugins/spectra/spectra.h:38 msgid "Display spectra plots." -msgstr "" +msgstr "Afișează diagramele spectrelor." #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:201 msgid "Infrared" -msgstr "" +msgstr "Infraroșu" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:205 msgid "Raman" -msgstr "" +msgstr "Raman" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:208 msgid "NMR" -msgstr "" +msgstr "RMN" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:211 msgid "Electronic" -msgstr "" +msgstr "Electronic" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:215 msgid "Circular Dichroism" -msgstr "" +msgstr "Dicroism circular" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:219 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:410 msgid "Density of States" -msgstr "" +msgstr "Densitatea stărilor" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:256 msgid "Select Background Color" -msgstr "" +msgstr "Selectează culoarea de fundal" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:269 msgid "Select Foreground Color" -msgstr "" +msgstr "Selectează culoarea de prim-plan" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:282 msgid "Select Calculated Spectra Color" -msgstr "" +msgstr "Selectează culoarea spectrului calculat" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:294 msgid "Select Imported Spectra Color" -msgstr "" +msgstr "Selectează culoarea spectrului importat" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:342 msgid "Vibrational Spectra" -msgstr "" +msgstr "Spectre vibraționale" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:343 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:357 msgid "Wavenumbers (cm⁻¹)" -msgstr "" +msgstr "Numere de undă (cm⁻¹)" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:344 msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Transmisie" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:356 msgid "Raman Spectra" -msgstr "" +msgstr "Spectre Raman" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:358 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:371 @@ -4663,197 +4882,197 @@ msgstr "" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:399 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:412 msgid "Intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensitate" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:369 msgid "NMR Spectra" -msgstr "" +msgstr "Spectre RMN" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:370 msgid "Chemical Shift (ppm)" -msgstr "" +msgstr "Deplasare chimică (ppm)" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:382 msgid "Electronic Spectra" -msgstr "" +msgstr "Spectre electronice" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:383 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:411 msgid "eV" -msgstr "" +msgstr "eV" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:397 msgid "Circular Dichroism Spectra" -msgstr "" +msgstr "Spectre de dicroism circular" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:398 msgid "eV)" -msgstr "" +msgstr "eV)" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:26 msgid "Solvent Accessible" -msgstr "" +msgstr "Accesibilă solventului" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:28 msgid "Solvent Excluded" -msgstr "" +msgstr "Exclusă solventului" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:163 msgid "Molecular Orbital" -msgstr "" +msgstr "Orbital molecular" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:166 msgid "Electron Density" -msgstr "" +msgstr "Densitatea electronică" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:173 msgid "Spin Density" -msgstr "" +msgstr "Densitatea de spin" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:185 #, qt-format msgctxt "Molecular orbital" msgid "MO %L1" -msgstr "" +msgstr "OM %L1" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:187 msgctxt "Highest occupied molecular orbital" msgid "(HOMO)" -msgstr "" +msgstr "(HOMO)" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:189 msgctxt "Lowest unoccupied molecular orbital" msgid "(LUMO)" -msgstr "" +msgstr "(LUMO)" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:204 msgid "From File" -msgstr "" +msgstr "Din fișier" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:83 msgid "Create Surfaces…" -msgstr "" +msgstr "Creează suprafețe…" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:111 msgid "Render the van der Waals surface." -msgstr "" +msgstr "Afișează suprafața van der Waals." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:113 msgid "Render the van der Waals molecular surface." -msgstr "" +msgstr "Afișează suprafața moleculară van der Waals." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:115 msgid "Render the solvent-accessible molecular surface." -msgstr "" +msgstr "Afișează suprafața moleculară accesibilă solventului." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:117 msgid "Render the solvent-excluded molecular surface." -msgstr "" +msgstr "Afișează suprafața moleculară exclusă solventului." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:118 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:119 msgid "Render a molecular orbital." -msgstr "" +msgstr "Afișează un orbital molecular." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:121 msgid "Render the electron density." -msgstr "" +msgstr "Afișează densitatea electronică." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:122 msgid "Render the spin density." -msgstr "" +msgstr "Afișează densitatea spinului." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:124 msgid "Render a cube supplied with the file." -msgstr "" +msgstr "Afișează un cub furnizat cu fișierul." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:586 msgid "Calculating electron density" -msgstr "" +msgstr "Se calculează densitatea electronică" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:595 msgid "Calculating spin density" -msgstr "" +msgstr "Se calculează densitatea de spin" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:604 #, qt-format msgid "Calculating molecular orbital %L1" -msgstr "" +msgstr "Se calculează orbitalul molecular %L1" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:861 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:889 msgid "Movie AVI (*.avi)" -msgstr "" +msgstr "Videoclip AVI (*.avi)" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:863 msgid "Export Movie" -msgstr "" +msgstr "Exportare videoclip" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:864 msgid "Movie MP4 (*.mp4);;Movie AVI (*.avi);;GIF (*.gif)" -msgstr "" +msgstr "Videoclip MP4 (*.mp4);; Videoclip AVI (*.avi);; GIF (*.gif)" #: qtplugins/surfaces/surfaces.h:71 msgid "Surfaces" -msgstr "" +msgstr "Suprafețe" #: qtplugins/surfaces/surfaces.h:74 msgid "Read and render surfaces." -msgstr "" +msgstr "Citește și redă suprafețele." #: qtplugins/svg/svg.cpp:30 msgid "&SVG…" -msgstr "" +msgstr "&SVG…" #: qtplugins/svg/svg.cpp:258 msgid "SVG (*.svg)" -msgstr "" +msgstr "SVG (*.svg)" #: qtplugins/svg/svg.h:27 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: qtplugins/svg/svg.h:31 msgid "Render the scene in a SVG file." -msgstr "" +msgstr "Redă scena într-un fișier SVG." #: qtplugins/symmetry/operationstablemodel.cpp:61 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Clasa" #: qtplugins/symmetry/symmetry.cpp:41 msgid "Symmetry…" -msgstr "" +msgstr "Simetrie…" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Avogadro::QtPlugins::SymmetryWidget) #: qtplugins/symmetry/symmetry.h:34:1887 msgid "Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Simetrie" #: qtplugins/symmetry/symmetry.h:67 msgid "Provide symmetry functionality." -msgstr "" +msgstr "Oferă funcționalitatea de simetrie." #: qtplugins/symmetry/symmetryscene.h:37 msgid "Render symmetry elements." -msgstr "" +msgstr "Redarea elementelor de simetrie." #: qtplugins/symmetry/symmetryutil.cpp:36 msgid "∞" -msgstr "" +msgstr "∞" #: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.cpp:340 #, qt-format msgid "Group %1" -msgstr "" +msgstr "Grup %1" #: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.cpp:348 #, qt-format msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:81 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Șablon" #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:83 msgid "" @@ -4865,91 +5084,99 @@ msgid "" "\n" "Select a ligand or functional group and clickon a hydrogen atom to attach it." msgstr "" +"Instrument de șablon\n" +"\n" +"Introduceți fragmente, inclusiv centre metalice.\n" +"Selectați un element și o geometrie de coordonare, apoi faceți clic pentru a " +"introduce un fragment.\n" +"\n" +"Selectați un ligand sau un grup funcțional și faceți clic pe un atom de " +"hidrogen pentru a-l atașa." #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:309 msgid "Insert Template" -msgstr "" +msgstr "Inserare șablon" #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:567 msgid "Insert Ligand" -msgstr "" +msgstr "Inserare ligand" #: qtplugins/templatetool/templatetool.h:35 #: qtplugins/templatetool/templatetool.h:36 msgid "Template tool" -msgstr "" +msgstr "Instrument de șablon" #: qtplugins/vanderwaals/vanderwaals.h:33 msgid "Simple display of VdW spheres." -msgstr "" +msgstr "Afișare simplă a sferelor VdW." #: qtplugins/vanderwaalsao/vanderwaalsao.h:33 msgid "Simple display of VdW spheres with ambient occlusion." -msgstr "" +msgstr "Afișare simplă a sferelor VdW cu ocluzie ambientală." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:27 msgid "Vibrational Modes…" -msgstr "" +msgstr "Moduri vibraționale…" #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:90 msgid "Show the vibrational modes dialog." -msgstr "" +msgstr "Afișează dialogul «Moduri vibraționale»." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:91 msgid "Set the vibrational mode." -msgstr "" +msgstr "Stabilește modul vibrațional." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:93 msgid "Set the vibrational amplitude." -msgstr "" +msgstr "Stabilește amplitudinea vibrației." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:95 msgid "Start the vibrational animation." -msgstr "" +msgstr "Pornește animația vibrațională." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:97 msgid "Stop the vibrational animation." -msgstr "" +msgstr "Oprește animația vibrațională." #: qtplugins/vibrations/vibrations.h:33 msgid "Vibrations" -msgstr "" +msgstr "Vibrații" #: qtplugins/vibrations/vibrations.h:37 msgid "Display vibrational modes." -msgstr "" +msgstr "Afișează modurile vibraționale." #: qtplugins/vrml/vrml.cpp:29 msgid "VRML Render…" -msgstr "" +msgstr "Redare VRML…" #: qtplugins/vrml/vrml.cpp:71 msgid "VRML (*.wrl);;Text file (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "VRML (*.wrl);;Fișier text (*.txt)" #: qtplugins/vrml/vrml.h:25 msgid "VRML" -msgstr "" +msgstr "VRML" #: qtplugins/vrml/vrml.h:29 msgid "Render the scene using VRML." -msgstr "" +msgstr "Redă scena cu VRML." #: qtplugins/wireframe/wireframe.h:32 msgid "Render the molecule as a wireframe." -msgstr "" +msgstr "Redă molecula ca o structură de sârmă." #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:91 msgid "Calculate Band Structure…" -msgstr "" +msgstr "Calculează structura benzii…" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:112 msgid "&Yaehmop" -msgstr "" +msgstr "&Yaehmop" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:210 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:434 msgid "Cannot calculate band structure: no unit cell!" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate calcula structura benzii: nu există celula unitară!" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:300 #, qt-format @@ -4957,53 +5184,57 @@ msgid "" "Yaehmop execution failed with the following error:\n" "%1" msgstr "" +"Executarea Yaehmop a eșuat cu următoarea eroare:\n" +"%1" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:310 msgid "Failed to read band structure output from Yaehmop!" -msgstr "" +msgstr "Eșec la citirea structurii de bandă de la Yaehmop!" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:322 msgid "" "Only one special k point was found in Yaehmop output! Two or more are " "required!" msgstr "" +"Un singur punct k special a fost găsit în ieșirea Yaehmop! Sunt necesare " +"două sau mai multe!" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:368 #, qt-format msgid "Band %1" -msgstr "" +msgstr "Banda %1" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:388 msgid "Fermi Level" -msgstr "" +msgstr "Nivelul Fermi" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:534 msgid "Cannot find Yaehmop" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate găsi Yaehmop" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:545 #, qt-format msgid "Error: %1 failed to start" -msgstr "" +msgstr "Eroare: %1 a eșuat la pornire" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:596 msgid "Yaehmop Input" -msgstr "" +msgstr "Intrare Yaehmop" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.h:39 msgid "Yaehmop" -msgstr "" +msgstr "Yaehmop" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.h:88 msgid "Perform extended Hückel calculations with yaehmop." -msgstr "" +msgstr "Efectuează calcule Hückel extinse cu yaehmop." #. i18n: file: molequeue/inputgeneratordialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::MoleQueue::InputGeneratorDialog) #. i18n: file: molequeue/molequeuedialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::MoleQueue::MoleQueueDialog) msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Avogadro::MoleQueue::InputGeneratorWidget) @@ -5020,17 +5251,17 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Avogadro::QtPlugins::TemplateToolWidget) msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formular" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) msgid "Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurări de calcul" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, warningTextButton) msgid "Placeholder text…" -msgstr "" +msgstr "Text de substituție…" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) @@ -5039,12 +5270,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restabilire" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, debugCheckBox) msgid "Debug Script…" -msgstr "" +msgstr "Depanare script…" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) @@ -5053,22 +5284,22 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) msgid "Submit Calculation…" -msgstr "" +msgstr "Trimite calculul…" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) msgid "Save Input…" -msgstr "" +msgstr "Salvează intrarea…" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Queue and Program:" -msgstr "" +msgstr "Coada de așteptare și programul:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshProgramsButton) msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Reîmprospătează" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) @@ -5076,11 +5307,13 @@ msgid "" "

Number of processor cores to reserve for this job." msgstr "" +"

Numărul de nuclee de procesor care urmează să fie " +"rezervate pentru această sarcină.

" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Processor cores:" -msgstr "" +msgstr "Nuclee procesor:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) @@ -5089,11 +5322,14 @@ msgid "" "Results will still be copied to the local MoleQueue job cache first.

" msgstr "" +"

Ștergeți fișierele de lucru de la distanță la " +"finalizarea lucrării. Rezultatele vor fi în continuare copiate mai întâi în " +"memoria cache locală MoleQueue.

" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Delete remote files when finished:" -msgstr "" +msgstr "Ștergeți fișierele de la distanță când ați terminat:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) @@ -5101,11 +5337,13 @@ msgid "" "

Check to prevent this job from showing up in the " "MoleQueue GUI by default.

" msgstr "" +"

Bifați pentru a împiedica afișarea implicită a acestei " +"sarcini în interfața cu utilizatorul a MoleQueue.

" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Hide job in MoleQueue:" -msgstr "" +msgstr "Ascundeți lucrarea din MoleQueue:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) @@ -5113,210 +5351,214 @@ msgid "" "

Show a system popup notification when the job's status " "changes.

" msgstr "" +"

Afișează o notificare de sistem atunci când se " +"modifică starea lucrării.

" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Show progress notifications:" -msgstr "" +msgstr "Afișează notificări despre progres:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, openOutputLabel) msgid "Open output when finished:" -msgstr "" +msgstr "Deschide rezultatul de la ieșire când a terminat:" #. i18n: file: qtgui/customelementdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtGui::CustomElementDialog) msgid "Rename Elements" -msgstr "" +msgstr "Redenumire elemente" #. i18n: file: qtgui/insertfragmentdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtGui::InsertFragmentDialog) msgid "Insert Fragment…" -msgstr "" +msgstr "Inserare fragment…" #. i18n: file: qtgui/insertfragmentdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtru:" #. i18n: file: qtgui/insertfragmentdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, filterLineEdit) msgid "Type a name or part of a name to show only matching files." msgstr "" +"Tastați un nume sau o parte a unui nume pentru a afișa numai fișierele care " +"corespund." #. i18n: file: qtgui/insertfragmentdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFragmentButton) #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertButton) msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserare" #. i18n: file: qtplugins/3dmol/3dmoldialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::ThreeDMolDialog) msgid "3DMol HTML Snippet" -msgstr "" +msgstr "Fragment de cod HTML 3DMol" #. i18n: file: qtplugins/3dmol/3dmoldialog.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyButton) msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "&Copiază în clipboard" #. i18n: file: qtplugins/3dmol/3dmoldialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, copyButton) msgid "Ctrl+C" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+C" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) msgid "Structure Input File" -msgstr "" +msgstr "Fișier de intrare structură" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, generateFromPdbButton) msgid "Generate Input From PDB" -msgstr "" +msgstr "Generează date de intrare din PDB" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pdbFileLabel) msgid "PDB File:" -msgstr "" +msgstr "Fișier PDB:" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openPdbFileButton) #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openPqrFileButton) msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Force Field:" -msgstr "" +msgstr "Câmp de forță:" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "AMBER" -msgstr "" +msgstr "AMBER" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "CHARMM" -msgstr "" +msgstr "CHARMM" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "PARSE" -msgstr "" +msgstr "PARSE" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "TYL06" -msgstr "" +msgstr "TYL06" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "PEOEPB" -msgstr "" +msgstr "PEOEPB" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "SWANSON" -msgstr "" +msgstr "SWANSON" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runPdb2PqrButton) msgid "Run PDB2PQR" -msgstr "" +msgstr "Rulează PDB2PQR" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadFromPqrButton) msgid "Load Existing PQR File" -msgstr "" +msgstr "Încarcă fișierul PQR existent" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pqrFileLabel) msgid "PQR File:" -msgstr "" +msgstr "Fișier PQR:" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) msgid "APBS Input File" -msgstr "" +msgstr "Fișier de intrare APBS" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveInputFileButton) msgid "Save Input File" -msgstr "" +msgstr "Salvează fișierul de intrare" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runApbsButton) msgid "Run APBS" -msgstr "" +msgstr "Rulați APBS" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsoutputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Succes!" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsoutputdialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadStructureCheckBox) msgid "Load Structure File" -msgstr "" +msgstr "Încarcă fișierul de structură" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsoutputdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadCubeCheckBox) msgid "Load Cube File" -msgstr "" +msgstr "Încarcă fișierul de cub" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChargeDialog) msgid "Partial Charges" -msgstr "" +msgstr "Sarcini parțiale" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeModelLabel) msgid "Charge Model:" -msgstr "" +msgstr "Model sarcină:" #. i18n: file: qtplugins/bonding/bondingdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Distance Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Toleranța distanței:" #. i18n: file: qtplugins/bonding/bondingdialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Minimum Distance:" -msgstr "" +msgstr "Distanța minimă:" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ComDialog) msgid "Volume Rendering" -msgstr "" +msgstr "Redarea volumului" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Cub" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Enable volume rendering" -msgstr "" +msgstr "Activează redarea volumului" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Enable surface rendering" -msgstr "" +msgstr "Activează redarea suprafeței" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Isovalue" -msgstr "" +msgstr "Isovaloare" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacitate" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/condadialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) @@ -5325,16 +5567,19 @@ msgid "" "Would you like to create a new environment for Avogadro?\n" "This will make a copy of your base environment.\n" msgstr "" +"Există doar mediul conda „de bază”.\n" +"Doriți să creați un mediu nou pentru Avogadro?\n" +"Aceasta va face o copie a mediului dvs. de bază.\n" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/condadialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Environment name:" -msgstr "" +msgstr "Nume mediu:" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/condadialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, environmentName) msgid "avogadro" -msgstr "" +msgstr "avogadro" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/configurepythondialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) @@ -5342,43 +5587,45 @@ msgid "" "Select the Python version used to run scripts.\n" "Avogadro must be restarted for any changes to take effect." msgstr "" +"Selectați versiunea Python utilizată pentru rularea scripturilor.\n" +"Avogadro trebuie repornit pentru ca orice modificare să aibă efect." #. i18n: file: qtplugins/configurepython/configurepythondialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Environment:" -msgstr "" +msgstr "Mediu:" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::CoordinateEditorDialog) msgid "Coordinate Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de coordonate" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Preset:" -msgstr "" +msgstr "Predefinit:" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Distance Unit:" -msgstr "" +msgstr "Unitatea de distanță:" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, distanceUnit) msgid "Angstrom" -msgstr "" +msgstr "Angstrom" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, distanceUnit) msgid "Bohr" -msgstr "" +msgstr "Bohr" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: qtplugins/lineformatinput/lineformatinputdialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, spec) @@ -5404,59 +5651,81 @@ msgid "" "optimization flags
1 - A " "literal 1 (\"1\"), useful for optimization flags

" msgstr "" +"

Specificarea formatului. Fiecare caracter indică o " +"valoare de scris pentru fiecare atom:

# - Indicele atomic (1, 2, ..., numAtomi)
Z - Numărul atomic (de exemplu. „6” pentru carbon)
G - Numărul atomic în stilul " +"GAMESS (de exemplu, „6.0” pentru carbon)
N - Numele elementului (de exemplu, „Carbon”)
S - Simbolul elementului (de exemplu, „C” pentru " +"carbon)
L - Eticheta atomului (" +"de exemplu, „C2” pentru al doilea atom de carbon, „H1” pentru primul de " +"hidrogen)
x - Coordonata " +"poziției X
y - Coordonata " +"poziției Y
z - Coordonata " +"poziției Z
a - Coordonata " +"rețelei „a” (numai pentru cristale)
b - Coordonata rețelei „b” (numai pentru cristale)
c - Coordonata rețelei „c” (numai pentru cristale)<" +"br/>_ - Un spațiu literal („ ”), " +"util pentru aliniere
0 - Un 0 " +"literal („0”), util pentru fanioanele de optimizare
1 - Un 1 literal („1”), util pentru fanioanele de " +"optimizare

" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, help) msgid "Help…" -msgstr "" +msgstr "Ajutor…" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, paste) msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lipește" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revert) msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Revenire (la valorile dinainte)" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplică" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Cp2kInputDialog) msgid "CP2K Input" -msgstr "" +msgstr "Intrare CP2K" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetAllButton) #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetAllButton) msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Reinițializați tot" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Valorile implicite" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) msgid "Save File…" -msgstr "" +msgstr "Salvează fișierul…" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:95 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicWidget) #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicWidget) msgid "&Basic Setup" -msgstr "" +msgstr "Configurare &bazică" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) @@ -5465,7 +5734,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titlu:" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -5474,7 +5743,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) msgid "Filename Base:" -msgstr "" +msgstr "Nume de bază pentru fișier:" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:124 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, baseNameEdit) @@ -5483,169 +5752,171 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:70 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, baseNameEdit) msgid "job" -msgstr "" +msgstr "lucrare" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Calculate:" -msgstr "" +msgstr "Calculează:" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Method:" -msgstr "" +msgstr "Metoda:" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Basis set:" -msgstr "" +msgstr "Setul de bază:" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) msgid "Functional" -msgstr "" +msgstr "Funcțional" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:258 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emaxSplineSpin_label) msgid "FF Emax Spline Spin" -msgstr "" +msgstr "FF Emax Spline Spin" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) msgid "FF RCUT NB" -msgstr "" +msgstr "FF RCUT NB" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Poisson EWALD type" -msgstr "" +msgstr "Poisson EWALD type" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) msgid "Poisson EWALD Alpha" -msgstr "" +msgstr "Poisson EWALD Alpha" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) msgid "Poisson EWALD GMAX" -msgstr "" +msgstr "Poisson EWALD GMAX" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:434 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) msgid "QM" -msgstr "" +msgstr "QM" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LSD_label) msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lsdcheckBox) msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) msgid "MAX SCF" -msgstr "" +msgstr "MAX SCF" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) msgid "EPS SCF" -msgstr "" +msgstr "EPS SCF" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) msgid "SCF GUESS" -msgstr "" +msgstr "SCF GUESS" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) msgid "OUTER MAX SCF" -msgstr "" +msgstr "OUTER MAX SCF" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) msgid "OUTER EPS SCF" -msgstr "" +msgstr "OUTER EPS SCF" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) msgid "OT T MINIMIZER" -msgstr "" +msgstr "OT T MINIMIZER" #. i18n: file: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "File extension for Open Babel conversion (default - Avogadro::POSCAR):" msgstr "" +"Extensia fișierului pentru conversia Open Babel (implicit - " +"Avogadro::POSCAR):" #. i18n: file: qtplugins/crystal/supercelldialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::SupercellDialog) msgid "Supercell Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrii supercelulei" #. i18n: file: qtplugins/crystal/supercelldialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) msgid "Super Cell Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni pentru super celulă" #. i18n: file: qtplugins/crystal/supercelldialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aRepeatLabel) msgid "A repeat:" -msgstr "" +msgstr "Repetare A:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/supercelldialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bRepeatLabel) msgid "B repeat:" -msgstr "" +msgstr "Repetare B:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/supercelldialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cRepeatLabel) msgid "C repeat:" -msgstr "" +msgstr "Repetare C:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::UnitCellDialog) msgid "Unit Cell Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de celulă unitară" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "A:" -msgstr "" +msgstr "A:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "B:" -msgstr "" +msgstr "B:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "C:" -msgstr "" +msgstr "C:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "α:" -msgstr "" +msgstr "α:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "β:" -msgstr "" +msgstr "β:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "γ:" -msgstr "" +msgstr "γ:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:163 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, alpha) @@ -5664,102 +5935,102 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_peakWidth) msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Cell Matrix:" -msgstr "" +msgstr "Matricea celulară:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "Fractional Matrix:" -msgstr "" +msgstr "Matrice fracțională:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transformAtoms) #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transformAtoms) msgid "&Transform Atoms" -msgstr "" +msgstr "&Transformă atomii" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&Aplică" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revert) msgid "&Revert" -msgstr "" +msgstr "&Revenire|Anulare" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) msgid "&Hide" -msgstr "" +msgstr "&Ascunde" #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::VolumeScalingDialog) msgid "Scale Unit Cell Volume" -msgstr "" +msgstr "Scalarea volumului celulei unitare" #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "New &Volume:" -msgstr "" +msgstr "&Volum nou:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "&Scaling Factor:" -msgstr "" +msgstr "Factor de &scalare:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Current Volume:" -msgstr "" +msgstr "Volumul curent:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentVolume) msgid "TextLabel" -msgstr "" +msgstr "Text etichetă" #. i18n: file: qtplugins/editor/editortoolwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel) msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Element:" #. i18n: file: qtplugins/editor/editortoolwidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Bond Order:" -msgstr "" +msgstr "Ordinea legăturilor:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::ForceFieldDialog) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::OBForceFieldDialog) msgid "Geometry Optimization Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri de optimizare a geometriei" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:207 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) msgid "Convergence Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterii de convergență" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Energy convergence:" -msgstr "" +msgstr "Convergența energiei:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Step limit:" -msgstr "" +msgstr "Limita de pași:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, energyConv) @@ -5768,7 +6039,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:227 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, energyConv) msgid " units" -msgstr "" +msgstr " unități" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:62 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, energyConv) @@ -5777,7 +6048,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:230 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, energyConv) msgid "10^" -msgstr "" +msgstr "10^" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:78 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, stepLimit) @@ -5788,245 +6059,245 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:246 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, stepLimit) msgid " steps" -msgstr "" +msgstr " pași" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Gradient convergence:" -msgstr "" +msgstr "Convergența gradientului:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:126 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) msgid "Optimization Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda de optimizare" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Force field:" -msgstr "" +msgstr "Câmp de forță:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRecommended) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRecommended) msgid "Autodetect" -msgstr "" +msgstr "Autodetectare" #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GamessInputDialog) msgid "GAMESS Input" -msgstr "" +msgstr "Intrare GAMESS" #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "In:" -msgstr "" +msgstr "În:" #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Multiplicity:" -msgstr "" +msgstr "Multiplicitate:" #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "With:" -msgstr "" +msgstr "Cu:" #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Charge:" -msgstr "" +msgstr "Sarcina:" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PQRWidget) msgid "Import From PQR…" -msgstr "" +msgstr "Import din PQR…" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Caută" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nume" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "etichetă" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "synonym" -msgstr "" +msgstr "sinonim" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "formula" -msgstr "" +msgstr "formula" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "inchi" -msgstr "" +msgstr "inci" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Search By: " -msgstr "" +msgstr "Căutare după: " #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Formula:" -msgstr "" +msgstr "Formula:" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarcă" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nume:" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertDNADialog) msgid "Insert Nucleic Acids" -msgstr "" +msgstr "Inserează acizi nucleici" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) msgid "DNA/RNA Builder" -msgstr "" +msgstr "Constructor ADN/ARN" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "ADN" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "RNA" -msgstr "" +msgstr "ARN" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Nucleic Acids:" -msgstr "" +msgstr "Acizi nucleici:" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_A) msgid "Adenine" -msgstr "" +msgstr "Adenină" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_A) msgctxt "adenine (A)" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_C) msgid "Cytosine" -msgstr "" +msgstr "Citozină" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_C) msgctxt "cytosine (C)" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_G) msgid "Guanine" -msgstr "" +msgstr "Guanină" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_G) msgctxt "guanine (G)" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_TU) msgctxt "thymine (T)" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Sequence:" -msgstr "" +msgstr "Secvență:" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, bpCombo) #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bpTurnsSpin) msgid "the number of base pairs per helix turn" -msgstr "" +msgstr "numărul de perechi de baze pe tur de elice" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bpCombo) msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bpCombo) msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bpCombo) #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bpCombo) msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Alta" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Bases Per Turn:" -msgstr "" +msgstr "Baze pe tură:" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Strands:" -msgstr "" +msgstr "Șuvițe:" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleStrandRadio) msgctxt "single-strand DNA" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Unică" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleStrandRadio) msgctxt "double-strand DNA" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dublă" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LammpsInputDialog) msgid "LAMMPS Input" -msgstr "" +msgstr "Intrare LAMMPS" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, titleLine) msgid "Input file comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarii privind fișierul de intrare" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_units) @@ -6034,6 +6305,8 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "Select the unit style to be used during the simulation." msgstr "" +"Selectează stilul de unitate care urmează să fie utilizat în timpul " +"simulării." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:84 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_units) @@ -6053,67 +6326,79 @@ msgid "" "#0057ae;\">http://lammps.sandia.gov/doc/units.html

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

http://lammps.sandia.gov/doc/units." +"html

" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_units) msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unități" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "lj" -msgstr "" +msgstr "lj" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "real" -msgstr "" +msgstr "real" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "metal" -msgstr "" +msgstr "metal" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "si" -msgstr "" +msgstr "si" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "cgs" -msgstr "" +msgstr "cgs" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "electron" -msgstr "" +msgstr "electron" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_waterPotential) msgid "Water Potential" -msgstr "" +msgstr "Potențialul apei" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterPotentialCombo) msgid "SPC" -msgstr "" +msgstr "SPC" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterPotentialCombo) #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "SPC/E" -msgstr "" +msgstr "SPC/E" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_atomstyle) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "Select atom_style used by the data file." -msgstr "" +msgstr "Selectează stilul de atom „atom_style” utilizat în fișierul de date." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_atomstyle) @@ -6133,81 +6418,93 @@ msgid "" "color:#0057ae;\">http://lammps.sandia.gov/doc/atom_style.html" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

http://lammps.sandia.gov/doc/atom_style." +"html

" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_atomstyle) msgid "Atom Style" -msgstr "" +msgstr "Stilul atomului" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "unghi" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "atomic" -msgstr "" +msgstr "atomic" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "bond" -msgstr "" +msgstr "legătură" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "charge" -msgstr "" +msgstr "sarcină" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "dipole" -msgstr "" +msgstr "dipol" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "elipsoid" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "full" -msgstr "" +msgstr "complet" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "line" -msgstr "" +msgstr "linie" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "meso" -msgstr "" +msgstr "mezo" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "molecular" -msgstr "" +msgstr "molecular" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "peri" -msgstr "" +msgstr "peri" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "sphere" -msgstr "" +msgstr "sferă" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "tri" -msgstr "" +msgstr "tri" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "wavepacket" -msgstr "" +msgstr "pachet de unde" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_readdata) @@ -6215,26 +6512,27 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, readDataLine) msgid "Specify the name to be used for the coordinate file." msgstr "" +"Specifică numele care urmează să fie utilizat pentru fișierul de coordonate." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_readdata) msgid "Coordinate Data File" -msgstr "" +msgstr "Fișier de date de coordonate" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_therm) msgid "Ensemble" -msgstr "" +msgstr "Ansamblu" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ensembleCombo) msgid "NVT" -msgstr "" +msgstr "NVT" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:319 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ensembleCombo) msgid "NVE" -msgstr "" +msgstr "NVE" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_temp) @@ -6243,19 +6541,19 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCheck) msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:357 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, nhChainSpin) msgid "Select the number of Nosé-Hoover chains in the NVT ensemble." -msgstr "" +msgstr "Selectează numărul de lanțuri Nosé-Hoover din ansamblul NVT." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "NH Chains" -msgstr "" +msgstr "Lanțuri NH" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) @@ -6268,40 +6566,42 @@ msgstr "" msgid "" "Time step for the simulation in units according to \"Units\" specification." msgstr "" +"Intervalul de timp pentru simulare în unități, în conformitate cu " +"specificația „Unități”." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Time Step" -msgstr "" +msgstr "Intervalul de timp" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:416 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:642 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dumpXYZEdit) msgid "Filename of the XYZ file to write during the simulation." -msgstr "" +msgstr "Numele fișierului XYZ care urmează să fie scris în timpul simulării." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Dump XYZ" -msgstr "" +msgstr "Extrage XYZ" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:433 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_dimension) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:847 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dimensionCombo) msgid "Number of dimensions in the system." -msgstr "" +msgstr "Numărul de dimensiuni din sistem." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dimension) msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Dimensiuni" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zBoundaryCombo) msgid "Change Z boundary style." -msgstr "" +msgstr "Modifică stilul de delimitare Z." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -6310,7 +6610,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:533 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "p" -msgstr "" +msgstr "p" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -6319,7 +6619,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:538 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -6328,7 +6628,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:543 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "f" -msgstr "" +msgstr "f" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -6337,7 +6637,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:548 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:473 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -6346,7 +6646,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:553 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "fs" -msgstr "" +msgstr "fs" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -6355,94 +6655,94 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:558 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "fm" -msgstr "" +msgstr "fm" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, yBoundaryCombo) msgid "Change Y boundary style." -msgstr "" +msgstr "Modifică stilul de delimitare Y." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "Change X boundary style." -msgstr "" +msgstr "Modifică stilul de delimitare X." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_boundary) msgid "Select boundary Styles in X, Y and Z directions." -msgstr "" +msgstr "Selectează stilurile de delimitare în direcțiile X, Y și Z." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_boundary) msgid "Boundary" -msgstr "" +msgstr "Delimitare" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:589 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) msgid "Number of replicants in X, Y and Z directions." -msgstr "" +msgstr "Numărul de replicanți în direcțiile X, Y și Z." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Replicate" -msgstr "" +msgstr "Replicare" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:612 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, xReplicateSpin) msgid "Replicate the X direction." -msgstr "" +msgstr "Replicare în direcția X." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:622 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, yReplicateSpin) msgid "Replicate the Y direction." -msgstr "" +msgstr "Replicare în direcția Y." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:632 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, zReplicateSpin) msgid "Replicate the Z direction." -msgstr "" +msgstr "Replicare în direcția Z." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:649 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:659 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, runSpin) msgid "Total number of timesteps to run the simulation." -msgstr "" +msgstr "Numărul total de intervale de timp pentru a rula simularea." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Total Steps" -msgstr "" +msgstr "Numărul total de intervale" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Dump Interval" -msgstr "" +msgstr "Extrage interval" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) msgid "Set the initial atom velocities for the simulation." -msgstr "" +msgstr "Stabilește vitezele inițiale ale atomilor pentru simulare." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "Initial Velocities" -msgstr "" +msgstr "Vitezele inițiale" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, velocityDistCombo) msgid "Select the distribution of initial atom velocities." -msgstr "" +msgstr "Selectează distribuția vitezelor inițiale ale atomilor." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:729 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, velocityDistCombo) msgid "gaussian" -msgstr "" +msgstr "gaussian" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:734 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, velocityDistCombo) msgid "uniform" -msgstr "" +msgstr "uniform" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:742 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) @@ -6450,130 +6750,132 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, velocityTempSpin) msgid "Set the initial atom velocities to match this temperature." msgstr "" +"Stabilește vitezele inițiale ale atomilor pentru a corespunde acestei " +"temperaturi." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:768 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, zeroMOMCheck) msgid "Remove system linear momentum from initial velocities." -msgstr "" +msgstr "Elimină momentul liniar al sistemului din vitezele inițiale." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zeroMOMCheck) msgid "Zero Linear Momentum" -msgstr "" +msgstr "Moment liniar zero" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, zeroLCheck) msgid "Remove system angular momentum from initial velocities." -msgstr "" +msgstr "Elimină momentul unghiular al sistemului din vitezele inițiale." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zeroLCheck) msgid "Zero Angular Momentum" -msgstr "" +msgstr "Moment unghiular zero" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:807 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10) msgid "Control the thermodynamic output during the simulation." -msgstr "" +msgstr "Controlează ieșirea termodinamică în timpul simulării." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Ieșire" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) msgid "Output Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval ieșire" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:854 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dimensionCombo) msgid "2d" -msgstr "" +msgstr "2d" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:859 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dimensionCombo) msgid "3d" -msgstr "" +msgstr "3d" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:867 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, thermoStyleCombo) msgid "Thermodynamic output style." -msgstr "" +msgstr "Stilul de ieșire termodinamică." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:871 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thermoStyleCombo) msgid "One Line" -msgstr "" +msgstr "O singură linie" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:876 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thermoStyleCombo) msgid "Multi Line" -msgstr "" +msgstr "Multiple linii" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) msgid "Use Form" -msgstr "" +msgstr "Utilizează formularul" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:1012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) msgid "Generate…" -msgstr "" +msgstr "Generează…" #. i18n: file: qtplugins/lineformatinput/lineformatinputdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Descriptor:" -msgstr "" +msgstr "Descriptor:" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Translate by:" -msgstr "" +msgstr "Transferă după:" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "X-axis" -msgstr "" +msgstr "Axa X" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Y-axis" -msgstr "" +msgstr "Axa Y" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "Z-axis" -msgstr "" +msgstr "Axa Z" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Rotate around:" -msgstr "" +msgstr "Rotire în jurul:" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rotateComboBox) msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Originii" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rotateComboBox) msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometriei" #. i18n: file: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moleculeNameLabel) @@ -6586,93 +6888,93 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/molecularproperties/molecularpropertiesdialog.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondCountLabel) msgid "TODO" -msgstr "" +msgstr "DE FĂCUT" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConformerSearchDialog) msgid "Conformer Search" -msgstr "" +msgstr "Căutare conformer" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systematicOptionsGroupBox) msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metodă" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Number of conformers:" -msgstr "" +msgstr "Numărul de conformeri:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systematicRadio) msgid "Systematic rotor search" -msgstr "" +msgstr "Căutare sistematică a rotoarelor" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, randomRadio) msgid "Random rotor search" -msgstr "" +msgstr "Căutare aleatorie a rotoarelor" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, weightedRadio) msgid "Weighted rotor search" -msgstr "" +msgstr "Căutare ponderată a rotoarelor" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, geneticRadio) msgid "Genetic algorithm search" -msgstr "" +msgstr "Căutare prin algoritm genetic" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optimizationStepsLabel) msgid "Optimization per conformer:" -msgstr "" +msgstr "Optimizare pentru fiecare conformer:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:94 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, geneticGroupBox) msgid "Genetic Algorithm Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni ale algoritmului genetic" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, childrenSpinBox) msgid "number of children for each parent geometry" -msgstr "" +msgstr "numărul de copii pentru fiecare geometrie părinte" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Children:" -msgstr "" +msgstr "Copil:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mutabilitySpinBox) msgid "mutation frequency (lower = more frequent mutations)" -msgstr "" +msgstr "frecvența mutațiilor (mai mică = mutații mai frecvente)" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Mutability:" -msgstr "" +msgstr "Mutabilitate:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, convergenceSpinBox) msgid "number of identical generations before convergence is reached" -msgstr "" +msgstr "numărul de generații identice înainte de atingerea convergenței" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Convergence:" -msgstr "" +msgstr "Convergența:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Scoring method:" -msgstr "" +msgstr "Metoda de evaluare:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scoringComboBox) @@ -6680,278 +6982,280 @@ msgid "" "scoring method for the genetic algorithm (RMSD = geometric distance, energy " "= lowest energies)" msgstr "" +"metoda de evaluare pentru algoritmul genetic (RMSD = distanța geometrică, " +"energie = cele mai mici energii)" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scoringComboBox) msgid "RMSD" -msgstr "" +msgstr "RMSD" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Optimization algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Algoritmul de optimizare:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Line search technique:" -msgstr "" +msgstr "Tehnica de căutare a liniilor:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, algorithm) msgid "Steepest Descent" -msgstr "" +msgstr "Descinderea cea mai abruptă" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, algorithm) msgid "Conjugate Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradient conjugat" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineSearch) msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simplă" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineSearch) msgid "Newton's Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda lui Newton" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, enableCutoffs) msgid "Limit Non-Bonded Interactions" -msgstr "" +msgstr "Limitarea interacțiunilor nelegate" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Van der Waals cutoff distance:" -msgstr "" +msgstr "Distanța de separare Van der Waals:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Pair update frequency:" -msgstr "" +msgstr "Frecvența de actualizare a perechilor:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "electrostatic cutoff distance:" -msgstr "" +msgstr "distanța de separare electrostatică:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:147 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, vdwCutoff) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:166 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, eleCutoff) msgid "Å" -msgstr "" +msgstr "Å" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "\"Energy\" convergence:" -msgstr "" +msgstr "Convergența „energiei”:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenMMInputDialog) msgid "OpenMM Script Builder" -msgstr "" +msgstr "Constructor de scripturi OpenMM" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_jobScript) msgid "Job script:" -msgstr "" +msgstr "Scriptul lucrării:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:47 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, jobScriptEdit) msgid "script" -msgstr "" +msgstr "script" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) msgid "Input Coords:" -msgstr "" +msgstr "Coordonate de intrare:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:64 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, inputCoordEdit) msgid "input.pdb" -msgstr "" +msgstr "input.pdb" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Input Topology:" -msgstr "" +msgstr "Topologia de intrare:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_forceField) msgid "Forcefield:" -msgstr "" +msgstr "Câmpul de forță:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER96" -msgstr "" +msgstr "AMBER96" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER99sb" -msgstr "" +msgstr "AMBER99sb" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER99sb-ildn" -msgstr "" +msgstr "AMBER99sb-ildn" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER99sb-nmr" -msgstr "" +msgstr "AMBER99sb-nmr" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER03" -msgstr "" +msgstr "AMBER03" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER10" -msgstr "" +msgstr "AMBER10" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_waterModel) msgid "Water Model:" -msgstr "" +msgstr "Modelul de apă:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "TIP3P" -msgstr "" +msgstr "TIP3P" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "TIP4P-Ew" -msgstr "" +msgstr "TIP4P-Ew" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "TIP5P" -msgstr "" +msgstr "TIP5P" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "Implicit Solvent (OBC)" -msgstr "" +msgstr "Solvent implicit (OBC)" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_platform) msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Platformă:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, platformCombo) msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referință" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, platformCombo) msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, platformCombo) msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, platformCombo) msgid "CUDA" -msgstr "" +msgstr "CUDA" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_precision) msgid "Precision:" -msgstr "" +msgstr "Precizie:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, precisionCombo) msgid "single" -msgstr "" +msgstr "simplă" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, precisionCombo) msgid "mixed" -msgstr "" +msgstr "mixtă" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, precisionCombo) msgid "double" -msgstr "" +msgstr "dublă" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_deviceIndex) msgid "Device Index:" -msgstr "" +msgstr "Indexul dispozitivului:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_openCLIndex) msgid "OpenCL Platform Index:" -msgstr "" +msgstr "Indexul platformei OpenCL:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_nonbondedMethod) msgid "Nonbonded method:" -msgstr "" +msgstr "Metoda fără legare:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) msgid "NoCutoff" -msgstr "" +msgstr "NoCutoff" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) msgid "CutoffNonPeriodic" -msgstr "" +msgstr "CutoffNonPeriodic" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) msgid "CutoffPeriodic" -msgstr "" +msgstr "CutoffPeriodic" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) msgid "Ewald" -msgstr "" +msgstr "Ewald" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ewaldTolerance) msgid "Ewald Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Toleranța Ewald:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_constraints) msgid "Constraints:" -msgstr "" +msgstr "Constrângeri:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constraintsCombo) msgid "HBonds" -msgstr "" +msgstr "Legături hidrogen" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constraintsCombo) msgid "AllBonds" -msgstr "" +msgstr "Toate legăturile" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constraintsCombo) msgid "HAngles" -msgstr "" +msgstr "Unghiuri hidrogen" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_constraintTolerance) msgid "Constraint Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Toleranța la constrângeri:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rigidWater) msgid "Rigid water?" -msgstr "" +msgstr "Apă rigidă?" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rigidWaterCombo) @@ -6960,234 +7264,234 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:813 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, minimizeCombo) msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Fals" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_nonBondedCutoff) msgid "Nonbonded cutoff:" -msgstr "" +msgstr "Separare fără legături:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:437 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, nonBondedCutoffSpin) msgid " nm" -msgstr "" +msgstr " nm" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomInitVel) msgid "Random initial velocity:" -msgstr "" +msgstr "Viteza inițială aleatorie:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_generationTemp) msgid "Generation Temp:" -msgstr "" +msgstr "Temp. de generare:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:481 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, generationTemperatureSpin) #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:625 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, temperatureSpin) msgid " K" -msgstr "" +msgstr " K" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_integrator) msgid "Integrator:" -msgstr "" +msgstr "Integrator:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "Langevin" -msgstr "" +msgstr "Langevin" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:511 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "Verlet" -msgstr "" +msgstr "Verlet" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "Brownian" -msgstr "" +msgstr "Brownian" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "VariableLangevin" -msgstr "" +msgstr "Langevin variabil" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "VariableVerlet" -msgstr "" +msgstr "Verlet variabil" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timestep) msgid "Timestep:" -msgstr "" +msgstr "Interval de timp:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:553 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, stepSpin) msgid " fs" -msgstr "" +msgstr " fs" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_errorTol) msgid "Error tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Toleranța la erori:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_collisionRate) msgid "Collision rate:" -msgstr "" +msgstr "Rata de coliziune:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:602 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, collisionRateSpin) msgid "/ps" -msgstr "" +msgstr "/ps" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_temperature) msgid "Temperature:" -msgstr "" +msgstr "Temperatura:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_barostat) msgid "Barostat:" -msgstr "" +msgstr "Barostat:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, barostatCombo) msgid "Monte Carlo" -msgstr "" +msgstr "Monte Carlo" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pressure) msgid "Pressure:" -msgstr "" +msgstr "Presiune:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:669 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pressureSpin) msgid " atm" -msgstr "" +msgstr " atm" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_barostatInterval) msgid "Barostat Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval barostat" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_reporters) msgid "Reporters:" -msgstr "" +msgstr "Raportori:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stateDataCheck) msgid "StateData" -msgstr "" +msgstr "Date de stare" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dcdCheck) msgid "DCD" -msgstr "" +msgstr "DCD" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pdbCheck) msgid "PDB" -msgstr "" +msgstr "PDB" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_reportInterval) msgid "Report Interval:" -msgstr "" +msgstr "Interval de raportare:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_equilibriationSteps) msgid "Equilibration Steps:" -msgstr "" +msgstr "Etape de echilibrare:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_productionSteps) msgid "Production Steps:" -msgstr "" +msgstr "Etape de producție:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimize) msgid "Minimize?" -msgstr "" +msgstr "Minimizare?" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimizeSteps) msgid "Max. Minimize Steps:" -msgstr "" +msgstr "Nr. maxim de intervale de minimizare:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stateDataOptions) msgid "StateData options:" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de date de stare:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stepIndexCheck) msgid "Step Index" -msgstr "" +msgstr "Index de etape/intervale" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timeCheck) msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Timp" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCheck) msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Viteză" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressCheck) msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progres" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, potentialEnergyCheck) msgid "Potential Energy" -msgstr "" +msgstr "Energia potențială" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kineticEnergyCheck) msgid "Kinetic Energy" -msgstr "" +msgstr "Energia cinetică" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, totalEnergyCheck) msgid "Total Energy" -msgstr "" +msgstr "Energia totală" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volumeCheck) msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, densityCheck) msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Densitate" #. i18n: file: qtplugins/plotpdf/pdfoptionsdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::PdfOptionsDialog) msgid "PDF Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de trasare PDF" #. i18n: file: qtplugins/plotpdf/pdfoptionsdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Maximum Radius:" -msgstr "" +msgstr "Raza maximă:" #. i18n: file: qtplugins/plotpdf/pdfoptionsdialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) msgid "Step (dr):" -msgstr "" +msgstr "Etapa (dr):" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::XrdOptionsDialog) msgid "Theoretical XRD Pattern Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de model XRD teoretic" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::XrdOptionsDialog) @@ -7195,6 +7499,7 @@ msgid "" "

The broadening of the peak at the base (in degrees)." msgstr "" +"

Lărgirea vârfului la bază (în grade).

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spin_max2Theta) @@ -7202,6 +7507,8 @@ msgid "" "

The max 2theta value in degrees.

Default: " "162.00°

" msgstr "" +"

Valoarea maximă 2theta în grade.

Implicit: 162." +"00°

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spin_peakWidth) @@ -7209,21 +7516,23 @@ msgid "" "

The broadening of the peaks at the base in degrees.

Default: 0.52958°

" msgstr "" +"

Lărgirea vârfurilor la bază în grade.

Implicit: 0" +".52958°

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Number of points:" -msgstr "" +msgstr "Numărul de puncte:" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Peak width:" -msgstr "" +msgstr "Lățimea vârfului:" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Wavelength:" -msgstr "" +msgstr "Lungimea de undă:" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spin_wavelength) @@ -7231,6 +7540,8 @@ msgid "" "

The wavelength of the x-ray in Angstroms.

Default: 1.50560 Å

" msgstr "" +"

Lungimea de undă a razelor X în angstromi. " +"

Implicit: 1.50560 Å

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_numDataPoints) @@ -7238,56 +7549,58 @@ msgid "" "

The number of 2theta points to generate.

Default: 1000

" msgstr "" +"

Numărul de puncte 2theta de generat.

Implicit: " +"1000

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Max 2*theta:" -msgstr "" +msgstr "Max 2*theta:" #. i18n: file: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) msgid "Download Selected" -msgstr "" +msgstr "Descărcare selecție" #. i18n: file: qtplugins/qtaim/qtaimsettingswidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomRadiusLabel) msgid "Critical Point Radius:" -msgstr "" +msgstr "Raza punctului critic:" #. i18n: file: qtplugins/qtaim/qtaimsettingswidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel) msgid "Bond Path Radius:" -msgstr "" +msgstr "Raza traseului de legătură:" #. i18n: file: qtplugins/qtaim/qtaimsettingswidget.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_radius) msgid "Covalent" -msgstr "" +msgstr "Covalent" #. i18n: file: qtplugins/qtaim/qtaimsettingswidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_radius) msgid "Constant Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune constantă" #. i18n: file: qtplugins/selectiontool/selectiontoolwidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Apply Color" -msgstr "" +msgstr "Aplică culoarea" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SpectraDialog) msgid "Spectra Visualization" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare spectre" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_loadSpectra) msgid "&Load data..." -msgstr "" +msgstr "Î&ncărcare date..." #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_exportData) msgid "Export Data" -msgstr "" +msgstr "Exportare date" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) @@ -7297,64 +7610,65 @@ msgstr "În&chide" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) msgid "Scale Factor:" -msgstr "" +msgstr "Factor de scalare:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "X-Axis Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Axa X minimă:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) msgid "X-Axis Maximum:" -msgstr "" +msgstr "Axa X maximă:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Decalaj:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) msgid "Y-Axis Maximum:" -msgstr "" +msgstr "Axa Y maximă:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "Y-Axis Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Axa Y minimă:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) msgid "Peak Width:" -msgstr "" +msgstr "Lățimea vârfului:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) msgid "Peak Threshold:" -msgstr "" +msgstr "Pragul maxim:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:224 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_appearance) msgid "&Appearance" -msgstr "" +msgstr "&Aspect" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_import) #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_calculate) msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Afișează" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, push_import) msgid "Imports a tsv of experimental spectra to overlay on the plot." msgstr "" +"Importă un tsv de spectre experimentale pentru a le suprapune pe diagramă." #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_import) msgid "&Import..." -msgstr "" +msgstr "&Import…" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_colorImported) @@ -7365,78 +7679,78 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_colorBackground) msgid "Set Color..." -msgstr "" +msgstr "Stabilire culoare..." #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Imported Spectra:" -msgstr "" +msgstr "Spectrul importat:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_export) msgid "&Export..." -msgstr "" +msgstr "&Export..." #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Fundal:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Calculated Spectra:" -msgstr "" +msgstr "Spectre calculate:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Font Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune font:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "14" -msgstr "" +msgstr "14" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgctxt "Size in pixels of the line drawing the spectra" msgid "Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Lățimea liniei:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, dataTable) msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, dataTable) msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_options) msgid "&Options…" -msgstr "" +msgstr "&Opțiuni…" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Avogadro::VTK::ChartWidget, plot) @@ -7447,417 +7761,422 @@ msgid "" "Middle click + drag: Zoom to region\n" "Scroll wheel: Zoom to cursor" msgstr "" +"Comenzi cu butoanele mouse-uluii:\n" +"Dublu clic stânga: Restaurează limitele implicite ale axelor\n" +"Clic dreapta + tragere: Mută traseul\n" +"Clic pe cel din mijloc + tragere: Zoom la regiune\n" +"Rotița de derulare: Zoom la cursor" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SurfaceDialog) msgid "Create Surfaces" -msgstr "" +msgstr "Creează suprafețe" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Surface:" -msgstr "" +msgstr "Suprafață:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, spinCombo) msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, spinCombo) msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Color by:" -msgstr "" +msgstr "Culoare de:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, propertyCombo) msgid "Electrostatic Potential" -msgstr "" +msgstr "Potențial electrostatic" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Rezoluție:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Foarte joasă" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Joasă" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, smoothingCombo) msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medie" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Înaltă" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Foarte înaltă" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Isosurface Value:" -msgstr "" +msgstr "Valoarea isosuprafeței:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:311 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QDoubleSpinBox, isosurfaceDoubleSpinBox) msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Smoothing:" -msgstr "" +msgstr "Netezire:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:363 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, smoothingCombo) #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, smoothingCombo) msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ușoară" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, smoothingCombo) msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Ridicată" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calculateButton) msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calculează" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pointGroupLabel) msgid "C1" -msgstr "" +msgstr "C1" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:42 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, esTab) msgid "Molecule" -msgstr "" +msgstr "Moleculă" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, esLabel) msgid "Symmetrically equivalent atoms:" -msgstr "" +msgstr "Atomi echivalenți simetric:" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lockSymmetryCheckBox) msgid "Lock Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Blochează simetria" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:109 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, operationsTab) msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Operații" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationsLabel) msgid "Symmetry elements:" -msgstr "" +msgstr "Elemente de simetrie:" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:145 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, subgroupsTab) msgid "Subgroups" -msgstr "" +msgstr "Subgrupuri" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subgroupsLabel) msgid "Subgroups:" -msgstr "" +msgstr "Subgrupuri:" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toleranceLabel) msgid "Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Toleranța:" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceCombo) msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "Strânsă" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceCombo) msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normală" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceCombo) msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Slabă" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceCombo) msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Foarte slabă" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectSymmetryButton) msgid "Detect Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Detectează simetria" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:42 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, centersTab) msgid "Centers" -msgstr "" +msgstr "Centrează" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formalChargeLabel) msgid "Formal Charge:" -msgstr "" +msgstr "Sarcina formală:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+1" -msgstr "" +msgstr "+1" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+2" -msgstr "" +msgstr "+2" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+3" -msgstr "" +msgstr "+3" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+4" -msgstr "" +msgstr "+4" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+5" -msgstr "" +msgstr "+5" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+6" -msgstr "" +msgstr "+6" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+7" -msgstr "" +msgstr "+7" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinationLabel) msgid "Coordination:" -msgstr "" +msgstr "Coordonare:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:182 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, coordinationComboBox) #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "6: Octahedral" -msgstr "" +msgstr "6: Octaedrică" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "1: Linear" -msgstr "" +msgstr "1: Liniară" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "2: Linear" -msgstr "" +msgstr "2: Liniară" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "3: Trigonal Planar" -msgstr "" +msgstr "3: Plană-trigonală" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "4: Tetrahedral" -msgstr "" +msgstr "4: Tetraedrică" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "4: Square Planar" -msgstr "" +msgstr "4: Plană-pătrată" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "5: Trigonal Bipyramidal" -msgstr "" +msgstr "5: Bipiramidală trigonală" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "5: Square Pyramidal" -msgstr "" +msgstr "5: Piramidală cu bază pătrată" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "6: Trigonal Prism" -msgstr "" +msgstr "6: Prismă trigonală" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "7: Pentagonal Bipyramidal" -msgstr "" +msgstr "7: Bipiramidală pentagonală" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "8: Square Antiprism" -msgstr "" +msgstr "8: Antiprismă pătrată" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:315 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ligandTab) msgid "Ligands" -msgstr "" +msgstr "Liganzi" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:331 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Monodentate" -msgstr "" +msgstr "Monodentat" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Bidentate" -msgstr "" +msgstr "Bidentat" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Tridentate" -msgstr "" +msgstr "Tridentat" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Tetradentate" -msgstr "" +msgstr "Tetradentat" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Hexadentate" -msgstr "" +msgstr "Hexadentat" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Haptic" -msgstr "" +msgstr "Haptic" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "From Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Din clipboard" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ligandLabel) msgid "Ligand:" -msgstr "" +msgstr "Ligand:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:455 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupuri" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Group:" -msgstr "" +msgstr "Grup:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "amide" -msgstr "" +msgstr "amide" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "carboxylate" -msgstr "" +msgstr "carboxilat" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "ester" -msgstr "" +msgstr "ester" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "ethylene" -msgstr "" +msgstr "etilen" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:491 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "ethyne" -msgstr "" +msgstr "acetilenă" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "nitro" -msgstr "" +msgstr "nitro" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "phenyl" -msgstr "" +msgstr "fenil" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "phosphate" -msgstr "" +msgstr "fosfat" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:511 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "sulfonate" -msgstr "" +msgstr "sulfonat" #. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VibrationDialog) msgid "Vibrational Modes" -msgstr "" +msgstr "Moduri vibraționale" #. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Amplitude:" -msgstr "" +msgstr "Amplitudine:" #. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startButton) msgid "Start Animation" -msgstr "" +msgstr "Pornire animație" #. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton) msgid "Stop Animation" -msgstr "" +msgstr "Oprire animație" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::BandDialog) msgid "Yaehmop Band" -msgstr "" +msgstr "Banda Yaehmop" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:33 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QDoubleSpinBox, spin_minY) msgid "Min y: " -msgstr "" +msgstr "Y min: " #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_minY) @@ -7866,7 +8185,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:123 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_fermi) msgid " eV" -msgstr "" +msgstr " eV" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_plotFermi) @@ -7880,11 +8199,19 @@ msgid "" "level is set in the spinbox on the right.

Default: off

" msgstr "" +"

Nivelul Fermi trebuie să fie cunoscut înainte de a " +"bifa această căsuță. Puteți descoperi nivelul Fermi efectuând un calcul al " +"densității de stări și afișând datele (acesta va fi în partea de sus a " +"datelor). În plus, dacă se efectuează un calcul al densității de stări, " +"nivelul Fermi de aici va fi stabilit automat la cel detectat în timpul " +"calculului densității de stări.

Dacă această căsuță este bifată, " +"asigurați-vă că nivelul Fermi corect este stabilit în căsuța cu valori din " +"dreapta.

Implicit: dezactivat

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_plotFermi) msgid "Plot Fermi?" -msgstr "" +msgstr "Trasare nivel Fermi?" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_zeroFermi) @@ -7893,31 +8220,34 @@ msgid "" "Only available if we are plotting the Fermi level.


Default: off

" msgstr "" +"

Ajustați energiile astfel încât nivelul zero să fie " +"nivelul Fermi? Disponibil numai dacă se trasează nivelul Fermi.


Implicit: dezactivat

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_zeroFermi) msgid "Zero Fermi?" -msgstr "" +msgstr "Nivelul Fermi zero?" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "# of k-points connecting special k-points:" -msgstr "" +msgstr "Numărul de puncte k care conectează punctele k speciale:" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Special k-points" -msgstr "" +msgstr "Puncte k speciale" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QDoubleSpinBox, spin_maxY) msgid "Max y: " -msgstr "" +msgstr "Y max: " #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spin_fermi) msgid "

The Fermi Level

" -msgstr "" +msgstr "

Nivelul Fermi

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, edit_specialKPoints) @@ -7934,6 +8264,18 @@ msgid "" "high symmetry points depending on the lattice (such as if a > b or a < " "b) - that is taken into account automatically.

" msgstr "" +"

Introduceți punctele k speciale astfel

L 0.5 0.5 " +"0.5

G 0.0 0.0 0.0

X 0.5 0.0 0.5

Adică, <simbolul> " +"<x> <y> <z> unde x, y și z sunt coordonate spațiale " +"reciproce fracționare. Se vor trasa linii care conectează aceste k-puncte pe " +"grafic în ordinea în care le-ați pus. Vă rugăm să rețineți că orientarea " +"celulei dvs. poate avea un efect asupra locațiilor acestor puncte spațiale " +"reciproce.

Dacă grupul spațial al cristalului a fost perceput sau " +"stabilit, punctele k speciale vor fi completate automat cu punctele " +"primitive de simetrie înaltă ale celulei pentru acel grup spațial. Există " +"câteva grupuri spațiale care vor avea puncte de înaltă simetrie diferite în " +"funcție de rețea (cum ar fi dacă a > b sau a < b) - acest lucru este " +"luat în considerare automat.

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:149 #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, edit_specialKPoints) @@ -7949,6 +8291,16 @@ msgid "" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">GM 0.0 0.0 0.0

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

GM 0.0 0.0 0.0

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_numKPoints) @@ -7957,6 +8309,10 @@ msgid "" "the special k-points. More of these k-points will smooth out the graph, but " "the calculation may take longer.

Default: 40

" msgstr "" +"

Introduceți numărul de puncte k care vor conecta " +"punctele k speciale. Un număr mai mare de astfel de puncte k va netezi " +"graficul, dar calculul poate dura mai mult.

Implicit: " +"40

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_limitY) @@ -7964,11 +8320,13 @@ msgid "" "

Limit the y-range in the plot?

Default: off

" msgstr "" +"

Limitați intervalul y în grafic?

Implicit: " +"dezctivat

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_limitY) msgid "Limit y-range?" -msgstr "" +msgstr "Limita intervalului y?" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) @@ -7982,25 +8340,28 @@ msgid "" "p>

If this is set to 3, the material will be periodic along the A, B, and " "C vectors of the crystal.


" msgstr "" +"

Numărul de dimensiuni periodice.


Dacă este stabilit la 1, materialul va fi periodic numai de-a lungul " +"vectorului A al cristalului.


Dacă este stabilit la 2, " +"materialul va fi periodic de-a lungul ambilor vectori A și B ai " +"cristalului.


Dacă acesta este stabilit la 3, materialul va " +"fi periodic de-a lungul vectorilor A, B și C ai cristalului.


" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Number of Dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Numărul de dimensiuni:" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_displayYaehmopInput) msgid "Display Yaehmop Input?" -msgstr "" +msgstr "Se afișează intrarea Yaehmop?" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" -"Remus-Gabriel Chelu, Irina Puscas, contribuții Launchpad: Calin Alexandru, " -"Razvan Stefanescu" +msgstr "Remus-Gabriel Chelu" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" -"remusgabriel.chelu@disroot.org,irinapuscas82@gmail.com,alexandru136@gmail." -"com,razvan.stefanescu@gmail.com" +msgstr "remusgabriel.chelu@disroot.org" diff --git a/i18n/zh_TW.po b/i18n/zh_TW.po index cd3feb1dc6..ce64ca49a6 100644 --- a/i18n/zh_TW.po +++ b/i18n/zh_TW.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the avogadro package. # FIRST AUTHOR , 2008. # crlambda , 2021. +# LibreTranslate , 2024. +# Ricky From Hong Kong , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avogadro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-25 09:32+0000\n" -"Last-Translator: crlambda \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Ricky From Hong Kong \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 16:02+0000\n" #: molequeue/batchjob.cpp:70 @@ -1383,9 +1385,8 @@ msgid "Change Bond Order" msgstr "改變鍵級" #: qtgui/rwmolecule.cpp:354 -#, fuzzy msgid "Update Bonds" -msgstr " 貼近鍵" +msgstr "更新鍵" #: qtgui/rwmolecule.cpp:373 msgid "Update Bond" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:36 #, fuzzy msgid "Open Output File…" -msgstr "開啟 WFN 檔" +msgstr "開啟 WFN 檔…" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:49 qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:49 #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.cpp:52 @@ -1701,9 +1702,8 @@ msgstr "" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:43 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:64 -#, fuzzy msgid "By Custom Color…" -msgstr "自訂顏色" +msgstr "自訂顏色…" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:48 #, fuzzy @@ -1725,10 +1725,8 @@ msgid "By Chain" msgstr "" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Partial charge" msgid "By Partial Charge…" -msgstr "部份電荷" +msgstr "部份電荷…" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:79 #, fuzzy @@ -2274,15 +2272,12 @@ msgstr "" #: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.cpp:353 #: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.cpp:361 #: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.cpp:424:2088 -#, fuzzy -#| msgid "Other" msgid "Other…" -msgstr "其他" +msgstr "其他…" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.cpp:17 -#, fuzzy msgid "Atomic &Coordinate Editor…" -msgstr "直角坐標編輯器" +msgstr "直角坐標編輯器(&C)…" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.h:28 #, fuzzy @@ -2693,9 +2688,8 @@ msgid "Toggle Unit Cell" msgstr "" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Edit Unit Cell…" -msgstr "加入單位晶格 (&U)" +msgstr "加入單位晶格…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:57 msgid "&Wrap Atoms to Unit Cell" @@ -2710,9 +2704,8 @@ msgid "Scale Cell &Volume…" msgstr "" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Build &Supercell…" -msgstr "超級晶格" +msgstr "超級晶格(&S)…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:79 msgid "Reduce Cell (&Niggli)" @@ -2964,9 +2957,8 @@ msgid "Forces" msgstr "" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Configure…" -msgstr "設定力場..." +msgstr "設定力場…" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:125 #, fuzzy @@ -3061,10 +3053,8 @@ msgid "" msgstr "" #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.cpp:34 -#, fuzzy -#| msgid "&GAMESS" msgid "&GAMESS…" -msgstr "GAMESS (原子分子之電子結構系統)" +msgstr "GAMESS(原子分子之電子結構系統)(&G)…" #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.h:34 #, fuzzy @@ -3198,10 +3188,8 @@ msgid "&Insert" msgstr "插入" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:79 -#, fuzzy -#| msgid "&Insert" msgid "Insert DNA/RNA…" -msgstr "插入" +msgstr "插入 DNA/RNA…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:160 #, fuzzy @@ -3233,10 +3221,8 @@ msgstr "" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:201 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:108 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:123:1046 -#, fuzzy -#| msgid "Molecule" msgid "Insert Molecule…" -msgstr "分子" +msgstr "加入分子…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:202 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:124 @@ -3254,15 +3240,12 @@ msgid "Insert DNA / RNA fragments through a dialog." msgstr "" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Molecule" msgid "Molecule…" -msgstr "分子" +msgstr "分子…" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Crystal…" -msgstr "貼上結晶" +msgstr "結晶…" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:108 #, qt-format @@ -3409,9 +3392,8 @@ msgid "Render atoms as licorice / sticks." msgstr "" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:31 -#, fuzzy msgid "SMILES…" -msgstr "SMILES 文字化學式..." +msgstr "SMILES 文字化學式…" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:37 msgid "InChI…" @@ -3502,9 +3484,8 @@ msgid "Render polygon meshes." msgstr "" #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:21 -#, fuzzy msgid "&Molecular…" -msgstr "分子軌域" +msgstr "分子的(&M)…" #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:33 msgid "View general properties of a molecule." @@ -3639,10 +3620,8 @@ msgid "Interact with online databases, query structures etc." msgstr "" #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:340 -#, fuzzy -#| msgid "°" msgid " °" -msgstr "°" +msgstr " °" #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:368 #, fuzzy @@ -3665,15 +3644,12 @@ msgid "Chalcogen" msgstr "" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Configure Force Field…" -msgstr "設定力場..." +msgstr "設定力場…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:59 -#, fuzzy -#| msgid "Conformer Search" msgid "Conformer Search…" -msgstr "找尋構形異構物" +msgstr "找尋構形異構物…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:65 #, fuzzy @@ -3681,9 +3657,8 @@ msgid "Perceive Bonds" msgstr "理解鍵嗎?" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Add Hydrogens for pH…" -msgstr "依照 pH 加上氫" +msgstr "依照 pH 加上氫…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:83 #, fuzzy @@ -3769,9 +3744,8 @@ msgid "" msgstr "" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:528 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:679 -#, fuzzy msgid "Updating molecule…" -msgstr "沒有設定分子" +msgstr "正在更新分子…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:536 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:687 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:769 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:951 @@ -3830,9 +3804,8 @@ msgid "Converting XYZ to Open Babel with %1…" msgstr "" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:761 -#, fuzzy msgid "Updating molecule from Open Babel…" -msgstr "沒有設定分子" +msgstr "正在從 Open Babel 更新分子…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:813 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:855 msgid "Cannot add hydrogens with Open Babel." @@ -4215,9 +4188,8 @@ msgid "Download plugins from GitHub repositories." msgstr "" #: qtplugins/ply/ply.cpp:29 -#, fuzzy msgid "PLY Render…" -msgstr "POV-Ray" +msgstr "PLY 渲染…" #: qtplugins/ply/ply.cpp:70 qtplugins/povray/povray.cpp:70 #: qtplugins/svg/svg.cpp:257 qtplugins/vrml/vrml.cpp:70 @@ -4240,9 +4212,8 @@ msgid "Render the scene using PLY." msgstr "" #: qtplugins/povray/povray.cpp:29 -#, fuzzy msgid "POV-Ray Render…" -msgstr "POV-Ray" +msgstr "POV-Ray 渲染…" #: qtplugins/povray/povray.cpp:71 msgid "POV-Ray (*.pov);;Text file (*.txt)" @@ -4418,33 +4389,25 @@ msgid "Coil" msgstr "" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Atom Properties" msgid "Atom Properties…" -msgstr "原子的性質" +msgstr "原子的性質…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:34 -#, fuzzy -#| msgid "Bond Properties" msgid "Bond Properties…" -msgstr "鍵的性質" +msgstr "鍵的性質…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Angle Properties" msgid "Angle Properties…" -msgstr "鍵角的性質" +msgstr "鍵角的性質…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:48 -#, fuzzy -#| msgid "Torsion Properties" msgid "Torsion Properties…" -msgstr "扭力的性質" +msgstr "扭力的性質…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:55 #, fuzzy msgid "Residue Properties…" -msgstr "分子性質" +msgstr "分子性質…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:67 #, fuzzy @@ -4509,10 +4472,8 @@ msgid "Error writing to the file." msgstr "" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgid "&Export" msgid "Export…" -msgstr "&匯出" +msgstr "匯出…" #: qtplugins/qtaim/qtaimengine.h:26 qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:77 #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.h:23 @@ -4526,7 +4487,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:46 #, fuzzy msgid "Molecular Graph…" -msgstr "分子軌域" +msgstr "分子軌域…" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:53 msgid "Molecular Graph with Lone Pairs…" @@ -4535,7 +4496,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:60 #, fuzzy msgid "Atomic Charge…" -msgstr "形式電荷" +msgstr "形式電荷…" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:109 msgid "Open WFN File" @@ -4611,10 +4572,8 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "" #: qtplugins/select/select.cpp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Color by Element" msgid "Select by Element…" -msgstr "依元素標示顏色" +msgstr "依元素選擇…" #: qtplugins/select/select.cpp:58 #, fuzzy @@ -8325,9 +8284,8 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_maxY) #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:123 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_fermi) -#, fuzzy msgid " eV" -msgstr "eV" +msgstr " eV" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_plotFermi)