rst 파일 번역시 주의 사항 #20
rickiepark
announced in
Announcements
Replies: 1 comment
-
@HyukdongKim 참고하세요. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
@claire-1125, @audrb1999, @popla0428, @sunday-sketching
안녕하세요. rst 파일 번역시 고려하실 점에 대해 이 스레드에서 안내드립니다.
제목은 그 아래
=
문자로 구분합니다. 따라서=
문자가 제목보다 길어야 하는데요. 문서를 빌드할 때 한글의 경우 2바이트로 생각하기 때문에 다음과 같은 경우=
문자가 하나 부족하다고 에러가 발생합니다.문제는 대부분의 텍스트 편집기에서 한글 하나가 영문자 두 개의 자리를 차지하지 않기 때문에 눈으로
=
문자가 부족한지 아닌지 판단하기 어렵습니다. 다행히 마이크로소프트 워드는 한글 하나가 영문자 두 개의 자리를 차지하기 때문에=
문자가 부족한지 파악하기 쉽습니다. 스샷 참고해 주세요.또한 마크업 다음에 한글을 붙여 쓰면 빌드시 에러가 발생합니다. 예를 들면
**LightGBM**은
은 에러가 발생합니다. 따라서**LightGBM** 은
와 같이*
다음에 한 칸을 띄어 써야 합니다. 또한 링크를 생성하는'Features <./Features.rst>'__을 참고하세요
와 같이 써도 에러가 납니다. 따라서'Features <./Features.rst>'__ 을 참고하세요
처럼_
다음에 한 칸을 띄어 써야 합니다.추가로 발견하는 빌드시 문제점을 공유 드리겠습니다! :)
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions