Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

We got new Chinese translation ! #4837

Closed
ReginaAlcazar opened this issue Aug 14, 2018 · 6 comments
Closed

We got new Chinese translation ! #4837

ReginaAlcazar opened this issue Aug 14, 2018 · 6 comments

Comments

@ReginaAlcazar
Copy link

ReginaAlcazar commented Aug 14, 2018

EnderIO has been translated into Chinese!
The version is EnderIO-1.12.2-5.0.26.
If you still haven't lang file for Chinese yet, please add this translation into your mod :)
zh_cn.zip

@HenryLoenwind
Copy link
Member

@3TUSK ?

@3TUSK
Copy link
Contributor

3TUSK commented Aug 14, 2018

I was summoned before I decided to go to bed.
Had a look in about 10 minutes (midnight 0:30am here at the time I am typing this), I am still not sure on this one. So... here comes a list of questions towards @ReginaAlcazar.

cat -n is your friend
paste bin is your friend, too.
So here it is, paste bin version https://paste.ubuntu.com/p/qwMc8Dw8tT/

  1. 1852 行和 en_us.lang 的 1174 行(计空行)对不上。合并了 enderio-machine 的那一部分?最近的版本是 5.0.31,你好像落后了 5 个版本。
  2. 有部分未翻译文本。
  3. 有部分翻译…… 值得商榷。举个例子,如果没有记错的话,之前的翻译中有这么一条 enderio.config.farm.tooltip="The commune is for life!" -> “公社万岁!” (approx. Long live the commune!)。再比如明显的失误 tile.block_wired_charger.tooltip.detailed.line1=Charges items with µI 不是 收费物品µI(charge 同时有“收费”和“充电”的意思,这里是“充电”)。又例如 tile.block_crafter.name=工匠,能用“工匠”这个词形容一个方块吗?
  4. # 开头的都是注释,没必要翻译——而且你的理解也有些地方不太对——slice'n'splice 是某个机器的名字,sag mill 也不是落锤磨机painter 也是一个设备的名字…… 机翻吗?
      1736	# Types. smelting=合金冶炼速度,
      1737	# area=所有机器“区域”属性(例如农场),
      1738	# green=种植区, red=斯特林发电机发电,MOBBY=生成加速,
      1739	# crushed=落锤磨机速度, cleancut=剪接'速度,tight=灵魂绑定速度,AA =画家,
      1740	# wet=大桶, kaboom=燃烧原子能Gen,FATMAN =原子弹的代号
      1741	#在长崎上空爆炸
  1. (我希望这不是酒石酸(@TartaricAcid)的 Weblate 上的那个版本……)请问这个版本的汉化是你自制的吗?

@ReginaAlcazar
Copy link
Author

ReginaAlcazar commented Aug 15, 2018

@3TUSK @HenryLoenwind
-----------------------Why the translation is badly----------------------
This translation was finished two month ago by admin team of my server.
At that time there's no chinese lang file in this mod.
So we decided to translate it by ourselves.
There are three members in our team.
We divided the tasks.
The file was divided into three parts.
As a high school student I translated carefully without using translation sites , so do another teammate.
But one of us are a middle school student.
He translated the part he is in duty by using "baidu translation".
That's where problem comes out. XD

---------Why we decided to send this poor translation to you----------
1、We thought there's still no chinese translation of this mod.
2、We just want to help,and it might help a little bit :)

----------------------------Why so late-------------------------------
Only one reason.
We are unwilling to let other server surpass ours.

@tyler489
Copy link
Collaborator

Yeah... dont use Translation sites..... they get it wrong alot... thats why enderio doesn't have infinite translations.

@3TUSK
Copy link
Contributor

3TUSK commented Aug 15, 2018

@ReginaAlcazar
#4839
我能理解你想帮忙的心情,但提交给 Mod 开发者的汉化不是给一个服务器用的,而是给所有用中文的 EnderIO 玩家用的,因此翻译的时候要慎重。有兴趣的话,可以考虑了解一下 @TartaricAcid 的汉化资源包项目。

@HenryLoenwind
#4839 should supersede this one - at least, for enderio-base. I need time to have a look at #4839 too...

@HenryLoenwind
Copy link
Member

Thank you 3TUSK. I trust in you to decide on any Chinese translations.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants