-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Surah_79_An Naazi'aat.json
1 lines (1 loc) · 26.3 KB
/
Surah_79_An Naazi'aat.json
1
[{"p":583,"w":"وَالنّٰزِعٰتِ/وَٱلنَّٰزِعَٰتِ/./wal-nazi'ati|غَرْقًا/غَرۡقٗا/./gharqan","e":"By those who extract//violently","m":"শপথ সজোরে (প্রাণ) নির্গতকারী (ফেরেশতাদের)//(যারা নির্গত করে) ডুবে","fm":"শপথ সেই ফেরেশতাগণের, যারা ডুব দিয়ে আত্মা উৎপাটন করে","fme":"By those (angels) who pull out (the souls of the disbelievers and the wicked) with great violence"},{"p":583,"w":"وَّالنّٰشِطٰتِ/وَٱلنَّٰشِطَٰتِ/./wal-nashitati|نَشْطًا/نَشۡطٗا/./nashtan","e":"And those who draw out//gently","m":"শপথ (আত্মার) বাঁধন উন্মুক্তকারী (ফেরেশতাদের)//(যারা মৃদুভাবে) উন্মুক্ত (করে)","fm":"শপথ তাদের, যারা আত্মার বাঁধন খুলে দেয় মৃদুভাবে","fme":"By those (angels) who gently take out (the souls of the believers)"},{"p":583,"w":"وَّالسّٰبِحٰتِ/وَٱلسَّٰبِحَٰتِ/./wal-sabihati|سَبْحًا/سَبۡحٗا/./sabhan","e":"And those who glide//swimming","m":"শপথ সাঁতারকারী (ফেরেশতাদের)//(যারা তীব্র গতিতে) সাঁতরায়","fm":"শপথ তাদের, যারা সন্তরণ করে দ্রুতগতিতে","fme":"And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc)"},{"p":583,"w":"فَالسّٰبِقٰتِ/فَٱلسَّٰبِقَٰتِ/./fal-sabiqati|سَبْقًا/سَبۡقٗا/./sabqan","e":"And those who race each other//(in) a race","m":"অতঃপর (শপথ) অগ্রগামী (ফেরেশতাদের)//দ্রুতবেগে","fm":"শপথ তাদের, যারা দ্রুতগতিতে অগ্রসর হয় এবং","fme":"And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc)"},{"p":583,"w":"فَالْمُدَبِّرٰتِ/فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ/./fal-mudabirati|اَمْرًا/أَمۡرٗا/./amran","e":"And those who arrange//(the) matter","m":"অতঃপর (শপথ) কার্যনির্বাহী (ফেরেশতাদের)//(যারা পরিচালনা করে) কর্ম","fm":"শপথ তাদের, যারা সকল কর্মনির্বাহ করে, কেয়ামত অবশ্যই হবে।","fme":"And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account)"},{"p":583,"w":"یَوْمَ/يَوۡمَ/./yawma|تَرْجُفُ/تَرۡجُفُ/./tarjufu|الرَّاجِفَةُ/ٱلرَّاجِفَةُ/./al-rajifatu","e":"(The) Day//will quake//the quaking one","m":"সেদিন//প্রকম্পিত করবে//প্রথম শিংগাধ্বনি","fm":"যেদিন প্রকম্পিত করবে প্রকম্পিতকারী","fme":"On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die)"},{"p":583,"w":"تَتْبَعُهَا/تَتۡبَعُهَا/./tatba'uha|الرَّادِفَةُ/ٱلرَّادِفَةُ/./al-radifatu","e":"Follows it//the subsequent","m":"তার অনুসরণ করবে//(আরো একটি) শিংগাধ্বনি","fm":"অতঃপর পশ্চাতে আসবে পশ্চাদগামী","fme":"The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up)"},{"p":583,"w":"قُلُوْبٌ/قُلُوبٞ/./qulubun|یَّوْمَىِٕذٍ/يَوۡمَئِذٖ/./yawma-idhin|وَّاجِفَةٌ/وَاجِفَةٌ/./wajifatun","e":"Hearts//that Day//will palpitate","m":"(কতিপয়) হৃদয়//সেদিন//ভীত-কম্পিত (হবে)","fm":"সেদিন অনেক হৃদয় ভীত-বিহবল হবে।","fme":"(Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety"},{"p":583,"w":"اَبْصَارُهَا/أَبۡصَٰرُهَا/./absaruha|خَاشِعَةٌ/خَٰشِعَةٞ/./khashi'atun","e":"Their eyes//humbled","m":"তার দৃষ্টি সমূহ//ভীতসন্ত্রস্ত (হবে)","fm":"তাদের দৃষ্টি নত হবে।","fme":"Their eyes cast down"},{"p":583,"w":"یَقُوْلُوْنَ/يَقُولُونَ/./yaquluna|ءَاِنَّا/أَءِنَّا/./a-inna|لَمَرْدُوْدُوْنَ/لَمَرۡدُودُونَ/./lamarduduna|فِی/فِي/./fi|الْحَافِرَةِ/ٱلۡحَافِرَةِ/./al-hafirati","e":"They say//Will we//indeed be returned//to//the former state?","m":"তারা বলে//\"অবশ্যই কি আমরা//অবশ্যই প্রত্যাবর্তিত হবো//মধ্যে//পূর্বাবস্থার","fm":"তারা বলেঃ আমরা কি উলটো পায়ে প্রত্যাবর্তিত হবই","fme":"They say: \"Shall we indeed be returned to (our) former state of life"},{"p":583,"w":"ءَاِذَا/أَءِذَا/./a-idha|كُنَّا/كُنَّا/./kunna|عِظَامًا/عِظَٰمٗا/./izaman|نَّخِرَةً/نَّخِرَةٗ/./nakhiratan","e":"What! When//we are//bones//decayed?","m":"যখন কি//আমরা হবো (পরিণত)//হাড়গুলোয়//গলিত\"","fm":"গলিত অস্থি হয়ে যাওয়ার পরও","fme":"Even after we are crumbled bones"},{"p":583,"w":"قَالُوْا/قَالُواْ/./qalu|تِلْكَ/تِلۡكَ/./til'ka|اِذًا/إِذٗا/./idhan|كَرَّةٌ/كَرَّةٌ/./karratun|خَاسِرَةٌ/خَاسِرَةٞ/./khasiratun","e":"They say//This//then//(would be) a return//losing","m":"তারা বলল//\"এটা//তা হলে//প্রত্যাবর্তন//বড়ই ক্ষতিকর (হবে)\"","fm":"তবে তো এ প্রত্যাবর্তন সর্বনাশা হবে","fme":"They say: \"It would in that case, be a return with loss"},{"p":583,"w":"فَاِنَّمَا/فَإِنَّمَا/./fa-innama|هِیَ/هِيَ/./hiya|زَجْرَةٌ/زَجۡرَةٞ/./zajratun|وَّاحِدَةٌ/وَٰحِدَةٞ/./wahidatun","e":"Then only//it//(will be) a shout//single","m":"প্রকৃতপক্ষে//তা//বিকট আওয়াজ//একটি মাত্র","fm":"অতএব, এটা তো কেবল এক মহা-নাদ","fme":"But only, it will be a single Zajrah [shout (i.e., the second blowing of the Trumpet)]. (See Verse)"},{"p":583,"w":"فَاِذَا/فَإِذَا/./fa-idha|هُمْ/هُم/./hum|بِالسَّاهِرَةِ/بِٱلسَّاهِرَةِ/./bil-sahirati","e":"And behold!//They//(will be) awakened","m":"অতঃপর তখনই//তারা//খোলা ময়দানে (হবে)","fm":"তখনই তারা ময়দানে আবির্ভূত হবে।","fme":"When, behold, they find themselves over the earth alive after their death"},{"p":583,"w":"هَلْ/هَلۡ/./hal|اَتٰىكَ/أَتَىٰكَ/./ataka|حَدِیْثُ/حَدِيثُ/./hadithu|مُوْسٰی/مُوسَىٰٓ/./musa","e":"Has//(there) come to you//(the) story//(of) Musa?","m":"কি//তোমার কাছে এসেছে//বৃত্তান্ত//মূসার","fm":"মূসার বৃত্তান্ত আপনার কাছে পৌছেছে কি","fme":"Has there come to you the story of Musa (Moses)"},{"p":584,"w":"اِذْ/إِذۡ/./idh|نَادٰىهُ/نَادَىٰهُ/./nadahu|رَبُّهٗ/رَبُّهُۥ/./rabbuhu|بِالْوَادِ/بِٱلۡوَادِ/./bil-wadi|الْمُقَدَّسِ/ٱلۡمُقَدَّسِ/./al-muqadasi|طُوًی/طُوًى/./tuwan","e":"When//called him//his Lord//in the valley//the sacred//(of) Tuwa","m":"যখন//তাকে ডেকেছিলেন//তার রব//উপত্যকায়//পবিত্র//তুয়ার","fm":"যখন তার পালনকর্তা তাকে পবিত্র তুয়া উপ্যকায় আহবান করেছিলেন","fme":"When his Lord called him in the sacred valley of Tuwa"},{"p":584,"w":"اِذْهَبْ/ٱذۡهَبۡ/./idh'hab|اِلٰی/إِلَىٰ/./ila|فِرْعَوْنَ/فِرۡعَوۡنَ/./fir'awna|اِنَّهٗ/إِنَّهُۥ/./innahu|طَغٰی/طَغَىٰ/./tagha","e":"Go//to//Firaun//Indeed he//(has) transgressed","m":"\"(আল্লাহ বললেন তাকে) যাও//নিকট//ফিরআউনের//সে নিশ্চয়ই//সীমালঙ্ঘন করেছে","fm":"ফেরাউনের কাছে যাও, নিশ্চয় সে সীমালংঘন করেছে।","fme":"Go to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed all bounds (in crimes, sins, polytheism, disbelief, etc)"},{"p":584,"w":"فَقُلْ/فَقُلۡ/./faqul|هَلْ/هَل/./hal|لَّكَ/لَّكَ/./laka|اِلٰۤی/إِلَىٰٓ/./ila|اَنْ/أَن/./an|تَزَكّٰی/تَزَكَّىٰ/./tazakka","e":"And say//Would//[for] you//[to]//[that]//purify yourself?","m":"অতঃপর বল//\"(আছে) কি//তোমার (আগ্রহ)//(এর) প্রতি//যে//তুমি পবিত্র হবে","fm":"অতঃপর বলঃ তোমার পবিত্র হওয়ার আগ্রহ আছে কি","fme":"And say to him: \"Would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer)"},{"p":584,"w":"وَاَهْدِیَكَ/وَأَهۡدِيَكَ/./wa-ahdiyaka|اِلٰی/إِلَىٰ/./ila|رَبِّكَ/رَبِّكَ/./rabbika|فَتَخْشٰی/فَتَخۡشَىٰ/./fatakhsha","e":"And I will guide you//to//your Lord//so you would fear","m":"এবং তোমাকে আমি পথ দেখাবো//দিকে//তোমার রবের//তুমি যেন ভয় করো\"","fm":"আমি তোমাকে তোমার পালনকর্তার দিকে পথ দেখাব, যাতে তুমি তাকে ভয় কর।","fme":"And that I guide you to your Lord, so you should fear Him"},{"p":584,"w":"فَاَرٰىهُ/فَأَرَىٰهُ/./fa-arahu|الْاٰیَةَ/ٱلۡأٓيَةَ/./al-ayata|الْكُبْرٰی/ٱلۡكُبۡرَىٰ/./al-kub'ra","e":"Then he showed him//the sign//the great","m":"অতঃপর সে তাকে দেখালো//একটি নিদর্শন//বড়","fm":"অতঃপর সে তাকে মহা-নিদর্শন দেখাল।","fme":"Then [Musa (Moses)] showed him the great sign (miracles)"},{"p":584,"w":"فَكَذَّبَ/فَكَذَّبَ/./fakadhaba|وَعَصٰی/وَعَصَىٰ/./wa'asa","e":"But he denied//and disobeyed","m":"কিন্তু সে মিথ্যারোপ করলো//এবং অবাধ্য হলো","fm":"কিন্তু সে মিথ্যারোপ করল এবং অমান্য করল।","fme":"But [Fir'aun (Pharaoh)] belied and disobeyed"},{"p":584,"w":"ثُمَّ/ثُمَّ/./thumma|اَدْبَرَ/أَدۡبَرَ/./adbara|یَسْعٰی/يَسۡعَىٰ/./yas'a","e":"Then//he turned his back//striving","m":"এর পরে//পিঠ ফিরালো//(প্রতিকারে) সচেষ্ট হলো","fm":"অতঃপর সে প্রতিকার চেষ্টায় প্রস্থান করল।","fme":"Then he turned his back, striving hard (against Allah)"},{"p":584,"w":"فَحَشَرَ ۫—/فَحَشَرَ/./fahashara|فَنَادٰی/فَنَادَىٰ/./fanada","e":"And he gathered//and called out","m":"পরে সমবেত করল//আর ঘোষণা করল","fm":"সে সকলকে সমবেত করল এবং সজোরে আহবান করল","fme":"Then he gathered his people and cried aloud"},{"p":584,"w":"فَقَالَ/فَقَالَ/./faqala|اَنَا/أَنَا۠/./ana|رَبُّكُمُ/رَبُّكُمُ/./rabbukumu|الْاَعْلٰی/ٱلۡأَعۡلَىٰ/./al-a'la","e":"Then he said//I am//your Lord//the Most High","m":"অতঃপর বললো//\"আমি//তোমাদের রব//সর্বশ্রেষ্ঠ\"","fm":"এবং বললঃ আমিই তোমাদের সেরা পালনকর্তা।","fme":"Saying: \"I am your lord, most high"},{"p":584,"w":"فَاَخَذَهُ/فَأَخَذَهُ/./fa-akhadhahu|اللّٰهُ/ٱللَّهُ/./al-lahu|نَكَالَ/نَكَالَ/./nakala|الْاٰخِرَةِ/ٱلۡأٓخِرَةِ/./al-akhirati|وَالْاُوْلٰی/وَٱلۡأُولَىٰٓ/./wal-ula","e":"So seized him//Allah//(with) an exemplary punishment//(for) the last//and the first","m":"তখন তাকে ধরলেন//আল্লাহ//শাস্তি (দিয়ে)//আখেরাতের//ও দুনিয়ার","fm":"অতঃপর আল্লাহ তাকে পরকালের ও ইহকালের শাস্তি দিলেন।","fme":"So Allah, seized him with punishment for his last [i.e. his saying: \"I am your lord, most high\") (see Verse 79:24)] and first [(i.e. his saying, \"O chiefs! I know not that you have a god other than I\" (see Verse 28:38)] transgression"},{"p":584,"w":"اِنَّ/إِنَّ/./inna|فِیْ/فِي/./fi|ذٰلِكَ/ذَٰلِكَ/./dhalika|لَعِبْرَةً/لَعِبۡرَةٗ/./la'ib'ratan|لِّمَنْ/لِّمَن/./liman|یَّخْشٰی/يَخۡشَىٰٓ/./yakhsha","e":"Indeed//in//that//surely (is) a lesson//for whoever//fears","m":"নিশ্চয়ই//মধ্যে আছে//এর//অবশ্যই শিক্ষা//তার জন্যে যে//ভয় করে","fm":"যে ভয় করে তার জন্যে অবশ্যই এতে শিক্ষা রয়েছে।","fme":"Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah"},{"p":584,"w":"ءَاَنْتُمْ/ءَأَنتُمۡ/./a-antum|اَشَدُّ/أَشَدُّ/./ashaddu|خَلْقًا/خَلۡقًا/./khalqan|اَمِ/أَمِ/./ami|السَّمَآءُ ؕ—/ٱلسَّمَآءُۚ/./al-samau|بَنٰىهَا/بَنَىٰهَا/./banaha","e":"Are you//a more difficult//creation//or//the heaven//He constructed it?","m":"তোমরা কি//কঠিনতর//সৃষ্টি//নাকি//আকাশ//তা তিনি নির্মাণ করেছেন","fm":"তোমাদের সৃষ্টি অধিক কঠিন না আকাশের, যা তিনি নির্মাণ করেছেন","fme":"Are you more difficult to create, or is the heaven that He constructed"},{"p":584,"w":"رَفَعَ/رَفَعَ/./rafa'a|سَمْكَهَا/سَمۡكَهَا/./samkaha|فَسَوّٰىهَا/فَسَوَّىٰهَا/./fasawwaha","e":"He raised//its ceiling//and proportioned it","m":"তিনি উঁচু করেছেন//তার উচ্চতর স্তরকে (ছাদ)//অতঃপর তিনি তা সুবিন্যস্ত করেছেন","fm":"তিনি একে উচ্চ করেছেন ও সুবিন্যস্ত করেছেন।","fme":"He raised its height, and He has equally ordered it"},{"p":584,"w":"وَاَغْطَشَ/وَأَغۡطَشَ/./wa-aghtasha|لَیْلَهَا/لَيۡلَهَا/./laylaha|وَاَخْرَجَ/وَأَخۡرَجَ/./wa-akhraja|ضُحٰىهَا/ضُحَىٰهَا/./duhaha","e":"And He darkened//its night//and brought out//its brightness","m":"এবং অন্ধকারাচ্ছন্ন করেছেন//তার রাতকে//এবং বের করেছেন//তার সূর্যের আলো","fm":"তিনি এর রাত্রিকে করেছেন অন্ধকারাচ্ছন্ন এবং এর সূর্যোলোক প্রকাশ করেছেন।","fme":"Its night He covers with darkness, and its forenoon He brings out (with light)"},{"p":584,"w":"وَالْاَرْضَ/وَٱلۡأَرۡضَ/./wal-arda|بَعْدَ/بَعۡدَ/./ba'da|ذٰلِكَ/ذَٰلِكَ/./dhalika|دَحٰىهَا/دَحَىٰهَآ/./dahaha","e":"And the earth//after//that//He spread it","m":"এবং পৃথিবীকে//পরে//এর//তা বিস্তৃত করেছেন","fm":"পৃথিবীকে এর পরে বিস্তৃত করেছেন।","fme":"And after that He spread the earth"},{"p":584,"w":"اَخْرَجَ/أَخۡرَجَ/./akhraja|مِنْهَا/مِنۡهَا/./min'ha|مَآءَهَا/مَآءَهَا/./maaha|وَمَرْعٰىهَا/وَمَرۡعَىٰهَا/./wamar'aha","e":"He brought forth//from it//its water//and its pasture","m":"বের করেছেন//তা হতে//তার পানি//ও তার উদ্ভিদ/ তৃণ","fm":"তিনি এর মধ্য থেকে এর পানি ও ঘাম নির্গত করেছেন","fme":"And brought forth therefrom its water and its pasture"},{"p":584,"w":"وَالْجِبَالَ/وَٱلۡجِبَالَ/./wal-jibala|اَرْسٰىهَا/أَرۡسَىٰهَا/./arsaha","e":"And the mountains//He made them firm","m":"এবং পর্বতমালাকে//তা দৃঢ়ভাবে প্রোথিত করেছেন","fm":"পর্বতকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত করেছেন","fme":"And the mountains He has fixed firmly"},{"p":584,"w":"مَتَاعًا/مَتَٰعٗا/./mata'an|لَّكُمْ/لَّكُمۡ/./lakum|وَلِاَنْعَامِكُمْ/وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ/./wali-an'amikum","e":"(As) a provision//for you//and for your cattle","m":"জীবিকা সামগ্রীরূপে//তোমাদের জন্য//এবং তোমাদের গৃহপালিত পশুর জন্য","fm":"তোমাদের ও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপকারার্থে।","fme":"(To be) a provision and benefit for you and your cattle"},{"p":584,"w":"فَاِذَا/فَإِذَا/./fa-idha|جَآءَتِ/جَآءَتِ/./jaati|الطَّآمَّةُ/ٱلطَّآمَّةُ/./al-tamatu|الْكُبْرٰی/ٱلۡكُبۡرَىٰ/./al-kub'ra","e":"But when//comes//the Overwhelming Calamity//the great","m":"অতঃপর যখন//আসবে//মহাসংকট//মহা","fm":"অতঃপর যখন মহাসংকট এসে যাবে।","fme":"But when there comes the greatest catastrophe (i.e. the Day of Recompense, etc)"},{"p":584,"w":"یَوْمَ/يَوۡمَ/./yawma|یَتَذَكَّرُ/يَتَذَكَّرُ/./yatadhakkaru|الْاِنْسَانُ/ٱلۡإِنسَٰنُ/./al-insanu|مَا/مَا/./ma|سَعٰی/سَعَىٰ/./sa'a","e":"(The) Day//will remember//man//what//he strove (for)","m":"সেদিন//স্মরণ করবে//মানুষ//যা//সে চেষ্টা করেছিল","fm":"অর্থাৎ যেদিন মানুষ তার কৃতকর্ম স্মরণ করবে","fme":"The Day when man shall remember what he strove for"},{"p":584,"w":"وَبُرِّزَتِ/وَبُرِّزَتِ/./waburrizati|الْجَحِیْمُ/ٱلۡجَحِيمُ/./al-jahimu|لِمَنْ/لِمَن/./liman|یَّرٰی/يَرَىٰ/./yara","e":"And will be made manifest//the Hellfire//to (him) who//sees","m":"এবং প্রকাশ করা হবে//জাহান্নাম//তার জন্যে যে//দেখে","fm":"এবং দর্শকদের জন্যে জাহান্নাম প্রকাশ করা হবে","fme":"And Hell-fire shall be made apparent in full view for (every) one who sees"},{"p":584,"w":"فَاَمَّا/فَأَمَّا/./fa-amma|مَنْ/مَن/./man|طَغٰی/طَغَىٰ/./tagha","e":"Then as for//(him) who//transgressed","m":"অনন্তর//যে//সীমালঙ্ঘন করেছে","fm":"তখন যে ব্যক্তি সীমালংঘন করেছে","fme":"Then, for him who Tagha (transgressed all bounds, in disbelief, oppression and evil deeds of disobedience to Allah)"},{"p":584,"w":"وَاٰثَرَ/وَءَاثَرَ/./waathara|الْحَیٰوةَ/ٱلۡحَيَوٰةَ/./al-hayata|الدُّنْیَا/ٱلدُّنۡيَا/./al-dun'ya","e":"And preferred//the life//(of) the world","m":"এবং অগ্রাধিকার দিয়েছে//জীবনকে//দুনিয়ার","fm":"এবং পার্থিব জীবনকে অগ্রাধিকার দিয়েছে","fme":"And preferred the life of this world (by following his evil desires and lusts)"},{"p":584,"w":"فَاِنَّ/فَإِنَّ/./fa-inna|الْجَحِیْمَ/ٱلۡجَحِيمَ/./al-jahima|هِیَ/هِيَ/./hiya|الْمَاْوٰی/ٱلۡمَأۡوَىٰ/./al-mawa","e":"Then indeed//the Hellfire//it//(is) the refuge","m":"অতঃপর নিশ্চয়ই//দোযখই (হবে)//তাই//(তার) বাসস্থান","fm":"তার ঠিকানা হবে জাহান্নাম।","fme":"Verily, his abode will be Hell-fire"},{"p":584,"w":"وَاَمَّا/وَأَمَّا/./wa-amma|مَنْ/مَنۡ/./man|خَافَ/خَافَ/./khafa|مَقَامَ/مَقَامَ/./maqama|رَبِّهٖ/رَبِّهِۦ/./rabbihi|وَنَهَی/وَنَهَى/./wanaha|النَّفْسَ/ٱلنَّفۡسَ/./al-nafsa|عَنِ/عَنِ/./ani|الْهَوٰی/ٱلۡهَوَىٰ/./al-hawa","e":"But as for//(him) who//feared//standing//(before) his Lord//and restrained//his soul//from//the vain desires","m":"অপরদিকে//যে//ভয় করেছে//দাঁড়াতে//তার রবের সামনে//এবং বিরত রেখেছে//প্রবৃত্তিকে//হতে//খারাপ কামনা","fm":"পক্ষান্তরে যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে দন্ডায়মান হওয়াকে ভয় করেছে এবং খেয়াল-খুশী থেকে নিজেকে নিবৃত্ত রেখেছে","fme":"But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts"},{"p":584,"w":"فَاِنَّ/فَإِنَّ/./fa-inna|الْجَنَّةَ/ٱلۡجَنَّةَ/./al-janata|هِیَ/هِيَ/./hiya|الْمَاْوٰی/ٱلۡمَأۡوَىٰ/./al-mawa","e":"Then indeed//Paradise //it (is)//the refuge","m":"অতঃপর নিশ্চয়ই//জান্নাত (হবে)//তাই//(তার) বাসস্থান","fm":"তার ঠিকানা হবে জান্নাত।","fme":"Verily, Paradise will be his abode"},{"p":584,"w":"یَسْـَٔلُوْنَكَ/يَسۡـَٔلُونَكَ/./yasalunaka|عَنِ/عَنِ/./ani|السَّاعَةِ/ٱلسَّاعَةِ/./al-sa'ati|اَیَّانَ/أَيَّانَ/./ayyana|مُرْسٰىهَا/مُرۡسَىٰهَا/./mur'saha","e":"They ask you//about//the Hour//when//(is) its arrival?","m":"তারা তোমাকে জিজ্ঞাসা করে//সম্পর্কে//কিয়ামত//কখন//তা ঘটবে","fm":"তারা আপনাকে জিজ্ঞাসা করে, কেয়ামত কখন হবে","fme":"They ask you (O Muhammad (Peace be upon him)) about the Hour, - when will be its appointed time"},{"p":584,"w":"فِیْمَ/فِيمَ/./fima|اَنْتَ/أَنتَ/./anta|مِنْ/مِن/./min|ذِكْرٰىهَا/ذِكۡرَىٰهَآ/./dhik'raha","e":"In what//(are) you//[of]//(to) mention it?","m":"সে ব্যাপারে//তোমার (কী সম্পর্ক)//সঙ্গে//তার উল্লেখ করার","fm":"এর বর্ণনার সাথে আপনার কি সম্পর্ক","fme":"You have no knowledge to say anything about it"},{"p":584,"w":"اِلٰی/إِلَىٰ/./ila|رَبِّكَ/رَبِّكَ/./rabbika|مُنْتَهٰىهَا/مُنتَهَىٰهَآ/./muntahaha","e":"To//your Lord//(is) its finality","m":"নিকট//তোমার রবের//তার চূড়ান্ত (জ্ঞান)","fm":"এর চরম জ্ঞান আপনার পালনকর্তার কাছে।","fme":"To your Lord belongs (the knowledge of) the term thereof"},{"p":584,"w":"اِنَّمَاۤ/إِنَّمَآ/./innama|اَنْتَ/أَنتَ/./anta|مُنْذِرُ/مُنذِرُ/./mundhiru|مَنْ/مَن/./man|یَّخْشٰىهَا/يَخۡشَىٰهَا/./yakhshaha","e":"Only//you//(are) a warner//(for him) who//fears it","m":"কেবল//তুমি//সতর্ককারী (মাত্র)//যে//তা ভয় করে","fm":"যে একে ভয় করে, আপনি তো কেবল তাকেই সতর্ক করবেন।","fme":"You (O Muhammad (Peace be upon him)) are only a warner for those who fear it"},{"p":584,"w":"كَاَنَّهُمْ/كَأَنَّهُمۡ/./ka-annahum|یَوْمَ/يَوۡمَ/./yawma|یَرَوْنَهَا/يَرَوۡنَهَا/./yarawnaha|لَمْ/لَمۡ/./lam|یَلْبَثُوْۤا/يَلۡبَثُوٓاْ/./yalbathu|اِلَّا/إِلَّا/./illa|عَشِیَّةً/عَشِيَّةً/./ashiyyatan|اَوْ/أَوۡ/./aw|ضُحٰىهَا/ضُحَىٰهَا/./duhaha","e":"As though they//(the) Day//they see it//not//they had remained//except//an evening//or//a morning thereof","m":"তারা যেন//যেদিন//তা দেখবে (মনে করবে)//করে নি//তারা অবস্থান//এ ছাড়া//এক সন্ধ্যা//অথবা//তার এক সকাল","fm":"যেদিন তারা একে দেখবে, সেদিন মনে হবে যেন তারা দুনিয়াতে মাত্র এক সন্ধ্যা অথবা এক সকাল অবস্থান করেছে।","fme":"The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning"}]