Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[歌词提交/修正] Qrion, Josie Man - Hush My Heart #2543

Closed
WorldSansha opened this issue Oct 16, 2024 · 1 comment
Closed

[歌词提交/修正] Qrion, Josie Man - Hush My Heart #2543

WorldSansha opened this issue Oct 16, 2024 · 1 comment
Assignees
Labels
歌词提交/补正 提交一首歌的 TTML 歌词,或者是修正某个歌词的错误

Comments

@WorldSansha
Copy link

TTML 歌词文件下载直链

https://dpaste.org/zM5Oq/raw

提交缘由

新歌词提交

备注

更正网易云ID

@WorldSansha WorldSansha added the 歌词提交/补正 提交一首歌的 TTML 歌词,或者是修正某个歌词的错误 label Oct 16, 2024
Copy link

歌词提交议题检查完毕!歌词文件没有异常!
已自动创建歌词提交合并请求!
请耐心等待管理员审核歌词吧!
以下是留存的歌词数据:

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"><head><metadata><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2635785354"/><amll:meta key="musicName" value="Hush My Heart"/><amll:meta key="artists" value="Qrion"/><amll:meta key="artists" value="Josie Man"/><amll:meta key="album" value="Hush My Heart"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="37899975"/></metadata></head><body dur="02:51.178"><div begin="00:01.404" end="02:51.178"><p begin="00:01.404" end="00:04.983" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:01.404" end="00:01.893">You</span> <span begin="00:01.893" end="00:02.360">keep</span> <span begin="00:02.360" end="00:02.833">calling</span> <span begin="00:02.833" end="00:03.073">out</span> <span begin="00:03.073" end="00:03.325">to</span> <span begin="00:03.325" end="00:04.047">me</span> <span begin="00:04.047" end="00:04.300">at</span> <span begin="00:04.300" end="00:04.983">night</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你在夜里不停呼唤我</span></p><p begin="00:04.983" end="00:08.099" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:04.983" end="00:05.213">So</span> <span begin="00:05.213" end="00:05.706">I</span> <span begin="00:05.706" end="00:06.172">keep</span> <span begin="00:06.172" end="00:06.679">talking</span> <span begin="00:06.679" end="00:06.916">in</span> <span begin="00:06.916" end="00:07.150">my</span> <span begin="00:07.150" end="00:08.099">sleep</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以我在梦中诉说着</span></p><p begin="00:09.086" end="00:12.926" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:09.086" end="00:10.058">Maybe</span> <span begin="00:10.058" end="00:10.518">only</span> <span begin="00:10.518" end="00:10.763">in</span> <span begin="00:10.763" end="00:10.984">my</span> <span begin="00:10.984" end="00:11.719">dreams</span> <span begin="00:11.719" end="00:11.979">can</span> <span begin="00:11.979" end="00:12.926">I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">或许只有在梦中我才能</span></p><p begin="00:12.926" end="00:15.615" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:12.926" end="00:13.388">Tell</span> <span begin="00:13.388" end="00:13.864">you</span> <span begin="00:13.864" end="00:14.311">how</span> <span begin="00:14.311" end="00:14.381">I</span> <span begin="00:14.381" end="00:14.923">really</span> <span begin="00:14.923" end="00:15.615">feel</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">告诉你真实的感受</span></p><p begin="00:15.615" end="00:18.441" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:15.615" end="00:15.858">And</span> <span begin="00:15.858" end="00:16.192">it’s</span> <span begin="00:16.192" end="00:16.534">so</span> <span begin="00:16.534" end="00:18.441">twisted</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可一切都如此纠结</span></p><p begin="00:18.441" end="00:19.959" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:18.441" end="00:18.672">The</span> <span begin="00:18.672" end="00:19.023">cat’s</span> <span begin="00:19.023" end="00:19.418">got</span> <span begin="00:19.418" end="00:19.638">my</span> <span begin="00:19.638" end="00:19.959">tongue</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我却无从开口</span></p><p begin="00:19.959" end="00:23.540" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:19.959" end="00:20.358">And</span> <span begin="00:20.358" end="00:20.608">I’m</span> <span begin="00:20.608" end="00:21.332">stitching</span> <span begin="00:21.332" end="00:21.584">my</span> <span begin="00:21.584" end="00:21.860">lips</span> <span begin="00:21.860" end="00:23.540">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我把嘴唇缝合</span></p><p begin="00:23.540" end="00:27.589" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:23.540" end="00:23.875">All</span> <span begin="00:23.875" end="00:24.219">my</span> <span begin="00:24.219" end="00:26.139">kisses</span> <span begin="00:26.139" end="00:26.354">I’m</span> <span begin="00:26.354" end="00:27.088">sending</span> <span begin="00:27.088" end="00:27.308">to</span> <span begin="00:27.308" end="00:27.589">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所有的吻都寄给你</span></p><p begin="00:27.589" end="00:32.182" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:27.589" end="00:28.010">But</span> <span begin="00:28.010" end="00:28.256">they’re</span> <span begin="00:28.256" end="00:29.035">missing,</span> <span begin="00:29.035" end="00:29.282">can’t</span> <span begin="00:29.282" end="00:29.660">do</span> <span begin="00:29.660" end="00:30.077">this</span> <span begin="00:30.077" end="00:32.182">forever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但它们迷失,无法永恒</span></p><p begin="00:32.182" end="00:33.625" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:32.182" end="00:32.408">I</span> <span begin="00:32.408" end="00:32.629">get</span> <span begin="00:32.629" end="00:33.625">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我变得沉默</span></p><p begin="00:33.625" end="00:36.043" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:33.625" end="00:33.846">When</span> <span begin="00:33.846" end="00:34.078">you’re</span> <span begin="00:34.078" end="00:34.566">looking</span> <span begin="00:34.566" end="00:35.048">for</span> <span begin="00:35.048" end="00:36.043">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="00:36.043" end="00:39.840" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:36.043" end="00:36.243">I’d</span> <span begin="00:36.243" end="00:36.475">be</span> <span begin="00:36.475" end="00:37.477">lying</span> <span begin="00:37.477" end="00:37.676">if</span> <span begin="00:37.676" end="00:37.910">I</span> <span begin="00:37.910" end="00:38.142">sai</span><span begin="00:38.142" end="00:38.377">d I</span> <span begin="00:38.377" end="00:38.920">was</span> <span begin="00:38.920" end="00:39.645">over</span> <span begin="00:39.645" end="00:39.840">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是谎言</span></p><p begin="00:39.840" end="00:41.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:39.840" end="00:40.088">You</span> <span begin="00:40.088" end="00:40.314">keep</span> <span begin="00:40.314" end="00:41.300">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="00:41.300" end="00:42.721" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:41.300" end="00:41.527">You</span> <span begin="00:41.527" end="00:41.792">can</span> <span begin="00:41.792" end="00:42.258">never</span> <span begin="00:42.258" end="00:42.721">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不会知道</span></p><p begin="00:42.721" end="00:45.094" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:42.721" end="00:43.191">I’ve</span> <span begin="00:43.191" end="00:43.696">been</span> <span begin="00:43.696" end="00:44.155">staying</span> <span begin="00:44.155" end="00:45.094">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我一直保持沉默</span></p><p begin="00:45.094" end="00:46.553" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:45.094" end="00:45.326">Hush</span> <span begin="00:45.326" end="00:45.572">my</span> <span begin="00:45.572" end="00:46.087">heart</span> <span begin="00:46.087" end="00:46.553">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">安抚我的心</span></p><p begin="00:46.553" end="00:47.496" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:46.553" end="00:47.049">Swallow</span> <span begin="00:47.049" end="00:47.250">the</span> <span begin="00:47.250" end="00:47.496">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">吞下真相</span></p><p begin="00:47.496" end="00:48.979" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:47.496" end="00:47.754">I</span> <span begin="00:47.754" end="00:47.971">get</span> <span begin="00:47.971" end="00:48.979">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我变得沉默</span></p><p begin="00:48.979" end="00:51.356" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="00:48.979" end="00:49.210">When</span> <span begin="00:49.210" end="00:49.445">you’re</span> <span begin="00:49.445" end="00:49.921">looking</span> <span begin="00:49.921" end="00:50.385">for</span> <span begin="00:50.385" end="00:51.356">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="00:51.356" end="00:55.213" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="00:51.356" end="00:51.585">I’d</span> <span begin="00:51.585" end="00:51.810">be</span> <span begin="00:51.810" end="00:52.763">lying</span> <span begin="00:52.763" end="00:53.004">if</span> <span begin="00:53.004" end="00:53.241">I</span> <span begin="00:53.241" end="00:53.476">sai</span><span begin="00:53.476" end="00:53.721">d I</span> <span begin="00:53.721" end="00:54.205">was</span> <span begin="00:54.205" end="00:54.983">over</span> <span begin="00:54.983" end="00:55.213">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是谎言</span></p><p begin="00:55.213" end="00:56.653" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="00:55.213" end="00:55.440">You</span> <span begin="00:55.440" end="00:55.666">keep</span> <span begin="00:55.666" end="00:56.653">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="00:56.653" end="00:58.064" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="00:56.653" end="00:56.907">You</span> <span begin="00:56.907" end="00:57.127">can</span> <span begin="00:57.127" end="00:57.620">never</span> <span begin="00:57.620" end="00:58.064">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不会知道</span></p><p begin="00:58.064" end="01:00.489" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="00:58.064" end="00:58.537">I’ve</span> <span begin="00:58.537" end="00:59.026">been</span> <span begin="00:59.026" end="00:59.505">staying</span> <span begin="00:59.505" end="01:00.489">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我选择了静默</span></p><p begin="01:00.489" end="01:01.901" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:00.489" end="01:00.713">Hush</span> <span begin="01:00.713" end="01:00.950">my</span> <span begin="01:00.950" end="01:01.420">heart</span> <span begin="01:01.420" end="01:01.901">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心悄然无声</span></p><p begin="01:01.901" end="01:03.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:01.901" end="01:02.368">Swallow</span> <span begin="01:02.368" end="01:02.610">the</span> <span begin="01:02.610" end="01:03.369">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把秘密深藏</span></p><p begin="01:18.255" end="01:19.423" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:18.255" end="01:18.624">Lips</span> <span begin="01:18.624" end="01:18.933">shut</span> <span begin="01:18.933" end="01:19.423">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">紧闭双唇</span></p><p begin="01:19.423" end="01:20.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:19.423" end="01:19.672">Keep</span> <span begin="01:19.672" end="01:19.962">it</span> <span begin="01:19.962" end="01:20.597">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持冷静</span></p><p begin="01:22.042" end="01:23.290" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:22.042" end="01:22.381">Lock</span> <span begin="01:22.381" end="01:22.778">it</span> <span begin="01:22.778" end="01:23.290">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将真相锁在心底</span></p><p begin="01:23.290" end="01:25.895" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:23.290" end="01:23.511">And</span> <span begin="01:23.511" end="01:23.775">throw</span> <span begin="01:23.775" end="01:24.197">away</span> <span begin="01:24.197" end="01:24.466">the</span> <span begin="01:24.466" end="01:25.895">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把钥匙丢入无尽的海里</span></p><p begin="01:25.895" end="01:27.061" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:25.895" end="01:26.243">Lips</span> <span begin="01:26.243" end="01:26.595">shut</span> <span begin="01:26.595" end="01:27.061">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">嘴唇封闭</span></p><p begin="01:27.061" end="01:29.713" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:27.061" end="01:27.303">Keep</span> <span begin="01:27.303" end="01:27.616">it</span> <span begin="01:27.616" end="01:29.713">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持镇定</span></p><p begin="01:29.713" end="01:30.876" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:29.713" end="01:30.063">Lock</span> <span begin="01:30.063" end="01:30.412">it</span> <span begin="01:30.412" end="01:30.876">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将真相埋入心底</span></p><p begin="01:30.876" end="01:33.084" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="01:30.876" end="01:31.137">And</span> <span begin="01:31.137" end="01:31.457">throw</span> <span begin="01:31.457" end="01:31.848">away</span> <span begin="01:31.848" end="01:32.107">the</span> <span begin="01:32.107" end="01:33.084">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">钥匙早已无迹可寻</span></p><p begin="01:33.596" end="01:34.801" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="01:33.596" end="01:33.942">Lips</span> <span begin="01:33.942" end="01:34.265">shut</span> <span begin="01:34.265" end="01:34.801">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">双唇紧锁</span></p><p begin="01:34.801" end="01:37.036" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="01:34.801" end="01:35.040">Keep</span> <span begin="01:35.040" end="01:35.325">it</span> <span begin="01:35.325" end="01:37.036">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">维持平静</span></p><p begin="01:37.440" end="01:38.586" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="01:37.440" end="01:37.759">Lock</span> <span begin="01:37.759" end="01:38.096">it</span> <span begin="01:38.096" end="01:38.586">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">封存心事</span></p><p begin="01:38.586" end="01:40.795" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="01:38.586" end="01:38.847">And</span> <span begin="01:38.847" end="01:39.180">throw</span> <span begin="01:39.180" end="01:39.599">away</span> <span begin="01:39.599" end="01:39.823">the</span> <span begin="01:39.823" end="01:40.795">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">扔掉钥匙</span></p><p begin="01:48.948" end="01:50.409" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="01:48.948" end="01:49.223">I</span> <span begin="01:49.223" end="01:49.446">get</span> <span begin="01:49.446" end="01:50.409">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我愈发沉默</span></p><p begin="01:52.810" end="01:54.198" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="01:52.810" end="01:53.052">I’d</span> <span begin="01:53.052" end="01:53.262">be</span> <span begin="01:53.262" end="01:54.198">lying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我若说已忘记</span></p><p begin="01:56.628" end="01:58.035" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="01:56.628" end="01:56.878">You</span> <span begin="01:56.878" end="01:57.098">keep</span> <span begin="01:57.098" end="01:58.035">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="02:00.456" end="02:01.928" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="02:00.456" end="02:00.958">Staying</span> <span begin="02:00.958" end="02:01.928">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持无声</span></p><p begin="02:01.928" end="02:03.366" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="02:01.928" end="02:02.154">Hush</span> <span begin="02:02.154" end="02:02.400">my</span> <span begin="02:02.400" end="02:02.896">heart</span> <span begin="02:02.896" end="02:03.366">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">平息我的心</span></p><p begin="02:03.366" end="02:04.304" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="02:03.366" end="02:03.603">Hush</span> <span begin="02:03.603" end="02:03.809">my</span> <span begin="02:03.809" end="02:04.304">heart</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心中沉寂</span></p><p begin="02:04.304" end="02:05.739" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="02:04.304" end="02:04.553">I</span> <span begin="02:04.553" end="02:04.782">get</span> <span begin="02:04.782" end="02:05.739">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我陷入沉默</span></p><p begin="02:05.739" end="02:08.148" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="02:05.739" end="02:05.972">When</span> <span begin="02:05.972" end="02:06.223">you’re</span> <span begin="02:06.223" end="02:06.690">looking</span> <span begin="02:06.690" end="02:07.182">for</span> <span begin="02:07.182" end="02:08.148">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="02:08.148" end="02:12.035" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="02:08.148" end="02:08.369">I’d</span> <span begin="02:08.369" end="02:08.617">be</span> <span begin="02:08.617" end="02:09.591">lying</span> <span begin="02:09.591" end="02:09.820">if</span> <span begin="02:09.820" end="02:10.054">I</span> <span begin="02:10.054" end="02:10.273">sai</span><span begin="02:10.273" end="02:10.501">d I</span> <span begin="02:10.501" end="02:10.999">was</span> <span begin="02:10.999" end="02:11.775">over</span> <span begin="02:11.775" end="02:12.035">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是虚言</span></p><p begin="02:12.035" end="02:13.479" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="02:12.035" end="02:12.246">You</span> <span begin="02:12.246" end="02:12.463">keep</span> <span begin="02:12.463" end="02:13.479">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你依然尝试</span></p><p begin="02:13.479" end="02:14.902" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="02:13.479" end="02:13.709">You</span> <span begin="02:13.709" end="02:13.941">can</span> <span begin="02:13.941" end="02:14.414">never</span> <span begin="02:14.414" end="02:14.902">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不知</span></p><p begin="02:14.902" end="02:17.283" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="02:14.902" end="02:15.368">I’ve</span> <span begin="02:15.368" end="02:15.849">been</span> <span begin="02:15.849" end="02:16.320">staying</span> <span begin="02:16.320" end="02:17.283">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我默默无声</span></p><p begin="02:17.283" end="02:18.644" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="02:17.283" end="02:17.515">Hush</span> <span begin="02:17.515" end="02:17.733">my</span> <span begin="02:17.733" end="02:18.210">heart</span> <span begin="02:18.210" end="02:18.644">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">安抚心灵</span></p><p begin="02:18.644" end="02:20.150" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="02:18.644" end="02:19.189">Swallow</span> <span begin="02:19.189" end="02:19.423">the</span> <span begin="02:19.423" end="02:20.150">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">吞下事实</span></p><p begin="02:32.625" end="02:34.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="02:32.625" end="02:32.872">Hush</span> <span begin="02:32.872" end="02:33.076">my</span> <span begin="02:33.076" end="02:33.578">heart</span> <span begin="02:33.578" end="02:34.089">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心如止水</span></p><p begin="02:34.089" end="02:35.510" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="02:34.089" end="02:34.579">Swallow</span> <span begin="02:34.579" end="02:34.790">the</span> <span begin="02:34.790" end="02:35.510">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">接受现实</span></p><p begin="02:47.982" end="02:49.430" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="02:47.982" end="02:48.266">Hush</span> <span begin="02:48.266" end="02:48.463">my</span> <span begin="02:48.463" end="02:48.961">heart</span> <span begin="02:48.961" end="02:49.430">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心悄然无声</span></p><p begin="02:49.430" end="02:51.178" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="02:49.430" end="02:49.924">Swallow</span> <span begin="02:49.924" end="02:50.123">the</span> <span begin="02:50.123" end="02:51.178">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我吞下所有真相的苦楚</span></p></div></body></tt>

以下是转存的歌词数据:

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2635785354"/><amll:meta key="musicName" value="Hush My Heart"/><amll:meta key="artists" value="Qrion"/><amll:meta key="artists" value="Josie Man"/><amll:meta key="album" value="Hush My Heart"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="37899975"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="WorldSansha"/></metadata></head><body dur="02:51.178"><div xmlns="" begin="00:01.404" end="02:51.178"><p begin="00:01.404" end="00:04.983" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:01.404" end="00:01.893">You</span> <span begin="00:01.893" end="00:02.360">keep</span> <span begin="00:02.360" end="00:02.833">calling</span> <span begin="00:02.833" end="00:03.073">out</span> <span begin="00:03.073" end="00:03.325">to</span> <span begin="00:03.325" end="00:04.046">me</span> <span begin="00:04.046" end="00:04.300">at</span> <span begin="00:04.300" end="00:04.983">night</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你在夜里不停呼唤我</span></p><p begin="00:04.983" end="00:08.099" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:04.983" end="00:05.213">So</span> <span begin="00:05.213" end="00:05.706">I</span> <span begin="00:05.706" end="00:06.172">keep</span> <span begin="00:06.172" end="00:06.679">talking</span> <span begin="00:06.679" end="00:06.916">in</span> <span begin="00:06.916" end="00:07.150">my</span> <span begin="00:07.150" end="00:08.099">sleep</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以我在梦中诉说着</span></p><p begin="00:09.086" end="00:12.926" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:09.086" end="00:10.058">Maybe</span> <span begin="00:10.058" end="00:10.518">only</span> <span begin="00:10.518" end="00:10.763">in</span> <span begin="00:10.763" end="00:10.984">my</span> <span begin="00:10.984" end="00:11.719">dreams</span> <span begin="00:11.719" end="00:11.979">can</span> <span begin="00:11.979" end="00:12.926">I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">或许只有在梦中我才能</span></p><p begin="00:12.926" end="00:15.615" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:12.926" end="00:13.388">Tell</span> <span begin="00:13.388" end="00:13.864">you</span> <span begin="00:13.864" end="00:14.311">how</span> <span begin="00:14.311" end="00:14.381">I</span> <span begin="00:14.381" end="00:14.923">really</span> <span begin="00:14.923" end="00:15.615">feel</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">告诉你真实的感受</span></p><p begin="00:15.615" end="00:18.441" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:15.615" end="00:15.858">And</span> <span begin="00:15.858" end="00:16.192">it’s</span> <span begin="00:16.192" end="00:16.534">so</span> <span begin="00:16.534" end="00:18.441">twisted</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可一切都如此纠结</span></p><p begin="00:18.441" end="00:19.959" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:18.441" end="00:18.672">The</span> <span begin="00:18.672" end="00:19.023">cat’s</span> <span begin="00:19.023" end="00:19.418">got</span> <span begin="00:19.418" end="00:19.638">my</span> <span begin="00:19.638" end="00:19.959">tongue</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我却无从开口</span></p><p begin="00:19.959" end="00:23.540" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:19.959" end="00:20.358">And</span> <span begin="00:20.358" end="00:20.608">I’m</span> <span begin="00:20.608" end="00:21.332">stitching</span> <span begin="00:21.332" end="00:21.584">my</span> <span begin="00:21.584" end="00:21.860">lips</span> <span begin="00:21.860" end="00:23.540">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我把嘴唇缝合</span></p><p begin="00:23.540" end="00:27.589" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:23.540" end="00:23.875">All</span> <span begin="00:23.875" end="00:24.219">my</span> <span begin="00:24.219" end="00:26.139">kisses</span> <span begin="00:26.139" end="00:26.354">I’m</span> <span begin="00:26.354" end="00:27.088">sending</span> <span begin="00:27.088" end="00:27.308">to</span> <span begin="00:27.308" end="00:27.589">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所有的吻都寄给你</span></p><p begin="00:27.589" end="00:32.182" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:27.589" end="00:28.010">But</span> <span begin="00:28.010" end="00:28.256">they’re</span> <span begin="00:28.256" end="00:29.035">missing,</span> <span begin="00:29.035" end="00:29.282">can’t</span> <span begin="00:29.282" end="00:29.660">do</span> <span begin="00:29.660" end="00:30.077">this</span> <span begin="00:30.077" end="00:32.182">forever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但它们迷失,无法永恒</span></p><p begin="00:32.182" end="00:33.625" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:32.182" end="00:32.408">I</span> <span begin="00:32.408" end="00:32.628">get</span> <span begin="00:32.628" end="00:33.625">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我变得沉默</span></p><p begin="00:33.625" end="00:36.043" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:33.625" end="00:33.846">When</span> <span begin="00:33.846" end="00:34.078">you’re</span> <span begin="00:34.078" end="00:34.566">looking</span> <span begin="00:34.566" end="00:35.048">for</span> <span begin="00:35.048" end="00:36.043">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="00:36.043" end="00:39.840" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:36.043" end="00:36.243">I’d</span> <span begin="00:36.243" end="00:36.475">be</span> <span begin="00:36.475" end="00:37.477">lying</span> <span begin="00:37.477" end="00:37.676">if</span> <span begin="00:37.676" end="00:37.910">I</span> <span begin="00:37.910" end="00:38.142">sai</span><span begin="00:38.142" end="00:38.377">d I</span> <span begin="00:38.377" end="00:38.920">was</span> <span begin="00:38.920" end="00:39.645">over</span> <span begin="00:39.645" end="00:39.840">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是谎言</span></p><p begin="00:39.840" end="00:41.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:39.840" end="00:40.088">You</span> <span begin="00:40.088" end="00:40.314">keep</span> <span begin="00:40.314" end="00:41.300">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="00:41.300" end="00:42.721" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:41.300" end="00:41.527">You</span> <span begin="00:41.527" end="00:41.792">can</span> <span begin="00:41.792" end="00:42.258">never</span> <span begin="00:42.258" end="00:42.721">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不会知道</span></p><p begin="00:42.721" end="00:45.094" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:42.721" end="00:43.191">I’ve</span> <span begin="00:43.191" end="00:43.696">been</span> <span begin="00:43.696" end="00:44.155">staying</span> <span begin="00:44.155" end="00:45.094">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我一直保持沉默</span></p><p begin="00:45.094" end="00:46.553" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:45.094" end="00:45.326">Hush</span> <span begin="00:45.326" end="00:45.572">my</span> <span begin="00:45.572" end="00:46.087">heart</span> <span begin="00:46.087" end="00:46.553">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">安抚我的心</span></p><p begin="00:46.553" end="00:47.496" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:46.553" end="00:47.049">Swallow</span> <span begin="00:47.049" end="00:47.250">the</span> <span begin="00:47.250" end="00:47.496">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">吞下真相</span></p><p begin="00:47.496" end="00:48.979" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:47.496" end="00:47.754">I</span> <span begin="00:47.754" end="00:47.971">get</span> <span begin="00:47.971" end="00:48.979">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我变得沉默</span></p><p begin="00:48.979" end="00:51.356" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="00:48.979" end="00:49.210">When</span> <span begin="00:49.210" end="00:49.445">you’re</span> <span begin="00:49.445" end="00:49.921">looking</span> <span begin="00:49.921" end="00:50.385">for</span> <span begin="00:50.385" end="00:51.356">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="00:51.356" end="00:55.213" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="00:51.356" end="00:51.585">I’d</span> <span begin="00:51.585" end="00:51.810">be</span> <span begin="00:51.810" end="00:52.763">lying</span> <span begin="00:52.763" end="00:53.004">if</span> <span begin="00:53.004" end="00:53.241">I</span> <span begin="00:53.241" end="00:53.476">sai</span><span begin="00:53.476" end="00:53.721">d I</span> <span begin="00:53.721" end="00:54.205">was</span> <span begin="00:54.205" end="00:54.983">over</span> <span begin="00:54.983" end="00:55.213">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是谎言</span></p><p begin="00:55.213" end="00:56.653" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="00:55.213" end="00:55.440">You</span> <span begin="00:55.440" end="00:55.666">keep</span> <span begin="00:55.666" end="00:56.653">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="00:56.653" end="00:58.064" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="00:56.653" end="00:56.907">You</span> <span begin="00:56.907" end="00:57.127">can</span> <span begin="00:57.127" end="00:57.620">never</span> <span begin="00:57.620" end="00:58.064">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不会知道</span></p><p begin="00:58.064" end="01:00.489" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="00:58.064" end="00:58.537">I’ve</span> <span begin="00:58.537" end="00:59.026">been</span> <span begin="00:59.026" end="00:59.505">staying</span> <span begin="00:59.505" end="01:00.489">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我选择了静默</span></p><p begin="01:00.489" end="01:01.901" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:00.489" end="01:00.713">Hush</span> <span begin="01:00.713" end="01:00.950">my</span> <span begin="01:00.950" end="01:01.420">heart</span> <span begin="01:01.420" end="01:01.901">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心悄然无声</span></p><p begin="01:01.901" end="01:03.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:01.901" end="01:02.368">Swallow</span> <span begin="01:02.368" end="01:02.610">the</span> <span begin="01:02.610" end="01:03.369">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把秘密深藏</span></p><p begin="01:18.255" end="01:19.423" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:18.255" end="01:18.624">Lips</span> <span begin="01:18.624" end="01:18.933">shut</span> <span begin="01:18.933" end="01:19.423">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">紧闭双唇</span></p><p begin="01:19.423" end="01:20.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:19.423" end="01:19.672">Keep</span> <span begin="01:19.672" end="01:19.962">it</span> <span begin="01:19.962" end="01:20.597">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持冷静</span></p><p begin="01:22.042" end="01:23.289" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:22.042" end="01:22.381">Lock</span> <span begin="01:22.381" end="01:22.777">it</span> <span begin="01:22.777" end="01:23.289">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将真相锁在心底</span></p><p begin="01:23.289" end="01:25.895" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:23.289" end="01:23.511">And</span> <span begin="01:23.511" end="01:23.775">throw</span> <span begin="01:23.775" end="01:24.197">away</span> <span begin="01:24.197" end="01:24.466">the</span> <span begin="01:24.466" end="01:25.895">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把钥匙丢入无尽的海里</span></p><p begin="01:25.895" end="01:27.061" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:25.895" end="01:26.243">Lips</span> <span begin="01:26.243" end="01:26.595">shut</span> <span begin="01:26.595" end="01:27.061">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">嘴唇封闭</span></p><p begin="01:27.061" end="01:29.713" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:27.061" end="01:27.303">Keep</span> <span begin="01:27.303" end="01:27.616">it</span> <span begin="01:27.616" end="01:29.713">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持镇定</span></p><p begin="01:29.713" end="01:30.876" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:29.713" end="01:30.063">Lock</span> <span begin="01:30.063" end="01:30.412">it</span> <span begin="01:30.412" end="01:30.876">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将真相埋入心底</span></p><p begin="01:30.876" end="01:33.084" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="01:30.876" end="01:31.137">And</span> <span begin="01:31.137" end="01:31.457">throw</span> <span begin="01:31.457" end="01:31.848">away</span> <span begin="01:31.848" end="01:32.107">the</span> <span begin="01:32.107" end="01:33.084">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">钥匙早已无迹可寻</span></p><p begin="01:33.596" end="01:34.801" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="01:33.596" end="01:33.942">Lips</span> <span begin="01:33.942" end="01:34.265">shut</span> <span begin="01:34.265" end="01:34.801">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">双唇紧锁</span></p><p begin="01:34.801" end="01:37.036" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="01:34.801" end="01:35.039">Keep</span> <span begin="01:35.039" end="01:35.325">it</span> <span begin="01:35.325" end="01:37.036">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">维持平静</span></p><p begin="01:37.440" end="01:38.586" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="01:37.440" end="01:37.759">Lock</span> <span begin="01:37.759" end="01:38.096">it</span> <span begin="01:38.096" end="01:38.586">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">封存心事</span></p><p begin="01:38.586" end="01:40.795" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="01:38.586" end="01:38.847">And</span> <span begin="01:38.847" end="01:39.180">throw</span> <span begin="01:39.180" end="01:39.598">away</span> <span begin="01:39.598" end="01:39.823">the</span> <span begin="01:39.823" end="01:40.795">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">扔掉钥匙</span></p><p begin="01:48.948" end="01:50.408" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="01:48.948" end="01:49.223">I</span> <span begin="01:49.223" end="01:49.446">get</span> <span begin="01:49.446" end="01:50.408">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我愈发沉默</span></p><p begin="01:52.810" end="01:54.198" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="01:52.810" end="01:53.051">I’d</span> <span begin="01:53.051" end="01:53.262">be</span> <span begin="01:53.262" end="01:54.198">lying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我若说已忘记</span></p><p begin="01:56.628" end="01:58.035" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="01:56.628" end="01:56.878">You</span> <span begin="01:56.878" end="01:57.098">keep</span> <span begin="01:57.098" end="01:58.035">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="02:00.456" end="02:01.928" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="02:00.456" end="02:00.958">Staying</span> <span begin="02:00.958" end="02:01.928">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持无声</span></p><p begin="02:01.928" end="02:03.366" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="02:01.928" end="02:02.154">Hush</span> <span begin="02:02.154" end="02:02.400">my</span> <span begin="02:02.400" end="02:02.896">heart</span> <span begin="02:02.896" end="02:03.366">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">平息我的心</span></p><p begin="02:03.366" end="02:04.304" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="02:03.366" end="02:03.603">Hush</span> <span begin="02:03.603" end="02:03.809">my</span> <span begin="02:03.809" end="02:04.304">heart</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心中沉寂</span></p><p begin="02:04.304" end="02:05.739" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="02:04.304" end="02:04.553">I</span> <span begin="02:04.553" end="02:04.782">get</span> <span begin="02:04.782" end="02:05.739">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我陷入沉默</span></p><p begin="02:05.739" end="02:08.148" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="02:05.739" end="02:05.972">When</span> <span begin="02:05.972" end="02:06.223">you’re</span> <span begin="02:06.223" end="02:06.690">looking</span> <span begin="02:06.690" end="02:07.182">for</span> <span begin="02:07.182" end="02:08.148">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="02:08.148" end="02:12.035" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="02:08.148" end="02:08.369">I’d</span> <span begin="02:08.369" end="02:08.616">be</span> <span begin="02:08.616" end="02:09.591">lying</span> <span begin="02:09.591" end="02:09.820">if</span> <span begin="02:09.820" end="02:10.054">I</span> <span begin="02:10.054" end="02:10.273">sai</span><span begin="02:10.273" end="02:10.501">d I</span> <span begin="02:10.501" end="02:10.999">was</span> <span begin="02:10.999" end="02:11.775">over</span> <span begin="02:11.775" end="02:12.035">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是虚言</span></p><p begin="02:12.035" end="02:13.478" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="02:12.035" end="02:12.246">You</span> <span begin="02:12.246" end="02:12.463">keep</span> <span begin="02:12.463" end="02:13.478">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你依然尝试</span></p><p begin="02:13.478" end="02:14.902" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="02:13.478" end="02:13.709">You</span> <span begin="02:13.709" end="02:13.941">can</span> <span begin="02:13.941" end="02:14.414">never</span> <span begin="02:14.414" end="02:14.902">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不知</span></p><p begin="02:14.902" end="02:17.283" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="02:14.902" end="02:15.368">I’ve</span> <span begin="02:15.368" end="02:15.849">been</span> <span begin="02:15.849" end="02:16.320">staying</span> <span begin="02:16.320" end="02:17.283">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我默默无声</span></p><p begin="02:17.283" end="02:18.644" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="02:17.283" end="02:17.515">Hush</span> <span begin="02:17.515" end="02:17.733">my</span> <span begin="02:17.733" end="02:18.210">heart</span> <span begin="02:18.210" end="02:18.644">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">安抚心灵</span></p><p begin="02:18.644" end="02:20.150" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="02:18.644" end="02:19.189">Swallow</span> <span begin="02:19.189" end="02:19.423">the</span> <span begin="02:19.423" end="02:20.150">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">吞下事实</span></p><p begin="02:32.625" end="02:34.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="02:32.625" end="02:32.872">Hush</span> <span begin="02:32.872" end="02:33.076">my</span> <span begin="02:33.076" end="02:33.578">heart</span> <span begin="02:33.578" end="02:34.089">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心如止水</span></p><p begin="02:34.089" end="02:35.510" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="02:34.089" end="02:34.579">Swallow</span> <span begin="02:34.579" end="02:34.790">the</span> <span begin="02:34.790" end="02:35.510">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">接受现实</span></p><p begin="02:47.982" end="02:49.430" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="02:47.982" end="02:48.266">Hush</span> <span begin="02:48.266" end="02:48.463">my</span> <span begin="02:48.463" end="02:48.961">heart</span> <span begin="02:48.961" end="02:49.430">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心悄然无声</span></p><p begin="02:49.430" end="02:51.178" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="02:49.430" end="02:49.924">Swallow</span> <span begin="02:49.924" end="02:50.123">the</span> <span begin="02:50.123" end="02:51.178">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我吞下所有真相的苦楚</span></p></div></body></tt>

@github-actions github-actions bot locked as resolved and limited conversation to collaborators Oct 16, 2024
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
歌词提交/补正 提交一首歌的 TTML 歌词,或者是修正某个歌词的错误
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants