-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[歌词提交/修正] Vivid Lila, hana - 優しいペトリコール (feat. hana) #2691
Labels
歌词提交/补正
提交一首歌的 TTML 歌词,或者是修正某个歌词的错误
Comments
歌词提交议题检查完毕!歌词文件没有异常! <tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"><head><metadata><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="musicName" value="優しいペトリコール (feat. hana)"/><amll:meta key="musicName" value="Yasashii Petrichor (feat. hana)"/><amll:meta key="musicName" value="温柔雨息"/><amll:meta key="artists" value="Vivid Lila"/><amll:meta key="artists" value="hana"/><amll:meta key="album" value="Cry RefRain"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2041863129"/><amll:meta key="qqMusicId" value="003ygnyo2tLjyt"/><amll:meta key="spotifyId" value="62QrYaG3o3EDdRO1vou8xx"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1684132390"/><amll:meta key="isrc" value="TCJPV2377472"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50747104"/></metadata></head><body dur="03:20.514"><div begin="00:17.484" end="03:20.514"><p begin="00:17.484" end="00:24.898" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:17.484" end="00:17.965" amll:empty-beat="2">音</span><span begin="00:17.965" end="00:18.311">も</span><span begin="00:18.311" end="00:18.560">な</span><span begin="00:18.560" end="00:19.295">く</span><span begin="00:19.295" end="00:19.516">降</span><span begin="00:19.516" end="00:19.777">り</span><span begin="00:19.777" end="00:19.915">出</span><span begin="00:19.915" end="00:20.237">す</span><span begin="00:20.237" end="00:21.093" amll:empty-beat="1">一</span><span begin="00:21.093" end="00:24.898" amll:empty-beat="2">雫</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">悄然落下的 一滴雨水</span><span ttm:role="x-roman">o to mo na ku fu ri da su hi to shi zu ku</span></p><p begin="00:24.898" end="00:31.607" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:24.898" end="00:25.171">当</span><span begin="00:25.171" end="00:25.418">た</span><span begin="00:25.418" end="00:25.531">り</span><span begin="00:25.531" end="00:26.097" amll:empty-beat="1">前</span><span begin="00:26.097" end="00:26.726">に</span><span begin="00:26.726" end="00:27.404" amll:empty-beat="1">空</span><span begin="00:27.404" end="00:27.702">が</span><span begin="00:27.702" end="00:28.650" amll:empty-beat="1">暗</span><span begin="00:28.650" end="00:29.383">く</span><span begin="00:29.383" end="00:29.635">な</span><span begin="00:29.635" end="00:31.607">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">天空理所应当地阴云密布</span><span ttm:role="x-roman">a ta ri ma e ni so ra ga ku ra ku na ru</span></p><p begin="00:32.429" end="00:38.026" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:32.429" end="00:32.906" amll:empty-beat="2">傘</span><span begin="00:32.906" end="00:33.040">を</span><span begin="00:33.040" end="00:33.311">差</span><span begin="00:33.311" end="00:33.575">し</span><span begin="00:33.575" end="00:34.256">て</span><span begin="00:34.256" end="00:34.742" amll:empty-beat="1">歩</span><span begin="00:34.742" end="00:34.863">き</span><span begin="00:34.863" end="00:35.427" amll:empty-beat="1">続</span><span begin="00:35.427" end="00:36.023">け</span><span begin="00:36.023" end="00:36.908">て</span><span begin="00:36.908" end="00:37.340">み</span><span begin="00:37.340" end="00:38.026">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">试着撑起雨伞 不停地走着</span><span ttm:role="x-roman">ka sa wo sa shi te a ru ki tsu zu ke te mi ta</span></p><p begin="00:38.026" end="00:45.826" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:38.026" end="00:38.287" amll:empty-beat="1">辺</span><span begin="00:38.287" end="00:38.498">り</span><span begin="00:38.498" end="00:38.726">は</span><span begin="00:38.726" end="00:39.446" amll:empty-beat="1">少</span><span begin="00:39.446" end="00:39.811">し</span><span begin="00:39.811" end="00:40.323">だ</span><span begin="00:40.323" end="00:40.854">け</span> <span begin="00:40.854" end="00:41.202">見</span><span begin="00:41.202" end="00:41.719">慣</span><span begin="00:41.719" end="00:42.242">れ</span><span begin="00:42.242" end="00:42.731">ぬ</span><span begin="00:42.731" end="00:43.722" amll:empty-beat="1">街</span><span begin="00:43.722" end="00:43.920">を</span><span begin="00:43.920" end="00:44.691" amll:empty-beat="1">映</span><span begin="00:44.691" end="00:45.826">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">周围是稍显陌生的街道</span><span ttm:role="x-roman">a ta ri wa su ko shi da ke mi na re nu ma chi wo u tsu su</span></p><p begin="00:46.084" end="00:50.252" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:46.084" end="00:46.255">見</span><span begin="00:46.255" end="00:46.461">上</span><span begin="00:46.461" end="00:46.690">げ</span><span begin="00:46.690" end="00:47.425">た</span><span begin="00:47.425" end="00:48.055" amll:empty-beat="1">空</span><span begin="00:48.055" end="00:48.280">の</span><span begin="00:48.280" end="00:48.947" amll:empty-beat="1">香</span><span begin="00:48.947" end="00:49.284">り</span><span begin="00:49.284" end="00:50.252">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">仰望着的天空</span><span ttm:role="x-roman">mi a ge ta so ra no ka o ri wa</span></p><p begin="00:50.252" end="00:54.213" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:50.252" end="00:50.835" amll:empty-beat="1">懐</span><span begin="00:50.835" end="00:51.163">か</span><span begin="00:51.163" end="00:51.596">し</span><span begin="00:51.596" end="00:51.863">い</span><span begin="00:51.863" end="00:52.548" amll:empty-beat="1">匂</span><span begin="00:52.548" end="00:52.856">い</span><span begin="00:52.856" end="00:53.053">が</span><span begin="00:53.053" end="00:53.216">し</span><span begin="00:53.216" end="00:54.213">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">传来一丝令人怀念的气味</span><span ttm:role="x-roman">na tsu ka shi i ni o i ga shi te</span></p><p begin="00:54.589" end="01:00.494" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:54.589" end="00:54.968" amll:empty-beat="2">渇</span><span begin="00:54.968" end="00:55.095">い</span><span begin="00:55.095" end="00:55.435">た</span><span begin="00:55.435" end="00:55.906" amll:empty-beat="1">感</span><span begin="00:55.906" end="00:56.448" amll:empty-beat="1">情</span><span begin="00:56.448" end="00:56.744">で</span><span begin="00:56.744" end="00:57.736">も</span> <span begin="00:57.736" end="00:57.973">溶</span><span begin="00:57.973" end="00:58.306">け</span><span begin="00:58.306" end="00:58.577">だ</span><span begin="00:58.577" end="00:59.091">し</span><span begin="00:59.091" end="00:59.545">て</span><span begin="00:59.545" end="01:00.494">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">早已干涸的感情 却也融化开来</span><span ttm:role="x-roman">ka wa i ta ka n jo u de mo to ke da shi te ku</span></p><p begin="01:00.494" end="01:05.489" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="01:00.494" end="01:00.646">た</span><span begin="01:00.646" end="01:00.776">だ</span><span begin="01:00.776" end="01:01.274" amll:empty-beat="1">一</span><span begin="01:01.274" end="01:01.474">つ</span><span begin="01:01.474" end="01:01.734">の</span><span begin="01:01.734" end="01:02.851" amll:empty-beat="1">夢</span><span begin="01:02.851" end="01:03.036">を</span><span begin="01:03.036" end="01:03.387">見</span><span begin="01:03.387" end="01:03.516">て</span><span begin="01:03.516" end="01:05.489">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只是 做了一场梦罢了</span><span ttm:role="x-roman">ta da hi to tsu no yu me wo mi te ta</span></p><p begin="01:06.780" end="01:10.926" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="01:06.780" end="01:06.981">降</span><span begin="01:06.981" end="01:07.178">り</span><span begin="01:07.178" end="01:07.706" amll:empty-beat="1">続</span><span begin="01:07.706" end="01:08.005">く</span><span begin="01:08.005" end="01:08.630" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="01:08.630" end="01:08.947">の</span><span begin="01:08.947" end="01:09.522" amll:empty-beat="1">中</span><span begin="01:09.522" end="01:09.891">た</span><span begin="01:09.891" end="01:10.119">だ</span><span begin="01:10.119" end="01:10.478">そっ</span><span begin="01:10.478" end="01:10.926">と</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在倾盆而下的雨中</span><span ttm:role="x-roman">fu ri tsu zu ku a me no na ka ta da so tto</span></p><p begin="01:10.926" end="01:14.626" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="01:10.926" end="01:11.451" amll:empty-beat="1">凍</span><span begin="01:11.451" end="01:11.720">え</span><span begin="01:11.720" end="01:11.965">る</span><span begin="01:11.965" end="01:12.329">よ</span><span begin="01:12.329" end="01:12.428">う</span><span begin="01:12.428" end="01:12.719">な</span><span begin="01:12.719" end="01:13.314" amll:empty-beat="1">花</span><span begin="01:13.314" end="01:13.614">を</span><span begin="01:13.614" end="01:13.878">見</span><span begin="01:13.878" end="01:14.626">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">看到了一朵已然失去温度的花</span><span ttm:role="x-roman">ko go e ru yo u na ha na wo mi te</span></p><p begin="01:14.626" end="01:21.370" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="01:14.626" end="01:14.869">こ</span><span begin="01:14.869" end="01:15.951">の</span><span begin="01:15.951" end="01:16.261">て</span><span begin="01:16.261" end="01:16.490">の</span><span begin="01:16.490" end="01:16.635">ひ</span><span begin="01:16.635" end="01:17.299">ら</span><span begin="01:17.299" end="01:17.631">か</span><span begin="01:17.631" end="01:18.037">ら</span><span begin="01:18.037" end="01:19.061" amll:empty-beat="1">零</span><span begin="01:19.061" end="01:19.299">れ</span><span begin="01:19.299" end="01:19.710">落</span><span begin="01:19.710" end="01:20.169">ち</span><span begin="01:20.169" end="01:21.370">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">悄然从掌心中零落</span><span ttm:role="x-roman">ko no te no hi ra ka ra re i re o chi ta</span></p><p begin="01:21.721" end="01:25.881" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:21.721" end="01:21.909">ぽ</span><span begin="01:21.909" end="01:22.129">つ</span><span begin="01:22.129" end="01:22.314">り</span><span begin="01:22.314" end="01:22.647">と</span><span begin="01:22.647" end="01:22.968">降</span><span begin="01:22.968" end="01:23.205">り</span><span begin="01:23.205" end="01:23.901" amll:empty-beat="1">注</span><span begin="01:23.901" end="01:24.136">ぐ</span><span begin="01:24.136" end="01:24.841" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="01:24.841" end="01:25.101">の</span><span begin="01:25.101" end="01:25.881" amll:empty-beat="1">中</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在滴滴答答的雨中</span><span ttm:role="x-roman">po tsu ri to fu ri so so gu a me no na ka</span></p><p begin="01:25.881" end="01:29.391" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:25.881" end="01:26.461" amll:empty-beat="1">滲</span><span begin="01:26.461" end="01:26.803">ん</span><span begin="01:26.803" end="01:27.031">だ</span><span begin="01:27.031" end="01:27.375">目</span><span begin="01:27.375" end="01:27.714">を</span><span begin="01:27.714" end="01:27.971">逸</span><span begin="01:27.971" end="01:28.715">ら</span><span begin="01:28.715" end="01:28.844">し</span><span begin="01:28.844" end="01:29.391">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">移开了早已模糊的双眼</span><span ttm:role="x-roman">ni ji n da me wo so ra shi ta</span></p><p begin="01:29.662" end="01:37.330" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:29.662" end="01:29.878">ペ</span><span begin="01:29.878" end="01:30.193">ト</span><span begin="01:30.193" end="01:30.487">リ</span><span begin="01:30.487" end="01:30.739">コ</span><span begin="01:30.739" end="01:31.079">ー</span><span begin="01:31.079" end="01:31.440">ル</span> <span begin="01:31.440" end="01:31.701">こ</span><span begin="01:31.701" end="01:32.063">ん</span><span begin="01:32.063" end="01:32.384">な</span><span begin="01:32.384" end="01:32.632">に</span><span begin="01:32.632" end="01:32.980">も</span><span begin="01:32.980" end="01:33.590" amll:empty-beat="1">優</span><span begin="01:33.590" end="01:34.816">し</span><span begin="01:34.816" end="01:35.012">い</span><span begin="01:35.012" end="01:35.220">の</span><span begin="01:35.220" end="01:37.330">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">雨的气息 本是如此温柔</span><span ttm:role="x-roman">pe to ri koo ru ko n na ni mo ya sa shi i no ni</span></p><p begin="01:53.118" end="02:00.531" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:53.118" end="01:53.335">繰</span><span begin="01:53.335" end="01:53.631">り</span><span begin="01:53.631" end="01:54.149" amll:empty-beat="1">返</span><span begin="01:54.149" end="01:54.843">す</span><span begin="01:54.843" end="01:55.387" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="01:55.387" end="01:55.838" amll:empty-beat="1">音</span><span begin="01:55.838" end="01:56.641" amll:empty-beat="1">響</span><span begin="01:56.641" end="01:56.870">く</span><span begin="01:56.870" end="01:57.936" amll:empty-beat="1">夜</span><span begin="01:57.936" end="02:00.531">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">雨声不绝的夜晚里</span><span ttm:role="x-roman">ku ri ka e su a me o to hi bi ki ku yo ru ni</span></p><p begin="02:00.531" end="02:07.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="02:00.531" end="02:01.017" amll:empty-beat="1">遠</span><span begin="02:01.017" end="02:01.153">い</span><span begin="02:01.153" end="02:01.450">記</span><span begin="02:01.450" end="02:02.367" amll:empty-beat="1">憶</span><span begin="02:02.367" end="02:02.616">ふ</span><span begin="02:02.616" end="02:02.964">と</span><span begin="02:02.964" end="02:03.542" amll:empty-beat="1">思</span><span begin="02:03.542" end="02:04.300">い</span><span begin="02:04.300" end="02:04.971">出</span><span begin="02:04.971" end="02:05.229">し</span><span begin="02:05.229" end="02:07.300">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">倏然想起了遥远的往事</span><span ttm:role="x-roman">to o i ki o ku fu to o mo i da shi te</span></p><p begin="02:08.033" end="02:13.675" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="02:08.033" end="02:08.536" amll:empty-beat="2">傘</span><span begin="02:08.536" end="02:08.658">も</span><span begin="02:08.658" end="02:08.956">差</span><span begin="02:08.956" end="02:09.212">さ</span><span begin="02:09.212" end="02:09.913">ず</span><span begin="02:09.913" end="02:10.411" amll:empty-beat="1">歩</span><span begin="02:10.411" end="02:10.523">き</span><span begin="02:10.523" end="02:11.121" amll:empty-beat="1">続</span><span begin="02:11.121" end="02:11.696">け</span><span begin="02:11.696" end="02:12.487">て</span><span begin="02:12.487" end="02:12.948">み</span><span begin="02:12.948" end="02:13.675">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">试着收起雨伞 在雨中漫步</span><span ttm:role="x-roman">ka sa mo sa sa zu a ru ki tsu zu ke te mi ta</span></p><p begin="02:13.675" end="02:21.421" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="02:13.675" end="02:13.931" amll:empty-beat="1">頬</span><span begin="02:13.931" end="02:14.173">を</span><span begin="02:14.173" end="02:14.601" amll:empty-beat="1">伝</span><span begin="02:14.601" end="02:15.127">う</span><span begin="02:15.127" end="02:15.471">そ</span><span begin="02:15.471" end="02:15.935">れ</span><span begin="02:15.935" end="02:16.437">が</span><span begin="02:16.437" end="02:17.349" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="02:17.349" end="02:18.283" amll:empty-beat="1">粒</span><span begin="02:18.283" end="02:18.609">か</span><span begin="02:18.609" end="02:19.120">も</span><span begin="02:19.120" end="02:19.337">わ</span><span begin="02:19.337" end="02:19.744">か</span><span begin="02:19.744" end="02:19.972">ら</span><span begin="02:19.972" end="02:20.210">ず</span><span begin="02:20.210" end="02:21.421">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连脸上划过的雨滴 都不曾知晓</span><span ttm:role="x-roman">ho o wo tsu ta u so re ga a ma tsu bu ka mo wa ka ra zu ni</span></p><p begin="02:21.727" end="02:25.870" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="02:21.727" end="02:21.908">見</span><span begin="02:21.908" end="02:22.118">慣</span><span begin="02:22.118" end="02:22.342">れ</span><span begin="02:22.342" end="02:22.997">た</span><span begin="02:22.997" end="02:23.765" amll:empty-beat="1">街</span><span begin="02:23.765" end="02:24.020">の</span><span begin="02:24.020" end="02:24.583" amll:empty-beat="1">灯</span><span begin="02:24.583" end="02:24.897">り</span><span begin="02:24.897" end="02:25.870">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">早已烙印在双眼深处的街灯霓虹</span><span ttm:role="x-roman">mi na re ta ma chi no a ka ri wa</span></p><p begin="02:25.870" end="02:29.473" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="02:25.870" end="02:26.117">変</span><span begin="02:26.117" end="02:26.547">わ</span><span begin="02:26.547" end="02:26.802">ら</span><span begin="02:26.802" end="02:27.261">ず</span><span begin="02:27.261" end="02:28.138" amll:empty-beat="1">夜</span><span begin="02:28.138" end="02:28.362">を</span><span begin="02:28.362" end="02:28.651">照</span><span begin="02:28.651" end="02:28.819">ら</span><span begin="02:28.819" end="02:29.473">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一如往常般点亮了整片夜空</span><span ttm:role="x-roman">ka wa ra zu yo ru wo te ra su</span></p><p begin="02:30.090" end="02:36.061" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="02:30.090" end="02:30.530" amll:empty-beat="2">滲</span><span begin="02:30.530" end="02:30.660">ん</span><span begin="02:30.660" end="02:31.005">だ</span><span begin="02:31.005" end="02:31.275">視</span><span begin="02:31.275" end="02:31.748" amll:empty-beat="1">界</span><span begin="02:31.748" end="02:32.074">さ</span><span begin="02:32.074" end="02:32.385">え</span><span begin="02:32.385" end="02:33.427">も</span> <span begin="02:33.427" end="02:33.879" amll:empty-beat="1">夢</span><span begin="02:33.879" end="02:33.998">を</span><span begin="02:33.998" end="02:34.337">見</span><span begin="02:34.337" end="02:34.791">る</span><span begin="02:34.791" end="02:35.053">よ</span><span begin="02:35.053" end="02:35.231">う</span><span begin="02:35.231" end="02:36.061">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连模糊的视线 都好像一场梦一样</span><span ttm:role="x-roman">ni ji n da shi ka i sa e mo yu me wo mi ru yo u ni</span></p><p begin="02:36.061" end="02:41.306" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:36.061" end="02:36.373" amll:empty-beat="1">掴</span><span begin="02:36.373" end="02:36.651">め</span><span begin="02:36.651" end="02:36.893">ぬ</span><span begin="02:36.893" end="02:37.095">ま</span><span begin="02:37.095" end="02:37.349">ま</span><span begin="02:37.349" end="02:38.499" amll:empty-beat="1">零</span><span begin="02:38.499" end="02:38.736">れ</span><span begin="02:38.736" end="02:38.994">落</span><span begin="02:38.994" end="02:39.148">ち</span><span begin="02:39.148" end="02:41.306">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">未曾握于掌心 便已零落而出</span><span ttm:role="x-roman">tsu ka me nu ma ma re i re o chi ta</span></p><p begin="02:42.269" end="02:46.470" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="02:42.269" end="02:42.492">降</span><span begin="02:42.492" end="02:42.695">り</span><span begin="02:42.695" end="02:42.941">し</span><span begin="02:42.941" end="02:43.319">き</span><span begin="02:43.319" end="02:43.626">る</span><span begin="02:43.626" end="02:44.246" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="02:44.246" end="02:44.580">の</span><span begin="02:44.580" end="02:45.216" amll:empty-beat="1">中</span><span begin="02:45.216" end="02:45.464">た</span><span begin="02:45.464" end="02:45.806">だ</span><span begin="02:45.806" end="02:45.934">そ</span><span begin="02:45.934" end="02:46.128">っ</span><span begin="02:46.128" end="02:46.470">と</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在不曾停下的雨中</span><span ttm:role="x-roman">fu ri shi ki ru a me no na ka ta da so tto</span></p><p begin="02:46.470" end="02:50.201" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:46.470" end="02:46.686">一</span><span begin="02:46.686" end="02:47.368" amll:empty-beat="1">人</span><span begin="02:47.368" end="02:47.600">で</span><span begin="02:47.600" end="02:47.975">待</span><span begin="02:47.975" end="02:48.328">つ</span><span begin="02:48.328" end="02:48.977" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="02:48.977" end="02:49.257">が</span><span begin="02:49.257" end="02:49.520">い</span><span begin="02:49.520" end="02:50.201">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你独自一人 垂首静待</span><span ttm:role="x-roman">hi to ri de ma tsu ki mi ga i te</span></p><p begin="02:50.201" end="02:56.917" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="02:50.201" end="02:50.477">こ</span><span begin="02:50.477" end="02:51.696">の</span><span begin="02:51.696" end="02:52.125" amll:empty-beat="1">想</span><span begin="02:52.125" end="02:52.266">い</span><span begin="02:52.266" end="02:52.797">は</span><span begin="02:52.797" end="02:53.638" amll:empty-beat="1">空</span><span begin="02:53.638" end="02:54.117">に</span><span begin="02:54.117" end="02:54.654">溶</span><span begin="02:54.654" end="02:54.893">け</span><span begin="02:54.893" end="02:55.358">て</span><span begin="02:55.358" end="02:55.783">ゆ</span><span begin="02:55.783" end="02:56.917">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这份思念 逐渐溶解在天空中</span><span ttm:role="x-roman">ko no o mo i wa so ra ni to ke te yu ku</span></p><p begin="02:57.211" end="03:01.539" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:57.211" end="02:57.451">ぽ</span><span begin="02:57.451" end="02:57.690">つ</span><span begin="02:57.690" end="02:57.924">り</span><span begin="02:57.924" end="02:58.245">と</span><span begin="02:58.245" end="02:58.597">降</span><span begin="02:58.597" end="02:58.825">り</span><span begin="02:58.825" end="02:59.524" amll:empty-beat="1">注</span><span begin="02:59.524" end="02:59.771">ぐ</span><span begin="02:59.771" end="03:00.460" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="03:00.460" end="03:00.713">の</span><span begin="03:00.713" end="03:01.539" amll:empty-beat="1">中</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在滴滴答答的雨中</span><span ttm:role="x-roman">po tsu ri to fu ri so so gu a me no na ka</span></p><p begin="03:01.539" end="03:05.251" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="03:01.539" end="03:02.077" amll:empty-beat="1">溢</span><span begin="03:02.077" end="03:02.383">れ</span><span begin="03:02.383" end="03:02.614">ゆ</span><span begin="03:02.614" end="03:02.973">く</span><span begin="03:02.973" end="03:04.234" amll:empty-beat="1">涙</span><span begin="03:04.234" end="03:04.412">さ</span><span begin="03:04.412" end="03:05.251">え</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连溢出的泪水</span><span ttm:role="x-roman">a fu re yu ku na mi da sa e</span></p><p begin="03:05.251" end="03:12.178" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="03:05.251" end="03:05.488">た</span><span begin="03:05.488" end="03:05.795">だ</span><span begin="03:05.795" end="03:06.356" amll:empty-beat="1">静</span><span begin="03:06.356" end="03:06.664">か</span><span begin="03:06.664" end="03:07.037">に</span> <span begin="03:07.037" end="03:07.310">消</span><span begin="03:07.310" end="03:07.676">え</span><span begin="03:07.676" end="03:07.981">て</span><span begin="03:07.981" end="03:08.244">ゆ</span><span begin="03:08.244" end="03:08.628">く</span><span begin="03:08.628" end="03:08.960">記</span><span begin="03:08.960" end="03:10.380" amll:empty-beat="1">憶</span><span begin="03:10.380" end="03:10.640">の</span><span begin="03:10.640" end="03:11.009" amll:empty-beat="1">底</span><span begin="03:11.009" end="03:12.178">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也渐渐地消失在回忆深渊之中</span><span ttm:role="x-roman">ta da shi zu ka ni ki e te yu ku ki o ku no so ko ni</span></p><p begin="03:12.711" end="03:20.514" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="03:12.711" end="03:12.986">ペ</span><span begin="03:12.986" end="03:13.304">ト</span><span begin="03:13.304" end="03:13.626">リ</span><span begin="03:13.626" end="03:13.861">コ</span><span begin="03:13.861" end="03:14.208">ー</span><span begin="03:14.208" end="03:14.558">ル</span> <span begin="03:14.558" end="03:14.829">こ</span><span begin="03:14.829" end="03:15.193">ん</span><span begin="03:15.193" end="03:15.547">な</span><span begin="03:15.547" end="03:15.793">に</span><span begin="03:15.793" end="03:16.155">も</span><span begin="03:16.155" end="03:16.728" amll:empty-beat="1">優</span><span begin="03:16.728" end="03:17.929">し</span><span begin="03:17.929" end="03:18.206">い</span><span begin="03:18.206" end="03:18.406">の</span><span begin="03:18.406" end="03:20.514">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">雨的气息 本是如此温柔</span><span ttm:role="x-roman">pe to ri koo ru ko n na ni mo ya sa shi i no ni</span></p></div></body></tt> 以下是转存的歌词数据: <tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="musicName" value="優しいペトリコール (feat. hana)"/><amll:meta key="musicName" value="Yasashii Petrichor (feat. hana)"/><amll:meta key="musicName" value="温柔雨息"/><amll:meta key="artists" value="Vivid Lila"/><amll:meta key="artists" value="hana"/><amll:meta key="album" value="Cry RefRain"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2041863129"/><amll:meta key="qqMusicId" value="003ygnyo2tLjyt"/><amll:meta key="spotifyId" value="62QrYaG3o3EDdRO1vou8xx"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1684132390"/><amll:meta key="isrc" value="TCJPV2377472"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50747104"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="Xionghaizi001"/></metadata></head><body dur="03:20.514"><div xmlns="" begin="00:17.484" end="03:20.514"><p begin="00:17.484" end="00:24.898" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:17.484" end="00:17.965" amll:empty-beat="2">音</span><span begin="00:17.965" end="00:18.311">も</span><span begin="00:18.311" end="00:18.560">な</span><span begin="00:18.560" end="00:19.295">く</span><span begin="00:19.295" end="00:19.516">降</span><span begin="00:19.516" end="00:19.777">り</span><span begin="00:19.777" end="00:19.915">出</span><span begin="00:19.915" end="00:20.237">す</span><span begin="00:20.237" end="00:21.093" amll:empty-beat="1">一</span><span begin="00:21.093" end="00:24.898" amll:empty-beat="2">雫</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">悄然落下的 一滴雨水</span><span ttm:role="x-roman">o to mo na ku fu ri da su hi to shi zu ku</span></p><p begin="00:24.898" end="00:31.607" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:24.898" end="00:25.171">当</span><span begin="00:25.171" end="00:25.418">た</span><span begin="00:25.418" end="00:25.531">り</span><span begin="00:25.531" end="00:26.097" amll:empty-beat="1">前</span><span begin="00:26.097" end="00:26.726">に</span><span begin="00:26.726" end="00:27.404" amll:empty-beat="1">空</span><span begin="00:27.404" end="00:27.702">が</span><span begin="00:27.702" end="00:28.650" amll:empty-beat="1">暗</span><span begin="00:28.650" end="00:29.383">く</span><span begin="00:29.383" end="00:29.635">な</span><span begin="00:29.635" end="00:31.607">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">天空理所应当地阴云密布</span><span ttm:role="x-roman">a ta ri ma e ni so ra ga ku ra ku na ru</span></p><p begin="00:32.429" end="00:38.026" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:32.429" end="00:32.906" amll:empty-beat="2">傘</span><span begin="00:32.906" end="00:33.040">を</span><span begin="00:33.040" end="00:33.311">差</span><span begin="00:33.311" end="00:33.575">し</span><span begin="00:33.575" end="00:34.256">て</span><span begin="00:34.256" end="00:34.742" amll:empty-beat="1">歩</span><span begin="00:34.742" end="00:34.863">き</span><span begin="00:34.863" end="00:35.427" amll:empty-beat="1">続</span><span begin="00:35.427" end="00:36.023">け</span><span begin="00:36.023" end="00:36.908">て</span><span begin="00:36.908" end="00:37.340">み</span><span begin="00:37.340" end="00:38.026">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">试着撑起雨伞 不停地走着</span><span ttm:role="x-roman">ka sa wo sa shi te a ru ki tsu zu ke te mi ta</span></p><p begin="00:38.026" end="00:45.826" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:38.026" end="00:38.287" amll:empty-beat="1">辺</span><span begin="00:38.287" end="00:38.498">り</span><span begin="00:38.498" end="00:38.726">は</span><span begin="00:38.726" end="00:39.446" amll:empty-beat="1">少</span><span begin="00:39.446" end="00:39.811">し</span><span begin="00:39.811" end="00:40.323">だ</span><span begin="00:40.323" end="00:40.854">け</span> <span begin="00:40.854" end="00:41.202">見</span><span begin="00:41.202" end="00:41.719">慣</span><span begin="00:41.719" end="00:42.242">れ</span><span begin="00:42.242" end="00:42.731">ぬ</span><span begin="00:42.731" end="00:43.722" amll:empty-beat="1">街</span><span begin="00:43.722" end="00:43.920">を</span><span begin="00:43.920" end="00:44.691" amll:empty-beat="1">映</span><span begin="00:44.691" end="00:45.826">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">周围是稍显陌生的街道</span><span ttm:role="x-roman">a ta ri wa su ko shi da ke mi na re nu ma chi wo u tsu su</span></p><p begin="00:46.084" end="00:50.252" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:46.084" end="00:46.255">見</span><span begin="00:46.255" end="00:46.461">上</span><span begin="00:46.461" end="00:46.690">げ</span><span begin="00:46.690" end="00:47.425">た</span><span begin="00:47.425" end="00:48.055" amll:empty-beat="1">空</span><span begin="00:48.055" end="00:48.280">の</span><span begin="00:48.280" end="00:48.947" amll:empty-beat="1">香</span><span begin="00:48.947" end="00:49.284">り</span><span begin="00:49.284" end="00:50.252">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">仰望着的天空</span><span ttm:role="x-roman">mi a ge ta so ra no ka o ri wa</span></p><p begin="00:50.252" end="00:54.213" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:50.252" end="00:50.835" amll:empty-beat="1">懐</span><span begin="00:50.835" end="00:51.163">か</span><span begin="00:51.163" end="00:51.596">し</span><span begin="00:51.596" end="00:51.863">い</span><span begin="00:51.863" end="00:52.548" amll:empty-beat="1">匂</span><span begin="00:52.548" end="00:52.856">い</span><span begin="00:52.856" end="00:53.053">が</span><span begin="00:53.053" end="00:53.216">し</span><span begin="00:53.216" end="00:54.213">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">传来一丝令人怀念的气味</span><span ttm:role="x-roman">na tsu ka shi i ni o i ga shi te</span></p><p begin="00:54.589" end="01:00.494" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:54.589" end="00:54.968" amll:empty-beat="2">渇</span><span begin="00:54.968" end="00:55.095">い</span><span begin="00:55.095" end="00:55.435">た</span><span begin="00:55.435" end="00:55.906" amll:empty-beat="1">感</span><span begin="00:55.906" end="00:56.448" amll:empty-beat="1">情</span><span begin="00:56.448" end="00:56.744">で</span><span begin="00:56.744" end="00:57.736">も</span> <span begin="00:57.736" end="00:57.973">溶</span><span begin="00:57.973" end="00:58.306">け</span><span begin="00:58.306" end="00:58.577">だ</span><span begin="00:58.577" end="00:59.091">し</span><span begin="00:59.091" end="00:59.545">て</span><span begin="00:59.545" end="01:00.494">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">早已干涸的感情 却也融化开来</span><span ttm:role="x-roman">ka wa i ta ka n jo u de mo to ke da shi te ku</span></p><p begin="01:00.494" end="01:05.489" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="01:00.494" end="01:00.646">た</span><span begin="01:00.646" end="01:00.776">だ</span><span begin="01:00.776" end="01:01.274" amll:empty-beat="1">一</span><span begin="01:01.274" end="01:01.474">つ</span><span begin="01:01.474" end="01:01.734">の</span><span begin="01:01.734" end="01:02.851" amll:empty-beat="1">夢</span><span begin="01:02.851" end="01:03.036">を</span><span begin="01:03.036" end="01:03.387">見</span><span begin="01:03.387" end="01:03.516">て</span><span begin="01:03.516" end="01:05.489">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只是 做了一场梦罢了</span><span ttm:role="x-roman">ta da hi to tsu no yu me wo mi te ta</span></p><p begin="01:06.780" end="01:10.926" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="01:06.780" end="01:06.981">降</span><span begin="01:06.981" end="01:07.178">り</span><span begin="01:07.178" end="01:07.706" amll:empty-beat="1">続</span><span begin="01:07.706" end="01:08.005">く</span><span begin="01:08.005" end="01:08.630" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="01:08.630" end="01:08.947">の</span><span begin="01:08.947" end="01:09.522" amll:empty-beat="1">中</span><span begin="01:09.522" end="01:09.891">た</span><span begin="01:09.891" end="01:10.119">だ</span><span begin="01:10.119" end="01:10.478">そっ</span><span begin="01:10.478" end="01:10.926">と</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在倾盆而下的雨中</span><span ttm:role="x-roman">fu ri tsu zu ku a me no na ka ta da so tto</span></p><p begin="01:10.926" end="01:14.626" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="01:10.926" end="01:11.451" amll:empty-beat="1">凍</span><span begin="01:11.451" end="01:11.720">え</span><span begin="01:11.720" end="01:11.965">る</span><span begin="01:11.965" end="01:12.329">よ</span><span begin="01:12.329" end="01:12.428">う</span><span begin="01:12.428" end="01:12.719">な</span><span begin="01:12.719" end="01:13.314" amll:empty-beat="1">花</span><span begin="01:13.314" end="01:13.614">を</span><span begin="01:13.614" end="01:13.878">見</span><span begin="01:13.878" end="01:14.626">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">看到了一朵已然失去温度的花</span><span ttm:role="x-roman">ko go e ru yo u na ha na wo mi te</span></p><p begin="01:14.626" end="01:21.370" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="01:14.626" end="01:14.869">こ</span><span begin="01:14.869" end="01:15.951">の</span><span begin="01:15.951" end="01:16.261">て</span><span begin="01:16.261" end="01:16.490">の</span><span begin="01:16.490" end="01:16.635">ひ</span><span begin="01:16.635" end="01:17.299">ら</span><span begin="01:17.299" end="01:17.631">か</span><span begin="01:17.631" end="01:18.037">ら</span><span begin="01:18.037" end="01:19.061" amll:empty-beat="1">零</span><span begin="01:19.061" end="01:19.299">れ</span><span begin="01:19.299" end="01:19.710">落</span><span begin="01:19.710" end="01:20.169">ち</span><span begin="01:20.169" end="01:21.370">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">悄然从掌心中零落</span><span ttm:role="x-roman">ko no te no hi ra ka ra re i re o chi ta</span></p><p begin="01:21.721" end="01:25.881" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:21.721" end="01:21.908">ぽ</span><span begin="01:21.908" end="01:22.129">つ</span><span begin="01:22.129" end="01:22.314">り</span><span begin="01:22.314" end="01:22.646">と</span><span begin="01:22.646" end="01:22.968">降</span><span begin="01:22.968" end="01:23.205">り</span><span begin="01:23.205" end="01:23.901" amll:empty-beat="1">注</span><span begin="01:23.901" end="01:24.136">ぐ</span><span begin="01:24.136" end="01:24.841" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="01:24.841" end="01:25.101">の</span><span begin="01:25.101" end="01:25.881" amll:empty-beat="1">中</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在滴滴答答的雨中</span><span ttm:role="x-roman">po tsu ri to fu ri so so gu a me no na ka</span></p><p begin="01:25.881" end="01:29.390" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:25.881" end="01:26.461" amll:empty-beat="1">滲</span><span begin="01:26.461" end="01:26.803">ん</span><span begin="01:26.803" end="01:27.031">だ</span><span begin="01:27.031" end="01:27.375">目</span><span begin="01:27.375" end="01:27.714">を</span><span begin="01:27.714" end="01:27.971">逸</span><span begin="01:27.971" end="01:28.715">ら</span><span begin="01:28.715" end="01:28.844">し</span><span begin="01:28.844" end="01:29.390">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">移开了早已模糊的双眼</span><span ttm:role="x-roman">ni ji n da me wo so ra shi ta</span></p><p begin="01:29.662" end="01:37.330" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:29.662" end="01:29.878">ペ</span><span begin="01:29.878" end="01:30.193">ト</span><span begin="01:30.193" end="01:30.487">リ</span><span begin="01:30.487" end="01:30.739">コ</span><span begin="01:30.739" end="01:31.079">ー</span><span begin="01:31.079" end="01:31.440">ル</span> <span begin="01:31.440" end="01:31.701">こ</span><span begin="01:31.701" end="01:32.063">ん</span><span begin="01:32.063" end="01:32.384">な</span><span begin="01:32.384" end="01:32.632">に</span><span begin="01:32.632" end="01:32.979">も</span><span begin="01:32.979" end="01:33.590" amll:empty-beat="1">優</span><span begin="01:33.590" end="01:34.816">し</span><span begin="01:34.816" end="01:35.012">い</span><span begin="01:35.012" end="01:35.220">の</span><span begin="01:35.220" end="01:37.330">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">雨的气息 本是如此温柔</span><span ttm:role="x-roman">pe to ri koo ru ko n na ni mo ya sa shi i no ni</span></p><p begin="01:53.118" end="02:00.531" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:53.118" end="01:53.335">繰</span><span begin="01:53.335" end="01:53.631">り</span><span begin="01:53.631" end="01:54.149" amll:empty-beat="1">返</span><span begin="01:54.149" end="01:54.843">す</span><span begin="01:54.843" end="01:55.387" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="01:55.387" end="01:55.838" amll:empty-beat="1">音</span><span begin="01:55.838" end="01:56.640" amll:empty-beat="1">響</span><span begin="01:56.640" end="01:56.870">く</span><span begin="01:56.870" end="01:57.936" amll:empty-beat="1">夜</span><span begin="01:57.936" end="02:00.531">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">雨声不绝的夜晚里</span><span ttm:role="x-roman">ku ri ka e su a me o to hi bi ki ku yo ru ni</span></p><p begin="02:00.531" end="02:07.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="02:00.531" end="02:01.017" amll:empty-beat="1">遠</span><span begin="02:01.017" end="02:01.153">い</span><span begin="02:01.153" end="02:01.450">記</span><span begin="02:01.450" end="02:02.367" amll:empty-beat="1">憶</span><span begin="02:02.367" end="02:02.616">ふ</span><span begin="02:02.616" end="02:02.964">と</span><span begin="02:02.964" end="02:03.542" amll:empty-beat="1">思</span><span begin="02:03.542" end="02:04.300">い</span><span begin="02:04.300" end="02:04.971">出</span><span begin="02:04.971" end="02:05.229">し</span><span begin="02:05.229" end="02:07.300">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">倏然想起了遥远的往事</span><span ttm:role="x-roman">to o i ki o ku fu to o mo i da shi te</span></p><p begin="02:08.032" end="02:13.675" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="02:08.032" end="02:08.536" amll:empty-beat="2">傘</span><span begin="02:08.536" end="02:08.657">も</span><span begin="02:08.657" end="02:08.955">差</span><span begin="02:08.955" end="02:09.211">さ</span><span begin="02:09.211" end="02:09.913">ず</span><span begin="02:09.913" end="02:10.411" amll:empty-beat="1">歩</span><span begin="02:10.411" end="02:10.523">き</span><span begin="02:10.523" end="02:11.121" amll:empty-beat="1">続</span><span begin="02:11.121" end="02:11.696">け</span><span begin="02:11.696" end="02:12.487">て</span><span begin="02:12.487" end="02:12.948">み</span><span begin="02:12.948" end="02:13.675">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">试着收起雨伞 在雨中漫步</span><span ttm:role="x-roman">ka sa mo sa sa zu a ru ki tsu zu ke te mi ta</span></p><p begin="02:13.675" end="02:21.421" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="02:13.675" end="02:13.931" amll:empty-beat="1">頬</span><span begin="02:13.931" end="02:14.173">を</span><span begin="02:14.173" end="02:14.601" amll:empty-beat="1">伝</span><span begin="02:14.601" end="02:15.127">う</span><span begin="02:15.127" end="02:15.471">そ</span><span begin="02:15.471" end="02:15.935">れ</span><span begin="02:15.935" end="02:16.437">が</span><span begin="02:16.437" end="02:17.349" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="02:17.349" end="02:18.283" amll:empty-beat="1">粒</span><span begin="02:18.283" end="02:18.609">か</span><span begin="02:18.609" end="02:19.120">も</span><span begin="02:19.120" end="02:19.337">わ</span><span begin="02:19.337" end="02:19.744">か</span><span begin="02:19.744" end="02:19.972">ら</span><span begin="02:19.972" end="02:20.210">ず</span><span begin="02:20.210" end="02:21.421">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连脸上划过的雨滴 都不曾知晓</span><span ttm:role="x-roman">ho o wo tsu ta u so re ga a ma tsu bu ka mo wa ka ra zu ni</span></p><p begin="02:21.727" end="02:25.870" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="02:21.727" end="02:21.908">見</span><span begin="02:21.908" end="02:22.118">慣</span><span begin="02:22.118" end="02:22.341">れ</span><span begin="02:22.341" end="02:22.997">た</span><span begin="02:22.997" end="02:23.765" amll:empty-beat="1">街</span><span begin="02:23.765" end="02:24.020">の</span><span begin="02:24.020" end="02:24.583" amll:empty-beat="1">灯</span><span begin="02:24.583" end="02:24.897">り</span><span begin="02:24.897" end="02:25.870">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">早已烙印在双眼深处的街灯霓虹</span><span ttm:role="x-roman">mi na re ta ma chi no a ka ri wa</span></p><p begin="02:25.870" end="02:29.473" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="02:25.870" end="02:26.117">変</span><span begin="02:26.117" end="02:26.547">わ</span><span begin="02:26.547" end="02:26.802">ら</span><span begin="02:26.802" end="02:27.261">ず</span><span begin="02:27.261" end="02:28.138" amll:empty-beat="1">夜</span><span begin="02:28.138" end="02:28.362">を</span><span begin="02:28.362" end="02:28.651">照</span><span begin="02:28.651" end="02:28.819">ら</span><span begin="02:28.819" end="02:29.473">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一如往常般点亮了整片夜空</span><span ttm:role="x-roman">ka wa ra zu yo ru wo te ra su</span></p><p begin="02:30.090" end="02:36.061" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="02:30.090" end="02:30.530" amll:empty-beat="2">滲</span><span begin="02:30.530" end="02:30.660">ん</span><span begin="02:30.660" end="02:31.005">だ</span><span begin="02:31.005" end="02:31.275">視</span><span begin="02:31.275" end="02:31.748" amll:empty-beat="1">界</span><span begin="02:31.748" end="02:32.074">さ</span><span begin="02:32.074" end="02:32.385">え</span><span begin="02:32.385" end="02:33.427">も</span> <span begin="02:33.427" end="02:33.879" amll:empty-beat="1">夢</span><span begin="02:33.879" end="02:33.998">を</span><span begin="02:33.998" end="02:34.337">見</span><span begin="02:34.337" end="02:34.791">る</span><span begin="02:34.791" end="02:35.053">よ</span><span begin="02:35.053" end="02:35.231">う</span><span begin="02:35.231" end="02:36.061">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连模糊的视线 都好像一场梦一样</span><span ttm:role="x-roman">ni ji n da shi ka i sa e mo yu me wo mi ru yo u ni</span></p><p begin="02:36.061" end="02:41.305" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:36.061" end="02:36.373" amll:empty-beat="1">掴</span><span begin="02:36.373" end="02:36.651">め</span><span begin="02:36.651" end="02:36.893">ぬ</span><span begin="02:36.893" end="02:37.095">ま</span><span begin="02:37.095" end="02:37.349">ま</span><span begin="02:37.349" end="02:38.499" amll:empty-beat="1">零</span><span begin="02:38.499" end="02:38.736">れ</span><span begin="02:38.736" end="02:38.994">落</span><span begin="02:38.994" end="02:39.148">ち</span><span begin="02:39.148" end="02:41.305">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">未曾握于掌心 便已零落而出</span><span ttm:role="x-roman">tsu ka me nu ma ma re i re o chi ta</span></p><p begin="02:42.269" end="02:46.470" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="02:42.269" end="02:42.492">降</span><span begin="02:42.492" end="02:42.695">り</span><span begin="02:42.695" end="02:42.941">し</span><span begin="02:42.941" end="02:43.319">き</span><span begin="02:43.319" end="02:43.626">る</span><span begin="02:43.626" end="02:44.246" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="02:44.246" end="02:44.579">の</span><span begin="02:44.579" end="02:45.216" amll:empty-beat="1">中</span><span begin="02:45.216" end="02:45.464">た</span><span begin="02:45.464" end="02:45.805">だ</span><span begin="02:45.805" end="02:45.934">そ</span><span begin="02:45.934" end="02:46.128">っ</span><span begin="02:46.128" end="02:46.470">と</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在不曾停下的雨中</span><span ttm:role="x-roman">fu ri shi ki ru a me no na ka ta da so tto</span></p><p begin="02:46.470" end="02:50.201" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:46.470" end="02:46.686">一</span><span begin="02:46.686" end="02:47.368" amll:empty-beat="1">人</span><span begin="02:47.368" end="02:47.600">で</span><span begin="02:47.600" end="02:47.975">待</span><span begin="02:47.975" end="02:48.328">つ</span><span begin="02:48.328" end="02:48.977" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="02:48.977" end="02:49.257">が</span><span begin="02:49.257" end="02:49.520">い</span><span begin="02:49.520" end="02:50.201">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你独自一人 垂首静待</span><span ttm:role="x-roman">hi to ri de ma tsu ki mi ga i te</span></p><p begin="02:50.201" end="02:56.917" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="02:50.201" end="02:50.477">こ</span><span begin="02:50.477" end="02:51.696">の</span><span begin="02:51.696" end="02:52.125" amll:empty-beat="1">想</span><span begin="02:52.125" end="02:52.266">い</span><span begin="02:52.266" end="02:52.797">は</span><span begin="02:52.797" end="02:53.638" amll:empty-beat="1">空</span><span begin="02:53.638" end="02:54.117">に</span><span begin="02:54.117" end="02:54.654">溶</span><span begin="02:54.654" end="02:54.893">け</span><span begin="02:54.893" end="02:55.358">て</span><span begin="02:55.358" end="02:55.783">ゆ</span><span begin="02:55.783" end="02:56.917">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这份思念 逐渐溶解在天空中</span><span ttm:role="x-roman">ko no o mo i wa so ra ni to ke te yu ku</span></p><p begin="02:57.211" end="03:01.539" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:57.211" end="02:57.451">ぽ</span><span begin="02:57.451" end="02:57.690">つ</span><span begin="02:57.690" end="02:57.924">り</span><span begin="02:57.924" end="02:58.245">と</span><span begin="02:58.245" end="02:58.597">降</span><span begin="02:58.597" end="02:58.825">り</span><span begin="02:58.825" end="02:59.524" amll:empty-beat="1">注</span><span begin="02:59.524" end="02:59.771">ぐ</span><span begin="02:59.771" end="03:00.460" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="03:00.460" end="03:00.713">の</span><span begin="03:00.713" end="03:01.539" amll:empty-beat="1">中</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在滴滴答答的雨中</span><span ttm:role="x-roman">po tsu ri to fu ri so so gu a me no na ka</span></p><p begin="03:01.539" end="03:05.251" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="03:01.539" end="03:02.077" amll:empty-beat="1">溢</span><span begin="03:02.077" end="03:02.383">れ</span><span begin="03:02.383" end="03:02.614">ゆ</span><span begin="03:02.614" end="03:02.973">く</span><span begin="03:02.973" end="03:04.234" amll:empty-beat="1">涙</span><span begin="03:04.234" end="03:04.412">さ</span><span begin="03:04.412" end="03:05.251">え</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连溢出的泪水</span><span ttm:role="x-roman">a fu re yu ku na mi da sa e</span></p><p begin="03:05.251" end="03:12.178" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="03:05.251" end="03:05.488">た</span><span begin="03:05.488" end="03:05.795">だ</span><span begin="03:05.795" end="03:06.356" amll:empty-beat="1">静</span><span begin="03:06.356" end="03:06.664">か</span><span begin="03:06.664" end="03:07.037">に</span> <span begin="03:07.037" end="03:07.310">消</span><span begin="03:07.310" end="03:07.676">え</span><span begin="03:07.676" end="03:07.981">て</span><span begin="03:07.981" end="03:08.244">ゆ</span><span begin="03:08.244" end="03:08.628">く</span><span begin="03:08.628" end="03:08.960">記</span><span begin="03:08.960" end="03:10.380" amll:empty-beat="1">憶</span><span begin="03:10.380" end="03:10.640">の</span><span begin="03:10.640" end="03:11.009" amll:empty-beat="1">底</span><span begin="03:11.009" end="03:12.178">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也渐渐地消失在回忆深渊之中</span><span ttm:role="x-roman">ta da shi zu ka ni ki e te yu ku ki o ku no so ko ni</span></p><p begin="03:12.711" end="03:20.514" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="03:12.711" end="03:12.986">ペ</span><span begin="03:12.986" end="03:13.304">ト</span><span begin="03:13.304" end="03:13.626">リ</span><span begin="03:13.626" end="03:13.861">コ</span><span begin="03:13.861" end="03:14.208">ー</span><span begin="03:14.208" end="03:14.558">ル</span> <span begin="03:14.558" end="03:14.829">こ</span><span begin="03:14.829" end="03:15.193">ん</span><span begin="03:15.193" end="03:15.547">な</span><span begin="03:15.547" end="03:15.793">に</span><span begin="03:15.793" end="03:16.155">も</span><span begin="03:16.155" end="03:16.728" amll:empty-beat="1">優</span><span begin="03:16.728" end="03:17.929">し</span><span begin="03:17.929" end="03:18.206">い</span><span begin="03:18.206" end="03:18.406">の</span><span begin="03:18.406" end="03:20.514">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">雨的气息 本是如此温柔</span><span ttm:role="x-roman">pe to ri koo ru ko n na ni mo ya sa shi i no ni</span></p></div></body></tt> |
Sign up for free
to subscribe to this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in.
TTML 歌词文件下载直链
https://gist.github.com/Xionghaizi001/9614809547715144ae4e3623146209f7/raw/14f32c154fe3e745a1d915435ba096803a38ce78/gistfile1.txt
提交缘由
新歌词提交
备注
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered: