You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
@arademaker, revisando a amostra aleatória de entradas da PorGram geradas automaticamente, conforme LR-POR/PorGram#66, deparei-me com o seguinte erro:
text = A administração sempre foi bastante conservadora nas suas aplicações de capital, que se traduzem principalmente por investimentos no sector do petróleo e pela gestão de uma carteira de títulos no valor de dois biliões de dólares nos Estados Unidos, composta por acções e obrigações.
sent_id = CP295-3
source = CETEMPúblico n=295 sec=clt sem=96a
1 A o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 administração administração NOUN _ Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _
3 sempre sempre ADV _ _ 6 advmod _ _
4 foi ser AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop _ _
5 bastante bastante ADV _ _ 6 advmod _ _
6 conservadora conservador ADJ _ Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _
7-8 nas _ _ _ _ _ _ _ _
7 em em ADP _ _ 10 case _ _
8 as o DET _ Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 suas seu DET _ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Prs 10 det _ _
10 aplicações aplicação NOUN _ Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _
11 de de ADP _ _ 12 case _ _
12 capital capital NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ SpaceAfter=No
13 , , PUNCT _ _ 16 punct _ _
14 que que PRON _ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj _ _
15 se se PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 expl _ _
16 traduzem traduzir VERB _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl _ _
17 principalmente principalmente ADV _ _ 16 advmod _ _
18 por por ADP _ _ 19 case _ _
19 investimentos investimento NOUN _ Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _
20-21 no _ _ _ _ _ _ _ _
20 em em ADP _ _ 22 case _ _
21 o o DET _ Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 sector sector NOUN _ Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _
[...]
Para o verbo pronominal traduzir-se, o Verbo-Brasil apresenta apenas exemplo do Arg2 realizado como PP introduzido por em, mas o dicionário do Borba contempla também um PP introduzido por como complemento da variante pronominal, parafraseada como "manifestar-se, revelar-se".
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
@arademaker , uma outra questão suscitada pelo exemplo acima é que principalmente parece modificar o PP que constitui objeto do verbo pronominal, não o próprio verbo.
como iriamos marcar um ADV modificando o head da PP, neste caso investimentos? Em cb797de, corrigi o problema principal, se tiver uma idéia de como fazer o ADV modificar o NOUN, podemos reabrir este issue.
Em tempo, eu percebo principalmente modificando o verbo traduzir...
@arademaker, revisando a amostra aleatória de entradas da PorGram geradas automaticamente, conforme LR-POR/PorGram#66, deparei-me com o seguinte erro:
http://match.grew.fr/data/61e9ceb2a5477/4735.svg
O PP por investimentos aparece como
obj
do advérbio principalmente, quando, na verdade, deveria estar ligado ao verbo pronominal traduzir-se. Ver:http://143.107.183.175:12680/verbobrasil/textoFrames/traduzir-v.html
Para o verbo pronominal traduzir-se, o Verbo-Brasil apresenta apenas exemplo do Arg2 realizado como PP introduzido por em, mas o dicionário do Borba contempla também um PP introduzido por como complemento da variante pronominal, parafraseada como "manifestar-se, revelar-se".
The text was updated successfully, but these errors were encountered: