diff --git a/src/main/resources/youtube/settings/host/values/strings.xml b/src/main/resources/youtube/settings/host/values/strings.xml index 1f9d1c2ff..06b3cec67 100644 --- a/src/main/resources/youtube/settings/host/values/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/settings/host/values/strings.xml @@ -412,9 +412,6 @@ Store" Fullscreen ads are shown. Fullscreen ads are hidden. Hide fullscreen ads - Live chat replay button in bottom right corner is shown.\n\nIt appears in fullscreen when closing live chat. - Live chat replay button in bottom right corner is hidden.\n\nIt appears in fullscreen when closing live chat. - Hide live chat replay button General ads are shown. General ads are hidden. Hide general ads @@ -475,9 +472,12 @@ Words with uppercase letters in the middle must be entered with the casing (ie: Like and dislike buttons are shown. Like and dislike buttons are hidden. Hide like and dislike buttons - Live chat messages are shown - Live chat messages are hidden + Live chat messages are shown.\n\nThis setting applies to Shorts live videos too. + Live chat messages are hidden.\n\nThis setting applies to Shorts live videos too. Hide live chat messages + Live chat replay button is shown.\n\nIt appears in fullscreen when closing live chat. + Live chat replay button is hidden.\n\nIt appears in fullscreen when closing live chat. + Hide live chat replay button Medical panels are shown. Medical panels are hidden. Hide medical panels @@ -522,7 +522,7 @@ Words with uppercase letters in the middle must be entered with the casing (ie: Hide paid promotion label Playables are shown. Playables are hidden. - Hide Playables + Hide playables Autoplay button is shown. Autoplay button is hidden. Hide autoplay button @@ -643,8 +643,8 @@ Words with uppercase letters in the middle must be entered with the casing (ie: • Videos with phrases such as 'People also watched' underneath. • Videos uploaded from channels not subscribed to that have less than 1,000 views." Hide recommended videos - \'More videos\' section in the quick actions container and the related videos overlay are hidden. \'More videos\' section in the quick actions container and the related videos overlay are shown. + \'More videos\' section in the quick actions container and the related videos overlay are hidden. Hide related video overlay Remix button is shown. Remix button is hidden. @@ -885,27 +885,14 @@ Tap and hold to copy video timestamp." Tap and hold to change button state. Playback speed reset: %sx "Tap to open speed dialog. -Tap and hold to set playback speed to 1.0x." +Tap and hold to reset playback speed to 1.0x. Tap and hold again to reset back to default speed." Show speed dialog button "Tap to generate a playlist of all videos from channel from oldest to newest. Tap and hold to undo." - Time-ordered playlist button - Show whitelist button + Show time-ordered playlist button "Tap to open whitelist dialog. Tap and hold to open whitelist setting dialog. - Channel whitelist - Check or remove the list of channels added to the whitelist. - Channel \'%1$s\' was added to the %2$s whitelist. - Failed to add channel \'%1$s\' to the %2$s whitelist. - Channel \'%1$s\' was removed from the %2$s whitelist. - Failed to remove channel \'%1$s\' from the %2$s whitelist. - Remove channel \'%1$s\' from %2$s whitelist? - There are no whitelisted channels. - Not added to whitelist. - Added to whitelist. - Playback speed - SponsorBlock - Failed to load channel information. + Show whitelist button Excluded Included Normal @@ -1274,23 +1261,19 @@ Info: Type the spoof app version target. Edit spoof app version Spoof app version - Spoofs the device dimensions in order to unlock higher video qualities that may not be available on your device. - Spoof device dimensions - "Spoofs the format stream data to prevent playback issues. - -Limitations: -• There may be about 5 seconds of buffering when videos start. -• If buffering takes too long, you may need to close and reopen the video. -• Since this is still under development, there may be other unknown issues." - Spoof format stream data - Spoof client + "Client is not spoofed. Video playback may not work." "Client is spoofed. Side effects include: • No HDR video. • Watch history may not work." - "Client is not spoofed. Video playback may not work." - Spoof client to iOS + Spoof client + "Client is currently spoofed to Android VR. (iOS client is used for Clips or Shorts) + +Side effects include: +• Player swipe gestures do not work. +• Kids videos do not playback. +• Paused videos can randomly resume." "Client is currently spoofed to iOS. Side effects include: @@ -1298,12 +1281,16 @@ Side effects include: • Live streams cannot play as audio only. • Live streams not available on Android 8.0. • Higher video qualities may be missing." - "Client is currently spoofed to Android VR. (iOS client is used for Clips or Shorts) + Spoof client to iOS + Spoofs the device dimensions in order to unlock higher video qualities that may not be available on your device. + Spoof device dimensions + "Spoofs the format stream data to prevent playback issues. -Side effects include: -• Player swipe gestures do not work. -• Kids videos do not playback. -• Paused videos can randomly resume." +Limitations: +• There may be about 5 seconds of buffering when videos start. +• If buffering takes too long, you may need to close and reopen the video. +• Since this is still under development, there may be other unknown issues." + Spoof format stream data "Player parameter not spoofed for feed videos. Limitation: Feed videos will play for less than 1 minute before encountering playback issues." @@ -1327,9 +1314,9 @@ Limitations: Swipe magnitude threshold The visibility of swipe overlay background. Swipe background visibility - Percentage of swipeable screen area.\n\nNote: This will also decrease the size of the screen area for the double-tap-to-seek gesture. + Percentage of swipeable screen area.\n\nNote: This will also change the size of the screen area for the double-tap-to-seek gesture. Swipe overlay screen size - Swipeable area size can\'t be more than %s%%. Reset to default value. + Swipeable area size cannot be more than %s%%. Reset to default value. The text size for swipe overlay. Swipe overlay text size The amount of milliseconds the overlay is visible. @@ -1341,4 +1328,17 @@ Limitations: • You should disable this setting to make video ads visible." Switch create with notifications Stock + Failed to add channel \'%1$s\' to the %2$s whitelist. + Channel \'%1$s\' was added to the %2$s whitelist. + There are no whitelisted channels. + Not added to whitelist. + Failed to load channel information. + Added to whitelist. + Playback speed + Remove channel \'%1$s\' from %2$s whitelist? + Failed to remove channel \'%1$s\' from the %2$s whitelist. + Channel \'%1$s\' was removed from the %2$s whitelist. + Check or remove the list of channels added to the whitelist. + Channel whitelist + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml index 84b4a1b82..200c303c4 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/ar/strings.xml @@ -1,11 +1,11 @@ - تشغيل عناصر التحكم في إمكانية الوصول لمشغل الفيديو؟ + تمكين عناصر التحكم في إمكانية الوصول لمشغل الفيديو؟ تم تعديل عناصر التحكم الخاصة بك لأن خدمة إمكانية الوصول قيد التشغيل. استمرار "ليس لدى GmsCore إذن للتشغيل في الخلفية. -اتبع دليل \"لا تقتل تطبيقي\" الخاص بهاتفك، وقم بتطبيق التعليمات على تثبيت MicroG الخاص بك. +اتبع دليل 'لا تقتل تطبيقي!' الخاص بهاتفك، وقم بتطبيق التعليمات على تثبيت GmsCore الخاص بك. وهذا مطلوب لكي يعمل التطبيق." "يجب تعطيل تحسينات بطارية GmsCore لمنع حدوث مشكلات. @@ -26,7 +26,7 @@ DeArrow API Endpoint لا يتم عرض ملاحظة إذا كان DeArrow غير متوفر. يتم عرض ملاحظة إذا كان DeArrow غير متوفر. - عرض ملاحظة إذا كان API غير متاح + عرض ملاحظة إذا كان API غير متوفر DeArrow غير متوفر مؤقتًا. (رمز الحالة: %s) DeArrow غير متوفر مؤقتًا. علامة تبويب الصفحة الرئيسية @@ -38,7 +38,7 @@ قوائم تشغيل المشغل، التوصيات نتائج البحث لقطات الفيديو الثابتة - يتم التقاط اللقطات الثابتة من بداية / منتصف / نهاية كل فيديو. هذه الصور مدمجة في YouTube ولا يتم استخدام أي واجهة برمجة تطبيقات خارجية. + يتم التقاط اللقطات الثابتة من بداية أو منتصف أو نهاية كل فيديو. هذه الصور مدمجة في YouTube ولا يتم استخدام أي واجهة برمجة تطبيقات خارجية. لقطات الفيديو الثابتة استخدام لقطات الفيديو الثابتة بجودة عالية. استخدام اللقطات متوسطة الجودة. سيتم تحميل المُصغَّرات بشكل أسرع، ولكن البث المباشر أو المقاطع التي لم يتم إصدارها أو القديمة جدًا قد تعرض مُصغَّرات فارغة. @@ -48,8 +48,8 @@ نهاية الفيديو وقت الفيديو لأخذ اللقطات الثابتة منه علامة تبويب الاشتراكات - تم تعطيل إضافة معلومات طابع الوقت. - تم تمكين إضافة معلومات طابع الوقت. + لا يتم إضافة المعلومات بطابع الوقت. + يتم إضافة المعلومات بطابع الوقت. إضافة معلومات طابع الوقت إضافة سرعة التشغيل. إضافة جودة الفيديو. @@ -68,13 +68,13 @@ تصفح القنوات الافتراضي اكتشف - الألعاب + ألعاب فيديو السجلّ المكتبة فيديوهات أعجبتني - مباشر - الأفلام - الموسيقى + بث مباشر + أفلام + موسيقى البحث Shorts رياضة @@ -83,10 +83,10 @@ المشاهدة لاحقًا تغيير صفحة البداية صفحة البداية غير صالحة، تتم إعادة التعيين إلى الوضع الافتراضي. - تم تمكين الرؤوس العامة. + تم تمكين الرأس العام. تم تمكين رأس Premium. تغيير YouTube Header - قائمة سلاسل منشئ مسار المكونات المراد تصفيتها مفصولة بسطر جديد. + قائمة سلاسل منشئ مسار المكونات المراد تصفيتها، مفصولة بسطور جديدة. فلتر مخصص تم تعطيل الفلتر المخصص. تم تمكين الفلتر المخصص. @@ -104,7 +104,7 @@ شفافية تراكب المشغل يجب أن يكون بين 0-100. إعادة تعيين القيم الافتراضية. اكتب رمز اللون للون شريط تقدم الفيديو. قيمة لون شريط تقدم الفيديو المخصصة - لفتح RVX في متصفح خارجي، قم بتشغيل \"فتح الروابط المدعومة\" وتمكين عناوين الويب المدعومة. + لفتح روابط YouTube في RVX، قم بتمكين \'فتح الروابط المدعومة\' وتمكين عناوين الويب المدعومة. فتح إعدادات التطبيق الافتراضية سرعة التشغيل الافتراضية جودة الفيديو الافتراضية على شبكة الجوَّال @@ -119,8 +119,8 @@ تم تمكين التَّرْجَمَة التلقائية المفروضة. تم تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية المفروضة. تعطيل التَّرْجَمَة التلقائية المفروضة - تم تعطيل لوحات المشغل المنبثقة تلقائيًا. - تم تمكين لوحات المشغل المنبثقة تلقائيًا. + تم تمكين لوحات المشغل المنبثقة تلقائيًا. + تم تعطيل لوحات المشغل المنبثقة تلقائيًا. تعطيل لوحات المشغل المنبثقة تم تمكين سرعة التشغيل الافتراضية في البث المباشر. تم تعطيل سرعة التشغيل الافتراضية في البث المباشر. @@ -154,17 +154,17 @@ تعطيل الوضع الأفقي "تعطيل بروتوكول QUIC الخاص بـ CronetEngine." تعطيل بروتوكول QUIC - سيتم استئناف تشغيل مشغل Shorts عند بدء تشغيل التطبيق - لن يتم استئناف تشغيل مشغل Shorts عند بدء تشغيل التطبيق + سيتم استئناف تشغيل مشغل Shorts عند بدء تشغيل التطبيق. + لن يتم استئناف تشغيل مشغل Shorts عند بدء تشغيل التطبيق. تعطيل استئناف مشغل Shorts عدد المشاهدات والإعجابات متحركة. عدد المشاهدات والإعجابات غير متحركة. تعطيل عدد المشاهدات والإعجابات في الوقت الفعلي - "قم بتعطيل \"التشغيل بسرعة 2x\" أثناء الضغط باستمرار. + "تعطيل \"التشغيل بسرعة 2x\" أثناء الضغط باستمرار. ملحوظة: • يؤدي تعطيل تراكب السرعة إلى استعادة سلوك \"Slide to seek\" للتخطيط القديم. - • لا يفرض هذا الإعداد تمكين تراكب السرعة." + • لا يؤدي تعطيل هذا الإعداد إلى فرض تمكين تراكب السرعة بالقوة." تعطيل تراكب السرعة تم تمكين تأثيرات الحركة. تم تعطيل تأثيرات الحركة. @@ -183,8 +183,8 @@ تم تعطيل لون شريط تقدم الفيديو المخصص. تم تمكين لون شريط تقدم الفيديو المخصص. تمكين لون شريط تقدم الفيديو المخصص - سجلات التصحيح لا تشمل المخزن المؤقت. - سجلات التصحيح تشمل المخزن المؤقت. + سجلات التصحيح لا تشمل التخزين المؤقت. + سجلات التصحيح تشمل التخزين المؤقت. تمكين تسجيل تصحيح المخزن المؤقت تم تعطيل Debug Logs. تم تمكين Debug Logs. @@ -201,13 +201,13 @@ تم تعطيل المشغل المصغر الحديث. تم تمكين المشغل المصغر الحديث. تمكين المشغل المصغر الحديث - لا يصبح التباعد بين أزرار التنقل أضيق. - يصبح التباعد بين أزرار التنقل أضيق. + المسافة بين أزرار التنقل عادية. + المسافة بين أزرار التنقل أضيق. تمكين أزرار التنقل الضيقة يتبع سياسة إعادة التوجيه الافتراضية. تجاوز عمليات إعادة توجيه URL. تمكين فتح الروابط بشكل مباشر - حِيَل Dpi لاستخدام بعض تخطيطات الجوال. + محاكاة Dpi لاستخدام بعض تخطيطات الجوال. تمكين تخطيط الجوَّال تم تعطيل النقر على شريط الوقت (شريط تقدم الفيديو). تم تمكين النقر على شريط الوقت (شريط تقدم الفيديو). @@ -227,7 +227,7 @@ تم تعطيل التحكم بمستوى الصوت عن طريق الإيماءة. تم تمكين التحكم بمستوى الصوت عن طريق الإيماءة. تمكين التحكم بالصوت عن طريق إيماءة التمرير - حِيَل Dpi لاستخدام بعض تخطيطات الجهاز اللوحي. + محاكاة Dpi لاستخدام بعض تخطيطات الجهاز اللوحي. تمكين تخطيط الجهاز اللوحي تم تعطيل لوح المشغل المصَّغَّر. تم تمكين لوح المشغل المصَّغَّر. @@ -235,10 +235,10 @@ تم تعطيل الدخول إلى وضع ملء الشاشة عن طريق تمرير المنطقة السفلية لمشغل الفيديو. تم تمكين الدخول إلى وضع ملء الشاشة عن طريق تمرير المنطقة السفلية لمشغل الفيديو. تمكين إيماءات لوح المشاهدة - "تمكين هذا الإعداد سيؤدي إلى تعطيل زر الإعدادات في علامة التبويب \"أنت\". + "سيؤدي تمكين هذا الإعداد إلى تعطيل زر الإعدادات في علامة التبويب \"أنت\". -في هذه الحالة، الرجاء استخدام المسار التالي: -علامة التبويب أنت > عرض القناة > القائمة > الإعدادات." +في هذه الحالة، يرجى استخدام المسار التالي للوصول إلى الإعدادات: +علامة التبويب أنت ← عرض القناة ← القائمة ← الإعدادات." تمكين شريط البحث العريض في علامة التبويب أنت تم تعطيل شريط البحث العريض. تم تمكين شريط البحث العريض. @@ -247,18 +247,17 @@ يتضمن شريط البحث العريض رأس YouTube. تمكين شريط البحث العريض مع الرأس الوصف - "أدخل عنوانًا في لوحة وصف الفيديو. -تختلف هذه الأحرف حسب لغتك. -قد لا يعمل خيار 'توسيع وصف الفيديو' إذا قمت بحفظ سلسلة غير صحيحة." + "أدخل عنوان لوحة وصف الفيديو بلغتك. +قد لا يعمل خيار 'توسيع وصف الفيديو' إذا كانت السلسلة المدخلة لا تتطابق مع عنوان لوحة وصف الفيديو. " العنوان في لوحة وصف الفيديو - يتم توسيع وصف الفيديو يدويًا. - يتم توسيع وصف الفيديو تلقائيًا. + لا يتم توسيع أوصاف الفيديو تلقائيًا. + يتم توسيع أوصاف الفيديو تلقائيًا. توسيع وصف الفيديو إعادة التشغيل لتحميل التخطيط بشكل طبيعي تحديث و إعادة تشغيل فشل تصدير الإعدادات. تم تصدير الإعدادات بنجاح. - تصدير الإعدادات إلى الملف. + تصدير الإعدادات إلى ملف. تصدير الإعدادات استيراد نسخ @@ -267,12 +266,12 @@ فشل استيراد الإعدادات. إعادة تعيين الإعدادات إلى الافتراضي. تم استيراد الإعدادات بنجاح. - استيراد الإعدادات من الملف المحفوظ. + استيراد الإعدادات من ملف محفوظ. استيراد الإعدادات إعادة تعيين ReVanced Extended - يفتح زر التنزيل أداة التنزيل الأصلية داخل التطبيق - يفتح زر التنزيل أداة التنزيل الخارجية + يفتح زر التنزيل أداة التنزيل الأصلية داخل التطبيق. + يفتح زر التنزيل الأصلي أداة التنزيل الخارجية. تجاوز زر إجراء التنزيل التنزيل الخارجي غير مثبّت @@ -284,10 +283,10 @@ اسم حزمة التنزيل الخارجي "سيتم تحويل مقاطع الفيديو إلى وضع ملء الشاشة في المواقف التالية: -• عندما يتم النقر على الطابع الزمني في التعليقات. -• عند بدء تشغيل الفيديو." +• عند بدء تشغيل الفيديو. +• عندما يتم النقر على الطابع الزمني في التعليقات." فرض ملء الشاشة - قائمة بأسماء قائمة الحسابات المراد تصفيتها مفصولة بسطر جديد. + قائمة بأسماء قائمة الحسابات المراد تصفيتها، مفصولة بسطور جديدة. تعديل فلتر قائمة الحساب "إخفاء عناصر قائمة الحساب وعلامة التبويب أنت. قد لا يتم إخفاء بعض المكونات." @@ -330,7 +329,7 @@ "Shorts قوائم التشغيل المتجر" - قائمة بأسماء علامة تبويب القناة المراد تصفيتها مفصولة بسطر جديد. + قائمة بأسماء علامة تبويب القناة المراد تصفيتها، مفصولة بسطور جديدة. تصفية علامة تبويب القناة تم تعطيل فلتر علامة تبويب القناة. تم تمكين فلتر علامة تبويب القناة. @@ -389,7 +388,7 @@ يتم عرض زر التَرْجَمَة. تم إخفاء زر التَرْجَمَة. إخفاء زر التَرْجَمَة في الموجز - قائمة بأسماء القائمة المنبثقة المراد تصفيتها مفصولة بسطر جديد. + قائمة بأسماء القائمة المنبثقة المراد تصفيتها، مفصولة بسطور جديدة. تصفية القائمة المنبثقة بالموجز تم تعطيل فلتر القائمة المنبثقة بالموجز. تم تمكين فلتر القائمة المنبثقة بالموجز. @@ -420,13 +419,13 @@ إخفاء الترقية إلى YouTube Premium يتم عرض الفواصل الرمادية. تم إخفاء الفواصل الرمادية. - إخفاء الفاصل الرمادي + إخفاء الفواصل الرمادية يتم عرض المقبض. تم إخفاء المقبض. إخفاء المقبض يتم عرض رفوف الصور. تم إخفاء رفوف الصور. - إخفاء رف الصورة + إخفاء رفوف الصور يتم عرض أقسام بطاقات المعلومات. تم إخفاء أقسام بطاقات المعلومات. إخفاء أقسام بطاقات المعلومات @@ -472,21 +471,24 @@ يتم عرض أزرار أعجبني ولم يعجبني. تم إخفاء أزرار أعجبني ولم يعجبني. إخفاء أزرار أعجبني ولم يعجبني + يتم عرض رسائل المحادثات المباشرة.\n\nينطبق هذا الإعداد على فيديوهات بث Shorts المباشر أيضًا. + تم إخفاء رسائل المحادثات المباشرة.\n\nينطبق هذا الإعداد على فيديوهات بث Shorts المباشر أيضًا. + إخفاء رسائل المحادثات المباشرة يتم عرض اللوحات الطبية. تم إخفاء اللوحات الطبية. إخفاء اللوحات الطبية يتم عرض رفوف المنتجات. تم إخفاء رفوف المنتجات. - إخفاء رف المنتجات + إخفاء رفوف المنتجات يتم عرض الأزرار في المشغل الصغير. تم إخفاء الأزرار في المشغل الصغير. إخفاء زر الترجيع & التقديم - يتم عرض قائمة تشغيل التشكيلة. - تم إخفاء قائمة تشغيل التشكيلة. - إخفاء قائمة تشغيل التشكيلة + يتم عرض قوائم تشغيل التشكيلة. + تم إخفاء قوائم تشغيل التشكيلة. + إخفاء قوائم تشغيل التشكيلة يتم عرض رفوف الأفلام. تم إخفاء رفوف الأفلام. - إخفاء رف الأفلام + إخفاء رفوف الأفلام يتم عرض زر الإنشاء. تم إخفاء زر الإنشاء. إخفاء زر الإنشاء @@ -640,8 +642,8 @@ • مقاطع فيديو تحتوي على عبارات مثل 'شاهد الأشخاص أيضًا' أسفل الفيديو • مقاطع الفيديو التي تم تحميلها من القنوات غير المشتركة فيها والتي حصلت على أقل من 1000 مشاهدة" إخفاء الفيديوهات الموصى بها - يتم عرض تراكب الفيديو ذي الصلة. - تم إخفاء تراكب الفيديو ذي الصلة. + يتم عرض قسم \'المزيد من مقاطع الفيديو\' في حاوية الإجراءات السريعة وتراكب الفيديو ذي الصلة. + تم إخفاء قسم \'المزيد من مقاطع الفيديو\' في حاوية الإجراءات السريعة وتراكب الفيديو ذي الصلة. إخفاء تراكب الفيديو ذي الصلة يتم عرض زر ريمكس. تم إخفاء زر ريمكس. @@ -661,8 +663,8 @@ يتم عرض رسالة تراجع عن التمرير. تم إخفاء رسالة تراجع عن التمرير. إخفاء رسالة التراجع عن التمرير - يتم عرض فصول شريط التقدم. - تم إخفاء فصول شريط التقدم. + يتم عرض الفصول في شريط التقدم. + تم إخفاء الفصول في شريط التقدم. إخفاء فصول شريط التقدم يتم عرض شريط تقدم الفيديو. تم إخفاء شريط تقدم الفيديو. @@ -676,7 +678,7 @@ "الحساب توفير البيانات الترجمة" - قائمة بأسماء قائمة إعدادات YouTube المراد تصفيتها مفصولة بسطر جديد. + قائمة بأسماء قائمة إعدادات YouTube المراد تصفيتها، مفصولة بسطور جديدة. فلتر قائمة إعدادات اليوتيوب إخفاء العناصر في قائمة إعدادات YouTube. إخفاء قائمة إعدادات YouTube @@ -725,8 +727,8 @@ يتم عرض زر ريمكس. تم إخفاء زر ريمكس. إخفاء زر ريمكس - يتم عرض حفظ الصوت في قائمة التشغيل. - تم إخفاء حفظ الصوت في قائمة التشغيل. + يتم عرض حفظ الصوت في زر قائمة التشغيل. + تم إخفاء حفظ الصوت في زر قائمة التشغيل. إخفاء حفظ الصوت إلى زر قائمة التشغيل يتم عرض اقتراحات البحث. تم إخفاء اقتراحات البحث. @@ -749,7 +751,7 @@ "إخفاء رفوف Shorts التقييد: يتم إخفاء الرؤوس الرسمية في نتائج البحث." - إخفاء رف Shorts + إخفاء رفوف Shorts يتم عرض زر المتجر. تم إخفاء زر المتجر. إخفاء زر التسوق @@ -793,15 +795,15 @@ ملاحظة: • إذا كانت لديك أية مشكلات تتعلق بـ \"شاشة نهاية الفيديو المقترحة\"، فحاول إعادة تشغيل التطبيق." إخفاء شاشة نهاية الفيديو المقترح - يتم عرض أقسام اللعبة, أقسام الموسيقى و أقسام الأماكن. - تم إخفاء أقسام اللعبة, أقسام الموسيقى و أقسام الأماكن. + يتم عرض أقسام اللعبة, أقسام الموسيقى، و أقسام الأماكن. + تم إخفاء أقسام اللعبة, أقسام الموسيقى، و أقسام الأماكن. إخفاء أقسام الاقتراحات يتم عرض زر شكرًا. تم إخفاء زر شكرًا. إخفاء زر شكرًا يتم عرض رفوف التذاكر. تم إخفاء رفوف التذاكر. - إخفاء رف التذاكر + إخفاء رفوف التذاكر يتم عرض طابع الوقت. تم إخفاء طابع الوقت. إخفاء طابع الوقت @@ -826,20 +828,20 @@ يتم عرض إعلانات الفيديو. تم إخفاء إعلانات الفيديو. إخفاء إعلانات الفيديو - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + سيتم إخفاء الفيديوهات التي تزيد مدتها عن هذا الرقم. + الأطول من المـدة + سيتم إخفاء الفيديوهات التي تقل مدتها عن هذا الرقم. + الأقصر من المـدة + إخفاء مقاطع الفيديو التي تقل مدتها عن المدة أو أطول منها.\n\nمشكلة معروفة: لن يؤدي ذلك إلى إخفاء مقاطع الفيديو في مقاطع الفيديو ذات الصلة بالمشغل، بل سيخفي الطابع الزمني بدلاً من ذلك. + إخفاء الفيديوهات بناءً على المـدة إخفاء الفيديوهات الموصى بها والتي يقل عدد مشاهداتها عن عدد محدد. إخفاء الفيديوهات الموصى بها عن طريق المشاهدات - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + سيتم إخفاء الفيديوهات التي تزيد مشاهداتها عن هذا الرقم. + الأكبر من المشاهدات + سيتم إخفاء الفيديوهات ذات المشاهدات الأقل من هذا الرقم. + الأقل من المشاهدات K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nمشاهد -> مشاهد - حدد قالب اللغة الخاص بك لعدد مرات المشاهدة الموضحة أسفل كل فيديو في واجهة المستخدم. كل مفتاح (حرف/كلمة في لغتك) -> قيمة (معنى المفتاح) يجب أن يكون على سطر جديد. المفاتيح تذهب قبل \"->\" علامة. إذا قمت بتبديل التطبيق أو لغة النظام، فيجب عليك إعادة تعيين هذا الإعداد.\n\nأمثلة:\nEnglish: 10K views = K -> 1000, views -> views\nSpanish: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> views + حدد قالب اللغة الخاص بك لعدد مرات المشاهدة الموضحة أسفل كل فيديو في واجهة المستخدم. كل مفتاح (حرف/كلمة في لغتك) -> قيمة (معنى المفتاح) يجب أن يكون على سطر جديد. المفاتيح تذهب قبل علامة \"->\". إذا قمت بتغيير التطبيق أو لغة النظام، فستحتاج إلى إعادة تعيين هذا الإعداد.\n\nأمثلة:\nEnglish: 10K views = K -> 1000, views -> views\nSpanish: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> views عرض المفاتيح يتم عرض لافتة عرض المنتجات. تم إخفاء لافتة عرض المنتجات. @@ -856,7 +858,7 @@ Revancify Blue Revancify Red يحافظ على الوضع الأفقي عند إيقاف تشغيل الشاشة وتشغيلها في وضع ملء الشاشة. - مقدار اجزاء الثانية التي يتم فرضها على الوضع الأفقي. + مقدار اجزاء الثانية التي يتم فرضها على الوضع الأفقي بعد تشغيل الشاشة. مهلة إبقاء الوضع الأفقي الإبقاء على الوضع الأفقي الإفتراضي @@ -873,18 +875,22 @@ انقر لتشغيل برنامَج التنزيل الخارجي. عرض زر التنزيل الخارجي انقر مع الاستمرار لتغيير حالة الزر. - إعادة تعيين سرعة الفيديو (1.0x). + إعادة تعيين سرعة التشغيل: %sx. "انقر لفتح مربع حوار السرعة. -انقر مع الاستمرار لضبط سرعة التشغيل على 1.0x." +انقر مع الاستمرار لضبط سرعة التشغيل على 1.0x. انقر مع الاستمرار مرة أخرى لإعادة ضبط السرعة الافتراضية." عرض مربع زر حوار السرعة - انقر لإنشاء قائمة تشغيل بجميع مقاطع الفيديو من القناة من الأقدم إلى الأحدث. - زر قائمة التشغيل مرتبة حسب الوقت + "انقر لإنشاء قائمة تشغيل بجميع فيديوهات القناة من الأقدم إلى الأحدث. +انقر مع الاستمرار للتراجع." + عرض زر قائمة التشغيل مرتبة حسب الوقت + \"انقر لفتح مربع حوار القائمة البيضاء. +انقر مع الاستمرار لفتح مربع حوار إعداد القائمة البيضاء. + عرض زر القائمة البيضاء مستبعد مضمن عادي أزرار الإجراء إعدادات إضافية - Duration filter + فلترة المـدة تعديلات تجريبية استيراد / تصدير كملف استيراد / تصدير كنص @@ -894,7 +900,7 @@ معلومات التعديل الإجراءات السريعة الفيديو الموصى به - رف Shorts + رفوف Shorts الأداة المستخدمة تصفية عدد المشاهدات إخفاء أو عرض العناصر في قائمة الحساب وعلامة التبويب أنت. @@ -905,7 +911,7 @@ أزرار الإجراء الإعلانات مُصغَّرات فيديو بديلة - تجاوز قيود وضع الإضاءة السينمائية أو تعطيل وضع الإضاءة السينمائية. + تعطيل وضع الإضاءة السينمائية أو تجاوز قيود وضع الإضاءة السينمائية. وضع الإضاءة السينمائية إخفاء شريط الفئة أو عرضه في الموجز والبحث ومقاطع الفيديو ذات الصلة. شريط الفئة @@ -919,7 +925,7 @@ مشاركات المجتمع إخفاء المكونات باستخدام عوامل تصفية مخصصة. فلتر مخصص - إخفاء أو عرض القائمة المنبثقة في الموجز. + إخفاء أو عرض مكونات القائمة المنبثقة في الموجز. القائمة المنبثقة الموجز إخفاء أو تغيير المكونات المتعلقة بملء الشاشة. @@ -934,9 +940,9 @@ أزرار التنقل معلومات عن التعديلات المطبقة. معلومات التعديل - إخفاء أو عرض الأزرار في الفيديو. + إخفاء أو عرض الأزرار في مشغل الفيديو. أزرار المشغل - إخفاء أو تغيير القائمة المنبثقة في مشغل الفيديو. + إخفاء أو تغيير مكونات القائمة المنبثقة في مشغل الفيديو. القائمة المنبثقة المشغل Return YouTube Dislike @@ -945,13 +951,13 @@ شريط تقدم الفيديو إخفاء العناصر في قائمة إعدادات YouTube. قائمة الإعدادات - إخفاء العناصر في قائمة إعدادات YouTube. + إخفاء عناصر قائمة إعدادات YouTube. قائمة الإعدادات إخفاء أو عرض المكونات في مشغل Shorts. مُشَغِل Shorts Shorts التحكم عبر إيماءة التمرير - إخفاء أو تغيير المكونات الموجودة على شريط الأدوات مثل أزرار شريط الأدوات، وشريط البحث، والرأس. + إخفاء أو تغيير المكونات الموجودة على شريط الأدوات، مثل شريط الأدوات وأزرار شريط الأدوات والرأس. شريط الأدوات إخفاء أو عرض مكونات وصف الفيديو. وصف الفيديو @@ -975,9 +981,9 @@ تغيير جودة بيانات الجوّال الافتراضية إلى %s. فشل في تعيين جودة الفيديو. تغيير جودة Wi-Fi الافتراضية إلى %s. - "إزالة مربع حوار تقدير المشاهد. هذا لا يتجاوز القيود العمرية. إنه يقبل ذلك تلقائيًا." + "يزيل مربع حوار تقدير المشاهد. هذا لا يتجاوز القيود العمرية. إنه يقبل ذلك تلقائيًا." إزالة مربع حوار تقدير المشاهد - استبدال برنامج الترميز AV1 ببرنامج الترميز VP9. + يستبدل برنامج الترميز AV1 ببرنامج الترميز VP9. استبدال برنامج الترميز AV1 انقر لعرض الوقت المتبقي. انقر لفتح القائمة المنبثقة لسرعة التشغيل أو جودة الفيديو. @@ -1010,10 +1016,10 @@ لا يتم عرض لم يعجبني. يتم عرض لم يعجبني. تمكين Return YouTube Dislike - لم يعجبني غير متاح (تم الوصول إلى حد API العميل). - لم يعجبني غير متاح (الحالة %d). - لم يعجبني غير متاح مؤقتًا (انتهت مهلة API). - لم يعجبني غير متاح (%s). + لم يعجبني غير متوفر (تم الوصول إلى حد API العميل). + لم يعجبني غير متوفر (الحالة %d). + لم يعجبني غير متوفر مؤقتًا (انتهت مهلة API). + لم يعجبني غير متوفر (%s). أعد تحميل الفيديو للتصويت باستخدام Return YouTube Dislike تم إخفاء لم يعجني في مقاطع Shorts. يتم عرض لم يعجني في مقاطع Shorts. @@ -1042,7 +1048,7 @@ تغيير سلوك المقطع إخفاء زر التخطي تلقائيًا يتم عرض زر \"التخطي\" للمقطع بأكمله. - إخفاء زر التخطي بعد بضع ثوانٍ. + يختفي زر التخطي بعد بضع ثوانٍ. استخدام زر التخطي المُصَغَّر زر التخطي مصمم لأفضل مظهر. زر التخطي مصمم لأدنى عرض. @@ -1070,7 +1076,7 @@ تظهر الملاحظة عند تخطي مقطع تلقائيًا. اضغط هنا لمشاهدة مثال. عرض مدة الفيديو بدون المقاطع يتم عرض مدة الفيديو كاملةً. - يعرض مدة الفيديو ناقصًا منه جميع المقاطع بين قوسين بجوار مدة الفيديو الكاملة. + يعرض طول الفيديو ناقصًا منه طول المقطع المدمج بين قوسين بجوار طول الفيديو الكامل. معرف المستخدم User ID الفريد الخاص بك يجب أن يكون معرف المستخدم الخاص 30 حرفًا على الأقل. يجب أن يبقى هذا خاصًا. انه مثل كلمة المرور ولا ينبغي مشاركته مع أي شخص. إذا كان شخص ما يملك هذا، فيمكنه انتحال شخصيتك. @@ -1104,7 +1110,7 @@ الأبرز جزء الفيديو الذي يبحث عنه معظم الأشخاص. التذكير بالتفاعل (الاشتراك) - تذكير قصير للإعجاب أو الاشتراك أو المتابعة في منتصف المحتوى. إذا كانت طويلة أو تتعلق بشيء محدد، فيجب أن تكون خاضعة للترويج الشخصي بدلاً من ذلك. + تذكير قصير للإعجاب، أو الاشتراك، أو المتابعة في منتصف المحتوى. إذا كانت طويلة أو تتعلق بشيء محدد، فيجب أن تكون خاضعة للترويج الشخصي بدلاً من ذلك. المقدمة / فاصل فاصل زمني بدون محتوى فعلي. يمكن أن يكون توقفًا مؤقتًا أو إطارًا ثابتًا أو تكرار الرسوم المتحركة. لا يتضمن انتقالات تحتوي على معلومات. الموسيقى: مقطع بدون موسيقى @@ -1116,7 +1122,7 @@ ترويج شخصي / غير مدفوع الأجر شبيهة بـ \'الراعي\' باستثناء ما يتعلق بالإعلانات غير المدفوعة الأجر أو الذاتية. ويشمل ذلك أقسام عن السلع أو التبرعات أو المعلومات المتعلقة بمن تعاونوا مع ناشر المحتوى. الراعي - الترويج المدفوع الأجر والتوصيات المدفوعة الأجر والإعلانات المباشرة. ليس للترويج الشخصي أو التصريحات المجانية للأسباب / المبدعين / مواقع الويب /المنتجات التي يحبونها. + الترويج المدفوع الأجر، والتوصيات المدفوعة الأجر، والإعلانات المباشرة. ليس للترويج الشخصي أو التصريحات المجانية للأسباب / المبدعين / مواقع الويب /المنتجات التي يحبونها. نسخ فشل تصدير: %s. استيراد / تصدير الإعدادات @@ -1163,9 +1169,9 @@ تم تخطي الترويج الشخصي. تم تخطي الراعي. تم تخطي المقطع الغير المرسل. - SponsorBlock غير متاح مؤقتًا. - SponsorBlock غير متاح مؤقتًا (الحالة %d). - SponsorBlock غير متاح مؤقتًا (انتهت مهلة API). + SponsorBlock غير متوفر مؤقتًا. + SponsorBlock غير متوفر مؤقتًا (الحالة %d). + SponsorBlock غير متوفر مؤقتًا (انتهت مهلة API). إحصائيات الإحصائيات غير متوفرة مؤقتًا (API معطل). جار التحميل... @@ -1211,12 +1217,12 @@ التقييد: يختفي عنوان الفيديو عند النقر عليه." عرض قسم عنوان الفيديو - إذا تم تشغيل التشغيل التلقائي، فسيتم تشغيل الفيديو التالي بعد انتهاء العد التنازلي. - إذا تم تشغيل التشغيل التلقائي، فسيتم تشغيل الفيديو التالي بدون عد تنازلي. + إذا تم تمكين التشغيل التلقائي، فسيتم تشغيل الفيديو التالي بعد انتهاء العد التنازلي. + إذا تم تمكين التشغيل التلقائي، فسيتم تشغيل الفيديو التالي على الفور. تخطي العد التنازلي للتشغيل التلقائي - "تخطي التخزين المؤقت المحمل مسبقًا عند بَدْء الفيديو لتجاوز تأخير فرض جودة الفيديو الافتراضية. + "لتخطي التخزين المؤقت المحمل مسبقًا في بداية مقاطع الفيديو لتطبيق جودة الفيديو الافتراضية على الفور. -• عند بَدْء تشغيل الفيديو، يكون هناك تأخير قدره 0.3 ثانية تقريبًا، ولكن يتم تطبيق جودة الفيديو الافتراضية على الفور +• عند بَدْء تشغيل الفيديو، يكون هناك تأخير قدره 0.3 ثانية تقريبًا. • لا ينطبق على مقاطع فيديو HDR, مقاطع فيديو البث المباشر, مقاطع الفيديو التي تقل مدتها عن 15 ثوانٍ." تخطي التخزين المؤقت المحمل مسبقًا لا يتم عرض الملاحظة. @@ -1234,13 +1240,33 @@ 17.41.37 - استعادة رف قائمة التشغيل القديم 18.05.40 - استعادة مربع إدخال التعليقات القديم 18.17.43 - استعادة لوحة المشغل المنبثقة القديمة - 18.33.40 - استعادة شريط عمل Shorts القديم + 18.33.40 - استعادة شريط إجراءات Shorts القديم 18.38.45 - استعادة سلوك جودة الفيديو الافتراضي القديم "18.48.39 - تعطيل تحديث 'المشاهدات' و'الإعجابات' في الوقت الفعلي" الهدف من خِداع إصدار التطبيق اكتب هدف إصدار التطبيق الوهمي. تعديل إصدار التطبيق الوهمي إصدار تطبيق وهمي + "لا تتم محاكاة العميل. قد لا يعمل تشغيل الفيديو." + "تتم محاكاة العميل. + +تشمل الآثار الجانبية ما يلي: +• لا يوجد فيديو بتقنية HDR. +• قد لا يعمل سجل المشاهدة." + Spoof Client + "تتم محاكاة العميل إلى Android VR. (يتم استخدام عميل iOS للمقاطع أو Shorts) + +تشمل الآثار الجانبية ما يلي: +• إيماءات التمرير الخاصة بالمشغل لا تعمل. +• لا يتم تشغيل مقاطع فيديو الأطفال. +• يمكن استئناف مقاطع الفيديو المتوقفة مؤقتًا بشكل عشوائي." + "تتم محاكاة العميل إلى نظام التشغيل iOS. + +تشمل الآثار الجانبية ما يلي: +• قائمة سرعة التشغيل مفقودة. +• تشغيل الخلفية لا يعمل على البث المباشر. +• قد تكون جودة الفيديو الأعلى مفقودة." + Spoof Client to iOS يوهم أبعاد الجهاز من أجل فتح جودة فيديو أعلى قد لا تكون متوفرة على جهازك. إيهام أبعاد الجهاز "تقوم عمليات المحاكاة Spoofs بتنسيق بيانات الدفق لمنع مشكلات التشغيل. @@ -1282,9 +1308,9 @@ الافتراضي:127 شفافية خلفية واجهة إيماءة التمرير - النسبة المئوية لمساحة الشاشة القابلة للتمرير. - حجم واجهة شاشة السحب - لا يمكن أن يزيد حجم المنطقة القابلة للتمرير السريع عن %s%%. إعادة التعيين إلى القيمة الافتراضية. + النسبة المئوية لمساحة الشاشة القابلة للتمرير السريع.\n\nملاحظة: سيؤدي هذا أيضًا إلى تغيير حجم مساحة الشاشة لإيماءة النقر المزدوج للتقديم أو التأخير. + حجم واجهة إيماءة التمرير + لا يمكن أن يزيد حجم المنطقة القابلة للتمرير السريع عن %s%%. إعادة التعيين إلى القيمة الافتراضية. حجم النص على واجهة التمرير. الافتراضي:27 @@ -1293,11 +1319,24 @@ الافتراضي:500 مهلة واجهة إيماءة التمرير - "تبديل مواضع زر الإنشاء وزر الإشعارات عن طريق إيهام معلومات الجهاز. + "لتبديل مواضع زر الإنشاء وزر الإشعارات عن طريق إيهام معلومات الجهاز. -• حتى إذا قمت بتغيير هذا الإعداد، فقد لا يصبح ساري المفعول حتى تقوم بإعادة تشغيل الجهاز. +• قد يحتاج الجهاز إلى إعادة التشغيل حتى يسري تغيير هذا الإعداد. • يؤدي تعطيل هذا الإعداد إلى تحميل المزيد من الإعلانات من جانب الخادم. • يجب عليك تعطيل هذا الإعداد لجعل إعلانات الفيديو مرئية." تبديل الإنشاء بالإشعارات الإفتراضي + فشلت إضافة القناة \'%1$s\' إلى القائمة البيضاء %2$s. + تم إضافة القناة \'%1$s\' إلى القائمة البيضاء %2$s. + لا توجد قنوات مدرجة في القائمة البيضاء. + لم يتم إضافتها إلى القائمة البيضاء. + فشل تحميل معلومات القناة. + تمت الإضافة إلى القائمة البيضاء. + سرعة التشغيل + إزالة القناة \'%1$s\' من القائمة البيضاء %2$s؟ + فشلت إزالة القناة \'%1$s\' من القائمة البيضاء %2$s. + تمت إزالة القناة \'%1$s\' من القائمة البيضاء %2$s. + التحقق من قائمة القنوات المضافة إلى القائمة البيضاء أو إزالتها. + قائمة القناة البيضاء + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml index 6632cbfdb..b7ef54ce4 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/el-rGR/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ Ενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις cloud messaging για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις. Άνοιγμα του MicroG GmsCore Το MicroG GmsCore δεν είναι εγκατεστημένο. Εγκαταστήστε το. - "Το DeArrow παρέχει μικρογραφίες από το κοινό για τα βίντεο. Οι μικρογραφίες αυτές είναι συχνά πιο σχετικές από εκείνες που παρέχει το ίδιο το YouTube. Αν ενεργοποιηθεί, οι διευθύνσεις URL των βίντεο θα στέλνονται στον διακομιστή API χωρίς να στέλνονται άλλα δεδομένα. Αν ένα βίντεο δεν έχει μικρογραφίες DeArrow, θα εμφανιστούν είτε οι αρχικές του μικρογραφίες είτε λήψεις ακίνητων καρέ. + "Το DeArrow παρέχει μικρογραφίες από το κοινό για τα βίντεο. Οι μικρογραφίες αυτές είναι συχνά πιο σχετικές από εκείνες που παρέχει το ίδιο το YouTube. Αν ενεργοποιηθεί, οι διευθύνσεις URL των βίντεο θα στέλνονται στον διακομιστή API χωρίς να στέλνονται άλλα δεδομένα. Αν κάποιο βίντεο δεν έχει μικρογραφίες DeArrow, θα εμφανιστούν είτε οι αρχικές του μικρογραφίες είτε λήψεις ακίνητων καρέ. Πατήστε για να μάθετε περισσότερα για το DeArrow." Σχετικά με το DeArrow @@ -79,7 +79,7 @@ Εγγραφές Τάσεις Παρακολούθηση αργότερα - Ορισμός αρχικής σελίδας + Αλλαγή αρχικής σελίδας Μη έγκυρη αρχική σελίδα, επαναφέρθηκε. Η αρχική επικεφαλίδα είναι ενεργοποιημένη. Η επικεφαλίδα Premium είναι ενεργοποιημένη. @@ -102,7 +102,7 @@ Η αδιαφάνεια πρέπει να είναι μεταξύ 0-100, επαναφέρθηκε. Εισάγετε τον κωδικό hex του χρώματος της γραμμής προόδου. Τιμή χρώματος γραμμής προόδου - Για να ανοίξετε το RVX σε ένα εξωτερικό πρόγραμμα περιήγησης, ενεργοποιήστε το «Άνοιγμα υποστηριζόμενων συνδέσμων» και ενεργοποιήστε τις υποστηριζόμενες διευθύνσεις ιστού. + Για να ανοίγουν οι συνδέσμοι YouTube στο RVX, ενεργοποιήστε το «Άνοιγμα υποστηριζόμενων συνδέσμων» και ενεργοποιήστε τις υποστηριζόμενες διευθύνσεις ιστού. Άνοιγμα ρυθμίσεων προεπιλεγμένων εφαρμογών Προεπιλεγμένη ταχύτητα αναπαραγωγής Προεπιλεγμένη ποιότητα βίντεο με δεδομένα κινητής τηλεφωνίας @@ -117,8 +117,8 @@ Οι υποχρεωτικοί αυτόματοι υπότιτλοι εμφανίζονται. Οι υποχρεωτικοί αυτόματοι υπότιτλοι είναι απενεργοποιημένοι. Απενεργοποίηση αυτόματων υπότιτλων - Κρυμμένα. - Εμφανίζονται. + Εμφανίζονται. + Κρυμμένα. Αναδυόμενα παράθυρα του αναπαραγωγέα Η προεπιλεγμένη ταχύτητα αναπαραγωγής εφαρμόζεται σε ζωντανές μεταδόσεις. Η προεπιλεγμένη ταχύτητα αναπαραγωγής δεν εφαρμόζεται σε ζωντανές μεταδόσεις. @@ -237,7 +237,7 @@ Χειρονομία εναλλαγής σε πλήρη οθόνη "Η ενεργοποίηση αυτής της ρύθμισης θα απενεργοποιήσει το κουμπί ρυθμίσεων στην καρτέλα «Εσείς» -Σε αυτή την περίπτωση, χρησιμοποιήστε το εξής μονοπάτι: +Σε αυτή την περίπτωση, για πρόσβαση στις ρυθμίσεις χρησιμοποιήστε το εξής μονοπάτι: Καρτέλα «Εσείς» > Προβολή καναλιού > Μενού > Ρυθμίσεις." Ευρεία γραμμή αναζήτησης στο «Εσείς» Η ευρεία γραμμή αναζήτησης είναι απενεργοποιημένη. @@ -254,7 +254,7 @@ Η περιγραφή βίντεο ανοίγεται χειροκίνητα. Η περιγραφή βίντεο ανοίγεται αυτόματα. Αυτόματο άνοιγμα περιγραφής βίντεο - Επανεκκίνηση ώστε να φορτωθεί σωστά η εφαρμογή + Επανεκκίνηση ώστε να φορτωθεί σωστά η διάταξη Ανανέωση και επανεκκίνηση Αποτυχία εξαγωγής ρυθμίσεων. Οι ρυθμίσεις εξήχθησαν με επιτυχία. @@ -284,14 +284,14 @@ Όνομα πακέτου εξωτερικού προγράμματος λήψης "Τα βίντεο θα αναπαραχθούν σε λειτουργία πλήρους οθόνης στις ακόλουθες περιπτώσεις: -• Όταν πατιέται μια χρονοσήμανση στα σχόλια. -• Όταν ξεκινάει ένα βίντεο." +• Όταν ξεκινάει ένα βίντεο. +• Όταν πατιέται μια χρονοσήμανση στα σχόλια." Εξαναγκασμός πλήρης οθόνης πάντα Λίστα ονομάτων των επιλογών του μενού λογαριασμού για φιλτράρισμα, διαχωρισμένα με νέες γραμμές. Αλλαγή φίλτρου μενού λογαριασμού "Απόκρυψη στοιχείων του μενού λογαριασμού και της καρτέλας «Εσείς» Κάποια στοιχεία ενδέχεται να μην αποκρύπτονται." - Στοιχεία μενού λογαριασμού + Φιλτράρισμα μενού λογαριασμού Εμφανίζονται. Κρυμμένες. Κάρτες άλμπουμ @@ -472,9 +472,12 @@ Playlists Εμφανίζονται. Κρυμμένα. Κουμπιά «Μου αρέσει» & «Δεν μου αρέσει» - Εμφανίζονται. - Κρυμμένα. + Εμφανίζονται.\n\nΑυτή η ρύθμιση ισχύει και για τα ζωντανά βίντεο Shorts. + Κρυμμένα.\n\nΑυτή η ρύθμιση ισχύει και για τα ζωντανά βίντεο Shorts. Μηνύματα ζωντανής συνομιλίας + Εμφανίζεται στη λειτουργία πλήρους οθόνης μετά το κλείσιμο της ζωντανής συνομιλίας. + Κρυμμένο. + Κουμπί επανάληψης ζωντανής συζήτησης Εμφανίζεται. Κρυμμένο. Κουμπί επανάληψης ζωντανής συνομιλίας @@ -483,7 +486,7 @@ Playlists Πάνελ ιατρικών πληροφοριών Εμφανίζεται. Κρυμμένη. - Ενότητα προϊόντων + Ενότητα εμπορευμάτων Εμφανίζονται στον ελαχιστοποιημένο αναπαραγωγέα. Κρυμμένα από τον ελαχιστοποιημένο αναπαραγωγέα. Κουμπιά επιστροφής & προχώρησης @@ -642,9 +645,9 @@ Playlists Γρήγορες ενέργειες "Απόκρυψη των παρακάτω προτεινόμενων βίντεο: -• Βίντεο με ετικέτα «Μόνο για Μέλη» -• Βίντεο με φράσεις όπως «Άλλοι χρήστες παρακολούθησαν επίσης» στο κάτω μέρος του βίντεο -• Βίντεο από κανάλια στα οποία δεν έχετε εγγραφεί και έχουν λιγότερες από 1,000 προβολές" +• Βίντεο με ετικέτα «Μόνο για Μέλη». +• Βίντεο με φράσεις όπως «Άλλοι χρήστες παρακολούθησαν επίσης» στο κάτω μέρος τους. +• Βίντεο από κανάλια στα οποία δεν έχετε εγγραφεί και έχουν λιγότερες από 1,000 προβολές." Προτεινόμενα βίντεο Εμφανίζεται. Κρυμμένο. @@ -685,7 +688,7 @@ Playlists Λίστα ονομάτων των επιλογών του μενού ρυθμίσεων YouTube για φιλτράρισμα, διαχωρισμένα με νέες γραμμές. Αλλαγή φίλτρου μενού ρυθμίσεων του YouTube Απόκρυψη στοιχείων στο μενού ρυθμίσεων του YouTube. - Μενού ρυθμίσεων του YouTube + Φιλτράρισμα του μενού ρυθμίσεων YouTube Εμφανίζεται. Κρυμμένο. Κουμπί «Κοινοποίηση» @@ -834,18 +837,18 @@ Playlists Εμφανίζονται. Κρυμμένες. Διαφημίσεις βίντεο - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration - Απόκρυψη των προτεινόμενων βίντεο με προβολές λιγότερες από τον καθορισμένο αριθμό. - Απόκρυψη βάσει προβολών - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + Τα βίντεο με διάρκεια μεγαλύτερη από αυτόν τον αριθμό δεν θα εμφανίζονται. + Μέγιστο όριο διάρκειας + Τα βίντεο με διάρκεια μικρότερη από αυτόν τον αριθμό δεν θα εμφανίζονται. + Ελάχιστο όριο διάρκειας + Απόκρυψη των βίντεο με διάρκεια μικρότερη ή μεγαλύτερη από την προτίμησή σας.\n\nΓνωστό θέμα: Δεν θα κρύβονται τα βίντεο στα προτεινόμενα βίντεο κάτω από τον αναπαραγωγέα, θα κρύβεται όμως η χρονοσφραγίδα τους. + Απόκρυψη βίντεο βάσει διάρκειάς τους + Απόκρυψη των βίντεο με προβολές λιγότερες ή περισσότερες από την προτίμησή σας. + Απόκρυψη βίντεο βάσει αριθμού προβολών + Τα βίντεο με περισσότερες προβολές από αυτόν τον αριθμό δεν θα εμφανίζονται. + Μέγιστο όριο προβολών + Τα βίντεο με λιγότερες προβολές από αυτόν τον αριθμό δεν θα εμφανίζονται. + Ελάχιστο όριο προβολών χιλ. -> 1 000\nεκ. -> 1 000 000\nδισ. -> 1 000 000 000\nπροβολές -> views Γλωσσικό πρότυπο για τον αριθμό προβολών κάτω από κάθε βίντεο. Κάθε κλειδί (λέξη ή γράμμα στη γλώσσα σας) -> τιμή (σημασία του κλειδιού) βρίσκεται σε νέα γραμμή. Τα κλειδιά μπαίνουν πριν από το \"->\". Αν αλλάξετε γλώσσα εφαρμογής ή συστήματος, θα χρειαστεί επαναρύθμιση. Παραδείγματα:\nΕλληνικά: 10 χιλιάδες προβολές = χιλ. -> 1000, προβολές -> views\nΑγγλικά: 10K views = K -> 1000, views -> views Επεξεργασία κλειδιών @@ -894,14 +897,19 @@ Playlists Πατήστε για εκκίνηση του προεπιλεγμένου σας εξωτερικού προγράμματος λήψης. Εξωτερική λήψη του βίντεο Πατήστε παρατεταμένα για αλλαγή της κατάστασης κουμπιού. - Έγινε επαναφορά της ταχύτητας αναπαραγωγής: %sx + Η ταχύτητας αναπαραγωγής επαναφέρθηκε: %sx. "Κουμπί ρύθμισης ταχύτητας αναπαραγωγής. Πατήστε για να ανοίξετε το παράθυρο αλλαγής ταχύτητας αναπαραγωγής. Πατήστε παρατεταμένα για επαναφορά ταχύτητας αναπαραγωγής σε 1.0x." Αλλαγή ταχύτητας αναπαραγωγής - "Πατήστε για να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής όλων των βίντεο του καναλιού από το παλαιότερο στο νεότερο. + "Κουμπί δημιουργίας χρονικά-διατεταγμένης λίστας αναπαραγωγής. +Πατήστε για να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής όλων των βίντεο του καναλιού από το παλαιότερο στο νεότερο. Πατήστε παρατεταμένα για αναίρεση." Χρονικά-διατεταγμένη λίστα αναπαραγωγής + Κουμπί λίστας επιτρεπόμενων. +Πατήστε για να ανοίξετε το παράθυρο λίστας επιτρεπόμενων. +Πατήστε παρατεταμένα για να ανοίξετε το παράθυρο ρυθμίσεων λίστας επιτρεπόμενων. + Λίστα επιτρεπόμενων Πατήστε για ξεκινήσετε την προσθήκη του καναλιού στη λίστα επιτρεπόμενων καναλιών. Λίστα επιτρεπόμενων Εξαιρέθηκε @@ -909,7 +917,7 @@ Playlists Κανονική Κουμπιά ενεργειών Πρόσθετες ρυθμίσεις - Duration filter + Φίλτρο διάρκειας Πειραματικές Λειτουργίες Εισαγωγή / Εξαγωγή ως αρχείο Εισαγωγή / Εξαγωγή ως κείμενο @@ -921,28 +929,28 @@ Playlists Προτεινόμενο βίντεο Ενότητα Shorts Χρησιμοποιούμενο εργαλείο - Φίλτρο προβολών βίντεο + Φίλτρο αριθμού προβολών Απόκρυψη ή εμφάνιση στοιχείων στο μενού λογαριασμού και στην καρτέλα «Εσείς». Μενού λογαριασμού - Απόκρυψη η εμφάνιση κουμπιών κάτω από τα βίντεο. + Απόκρυψη ή εμφάνιση κουμπιών κάτω από τα βίντεο. Κουμπιά ενεργειών Διαφημίσεις Εναλλακτικές μικρογραφίες Παράκαμψη περιορισμών λειτουργίας περιβάλλοντος ή απενεργοποίηση της. Λειτουργία περιβάλλοντος - Απόκρυψη η εμφάνιση της γραμμής κατηγοριών στη ροή, αποτελέσματα αναζήτησης και στα σχετικά βίντεο. + Απόκρυψη ή εμφάνιση της γραμμής κατηγοριών στη ροή, αποτελέσματα αναζήτησης και στα σχετικά βίντεο. Γραμμή κατηγοριών Απόκρυψη ή εμφάνιση στοιχείων γραμμής καναλιών κάτω από τα βίντεο. Γραμμή καναλιού Απόκρυψη ή εμφάνιση στοιχείων στην σελίδα καναλιών. Σελίδα καναλιού - Απόκρυψη η εμφάνιση στοιχείων στα σχόλια. + Απόκρυψη ή εμφάνιση στοιχείων στα σχόλια. Σχόλια Απόκρυψη ή εμφάνιση δημοσιεύσεων κοινότητας στη ροή και στη σελίδα καναλιού. Δημοσιεύσεις κοινότητας Απόκρυψη στοιχείων χρησιμοποιώντας προσαρμοσμένα φίλτρα. Προσαρμοσμένο φίλτρο - Απόκρυψη η εμφάνιση του αναδυόμενου μενού στη ροή. + Απόκρυψη ή εμφάνιση στοιχείων του αναδυόμενου μενού στη ροή. Αναδυόμενο μενού ρυθμίσεων Ροή Απόκρυψη ή αλλαγή στοιχείων που σχετίζονται με τη λειτουργία πλήρους οθόνης. @@ -957,9 +965,9 @@ Playlists Κουμπιά πλοήγησης Πληροφορίες σχετικά με τις εφαρμοσμένες τροποποιήσεις. Πληροφορίες τροποποίησης - Απόκρυψη η εμφάνιση κουμπιών στην οθόνη αναπαραγωγής βίντεο. + Απόκρυψη ή εμφάνιση κουμπιών στην οθόνη αναπαραγωγής βίντεο. Κουμπιά οθόνης αναπαραγωγής - Απόκρυψη η αλλαγή στοιχείων του αναδυόμενου μενού της οθόνης αναπαραγωγής βίντεο. + Απόκρυψη ή αλλαγή στοιχείων του αναδυόμενου μενού της οθόνης αναπαραγωγής βίντεο. Αναδυόμενο μενού ρυθμίσεων Οθόνη αναπαραγωγής Return YouΤube Dislike @@ -974,7 +982,7 @@ Playlists Έλεγχος με σάρωση οθόνης Απόκρυψη ή αλλαγή στοιχείων που βρίσκονται στη γραμμή εργαλείων, όπως τα κουμπιά, την γραμμή αναζήτησης, ή την επικεφαλίδα. Γραμμή εργαλείων - Απόκρυψη η εμφάνιση στοιχείων της περιγραφής βίντεο. + Απόκρυψη ή εμφάνιση στοιχείων της περιγραφής βίντεο. Περιγραφή βίντεο Απόκρυψη βίντεο με βάση λέξεις-κλειδιά ή αριθμό προβολών. Φιλτράρισμα των βίντεο @@ -1250,8 +1258,8 @@ Playlists Η ταχύτητα πρέπει να ναι μεταξύ 0-8.0, επαναφέρθηκε. "Τροποποίηση έκδοσης της εφαρμογής σε παλιότερη έκδοση. -Αυτό θα αλλάξει την εμφάνιση της εφαρμογής, αλλά ενδέχεται να προκύψουν άγνωστες παρενέργειες. -Εάν αργότερα απενεργοποιηθεί, η παλιά εμφάνιση μπορεί να παραμείνει μέχρι να διαγραφούν τα δεδομένα της εφαρμογής." +• Αυτό θα αλλάξει την εμφάνιση της εφαρμογής, αλλά ενδέχεται να προκύψουν άγνωστες παρενέργειες. +• Εάν αργότερα απενεργοποιηθεί, η παλιά εμφάνιση μπορεί να παραμείνει μέχρι να διαγραφούν τα δεδομένα της εφαρμογής." 17.33.42 - Επαναφορά της παλιάς εμφάνισης 17.41.37 - Επαναφορά ενότητας λίστας αναπαραγωγής στο παλιό στυλ 18.05.40 - Επαναφορά πλαισίου εισαγωγής σχολίων στο παλιό στυλ @@ -1299,6 +1307,9 @@ Playlists Κατώτατο όριο μεγέθους σάρωσης Η ορατότητα του φόντου σάρωσης στο παρασκήνιο. Ορατότητα φόντου σάρωσης + Ποσοστό επιφάνειας της οθόνης που μπορεί να γίνει η σάρωση.\n\nΣημείωση: Αυτό θα αλλάξει επίσης το μέγεθος της περιοχής οθόνης της χειρονομίας διπλού πατήματος για αναζήτηση. + Μέγεθος περιοχής οθόνης σάρωσης + Το μέγεθος οθόνης πρέπει να ναι μικρότερο από %s%%, επαναφέρθηκε. Ποσοστό επιφάνειας της οθόνης που μπορεί να γίνει η σάρωση. Μέγεθος οθόνης σάρωσης Το μέγεθος οθόνης σάρωσης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από %s%%. Έγινε επαναφορά στην προεπιλεγμένη τιμή. @@ -1312,4 +1323,17 @@ Playlists • Αν θέλετε να εμφανίζονται οι διαφημίσεις βίντεο, απενεργοποιήστε αυτή τη ρύθμιση." Εναλλαγή «Δημιουργία» με «Ειδοποιήσεις» Προεπιλογή + Αποτυχία προσθήκης καναλιού \'%1$s\' στη λίστα επιτρεπόμενων %2$s. + Το κανάλι \'%1$s\' προστέθηκε στη λίστα επιτρεπόμενων %2$s. + Δεν υπάρχουν κανάλια στην λίστα επιτρεπόμενων. + Δεν προστέθηκε στη λίστα επιτρεπόμενων. + Αποτυχία φόρτωσης πληροφοριών καναλιού. + Προστέθηκε στη λίστα επιτρεπόμενων. + Ταχύτητα αναπαραγωγής + Κατάργηση καναλιού \'%1$s\' από τη λίστα επιτρεπόμενων %2$s; + Αποτυχία κατάργησης καναλιού \'%1$s\' από τη λίστα επιτρεπόμενων %2$s. + Το κανάλι \'%1$s\' καταργήθηκε από τη λίστα επιτρεπόμενων %2$s. + Ελέγξτε ή καταργήστε την λίστα των καναλιών που έχουν προστεθεί στη λίστα επιτρεπόμενων. + Λίστα επιτρεπόμενων καναλιών + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml index 8709cb152..32f0616a7 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/es-rES/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - \? - + ¿Activar controles de accesibilidad para el reproductor de vídeo? + Tus controles se modifican porque un servicio de accesibilidad está activado. Continuar "GmsCore no tiene permiso para ejecutarse en segundo plano. @@ -68,7 +68,7 @@ Pulsa aquí para saber más sobre DeArrow." Explorar canales Predeterminada Explorar - Videojuegos + Juegos Historial Biblioteca Vídeos gustados @@ -472,9 +472,12 @@ Las palabras con letras mayúsculas en el medio deben introducirse con las mayú Los botones de me gusta y no me gusta están visibles. Los botones de me gusta y no me gusta están ocultos. Ocultar botones de me gusta y no me gusta - Los mensajes del chat en directo están visibles. - Los mensajes del chat en directo están ocultos. - Ocultar mensajes del chat en directo + Los mensajes de chat en vivo están visibles.\n\nEsta configuración se aplica también a los videos en vivo de Shorts. + Los mensajes de chat en vivo están ocultos.\n\nEsta configuración se aplica también a los videos en vivo de Shorts. + Ocultar mensajes de chat en vivo + Se muestra el botón de repetición del Live Chat.\n\nAparece en pantalla completa al cerrar el Live Chat. + El botón de repetición de Live Chat está oculto.\n\nAparece en pantalla completa al cerrar el Live Chat. + Ocultar botón de repetición de chat en vivo El botón de repetición del chat en directo en la esquina inferior derecha está visible.\n\nAparece en pantalla completa al cerrar el chat en directo. El botón de repetición del chat en directo en la esquina inferior derecha está oculto.\n\nAparece en pantalla completa al cerrar el chat en directo. Ocultar botón de repetición del chat en directo @@ -682,10 +685,10 @@ Las palabras con letras mayúsculas en el medio deben introducirse con las mayú "Cuenta Ahorro de datos Subtítulos" - Lista de nombres del menú de ajustes de YouTube a filtrar separados por una nueva línea. - Filtro del menú de ajustes de YouTube - Ocultar elementos en el menú de ajustes de YouTube. - Ocultar menú de ajustes de YouTube + Lista de nombres del menú de configuración de YouTube a filtrar separados por una nueva línea. + Filtro de menú de configuración de YouTube + Ocultar elementos del menú de configuración de YouTube. + Ocultar menú de configuración de YouTube El botón de compartir está visible. El botón de compartir está oculto. Ocultar botón de compartir @@ -835,18 +838,18 @@ En su lugar, utiliza la configuración \"Configuración → Reproducción autom Los anuncios de vídeo están visibles. Los anuncios de vídeo están ocultos. Ocultar anuncios de vídeo - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + Los vídeos con una duración más larga que este número serán ocultados. + Duración más larga + Los vídeos con una duración más corta que este número serán ocultados. + Duración más corta + Oculta vídeos con una duración inferior o superior a la establecida.\n\nProblema conocido: no ocultará los vídeos en los vídeos relacionados en el reproductor, en su lugar ocultará la marca de tiempo. + Ocultar vídeos basados en la duración Oculta vídeos recomendados con menos de un número determinado de visualizaciones. Ocultar vídeos recomendados por visualizaciones - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + Los vídeos con visualizaciones mayores que este número serán ocultados. + Visualizaciones mayores + Los vídeos con visualizaciones menores que este número serán ocultados. + Visualizaciones menores K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nvisualizaciones -> views Especifica tu plantilla de idioma para el número de visualizaciones mostradas debajo de cada vídeo en la interfaz de usuario. Cada clave (una letra/palabra en tu idioma) -> valor (significado de la clave) debe estar en una nueva línea. Las claves van antes del signo \"->\". Si cambias el idioma de la aplicación o del sistema tienes que restablecer este ajuste.\n\nEjemplos:\nInglés: 10K views = K -> 1000, views -> views\nEspañol: 10 K visualizaciones = K -> 1000, visualizaciones -> views Claves de visualización @@ -894,14 +897,18 @@ Mantén pulsado para copiar la marca de tiempo del vídeo." "Pulsa para abrir el diálogo de velocidad. Mantén pulsado para establecer la velocidad de reproducción en 1.0x." Mostrar botón de diálogo de velocidad - "Pulsa para generar una lista de reproducción de todos los vídeos del canal de más antiguo a más reciente". - Botón de lista de reproducción ordenada por tiempo + "Pulse para generar una lista de reproducción de todos los vídeos del canal desde el más antiguo hasta el más nuevo. +Toca y mantén para deshacer." + Mostrar botón de lista de reproducción ordenada + \"Toque para abrir el diálogo de la lista blanca. +Toque y mantenga presionado para abrir el diálogo de configuración de la lista blanca. + Mostrar botón de lista blanca Excluidos Incluidos Normal Botones de acción Ajustes adicionales - Duration filter + Filtro de duración Funciones experimentales Importar/Exportar como archivo Importar/Exportar como texto @@ -962,8 +969,8 @@ Mantén pulsado para establecer la velocidad de reproducción en 1.0x." Barra de progreso Ocultar elementos en el menú de ajustes de YouTube. Menú de ajustes - Ocultar elementos en el menú de ajustes de YouTube. - Menú de ajustes + Ocultar elementos del menú de configuración de YouTube. + Menú de configuración Ocultar o mostrar los componentes en el reproductor de Shorts. Reproductor de Shorts Shorts @@ -1297,9 +1304,9 @@ Limitación: los vídeos reproducidos automáticamente en el feed aparecerán en Umbral de magnitud de deslizamiento La visibilidad del fondo de superposición de deslizamiento. Visibilidad de fondo de deslizamiento - Porcentaje del área de pantalla deslizable. - Tamaño de pantalla superpuesta deslizante - El tamaño del área deslizable no puede ser mayor que %s%%. Restablecer al valor predeterminado. + Porcentaje de área de pantalla deslizable.\n\nNota: esto también cambiará el tamaño del área de pantalla para el gesto de doble toque para desplazarse. + Tamaño de pantalla de superposición deslizante + El tamaño del área deslizable no puede ser superior a %s%%. Restablecer al valor predeterminado. El tamaño del texto para la superposición de deslizamiento. Tamaño del texto de superposición de deslizamiento La cantidad de milisegundos que la superposición es visible. @@ -1311,4 +1318,17 @@ Limitación: los vídeos reproducidos automáticamente en el feed aparecerán en • Debes desactivar este ajuste para que los anuncios de vídeo sean visibles." Cambiar botón de crear con el de notificaciones Predeterminado + Error al añadir el canal %1$s a la lista blanca %2$s. + El canal %1$s se agregó a la lista blanca %2$s. + No hay canales en esta lista. + No añadido a esta lista. + Error al cargar la información del canal. + Añadido a esta lista. + Velocidad de reproducción + ¿Eliminar el canal %1$s de la lista %2$s? + Error al eliminar el canal %1$s de la lista %2$s. + El canal %1$s fue eliminado de la lista %2$s. + Verifique o elimine la lista de canales agregados a la lista blanca. + Lista blanca de canales + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml index 8552ef9a3..975a003a3 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/fr-rFR/strings.xml @@ -40,8 +40,8 @@ Ne modifiez pas cette adresse à moins de savoir ce que vous faites. Les miniatures sont extraites du début, du milieu et de la fin de chaque vidéo. Ces images sont intégrées à YouTube et aucune API externe n\'est utilisée À propos des miniatures alternatives Utilisation de miniature de haute qualité. - Utilisation de miniatures alternatives de qualité moyenne. Les miniatures se chargeront plus rapidement, mais les diffusions en direct, les vidéos non publiées ou très anciennes peuvent afficher des miniatures vides. - Utilisation de miniature rapide + Utilisation de miniatures alternatives de qualité moyenne. Les miniatures se chargeront plus rapidement, mais les diffusions en direct, les vidéos non publiées ou très anciennes peuvent ne pas afficher de miniatures. + Utilisation de miniatures rapides Début de la vidéo Milieu de la vidéo Fin de la vidéo @@ -98,8 +98,8 @@ Ne modifiez pas cette adresse à moins de savoir ce que vous faites. Vitesses de lecture non valides. Réinitialisation des valeurs par défaut. Ajouter ou modifier les vitesses de lecture disponibles Vitesses de lecture personnalisées - Valeur d’opacité comprise entre 0 et 100, 0 étant complètement transparent - Opacité du lecteur personnalisé + Valeur d\'opacité entre 0 et 100, 0 étant complètement transparent. + Personnaliser l\'opacité du lecteur L\'opacité du lecteur doit être compris entre 0 et 100. Réinitialisation des valeurs par défaut. Saisissez le code hexadécimal de la couleur de la barre de progression Couleur de la barre de progression @@ -118,8 +118,8 @@ Ne modifiez pas cette adresse à moins de savoir ce que vous faites. Les sous-titres automatiques sont forcés Les sous-titres automatiques ne sont pas forcés Désactiver les sous-titres forcés - Les fenêtres pop-up du lecteur automatique sont désactivées. - Les fenêtres pop-up du lecteur automatique sont activées. + Les fenêtres pop-up du lecteur automatique sont activés. + Les fenêtres pop-up du lecteur automatique sont désactivées. Fenêtres pop-up du lecteur automatique La vitesse de lecture par défaut est activée pour les diffusions en direct La vitesse de lecture par défaut est désactivée pour les diffusions en direct @@ -153,8 +153,8 @@ Ne modifiez pas cette adresse à moins de savoir ce que vous faites. Mode paysage "Désactiver le protocole QUIC de CronetEngine" Protocole QUIC - Les shorts reprend au démarrage de l\'application - Les shorts ne reprend pas au démarrage de l\'application + Les shorts reprennent au démarrage de l\'application. + Les shorts ne reprennent pas au démarrage de l\'application. Désactiver \"Reprendre la lecture\" sur les shorts Animation en temps réel des nombres est activé. Animation en temps réel des nombres est désactivé. @@ -231,8 +231,8 @@ Note : Le mini-lecteur pour les tablettes est désactivé Le mini-lecteur pour les tablettes est activé Mini-lecteur pour tablettes - Le passage en plein écran en faisant glisser la zone inférieure du lecteur a été désactivée. - Le passage en plein écran en faisant glisser la zone inférieure du lecteur a été activée. + Le passage plein écran en faisant glisser vers le bas sous le lecteur vidéo est désactivé. + Le passage plein écran en faisant glisser vers le bas sous le lecteur vidéo est activé. Geste de lecteur inférieur "Activer ce paramètre désactivera le bouton \"Paramètres\" dans la catégorie \"Vous\" @@ -485,7 +485,7 @@ Les mots avec des lettres majuscules au milieu doivent être saisis de la même Catégorie \"Marchandise\" Les boutons sont affichés sur le mini-lecteur. Les boutons sont masqués sur le mini-lecteur. - Boutons \"Reculer\" & \"Avancer\" + Boutons Reculer & Avancer La \"Playlist Mix\" est affichée La \"Playlist Mix\" est masquée. Playlist Mix @@ -540,9 +540,9 @@ Les mots avec des lettres majuscules au milieu doivent être saisis de la même Le bouton \"Piste audio\" est affiché. Le bouton \"Piste audio\" est masqué. Bouton \"Piste audio\" - Les conseils d\'utilisation pour les sous-titres sont affichés. - Les conseils d\'utilisation pour les sous-titres sont masqués. - Conseils d\'utilisation des sous-titres + Le conseil de visibilité des sous-titres sont affichés. + Le conseil de visibilité des sous-titres sont masqués. + Conseil de visibilité des sous-titres Le bouton \"Sous-titres\" est affiché. Le bouton \"Sous-titres\" est masqué. Bouton \"Sous-titres\" @@ -560,7 +560,7 @@ Les mots avec des lettres majuscules au milieu doivent être saisis de la même Bouton \"Lecture en boucle\" Le bouton \"Plus d\'infos\" est affiché. Le bouton \"Plus d\'infos\" est masqué. - Bouton \"Plus d’informations\" + Bouton \"Plus d’infos\" Le bouton \"Picture-in-picture\" est affiché. Le bouton \"Picture-in-picture\" est masqué. Bouton \"Picture-in-picture\" @@ -669,7 +669,7 @@ Les mots avec des lettres majuscules au milieu doivent être saisis de la même Les chapitres de la barre de progression sont affichés. Les chapitres de la barre de progression sont masqués. Chapitres de la barre de progression - La barre de progression est affiché + La barre de progression est affiché. La barre de progression est masqué. Les miniatures sur la barre de progression sont affichés. Les miniatures sur la barre de progression sont masqués. @@ -841,18 +841,18 @@ Problèmes connus : Les pubs vidéos sont affichées Les pubs vidéos sont masquées Publicités vidéo - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + Les vidéos plus longues que ce nombre seront masquées. + Plus long que la durée + Les vidéos plus courtes que ce nombre seront masquées. + Plus courte que la durée + Masque les vidéos avec une durée inférieure ou supérieure.\n\nProblème connu : Les vidéos similaires ne sont pas masquées du lecteur, mais l\'horodatage est masqué. + Masquer les vidéos en fonction de la durée Masque les vidéos recommandées avec moins d\'un nombre spécifié de vues. Vidéos recommandées par vues - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + Les vidéos supérieurs à ce nombre de vues seront masquées. + Plus de vues + Les vidéos inférieurs à ce nombre de vues seront masquées. + Moins de vues K -> 1000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nviews -> vues Spécifiez la langue du modèle pour le nombre de vues affichées sous chaque vidéo dans l\'interface utilisateur. Chaque clé (une lettre/mot dans votre langue) -> valeur (signification de la clé) doit être sur une nouvelle ligne. Les clés vont avant le signe \"->\". Si vous changez de langue dans l\'application ou dans les parametres de votre telephone , vous devez réinitialiser ce paramètre.\n\nExemples : \nFrançais : 10K vues = K -> 1000, vues -> \nAnglais : 10K views = K -> 1000, views -> . 1K vues = 1000 vues Voir les filtres @@ -906,7 +906,7 @@ Appuyez longuement pour annuler." Normal Boutons d\'action Autres paramètres - Duration filter + Filtre de durée Options expérimentales Importer / Exporter sous forme de fichier Importer / Exporter sous forme de texte @@ -959,8 +959,8 @@ Appuyez longuement pour annuler." Masque ou affiche les boutons sur les vidéos. Boutons du lecteur Masque ou change le menu \"paramètre\" dans le lecteur vidéo. - Menu \"paramètre\" des vidéos - Boutons sur le lecteur + Menu \"plus de vidéos\" des vidéos en plein écran + Paramètres du lecteur Return YouTube Dislike SponsorBlock Personnaliser les éléments de la barre de progression. @@ -969,7 +969,7 @@ Appuyez longuement pour annuler." Menu paramètre Masque les éléments dans le menu des paramètres YouTube. Menu paramètre - Masque ou affiche les composants du lecteur de Shorts. + Masque ou affiche des composants du lecteur de Shorts. Lecteur de Shorts Shorts Commandes de balayage @@ -1277,19 +1277,19 @@ Limitations : "Lecteur non falsifié Problèmes connus -• Les vidéos seront joués pendant moins d'une minute avant de rencontrer des problèmes de lecture" +• Les vidéos seront joués moins d'une minute avant de rencontrer des problèmes de lecture." "Lecteur falsifié pour résoudre les problèmes de lecture vidéo Problèmes connus • Les vidéos regardées apparaîtront dans votre historique." Falsifier les paramètres du lecteur - "Falsifie les paramètres du lecteur pour empêcher les problèmes de lecture + "Falsifie les paramètres du lecteur pour empêcher les problèmes de lecture. Problèmes connus: • Les hautes qualités vidéos ne sont pas disponibles -• La barre de progression sur miniatures ne sont pas affichés sur les vidéos payantes -• Les téléchargements hors ligne peuvent ne pas fonctionner -• Les vidéos pourrait démarrer à la fin." +• Les miniatures sur la barre de progression ne sont pas affichés sur les vidéos payantes +• Le téléchargement hors ligne peux ne pas fonctionner +• Les vidéos peut ne pas démarrer à partir du dernier moment regardé." Falsifier les paramètres du lecteur "Falsifier le client en tant que client de test. diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/hu-rHU/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/hu-rHU/strings.xml index 65261ae1a..88a3d8469 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/hu-rHU/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/hu-rHU/strings.xml @@ -1,93 +1,101 @@ - Bekapcsolja a kisegítő lehetőségeket a videó lejátszóban? - A vezérlők módosultak, mert be van kapcsolva egy kisegítő szolgáltatás. - Continue - "GmsCore does not have permission to run in the background. + Engedélyezi a videolejátszó akadálymentesítési vezérlőit? + Az irányítószervek módosításra kerültek, mert egy hozzáférhetőségi szolgáltatás be van kapcsolva. + Folytatás + "A GmsCore-nak nincs engedélyezve a háttérben való futtatás. -Follow the 'Don't kill my app!' guide for your device, and apply the instructions to your GmsCore installation. +Kövesse a 'Ne ölje meg az alkalmazásomat!' útmutatót az eszközéhez, és alkalmazza az utasításokat a GmsCore telepítésére. -This is required for the app to work." - "GmsCore battery optimizations must be disabled to prevent issues. +Ez szükséges az alkalmazás működéséhez." + "A GmsCore akkumulátor-optimalizálását ki kell kapcsolni a problémák megelőzése érdekében. -Tap on the continue button and disable battery optimizations." - Open website - Action needed - Enable cloud messaging to receive notifications. - Open GmsCore - GmsCore is not installed. Install it. - "A DeArrow közösségi forrásból származó bélyegképeket biztosít a YouTube-videókhoz. Ezek az indexképek gyakran relevánsabbak, mint a YouTube által biztosítottak. Ha engedélyezve van, akkor a videó URL-je elküldésre kerül az API-szervernek, de semmi más adat nem. +Kattints a folytatás gombra és kapcsold ki az akkumulátor-optimalizálásokat." + Weboldal megnyitása + Tevékenység szükséges + Engedélyezze a felhő alapú üzenetküldést az értesítések fogadásához. + GmsCore megnyitása + A GmsCore nincs telepítve. Telepítse azt. + "A DeArrow közösségi alapon kialakított miniatűrképeket biztosít a YouTube videókhoz. Ezek a miniatűrképek gyakran relevánsabbak, mint amiket a YouTube biztosít. -Koppintson ide, ha többet szeretne megtudni a DeArrow-ról." +Ha engedélyezve van, a videó URL-jeit elküldjük az API szervernek, és más adatot nem küldünk. Ha egy videónak nincs DeArrow miniatűrképe, akkor az eredeti vagy a képkocka látható. + +Kattints ide, hogy többet megtudj a DeArrow-ról." A DeArrow-ról - A DeArrow bélyegkép gyorsítótár-végpont URL-je. Ne változtasson ezen, hacsak nem tudja, hogy mit csinál. + A DeArrow miniatűrkép cache végpontjának URL-je. DeArrow API végpont - Üzenet nem látható, ha a DeArrow nem elérhető. - Üzenet látható, ha a DeArrow nem elérhető. - Üzenet látszik, ha az API nem elérhető - A DeArrow átmenetileg nem elérhető. (állapot: %s) - A DeArrow átmenetileg nem elérhető. + Nem jelenik meg jelzés, ha a DeArrow nem érhető el. + Jelzés jelenik meg, ha a DeArrow nem érhető el. + Jelzés megjelenítése, ha az API nem érhető el + A DeArrow átmenetileg nem érhető el. (státusz kód: %s) + A DeArrow átmenetileg nem érhető el. Kezdőlap fül - \'Te\' fül + Te fül Eredeti miniatűrök - DeArrow & Eredeti miniatűrök - DeArrow & Pillanatképek + DeArrow & eredeti miniatűrképek + DeArrow & álló képkockák Pillanatképek Lejátszó lejátszási listák, ajánlások Keresési eredmények Állóképfelvételek - Az állóképek a videó elejéből / közepéből / végéből készülnek. Ezek a képek be vannak építve a YouTube-ba, és nem használnak külső API-t. - Az állóképek rögzítéséről + Az álló képkockák a videók kezdetétől, közepétől vagy végétől vannak kivéve. Ezek a képek beépített részei a YouTube-nak, és nem használunk külső API-t. + Álló videó képek Jó minőségű állóképek használata. - Közepes minőségű állóképek használata. Az indexképek gyorsabban töltődnek be, de az élő közvetítések, a kiadatlan vagy nagyon régi videók üres indexképeket jeleníthetnek meg. + Közepes minőségű álló képkockákat használunk. A miniatűrképek gyorsabban betöltődnek, de az élő adások, a még meg nem jelent, vagy nagyon régi videók esetében előfordulhat, hogy üres miniatűrképet látsz. Rossz minőségű állóképek használata Videó kezdete Videó közepe Videó vége - Időpont, ahonnan az állóképet vegye - Feliratkozások - Az időbélyeg információ hozzáfűzés le van tiltva. - Az időbélyeg információ hozzáfűzés engedélyezett. + Video idő, melyből az álló képkockát kiveszik + Előfizetések fül + Az információ nem kerül hozzáadásra az időbélyeghez. + Az információ hozzáadásra kerül az időbélyeghez. Időbélyegző információ hozzáfűzése - Lejátszási sebesség hozzáfűzése. - Videóminőség hozzáfűzése. + Lejátszási sebesség hozzáadása. + Videóminőség hozzáadása. Információ típusának hozzáfűzése A \'Mozifilmes világítás\' mód le van tiltva akkumulátorkímélő üzemmódban. A \'Mozifilmes világítás\' mód engedélyezett akkumulátorkímélő üzemmódban. Megkerüli a \'Mozifilmes világítás\' mód korlátozásait - Switch toggles are used. - Text toggles are used. - Change toggle type - Autoplay - Default - Pause - Repeat - Change shorts repeat state + Kapcsolók használata. + Szövegkapcsolók használata. + Kapcsolótípus megváltoztatása + Automatikus lejátszás + Alapértelmezett + Szünet + Ismétlés + Shorts ismétlési állapotának módosítása + Csatornák böngészése Alapértelmezett Felfedezés + Játékok Előzmények Könyvtár Kedvelt videók + Élő + Filmek + Zene Keresés Shorts + Sport Feliratkozások Felkapott Kezdőlap megváltoztatása Érvénytelen kezdőlap, visszaállítás az eredetire. - Generic header is enabled. - Premium header is enabled. - Change YouTube header - Komponensek szűrése sorokkal elválasztott nevekkel. - Egyéni szűrő szerkesztése + Az általános fejléc van engedélyezve. + Prémium fejléc van engedélyezve. + YouTube fejléc módosítása + Szűrendő komponensútvonal-építő karakterláncok lista, új sorokkal elválasztva. + Egyéni szűrő Az egyéni szűrő le van tiltva. Az egyéni szűrő engedélyezett. Egyéni szűrő engedélyezése - Invalid custom filter: %s - Old style flyout menu is used. - Custom dialog is used. - Custom playback speed menu type - Érvénytelen egyéni lejátszási sebességek. Visszaállítás alapértelmezettre. - Invalid custom playback speeds. Using default values. + Érvénytelen egyéni szűrő: %s. + A régi stílusú flyout menüt használja. + Egyéni párbeszédpanelt használ. + Egyedi lejátszási sebesség menü típusa + Az egyedi sebességeknek kevesebbnek kell lenniük, mint %sx. Alapértelmezett értékek használata. + Érvénytelen egyedi lejátszási sebességek. Alapértelmezett értékek használata. Elérhető lejátszási sebességek hozzáadása vagy módosítása. Egyéni lejátszási sebességek szerkesztése Átlátszósági érték 0 és 100 között, ahol a 0 az átlátszó. @@ -95,44 +103,44 @@ Koppintson ide, ha többet szeretne megtudni a DeArrow-ról." A lejátszó átlátszóságának 0 és 100 között kell lennie. Visszaállítás alapértelmezettre. Írja be a keresősáv színének hexadecimális kódját. Keresősáv egyéni színe - Az RVX külső böngészőben történő megnyitásához kapcsolja be a \'Támogatott linkek megnyitása\' opciót, és engedélyezze a támogatott webcímeket. + A YouTube linkek megnyitásához az RVX-ben engedélyezze az \'Támogatott linkek megnyitása\' és engedélyezze a támogatott webcímeket. Alapértelmezett program beállítások megnyitása Alapértelmezett lejátszási sebesség Alapértelmezett videó minőség mobilhálózaton Alapértelmezett videó minőség Wi-Fi hálózaton - Letiltja a \'Mozifilmes világítás\' módot teljes képernyőn. + Csak teljes képernyős módban tiltja le a környezeti módot. Teljes képernyőn a \'Mozifilmes világítás\' mód letiltása - Mindig tiltsa le \'Mozifilmes világítás\' módot. + Letiltja a környezeti módot. \'Mozifilmes világítás\' mód letiltása - Forced auto audio tracks are enabled. - Forced auto audio tracks are disabled. - Disable forced auto audio tracks + Az automatikus hangpályák erőltetve engedélyezve. + Az automatikus hangpályák erőltetve letiltva. + Az automatikus hangpályák erőltetett letiltása A kényszerített automatikus feliratok engedélyezve vannak. A kényszerített automatikus feliratok le vannak tiltva. Kényszerített automatikus feliratok letiltása - Auto player popup panels are enabled. - Auto player popup panels are disabled. - Disable player popup panels + Az automatikus lejátszó felugró panelek engedélyezve vannak. + Az automatikus lejátszó felugró panelek le vannak tiltva. + Lejátszó felugró panelek letiltása Az alapértelmezett lejátszási sebesség engedélyezve van az élő közvetítésnél. Az alapértelmezett lejátszási sebesség le van tiltva élő közvetítésnél. Lejátszási sebesség letiltása élő közvetítésnél - Engagement panel is enabled. - Engagement panel is disabled. - Disable engagement panel - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. + Az interakciós panel engedélyezve. + Az interakciós panel letiltva. + Interakciós panel letiltása + A haptikus visszajelzés be van kapcsolva. + A haptikus visszajelzés ki van kapcsolva. Fejezetek haptikus jelzésének kikapcsolása - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. + A haptikus visszajelzés be van kapcsolva. + A haptikus visszajelzés ki van kapcsolva. Súrolás haptikus visszajelzésének letiltása - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. + A haptikus visszajelzés be van kapcsolva. + A haptikus visszajelzés ki van kapcsolva. Lejátszó csúszka haptikus visszajelzésének letiltása - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. + A haptikus visszajelzés be van kapcsolva. + A haptikus visszajelzés ki van kapcsolva. Keresés visszavonás haptikus visszajelzésének kikapcsolása - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. + A haptikus visszajelzés be van kapcsolva. + A haptikus visszajelzés ki van kapcsolva. Nagyítás haptikus visszajelzésének letiltása Az automatikus HDR fényerő engedélyezett. Az automatikus HDR fényerő le van tiltva. @@ -140,31 +148,33 @@ Koppintson ide, ha többet szeretne megtudni a DeArrow-ról." A HDR videó engedélyezve van. A HDR videó le van tiltva. HDR videó letiltása - A fekvő üzemmód teljes képernyőre váltáskor engedélyezve van. - A fekvő üzemmód teljes képernyőre váltáskor le van tiltva. + A videó tájolása követi a készülék beállításait fullscreenben. + A videó tájolása portré mód fullscreenben. Fekvő mód letiltása "A CronetEngine QUIC protokoll letiltása." QUIC protokoll letiltása - Shorts player will resume on app startup. - Shorts player will not resume on app startup. - Disable resuming Shorts player - A gördülő animációk engedélyezve vannak. - A gördülő animációk le vannak tiltva. - Gördülő animációk engedélyezése - "A 'Lejátszás 2x sebességgel' kikapcsolása lenyomva tartás közben. + A Shorts lejátszó újraindul az alkalmazás indításakor. + A Shorts lejátszó nem indul újra az alkalmazás indításakor. + Shorts lejátszó újbóli elindításának letiltása + A gördülő számok animáltak. + A gördülő számok nem animáltak. + Gördülő szám animációk letiltása + "Letiltja a '2x sebességgel lejátszás' funkciót, ha hosszan nyomva tartja. -Megjegyzés: sebesség átfedés letiltása esetén a régi felület csúsztatással keresése aktiválódik újra." +Megjegyzés: +• A sebesség átfedés letiltásával visszaállítható a régi elrendezés 'Csúszás a kereséshez' viselkedése. +• A beállítás letiltása nem erőlteti meg a sebesség átfedést." Sebesség átfedés letiltása - Splash animation is enabled. - Splash animation is disabled. - Disable splash animation - "Disables the following interactions when the video description is expanded: + Az indító animáció engedélyezve. + Az indító animáció letiltva. + Indító animáció letiltása + "Letiltja a következő interakciókat, ha a videoleírás kibővítve van: -• Tap to scroll. -• Tap and hold to select text." - Disable video description interaction - A kompakt vezérlők átfedés le van tiltva. - A kompakt vezérlők átfedés engedélyezve van. +•Koppintás a görgetéshez. +•Koppintás és tartás a szöveg kijelöléséhez." + Videoleírás interakció letiltása + A vezérlők felülete kitölti a teljes képernyőt. + A vezérlők felülete nem tölti ki a teljes képernyőt. Kompakt vezérlők fedés engedélyezése Az egyéni lejátszási sebesség le van tiltva. Az egyéni lejátszási sebesség engedélyezve van. @@ -173,7 +183,7 @@ Megjegyzés: sebesség átfedés letiltása esetén a régi felület csúsztatá Az egyéni keresősáv szín engedélyezett. Egyéni keresősáv szín engedélyezése A hibakeresési naplók nem tartalmazzák a puffert. - A hibakeresési naplók puffert tartalmaznak. + A hibakeresési naplók tartalmazzák a puffert. Hibakeresési puffernaplózás engedélyezése A hibakeresési napló le van tiltva. A hibakeresési napló engedélyezve van. @@ -187,16 +197,16 @@ Megjegyzés: sebesség átfedés letiltása esetén a régi felület csúsztatá A színátmenetes betöltési képernyő le van tiltva. A színátmenetes betöltési képernyő engedélyezve van. Színátmenetes betöltési képernyő engedélyezése - Modern mini player is disabled. - Modern mini player is enabled. - Enable modern mini player - Spacing between navigation buttons is normal. - Spacing between navigation buttons is narrow. - Enable narrow navigation buttons + A modern mini lejátszó le van tiltva. + A modern mini lejátszó engedélyezve. + Modern mini lejátszó engedélyezése + A navigációs gombok közötti távolság normális. + A navigációs gombok közötti távolság szűk. + Szűk navigációs gombok engedélyezése Az alapértelmezett átirányítási rendet követi. Az URL átirányítások kikerülése. Közvetlen link megnyitások engedélyezése - Becsapja a dpi-t egyes telefon felületek használatához. + Hamisítja a dpi-t néhány telefonos elrendezés használatához. Telefonos felület engedélyezése A keresősávon történő érintés ki van kapcsolva. A keresősávon történő érintés engedélyezve van. @@ -207,46 +217,46 @@ Megjegyzés: sebesség átfedés letiltása esetén a régi felület csúsztatá A haptikus visszajelzés le van tiltva. A haptikus visszajelzés engedélyezve van. Haptikus visszajelzés engedélyezése - Lowest value of the brightness gesture does not activate auto-brightness. - Lowest value of the brightness gesture activates auto-brightness. - Enable auto-brightness gesture + A fényerő gesztus legkisebb értékénél az automatikus fényerő nem kapcsol be. + A fényerő gesztus legkisebb értékénél az automatikus fényerő bekapcsol. + Automatikus fényerő bekapcsolása gesztussal Érintse meg a csúsztatás engdélyezéséhez. Érintse meg és tartsa nyomva a csúsztatás engedélyezéséhez. Nyomva húzás engedélyezése A csúsztatásos hangerő vezérlés le van tiltva. A csúsztatásos hangerő vezérlés engedélyezve van. Hangerő csúsztatás engedélyezése - Becsapja a dpi-t egyes táblagép felületek használatához. + Hamisítja a dpi-t néhány táblagépes elrendezés használatához. Tablet felület engedélyezése A tablet mini lejátszó le van tiltva. A tablet mini lejátszó engedélyezve van. Tablet mini-lejátszó engedélyezése - Entering fullscreen when swiping down below the video player is disabled. - Entering fullscreen when swiping down below the video player is enabled. - Enable watch panel gestures - "A beállítás engedélyezése letiltja a beállítások gombot a Te lapon. + A videólejátszó alatti lefelé húzás esetén a teljes képernyős módra váltás ki van kapcsolva. + A videólejátszó alatti lefelé húzás esetén a teljes képernyős módra váltás be van kapcsolva. + Nézőpanel bekapcsolása gesztussal + "Ha bekapcsolja ezt a beállítást, letiltja a beállítások gombot a Te fülben. -Ebben az esetben kérlek használd a következő útvonalat: -Te lap > Csatorna megtekintése > Menü > Beállítások." +Ebben az esetben kérjük használja a következő utat a beállításokhoz való hozzáféréshez: +Te fül → Csatorna megtekintése → Menü → Beállítások." Széles kereső sáv engedélyezése a Te lapon A széles keresősáv le van tiltva. A széles keresősáv engedélyezve van. Széles keresősáv engedélyezése - Wide search bar does not include YouTube header. - Wide search bar includes YouTube header. - Enable wide search bar with header - Description - "Enter the title of the video description panel in your language. -'Expand video description' may not work if the entered string does not match the video description panel title. " - Title in video description panel - Video descriptions are not expanded automatically. - Video descriptions are expanded automatically. - Expand video descriptions - Indítsd újra az alkalmazást a felület megfelelő betöltéséhez + A széles keresősáv nem tartalmazza a YouTube fejlécét. + A széles keresősáv tartalmazza a YouTube fejlécét. + Széles keresősáv engedélyezése fejléc mellett + Leírás + "Írja be a videoleírás panel címét az Ön nyelvén. +A 'Videoleírások kibővítése' nem működik, ha a beírt sztring nem egyezik meg a videoleírás panel címével. " + Cím a videoleírás panelen + A videoleírások nem bővülnek ki automatikusan. + A videoleírások automatikusan kibővülnek. + Videoleírások kibővítése + Indítsa újra a rendszert a normál elrendezés betöltéséhez Frissítés és újraindítás A beállítások exportálása sikertelen. A beállítások exportálása sikeres. - Beállítások exportálása fájlba. + Beállítások exportálása egy fájlba. Beállítások exportálása Importálás Másol @@ -255,28 +265,28 @@ Te lap > Csatorna megtekintése > Menü > Beállítások." A beállítások importálása sikertelen. Visszaállítás A beállítások sikeresen importálva. - Beállítások importálása mentett fájlból. + Beállítások importálása egy mentett fájlból. Beállítások importálása - Reset - ReVanced Extended - Native download button opens the native in-app downloader. - Native download button opens your external downloader. - Override download action button - External downloader + Visszaállítás + ReVanced Kiterjesztett + Az eredeti letöltés gomb megnyitja az eredeti, beépített letöltőt. + Az eredeti letöltés gomb megnyitja a külső letöltőt. + Letöltés művelet gomb felülírása + Külső letöltéskezelő Nincs telepítve - "%1$s is not installed. -Please download %2$s from the website." - Warning + "A(z) %1$s nincs telepítve. +Kérjük, töltsd le a(z) %2$s a weboldalról." + Figyelmeztetés %s nincs telepítve. Kérjük, telepítse. A telepített külső letöltő alkalmazás csomagneve, például NewPipe vagy YTDLnis. Külső letöltő csomagneve - "A videó teljes képernyőre vált a következő esetekben: + "A videókat a következő esetekben váltjuk át teljes képernyős módba: -• A megjegyzésekben időbélyegzőre kattintva. -• A videó elindult." +• Amikor egy videót elindítanak. +• Amikor egy időbélyegre kattintanak a hozzászólásokban." Teljes képernyő erőltetése - List of account menu names to filter, separated by new lines. - Fiókmenü szűrő szerkesztése + A fiók menüben szűrendő nevek listája, új sorokkal elválasztva. + Fiók menü szűrő "Fiókmenü és az Ön lap elemeinek elrejtése. Előfordulhat, hogy egyes komponensek nincsenek elrejtve." Fiókmenü elrejtése @@ -289,23 +299,23 @@ Előfordulhat, hogy egyes komponensek nincsenek elrejtve." Az áruház böngészése gomb látható. Az áruház böngészése gomb el van rejtve. Áruház böngészése gomb elrejtése - "A következő polcok elrejtése: -- Rendkívüli hírek -- Megtekintés folytatása -- Több csatorna felfedezése -- Hallgassa újra -- Vásárlás -- Újbóli megtekintés" - Hide carousel shelf - A hírfolyamban látható. - A hírfolyamban el van rejtve. - Kategóriasáv elrejtése a hírfolyamban - A kapcsolódó videók között látható. - A kapcsolódó videók között el van rejtve. - Kapcsolódó videók közötti elrejtés - Shown in search results. - Hidden in search results. - Hide in search results + "A következő polcokat rejtse el: +• Friss hírek +• Folytassa a nézést +• Fedezze fel további csatornákat +• Hallgassa meg újra +• Vásárlás +• Nézze meg újra" + Rejtsd el a karusszelpolcot + Megjelenik a hírfolyamban. + Elrejtve a hírfolyamban. + Rejtse el a hírfolyamban + Megjelenik a kapcsolódó videókban. + Elrejtve a kapcsolódó videókban. + Rejtse el a kapcsolódó videókban + Megjelenik a keresési eredményekben. + Elrejtve a keresési eredményekben. + Rejtse el a keresési eredményekben A csatorna irányelvei láthatóak. A csatorna irányelvei el vannak rejtve. Csatorna irányelveinek elrejtése @@ -315,76 +325,76 @@ Előfordulhat, hogy egyes komponensek nincsenek elrejtve." A csatorna profil tetején lévő linkek láthatóak. A csatorna profil tetején lévő linkek el vannak rejtve. Csatorna profil tetején lévő linkek elrejtése - "Shorts -Playlists -Store" - List of channel tab names to filter, separated by new lines. - Channel tab filter - Channel tab filter is disabled. - Channel tab filter is enabled. - Enable channel tab filter + "Rövid +Lejátszási listák +Áruház" + Szűrendő csatornafül neveinek listája, új sorral elválasztva. + Csatornafül szűrő + A csatornafül szűrő ki van kapcsolva. + A csatornafül szűrő be van kapcsolva. + Csatornafül szűrő bekapcsolása A csatorna vízjel látható. A csatorna vízjel el van rejtve. Csatorna vízjel elrejtése - Chapters sections are shown. - Chapters sections are hidden. - Hide chapters sections + A fejezetek szakaszai megjelennek. + A fejezetek szakaszai el vannak rejtve. + Fejezetek szakaszainak elrejtése A chips polc látható. A chips polc el van rejtve. Chips polc elrejtése - Clip button is shown. - Clip button is hidden. - Hide clip button - Create Shorts button is shown. - Create Shorts button is hidden. - Hide create shorts button - Thanks button is shown. - Thanks button is hidden. - Hide thanks button - Timestamp and emoji buttons are shown. - Timestamp and emoji buttons are hidden. - Hide timestamp and emoji buttons + A klipp gomb látható. + A klipp gomb el van rejtve. + Klip gomb elrejtése + A \'Shots létrehozása\' gomb látható. + A \'Shots létrehozása\' gomb el van rejtve. + Rövid videók létrehozása gomb elrejtése + A Köszönöm gomb megjelenik. + A Köszönöm gomb el van rejtve. + Köszönöm gomb elrejtése + Az időbélyeg és emoji gombok láthatók. + Az időbélyeg és emoji gombok el vannak rejtve. + Időbélyeg és emoji gombok elrejtése A csatornatagok megjegyzései rész látható. A csatornatagok megjegyzései rész el van rejtve. Rejtse el a csartornatagok megjegyzései részt - Comments section is shown in home feed. - Comments section is hidden in home feed. - Hide comments section in home feed + A hozzászólások része látható a kezdőlapon. + A hozzászólások része el van rejtve a kezdőlapon. + Rejtse el a hozzászólások részét a kezdőlapon A megjegyzések rész látható. A megjegyzések rész el van rejtve. Megjegyzések rész elrejtése - Shown in channel. - Hidden in channel. - Hide in channel - Shown in home feed and related videos. - Hidden in home feed and related videos. - Hide in home feed and related videos - A közösségi bejegyzések a feliratkozások fülön láthatóak. - A közösségi bejegyzések a feliratkozások fülön el vannak rejtve. - Közösségi bejegyzések elrejtése a feliratkozások fülön + Megjelenítve a csatornában. + Elrejtve a csatornában. + Elrejtése a csatornában + Megjelenítve a kezdőképernyő hírfolyamban és a kapcsolódó videóknál. + Elrejtve a kezdőképernyő hírfolyamban és a kapcsolódó videóknál. + Elrejtése a kezdőképernyő hírfolyamban és a kapcsolódó videóknál + Megjelenítve az előfizetési hírfolyamban. + Elrejtve az előfizetési hírfolyamban. + Elrejtése az előfizetési hírfolyamban A közösségi finanszírozási mező látható. A közösségi finanszírozási mező el van rejtve. Közösségi finanszírozás mező elrejtése - Download button is shown. - Download button is hidden. - Hide download button + A letöltés gomb látható. + A letöltés gomb el van rejtve. + Letöltés gomb elrejtése A záróképernyő kártyák láthatóak. A záróképernyő kártyák el vannak rejtve. Záróképernyő kártyák elrejtése A bővíthető chipek láthatóak. A bővíthető chipek el vannak rejtve. Bővíthető chipek elrejtése a videók alatt - A feliratok gomb látható. - A feliratok gomb el van rejtve. - Feliratok gomb elrejtése - List of flyout menu names to filter, separated by new lines. - Feed flyout menu filter - Feed flyout menu filter is disabled. - Feed flyout menu filter is enabled. - Enable feed flyout menu filter - A keresősáv látható. - A keresősáv el van rejtve. - Hide feed search bar + A Feliratok gomb megjelenik. + A Feliratok gomb el van rejtve. + Rejtsd el a hírfolyam feliratok gombját + Szűrendő lebegő menü neveinek listája, új sorral elválasztva. + Hírfolyam lebegő menü szűrő + A hírfolyam lebegő menü szűrő ki van kapcsolva. + A hírfolyam lebegő menü szűrő be van kapcsolva. + Hírfolyam lebegő menü szűrő bekapcsolása + A hírfolyam keresősáv látható. + A hírfolyam keresősáv rejtve van. + Rejtsd el a hírfolyam keresősávot A hírfolyam kérdőívek láthatóak. A hírfolyam kérdőívek el vannak rejtve. Hírfolyam kérdőívek elrejtése @@ -398,7 +408,7 @@ Store" "A 'Neked' polcok el vannak rejtve." "'Neked' polc elrejtése" A teljes képernyős hirdetések láthatók. - A teljes képernyős hirdetések el vannak rejtve. + A teljes képernyős hirdetések rejtve vannak. Teljes képernyős hirdetések elrejtése Az általános hirdetések láthatóak. Az általános hirdetések el vannak rejtve. @@ -408,13 +418,13 @@ Store" YouTube Prémium promóció elrejtése A szürke elválasztók láthatóak. A szürke elválasztók el vannak rejtve. - Szürke elválasztó elrejtése + Szürke elválasztóvonalak elrejtése A kezelő látható. A kezelő el van rejtve. Kezelő elrejtése A kép polcok láthatóak. A kép polcok el vannak rejtve. - Kép polc elrejtése + Rejtsd el a képpolcokat Az infó kártyák rész látható. Az infó kártyák rész el van rejtve. Infó kártyák rész elrejtése @@ -427,160 +437,162 @@ Store" A csatlakozás gomb látható. A csatlakozás gomb el van rejtve. Csatlakozás gomb elrejtése - "A kezdőlap/Feliratkozás/Keresés eredményei szűrve vannak, hogy elrejtsék a kulcsszókifejezésekkel megegyező tartalmakat + "A Főoldali / Előfizetések / Keresési eredmények szűrve vannak, hogy elrejtsék a kulcsszavakhoz illeszkedő tartalmakat. -Korlátozások: -• Egyes rövid videók lehet, hogy nem lesznek elrejtve -• Egyes felhasználói felület elemek lehet, hogy nem lesznek elrejtve -• Egy kulcsszó keresése esetén előfordulhat, hogy nincsenek eredmények" +Korlátozások: +• Néhány rövid videó nem lehet rejtett. +• Néhány felhasználói felületi elem nem lehet rejtett. +• A kulcsszavak keresése esetén előfordulhat, hogy nincsenek eredmények." A kulcsszó szűrésről - Comments are not filtered. - Comments are filtered. - Hide comments by keywords - A kezdőlap videóit nem szűrjük kulcsszavak alapján. - A kezdőlap videóit kulcsszavak alapján szűrjük. - Rejtsd el a kulcsszavak alapján a kezdőlap videóit. - "Elrejtendő kulcsszavak és kifejezések, új sorokkal elválasztva - -A közepén nagybetűs szavakat a nagybetűvel kell megadni (pl.: iPhone, TikTok, LeBlanc)" - Kulcsszó szűrő szerkesztése - A keresési eredményeket nem szűrik kulcsszavak szerint. - A keresési eredményeket kulcsszavak alapján szűrjük. + A kommentek nincsenek szűrve. + A kommentek szűrve vannak. + Kommentek elrejtése kulcsszavak alapján + A főoldalon lévő videók nincsenek szűrve. + A kezdőképernyőn lévő videók szűrve vannak. + Videók elrejtése kulcsszavak alapján a kezdőképernyőn + "Elrejtendő kulcsszavak és kifejezések, új sorokkal elválasztva. +A középső nagybetűs szavakat az eredeti kisbetűjűkkel kell beírni (pl.: iPhone, TikTok, LeBlanc)." + Elrejtendő kulcsszavak + A keresési eredmények nincsenek szűrve. + A keresési eredmények szűrve vannak. Rejtsd el a keresési eredményeket kulcsszavak alapján - A feliratkozások videóit nem szűrjük kulcsszavak alapján. - A feliratkozások videóit kulcsszavak alapján szűrjük. + Az előfizetésekben található videók nincsenek szűrve. + Az előfizetésekben található videók szűrve vannak. Rejtsd el a kulcsszavak alapján a feliratkozások videóit Érvénytelen kulcsszó. Nem használható: \'%s\' szűrőként - Érvénytelen kulcsszó. \'%1$s\' kevesebb, mint %2$d karakter + Érvénytelen kulcsszó. A(z) \'%1$s\' kevesebb, mint %2$d karakter A legutóbbi bejegyzések láthatóak. A legutóbbi bejegyzések el vannak rejtve. Legutóbbi bejegyzések elrejtése - "A legutóbbi videók gomb látható." - "A legutóbbi videók gomb el van rejtve." - "Legutóbbi videók gomb elrejtése" - Like and dislike buttons are shown. - Like and dislike buttons are hidden. - Hide like and dislike buttons + "A 'Legújabb videók' gomb megjelenik." + "A 'Legújabb videók' gomb el van rejtve." + "Rejtse el a 'Legújabb videók' gombot" + A tetszik és nem tetszik gombok láthatók. + A tetszik és nem tetszik gombok el vannak rejtve. + Tetszik és nem tetszik gombok elrejtése + Az élő csevegés üzenetei megjelennek.\n\nEz a beállítás a Shorts élő videókra is érvényes. + Az élő csevegés üzenetei el vannak rejtve.\n\nEz a beállítás a Shorts élő videókra is vonatkozik. + Élő csevegés üzeneteinek elrejtése Az egészségügyi panelek láthatóak. Az egészségügyi panelek el vannak rejtve. Egészségügyi panelek elrejtése Az árupolcok láthatóak. Az árupolcok el vannak rejtve. - Árupolcok elrejtése - Buttons are shown in mini player. - Buttons are hidden in mini player. - Hide rewind & forward button - Az lejátszási lista keverése látható. - A lejátszási lista keverése el van rejtve. - Lejátszási lista keverés elrejtése + Rejtsd el a árucikkek polcokat + A gombok láthatóak a mini lejátszóban. + A gombok rejtve a mini lejátszóban. + Visszatekerő és előretekerő gombok rejtése + A keverék lejátszási listák megjelennek. + A keverék lejátszási listák el vannak rejtve. + Rejtse el a keverék lejátszási listákat A filmek polcai láthatóak. A filmek polcai el vannak rejtve. - Filmek polc elrejtése - Create button is shown. - Create button is hidden. - Hide create button - Home button is shown. - Home button is hidden. - Hide home button + Rejtse el a film polcokat + A létrehozás gomb látható. + A létrehozás gomb el van rejtve. + Létrehozás gomb elrejtése + A kezdőlap gomb látható. + A kezdőlap gomb el van rejtve. + Kezdőlap gomb elrejtése A navigációs sáv látható. A navigációs sáv el van rejtve. Navigációs sáv elrejtése - Library button is shown. - Library button is hidden. - Hide library button - Notifications button is shown. - Notifications button is hidden. - Hide notifications button - Shorts button is shown. - Shorts button is hidden. - Hide shorts button - Subscriptions button is shown. - Subscriptions button is hidden. - Hide subscriptions button - "Az értesíts gomb látható." - "Az értesíts gomb el van rejtve." - "Értesíts gomb elrejtése a hírfolyamban" - A fizetett promóció címke látható. - A fizetett promóció címke el van rejtve. - Fizetett promóció címke elrejtése - A lejátszható elemek láthatóak. - A lejátszható elemek el vannak rejtve. - Lejátszható elemek elrejtése - Autoplay button is shown. - Autoplay button is hidden. - Hide autoplay button - Captions button is shown. - Captions button is hidden. - Hide captions button - Cast button is shown. - Cast button is hidden. - Hide cast button - Collapse button is shown. - Collapse button is hidden. - Hide collapse button - Ambient mode menu is shown. - Ambient mode menu is hidden. - Hide ambient mode menu - Audio track menu is shown. - Audio track menu is hidden. - Hide audio track menu - Captions menu footer is shown. - Captions menu footer is hidden. - Hide captions menu footer - Captions menu is shown. - Captions menu is hidden. - Hide captions menu - Help & feedback menu is shown. - Help & feedback menu is hidden. - Hide help & feedback menu - Listen with YouTube Music menu is shown. - Listen with YouTube Music menu is hidden. - Hide listen with YouTube Music menu - Lock screen menu is shown. - Lock screen menu is hidden. - Hide lock screen menu - Loop video menu is shown. - Loop video menu is hidden. - Hide loop video menu - More information menu is shown. - More information menu is hidden. - Hide more information menu - Picture-in-picture menu is shown. - Picture-in-picture menu is hidden. - Hide picture-in-picture menu - Playback speed menu is shown. - Playback speed menu is hidden. - Hide playback speed menu - Premium controls menu is shown. - Premium controls menu is hidden. - Hide premium controls menu - Quality menu footer is shown. - Quality menu footer is hidden. - Hide quality menu footer - Report menu is shown. - Report menu is hidden. - Hide report menu - Stable volume menu is shown. - Stable volume menu is hidden. - Hide stable volume menu - Stats for nerds menu is shown. - Stats for nerds menu is hidden. - Hide stats for nerds menu - Watch in VR menu is shown. - Watch in VR menu is hidden. - Hide watch in VR menu - Fullscreen button is shown. - Fullscreen button is hidden. - Hide fullscreen button - Buttons are shown. - Buttons are hidden. - Hide previous & next button - YouTube Music button is shown. - YouTube Music button is hidden. - Hide YouTube Music button - Save to playlist button is shown. - Save to playlist button is hidden. - Hide save to playlist button + A könyvtár gomb látható. + A könyvtár gomb el van rejtve. + Könyvtár gomb elrejtése + Az értesítések gomb látható. + Az értesítések gomb el van rejtve. + Értesítések gomb elrejtése + A rövidítéseket gomb látható. + A rövidítéseket gomb el van rejtve. + Rövidítés gomb elrejtése + Az előfizetések gombja látható. + Az előfizetések gombja el van rejtve. + Feliratkozás gomb elrejtése + "Az 'Értesítsen' gomb megjelenik." + "Az 'Értesítsen' gomb el van rejtve." + "Rejtse el az 'Értesítsen' gombot" + A fizetett promóciós címke látható. + A fizetett promóciós címke rejtve van. + Rejtsd el a fizetett promóciós címkét + A játszhatóak megjelennek. + A játszhatóak el vannak rejtve. + Rejtse el a játszhatóakat + Az automatikus lejátszás gomb megjelenik. + Az automatikus lejátszás gomb el van rejtve. + Automatikus lejátszás gomb elrejtése + A Feliratok gomb megjelenik. + A Feliratok gomb el van rejtve. + Feliratok gomb elrejtése + A Cast gomb megjelenik. + A Cast gomb el van rejtve. + Szereplők gomb elrejtése + Az Összecsukás gomb megjelenik. + Az Összecsukás gomb el van rejtve. + Összecsukás gomb elrejtése + Az ambient mód menü megjelenik. + Az ambient mód menü el van rejtve. + Környezeti mód menü elrejtése + Az audiosáv menü megjelenik. + Az audiosáv menü el van rejtve. + Audió nyomkövető menü elrejtése + A feliratok menü lábléce megjelenik. + A feliratok menü lábléce el van rejtve. + Feliratok menü láblécének elrejtése + A feliratok menü megjelenik. + A feliratok menü el van rejtve. + Feliratok menü elrejtése + A segítség és visszajelzés menü megjelenik. + A segítség és visszajelzés menü el van rejtve. + Segítség és visszajelzés menü elrejtése + A YouTube Music-kal való hallgatás menü megjelenik. + A YouTube Music-kal való hallgatás menü el van rejtve. + Hallgatás a YouTube Music-al menü elrejtése + A zárolás képernyő menü megjelenik. + A zárolás képernyő menü el van rejtve. + Zárolási képernyő menü elrejtése + A videó ismétlés menü megjelenik. + A videó ismétlés menü el van rejtve. + Videó ismétlés menü elrejtése + A további információk menü megjelenik. + A további információk menü el van rejtve. + További információ menü elrejtése + A kép-a-képben menü látható. + A kép-a-képben menü el van rejtve. + Kép-a-képben menü elrejtése + A lejátszási sebesség menü megjelenik. + A lejátszási sebesség menü el van rejtve. + Lejátszási sebesség menü elrejtése + A Premium vezérlők menü megjelenik. + A Premium vezérlők menü el van rejtve. + Premium vezérlők menü elrejtése + A minőség menü lábléce megjelenik. + A minőség menü lábléce el van rejtve. + Minőség menü láblécének elrejtése + A jelentés menü megjelenik. + A jelentés menü el van rejtve. + Jelentés menü elrejtése + A stabil hangerő menü megjelenik. + A stabil hangerő menü el van rejtve. + Rejtsd el a stabil hangerő menüt + A statisztikák a kockáknak menü megjelenik. + A statisztikák a kockáknak menü el van rejtve. + Statisztikák a nagyoknak menü elrejtése + A VR-ben nézés menü megjelenik. + A VR-ben nézés menü el van rejtve. + Nézés VR-ban menü elrejtése + A teljes képernyős gomb megjelenik. + A teljes képernyős gomb rejtve van. + Teljes képernyős gomb elrejtése + A gombok megjelennek. + A gombok el vannak rejtve. + Előző és következő gomb elrejtése + YouTube Music gomb megjelenik. + YouTube Music gomb rejtve van. + YouTube Zene gomb elrejtése + A lejátszási listához mentés gomb látható. + A lejátszási listához mentés gomb el van rejtve. + Lejátszási listához mentés gomb elrejtése A podcast részek láthatóak. A podcast részek el vannak rejtve. Podcast részek elrejtése @@ -590,57 +602,57 @@ A közepén nagybetűs szavakat a nagybetűvel kell megadni (pl.: iPhone, TikTok Ez megváltoztatja a megjegyzés rész méretét, így nem lehet a megjegyzés részben élő chat választ nyitni. Ez nem változtatja meg a megjegyzés rész méretét, így lehet a megjegyzés részben élő chat választ nyitni. Megjegyzés előnézet elrejtés típusa - Comment button is shown. - Comment button is hidden. - Hide comment button - Dislike button is shown. - Dislike button is hidden. - Hide dislike button - Like button is shown. - Like button is hidden. - Hide like button - Live chat button is shown. - Live chat button is hidden. - Hide live chat button - More button is shown. - More button is hidden. - Hide more button - Open mix playlist button is shown. - Open mix playlist button is hidden. - Hide open mix playlist button - Open playlist button is shown. - Open playlist button is hidden. - Hide open playlist button + A hozzászólás gomb megjelenik. + A hozzászólás gomb el van rejtve. + Hozzászólás gomb elrejtése + A nem tetszik gomb látható. + A nem tetszik gomb el van rejtve. + Nem tetszik gomb elrejtése + A tetszik gomb látható. + A tetszik gomb el van rejtve. + Tetszik gomb elrejtése + A élő chat gomb látható. + A élő chat gomb el van rejtve. + Élő chat gomb elrejtése + A Tovább gomb megjelenik. + A Tovább gomb el van rejtve. + További gomb elrejtése + A mix lejátszási lista megnyitása gomb látható. + A mix lejátszási lista megnyitása gomb el van rejtve. + Mix lejátszási lista gomb elrejtése + A lejátszási lista megnyitása gomb látható. + A lejátszási lista megnyitása gomb el van rejtve. + Lejátszási lista gomb elrejtése A kapcsolódó videók láthatóak. A kapcsolódó videók el vannak rejtve. Kapcsolódó videók elrejtése a gyors műveletekben - Save to playlist button is shown. - Save to playlist button is hidden. - Hide save to playlist button - Share button is shown. - Share button is hidden. - Hide share button + A lejátszási listához mentés gomb látható. + A lejátszási listához mentés gomb el van rejtve. + Lejátszási listához mentés gomb elrejtése + A megosztás gomb látható. + A megosztás gomb el van rejtve. + Megosztás gomb elrejtése A gyors műveletek konténer látható. A gyors műveletek konténer el van rejtve. Gyors műveletek konténer elrejtése - "Hides the following recommended videos: + "Az alábbi ajánlott videókat rejtse el: -• Videos with 'Only for Membership' tag. -• Videos with phrases such as 'People also watched' underneath. -• Videos uploaded from channels not subscribed to that have less than 1,000 views." - Hide recommended videos - Related video overlay is shown. - Related video overlay is hidden. - Hide related video overlay - Remix button is shown. - Remix button is hidden. - Hide remix button - Report button is shown. - Report button is hidden. - Hide report button - Rewards button is shown. - Rewards button is hidden. - Hide rewards button +• Videókat, amelyeknek 'Csak tagsággal' címkéje van. +• Videókat, amelyek alatt olyan kifejezések találhatóak, mint a 'Mások is megnézték'. +• Azokat a videókat, amelyeket nem feliratkozott csatornákról töltöttek fel, és kevesebb, mint 1 000 megtekintésük van." + Ajánlott videók elrejtése + A kapcsolódó videó átfedése látható. + A kapcsolódó videó átfedése el van rejtve. + Kapcsolódó videó átfedésének elrejtése + A remix gomb látható. + A remix gomb el van rejtve. + Remix gomb elrejtése + A jelentés gomb látható. + A jelentés gomb el van rejtve. + Jelentés gomb elrejtése + A jutalmak gomb látható. + A jutalmak gomb el van rejtve. + Jutalmak gomb elrejtése A miniatűrök a keresési kifejezések előzményeiben láthatóak. A miniatűrök a keresési kifejezések előzményeiben el vannak rejtve. Keresett kifejezés miniatűrjének elrejtése @@ -650,9 +662,9 @@ A közepén nagybetűs szavakat a nagybetűvel kell megadni (pl.: iPhone, TikTok A keresés visszavonása üzenet látható. A keresés visszavonása üzenet el van rejtve. Keresés visszavonása üzenetet elrejtése - Chapters are shown in the seekbar. - Chapters are hidden in the seekbar. - Hide seekbar chapters + A fejezetek megjelennek a keresősávban. + A fejezetek el vannak rejtve a keresősávban. + Keresősáv fejezetek elrejtése A videólejátszó keresősávja látható. A videólejátszó keresősávja el van rejtve. A minilejátszó keresősávja látható. @@ -662,150 +674,150 @@ A közepén nagybetűs szavakat a nagybetűvel kell megadni (pl.: iPhone, TikTok Az önpromóciós kártyák láthatóak. Az önpromóciós kártyák el vannak rejtve. Önpromóciós kártyák elrejtése - "Account -Data saving -Captions" - List of YouTube settings menu names to filter, separated by new lines. - YouTube settings menu filter - Hide elements in YouTube settings menu. - Hide YouTube settings menu - Share button is shown. - Share button is hidden. - Hide share button - Shop button is shown. - Shop button is hidden. - Hide shop button + "Fiók +Adatmegőrzés +Feliratok" + A szűrni kívánt YouTube beállítások menü neveinek listája, új sorokkal elválasztva. + YouTube beállítások menü szűrő + Elrejt elemeket a YouTube beállítások menüben. + YouTube beállítások menü elrejtése + A megosztás gomb látható. + A megosztás gomb el van rejtve. + Megosztás gomb elrejtése + A Vásárlás gomb megjelenik. + A Vásárlás gomb el van rejtve. + Üzlet gomb elrejtése A vásárlási linkek láthatóak. A vásárlási linkek el vannak rejtve. Vásárlási linkek elrejtése - Channel bar is shown. - Channel bar is hidden. - Hide channel bar - Comments button is shown. - Comments button is hidden. - Hide comments button - Dislike button is shown. - Dislike button is hidden. - Hide dislike button - Video link label is shown. - Video link label is hidden. - Hide full video link label - Info panels are shown. - Info panels are hidden. - Hide info panels - Join button is shown. - Join button is hidden. - Hide join button - Like button is shown. - Like button is hidden. - Hide like button - Location label is shown. - Location label is hidden. - Hide location label - Navigation bar is shown. - Navigation bar is hidden. - Hide navigation bar - Paid promotion label is shown. - Paid promotion label is hidden. - Hide paid promotion label - Paused overlay buttons are shown. - Paused overlay buttons are hidden. - Hide paused overlay buttons - Remix button is shown. - Remix button is hidden. - Hide remix button - Save sound to playlist button is shown. - Save sound to playlist button is hidden. - Hide save sound to playlist button - Search suggestions are shown. - Search suggestions are hidden. - Hide search suggestions - Share button is shown. - Share button is hidden. - Hide share button - Shown in watch history. - Hidden in watch history. - Hide in watch history - Shown in home feed and related videos. - Hidden in home feed and related videos. - Hide in home feed and related videos - A rövid videók polca megjelenik a keresési eredményekben - A rövid videók polca el van rejtve a keresési eredményekben - Rövid videók elrejtése a keresési eredményekben - A rövid videók polca megjelenik a feliratkozások között - A rövid videók polca el van rejtve a feliratkozások között - Rövid videók elrejtése a feliratkozások között - "Elrejti a Shorts polcokat. + A csatorna sáv látható. + A csatorna sáv el van rejtve. + Csatorna sáv elrejtése + A hozzászólások gombja látható. + A hozzászólások gombja el van rejtve. + Hozzászólás gomb elrejtése + A nem tetszik gomb látható. + A nem tetszik gomb el van rejtve. + Nem tetszik gomb elrejtése + A videó link címke látható. + A videó link címke el van rejtve. + Teljes videó link címke elrejtése + Információs panelek megjelennek. + Információs panelek el vannak rejtve. + Információs panelek elrejtése + Csatlakozás gomb megjelenik. + Csatlakozás gomb el van rejtve. + Csatlakozás gomb elrejtése + A tetszik gomb látható. + A tetszik gomb el van rejtve. + Tetszik gomb elrejtése + A helyszín címke meg van jelenítve. + A helyszín címke el van rejtve. + Helyszín címke elrejtése + A navigációs sáv látható. + A navigációs sáv el van rejtve. + Navigációs sáv elrejtése + A fizetett promóciós címke meg van jelenítve. + A fizetett promóciós címke el van rejtve. + Fizetett promóciós címke elrejtése + A megállítási gombok meg vannak jelenítve. + A megállítási gombok el vannak rejtve. + Megállítási gombok elrejtése + A remix gomb látható. + A remix gomb el van rejtve. + Remix gomb elrejtése + A hangmentés gomb a lejátszási listán látható. + A hangmentés gomb a lejátszási listán el van rejtve. + Elrejtés hang mentése gomb lejátszási listán + A keresési javaslatok láthatóak. + A keresési javaslatok el vannak rejtve. + Keresési javaslatok elrejtése + A megosztás gomb látható. + A megosztás gomb el van rejtve. + Megosztás gomb elrejtése + Megjelenítve a nézési előzmények között. + Elrejtve a nézési előzmények között. + Elrejtés a nézési előzmények között + Megjelenítve a kezdőlapon és a kapcsolódó videók között. + Elrejtve a kezdőlapon és a kapcsolódó videók között. + Elrejtés a kezdőlapon és a kapcsolódó videók között + Megjelenítve a keresési eredmények között. + Elrejtve a keresési eredmények között. + Elrejtés a keresési eredmények között + Megjelenítve a feliratkozások között. + Elrejtve a feliratkozások között. + Elrejtés a feliratkozások között + "Elrejti a rövid tartalmak polcát. -Ismert probléma: a keresési eredményekben a hivatalos fejlécek el lesznek rejtve." - Shorts polcok elrejtése - Shop button is shown. - Shop button is hidden. - Hide shop button - Sound button is shown. - Sound button is hidden. - Hide sound button - Metadata label is shown. - Metadata label is hidden. - Hide sound metadata label - Subscribe button is shown. - Subscribe button is hidden. - Hide subscribe button - Tagged products are shown. - Tagged products are hidden. - Hide tagged products - Toolbar is shown. - Toolbar is hidden. - Hide toolbar - Title is shown. - Title is hidden. - Hide video title - "A 'Mutass többet' gomb látható." - "A 'Mutass többet' gomb el van rejtve." - "'Mutass többet' gomb elrejtése" +Korlát: A hivatalos fejlécek a keresési eredményekben el lesznek rejtve." + Rövid tartalmak polcának elrejtése + A Vásárlás gomb megjelenik. + A Vásárlás gomb el van rejtve. + Üzlet gomb elrejtése + A hanggomb látható. + A hanggomb el van rejtve. + Hanggomb elrejtése + A metaadat címke látható. + A metaadat címke el van rejtve. + Hang metadata címke elrejtése + Az előfizetés gomb meg van jelenítve. + Az előfizetés gomb el van rejtve. + Előfizetés gomb elrejtése + A megjelölt termékek meg vannak jelenítve. + A megjelölt termékek el vannak rejtve. + Megjelölt termékek elrejtése + Az eszköztár látható. + Az eszköztár el van rejtve. + Eszköztár elrejtése + A cím látható. + A cím el van rejtve. + Videó cím elrejtése + "A 'Többet mutat' gomb megjelenik." + "A 'Többet mutat' gomb el van rejtve." + "Rejtse el a 'Többet mutat' gombot" Az üzenet sáv látható. Az üzenet sáv el van rejtve. Üzenet sáv elrejtése A próba indítása gomb látható. A próba indítása gomb el van rejtve. Próba indítása gomb elrejtése - Feliratkozások csatorna rész látható. - Feliratkozások csatorna rész el van rejtve. - Feliratkozások csatorna rész elrejtése + A feliratkozások csatornaszakasz megjelenik. + A feliratkozások csatornaszakasz el van rejtve. + Rejtse el a feliratkozások csatornaszakaszt A javasolt műveletek láthatóak. A javasolt műveletek el vannak rejtve. Javasolt műveletek elrejtése - "This setting has been deprecated. + "Ez a beállítás elavult. -Instead, use the 'Settings → Autoplay → Autoplay next video' setting. +Helyette használja a 'Beállítások → Automatikus lejátszás → Következő videó automatikus lejátszása' beállítást. -Note: -• If you have any issues with 'Suggested video end screen', try restarting the app." - Hide suggested video end screen - Game sections, music sections, and place sections are shown. - Game sections, music sections, and place sections are hidden. - Hide suggestions sections - Thanks button is shown. - Thanks button is hidden. - Hide thanks button +Megjegyzés: +• Ha bármilyen probléma adódik a 'Javasolt videó végoldali képernyővel', próbálja meg újraindítani az alkalmazást." + Javasolt videó végoldali képernyő elrejtése + Játékok, zene és helyek szakaszai megjelennek. + Játékok, zene és helyek szakaszai el vannak rejtve. + Javaslatok szakaszainak elrejtése + A Köszönöm gomb megjelenik. + A Köszönöm gomb el van rejtve. + Köszönöm gomb elrejtése A jegy polcok láthatóak. A jegy polcok el vannak rejtve. - Jegy polc elrejtése + Rejtse el a jegypolcokat Az időtartam látható. Az időtartam el van rejtve. Időtartam elrejtése Az időzített reakciók láthatóak. Az időzített reakciók el vannak rejtve. Időzített reakciók elrejtése - Cast button is shown. - Cast button is hidden. - Hide cast button - Create button is shown. - Create button is hidden. - Hide create button - Notification button is shown. - Notification button is hidden. - Hide notification button + A Cast gomb megjelenik. + A Cast gomb el van rejtve. + Szereplők gomb elrejtése + A létrehozás gomb látható. + A létrehozás gomb el van rejtve. + Létrehozás gomb elrejtése + Az értesítés gomb látható. + Az értesítés gomb el van rejtve. + Értesítés gomb elrejtése Az átirat részek láthatóak. Az átirat részek el vannak rejtve. Átirat rész elrejtése @@ -815,40 +827,40 @@ Note: A videó hirdetések láthatóak. A videó hirdetések el vannak rejtve. Videó hirdetések elrejtése - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration - Hide recommended videos with less than a specified number of views. - Hide recommended videos by views - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views - K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nviews -> views - Specify your language template for the number of views shown under each video in the user interface. Each key (a letter/word in your language) -> value (meaning of the key) must be on a new line. Keys go before \"->\" sign. If you change the app or system language you need to reset this setting.\n\nExamples:\nEnglish: 10K views = K -> 1000, views -> views\nSpanish: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> views - View keys + Az ennél hosszabb időtartamú videók el lesznek rejtve. + Hosszabb időtartamú, mint + Az ennél rövidebb időtartamú videók el lesznek rejtve. + Rövidebb időtartamú, mint + Videók elrejtése rövidebb vagy hosszabb időtartam alapján.\n\nIsmert hiba: Nem fogja elrejteni a lejátszóban található kapcsolódó videókat, csak az időbélyegjét. + Videók elrejtése időtartam alapján + Ajánlott videók elrejtése, ha kevesebb a megadott számnál a megtekintések száma. + Ajánlott videók elrejtése megtekintések alapján + Az ennél több nézettségű videók el lesznek rejtve. + Több, mint nézettség + Az ennél kevesebb nézettségű videók el lesznek rejtve. + Kevesebb, mint nézettség + K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nviews -> megtekintések + Adja meg nyelvi sablonját a videók alatt megjelenő nézetek számához a felhasználói felületen. Minden kulcs (a nyelvében levő betű/szó) -> érték (a kulcs jelentése) új sorban legyen. A kulcsok a \"->\" előtt helyezkednek el. Ha megváltoztatja az alkalmazás vagy a rendszer nyelvét, akkor vissza kell állítania ezt a beállítást.\n\nPéldák:\nAngol: 10K views = K -> 1000, views -> megtekintések\nSpanyol: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> megtekintések + Nézettség kulcsok A termékek megtekintése banner látható. A termékek megtekintése banner el van rejtve. Termékek megtekintése banner elrejtése - Voice search button is shown. - Voice search button is hidden. - Hide voice search button + A hangkeresés gomb látható. + A hangkeresés gomb el van rejtve. + Hangkeresés gomb elrejtése A webes keresési találatok láthatóak. A webes keresési találatok el vannak rejtve. Webes keresési találatok elrejtése - Custom - Stock + Egyéni + Alap MMT - Revancify Blue - Revancify Red + Revancify Kék + Revancify Piros Megtartja a fekvő módot a képernyő ki- és bekapcsolásakor teljes képernyőn. - A kényszerített fekvő mód időtúllépése ezredmásodpercben. + Az ezredmásodpercek száma, amelyek alatt a tájkép mód erőltetett, miután a képernyőt bekapcsolták. Fekvő mód tartás időtúllépése Tartsa a fekvő módot - Stock + Alap Átfedés gomb "Tap to toggle always repeat states. Tap and hold to toggle pause after repeat states." @@ -861,134 +873,134 @@ Tartsa nyomva a videó időbélyegének másolásához." Videó URL-jének másolása gomb megjelenítése Érintse meg a külső videóletöltő indításához. A külső letöltés gomb megjelenítése - Tap and hold to change button state. - A lejátszási sebesség visszaállítva (1.0x). + Érintse meg és tartsa lenyomva a gomb állapotának megváltoztatásához. + Lejátszási sebesség visszaállítva (1.0x). "Érintse meg a sebesség ablak megnyitásához. Tartsa nyomva a sebesség alaphelyzetbe állításához." A lejátszási sebesség gomb megjelenítése "Koppintson a lejátszási lista létrehozásához a csatorna összes videójával a legrégebbitől a legújabbig. Érintse meg és tartsa lenyomva a visszavonáshoz." Időpont alapján rendezett lejátszási lista gomb - Excluded - Included + Kizárva + Befoglalt Normál - Action buttons - Additional settings - Duration filter - Kísérleti funkciók - Import / Export as file - Import / Export as text - Keyword filter - Others - Overlay buttons - Patch information - Quick actions - Recommended video - Shorts shelves - Tool used - View count filter + Akció gombok + További beállítások + Időtartam szűrő + Kísérleti zászlók + Importálás / Exportálás fájlként + Importálás / Exportálás szövegként + Kulcsszó szűrő + Egyéb + Felület gombok + Patch információ + Gyors műveletek + Ajánlott videó + Shorts polcok + Használt eszköz + Megtekintések szűrő Hide or show elements in account menu and You tab. Account menu - Hide or show elements in account menu and You tab. - Account menu - Hide or show action buttons under videos. - Action buttons + Elemek elrejtése vagy megjelenítése a fiók menüben és a Te fülön. + Fiók menü + Videók alatti műveletgombok elrejtése vagy megjelenítése. + Műveletgombok Hirdetések - Alternatív bélyegképek - Disable ambient mode or bypass ambient mode restrictions. - Ambient mode - Kategória sáv elrejtése vagy megjelenítése a feedekben, a keresésben és a kapcsolódó videók között. + Alternatív miniatűrök + Tiltsa le a környezeti módot, vagy kerülje meg a környezeti mód korlátozásait. + Környezeti mód + Rejtse el vagy mutassa meg a kategória sávot a hírfolyamban, keresésben és kapcsolódó videókban. Kategória sáv - Hide or show components of the channel bar under videos. - Channel bar - Hide or show components in the channel profile. - Channel profile - Hide or show comments section components. - Comments - Hide or show community posts in the feed and channel. - Community posts - Hide components using custom filters. - Custom filter - Hide or show components of the flyout menu in the feed. - Flyout menu + Rejtse el vagy mutassa meg a videók alatt található csatornasáv elemeit. + Csatornasáv + Komponensek elrejtése vagy megjelenítése a csatornaprofilban. + Csatorna profil + Rejtse el vagy mutassa a hozzászólások rész elemeit. + Hozzászólások + Közösségi bejegyzések elrejtése vagy megjelenítése a hírfolyamban és a csatornán. + Közösségi bejegyzések + Komponensek elrejtése egyéni szűrőkkel. + Egyéni szűrő + Komponensek elrejtése vagy megjelenítése a hírfolyam lebegő menüjében. + Flyout menü Hírfolyam - Hide or change components related to fullscreen. - Fullscreen - General - Disable or enable haptic feedback. - Haptic feedback - Import or export settings. - Import / Export settings - Miscellaneous - Hide or show navigation bar section components. - Navigation buttons - Information about applied patches. - Patch information - Hide or show buttons in the video player. - Player buttons - Hide or change components of the flyout menu in the video player. - Flyout menu - Player - Return YouTube Dislike - SponsorBlock - Customize the seekbar components. - Seekbar + Teljes képernyős móddal kapcsolatos elemek elrejtése vagy módosítása. + Teljes képernyő + Általános + Haptikus visszajelzés engedélyezése vagy letiltása. + Haptikus visszajelzés + Beállítások importálása vagy exportálása. + Beállítások importálása / exportálása + Vegyes + Elrejtés vagy megjelenítés a navigációs sáv szakasz komponensei. + Navigációs gombok + Információk az alkalmazott javításokról. + Patch információ + A videólejátszó gombok elrejtése vagy megjelenítése. + Lejátszó gombok + A videólejátszóban található kinyíló menü elemeinek elrejtése vagy módosítása. + Flyout menü + Lejátszó + Visszatérés a YouTube Dislike-ba + Szponzor Blokk + Szabja meg a keresősáv komponenseit. + Keresősáv Hide elements in YouTube settings menu. Settings menu - Hide elements of the YouTube settings menu. - Settings menu - Hide or show components in the Shorts player. - Shorts player - Shorts - Swipe controls - Hide or change components located on the toolbar, such as the search bar, toolbar buttons, and header. - Toolbar - Hide or show video description components. - Video description - Hide videos by keywords or views. - Video filter - Video - Configure the spacing from the seekbar to the quick action container, between 0-32. - Quick actions top margin - Quick actions top margin must be between 0-32. Reset to default values. - "Forcefully rejects the software AV1 codec response. -A different codec will be applied after about 20 seconds of buffering." - Reject software AV1 codec response - Fallback process causes about 20 seconds of buffering. - Playback speed changes only apply to the current video. - Playback speed changes apply to all videos. - Remember playback speed changes - Changing default speed to %s. - Quality changes only apply to the current video. - Quality changes apply to all videos. - Remember video quality changes - Changing default mobile data quality to %s. - Failed to set video quality. - Changing default Wi-Fi quality to %s. - "Távolítsa el a korhatár mérlegelési párbeszédpanelt. -Ez nem kerüli meg a korhatárt, csak automatikusan elfogadja." + Elrejt a YouTube beállítások menü elemeit. + Beállítások menü + Komponensek elrejtése vagy megjelenítése a Rövid videók lejátszójában. + Rövidfilm lejátszó + Rövidfilmek + Húzásvezérlések + Elrejt vagy megváltoztat komponenseket az eszköztáron, mint például a keresősáv, eszköztárgombok és fejléc. + Eszköztár + Rejtsd el vagy mutasd a videóleírás komponenseit. + Videóleírás + Videók elrejtése kulcsszavak vagy nézettség alapján. + Videó szűrő + Videó + Állítsa be a gyorsművelet-tároló és a csúszka közötti távolságot 0-32 között. + Gyorsműveletek felső margó + A gyorsműveletek felső margója 0-32 között kell legyen. Visszaállítás az alapértelmezett értékekre. + "Erőteljesen elutasítja a szoftveres AV1 codec válaszát. +Egy másik kodek kerül alkalmazásra kb. 20 másodperc pufferezés után." + Elutasítja a szoftver AV1 kodek választ + Az alapfolyamat kb. 20 másodpercig pufferez. + A lejátszási sebesség változtatása csak a jelenlegi videót érinti. + A lejátszási sebesség változtatások minden videóra vonatkoznak. + JEmlékezzen a lejátszási sebesség változtatásokra + Az alapértelmezett sebesség megváltoztatása %s-ra. + A minőségváltozások csak a jelenlegi videót érintik. + A minőségváltozások minden videóra vonatkoznak. + Emlekezzen a videó minőségének változtatására + Az alapértelmezett mobil adatminőség megváltoztatása %s-ra. + Nem sikerült beállítani a videóminőséget. + Az alapértelmezett Wi-Fi minőség megváltoztatása %s-ra. + "Eltávolítja a nézői belátás párbeszédpanelt. +Ez nem kerüli meg a korhatárt. Csak automatikusan fogadja el." Távolítsa el a korhatár mérlegelési párbeszédpanelt - Replaces the software AV1 codec with the VP9 codec. - Replace software AV1 codec - Tap to show the remaining time. - Tap to open playback speed or video quality flyout menu. - Replace time stamp action - Replaces create button with settings button. - Replace create button - "Tap to open YouTube Settings. -Tap and hold to open RVX Settings." - "Tap to open RVX Settings. -Tap and hold to open YouTube Settings." - Action type to assign to button - Seekbar thumbnails will appear in fullscreen. - Seekbar thumbnails will appear above the seekbar. - Restore old seekbar thumbnails - Old video quality menu is not shown. - Old video quality menu is shown. - Restore old video quality menu - Channel handle is used. - Channel name is used. - Return shorts channel name + A szoftver AV1 kodeket a VP9 kodekkel helyettesíti. + Szoftver AV1 kodek cseréje + Érintse meg, hogy megjelenjen a hátralévő idő. + Érintse meg a lejátszási sebesség vagy a videóminőség felugró menüjének megnyitásához. + Időbélyeg művelet megváltoztatása + A létrehozás gombot beállítások gombra cseréli. + Létrehozás gomb cseréje + "Ide kattintva megnyílik a YouTube beállítások. +Ide hosszan nyomva tartva megnyílik az RVX beállítások." + "Ide kattintva megnyílik az RVX beállítások. +Ide hosszan nyomva tartva megnyílik a YouTube beállítások." + A gombhoz rendelhető művelet típusa + A keresősáv miniatűrjai teljes képernyős módban jelennek meg. + A keresősáv miniatűrjei a keresősáv felett jelennek meg. + Régi keresősáv miniatűrök visszaállítása + A régi videóminőség menü nem látható. + A régi videóminőség menü látható. + Régi videóminőség menü visszaállítása + A csatorna handle használatban van. + A csatornanév használatban van. + Shorts csatornanév visszaadása Infó A Dislike adatokat a Return YouTube Dislike API szolgáltatja. További információkért érints ide. ReturnYouTubeDislike.com @@ -1001,16 +1013,16 @@ Tap and hold to open YouTube Settings." A nemtetszések nem láthatók. A nemtetszések láthatók. Return YouTube Dislike engedélyezése - A nemtetszés számláló jelenleg nem érhető el (kliens API limit elérve). - A nem tetszik funkció nem elérhető (állapot %d). - A nem tetszik funkció átmenetileg nem elérhető (API időtúllépés). - A nem tetszik funkció nem elérhető (%s). - Reload video to vote using Return YouTube Dislike + Dislike-ek nem érhetőek el (a kliens API limit elérve). + Dislike-ek nem érhetőek el (státusz %d). + Dislike-ek átmenetileg nem érhetőek el (API időkorlát lejárt). + A nem szeretek lehetősége nem érhető el (%s). + Töltsd újra a videót, hogy szavazz a Return YouTube Dislike használatával A Shorts nemtetszései el vannak rejtve. - A Shorts nemtetszései láthatóak. %s - "Dislikes shown on Shorts. + Dislike-ot mutat a Shorts-on. + "Dislike-ot mutat a Shorts-on. -Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." +Limitáció: A kortárs mód esetén a Dislike-ok nem jelenhetnek meg." A Shorts nemtetszések mutatása Nem mutat üzenetet, ha a ReturnYouTubeDislike API nem érhető el. Üzenetet mutat, ha a ReturnYouTubeDislike API nem érhető el. @@ -1018,216 +1030,217 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." Rejtett Linkek megosztásakor eltávolítja a nyomkövetés lekérdezési paramétereket az URL-ekből. Megosztási linkek tisztítása - About + Névjegy sponsor.ajay.app - Data is provided by the SponsorBlock API. Tap here to learn more and see downloads for other platforms. - API URL changed. - API URL is invalid. - API URL reset. - Appearance - Color changed. - Color: - Invalid color code. - Color reset. - Creating new segments - Change segment behavior - Automatically hide skip button - Skip button displayed for entire segment. - Skip button hides after several seconds. - Use compact skip button - Skip button styled for best appearance. - Skip button styled for minimum width. - Show create new segment button - Create new segment button is not shown. - Create new segment button is shown. - Enable SponsorBlock - SponsorBlock is a crowd-sourced system for skipping annoying parts of YouTube videos. - Show voting button - Segment voting button is not shown. - Segment voting button is shown. - General - Adjust new segment step - Value must be a positive number. - Number of milliseconds the time adjustment buttons move when creating new segments. - Change API URL - The address SponsorBlock uses to make calls to the server. - Minimum segment duration - Segments shorter than this value (in seconds) will not be shown or skipped. - Enable skip count tracking - Skip count tracking is not enabled. - Lets the SponsorBlock leaderboard know how much time is saved. A message is sent to the leaderboard each time a segment is skipped. - Show a toast when skipping automatically - Toast is not shown. Tap here to see an example. - Toast is shown when a segment is automatically skipped. Tap here to see an example. - Show video length without segments - Full video length shown. - Video length minus the combined segment length is shown in parentheses next to the full video length. - Your private user id - Private user id must be at least 30 characters long. - This should be kept private. This is like a password and should not be shared with anyone. If someone has this, they can impersonate you. - Already read - Read the SponsorBlock guidelines before creating new segments. - Show me - Follow the guidelines - Guidelines contain rules and tips for creating new segments. - View guidelines - Choose the segment category - The segment lasts from %1$02d:%2$02d to %3$02d:%4$02d (%5$d minutes %6$02d seconds)\nIs it ready to submit? - Are the times correct? - Category is disabled in settings. Enable category to submit. - Do you want to edit the timing for the start or end of the segment? - Invalid time given. - Edit timing of segment manually - end - Mark two locations on the time bar first. - start - Set %1$02d:%2$02d:%3$03d as the start or end of a new segment? - now - Preview the segment, and ensure it skips smoothly. - Start must be before the end. - Time the segment ends at - Time the segment begins at - New SponsorBlock segment - Reset - Reset color - Filler Tangent / Jokes - Tangential scenes added only for filler or humor that are not required to understand the main content of the video. Does not include segments providing context or background details. - Highlight - The part of the video that most people are looking for. - Interaction Reminder (Subscribe) - A short reminder to like, subscribe, or follow them in the middle of content. If it is long or about something specific, it should instead be under self promotion. - Intermission / Intro Animation - An interval without actual content. Could be a pause, static frame, or repeating animation. Does not include transitions containing information. - Music: Non-Music Section - Only for use in music videos. Sections of music videos without music, that aren\'t already covered by another category. - Endcards / Credits - Credits or when the YouTube endcards appear. Not for conclusions with information. - Preview / Recap / Hook - Collection of clips that show what is coming up or what happened in the video or in other videos of a series, where all information is repeated elsewhere. - Unpaid / Self Promotion - Similar to \'Sponsor\' except for unpaid or self promotion. Includes sections about merchandise, donations, or information about who they collaborated with. - Sponsor - Paid promotion, paid referrals, and direct advertisements. Not for self-promotion or free shout-outs to causes / creators / websites / products they like. - Copy - Failed to export: %s. - Import / Export settings - Your SponsorBlock JSON configuration that can be imported / exported to ReVanced Extended and other SponsorBlock platforms. - Your SponsorBlock JSON configuration that can be imported / exported to ReVanced Extended and other SponsorBlock platforms. This includes your private user id. Be sure to share this wisely. - Failed to import: %s. - Settings imported successfully. - Your settings contain a private SponsorBlock userid.\n\nYour user id is like a password and it should never be shared.\n - Do not show again - Settings copied to clipboard. - Skip automatically - Skip automatically once - Skip - Highlight - Skip filler - Skip to highlight - Skip interact - Skip intro - Skip intermission - Skip intermission - Skip non-music - Skip outro - Skip preview - Skip recap - Skip preview - Skip promo - Skip sponsor - Skip segment - Disable - Show in seek bar - Show a skip button - Skipped filler. - Skipped to highlight. - Skipped annoying reminder. - Skipped intro. - Skipped intermission. - Skipped intermission. - Skipped multiple segments. - Skipped a non-music section. - Skipped outro. - Skipped preview. - Skipped recap. - Skipped preview. - Skipped self promotion. - Skipped sponsor. - Skipped unsubmitted segment. - SponsorBlock temporarily unavailable. - SponsorBlock temporarily unavailable (status %d). - SponsorBlock temporarily unavailable (API timed out). - Stats - Stats temporarily not available (API is down). - Loading... - Your reputation is <b>%.2f</b> - You\'ve saved people from <b>%s</b> segments - %1$s hours %2$s minutes - %1$s minutes %2$s seconds - %s seconds - That\'s <b>%s</b> of their lives.<br>Tap here to see the leaderboard. - Tap here to see the global stats and top contributors. - SponsorBlock leaderboard - SponsorBlock is disabled. - You\'ve skipped <b>%s</b> segments - Reset skipped segments counter? - That\'s <b>%s</b>. - You\'ve created <b>%s</b> segments - Your username: <b>%s</b> - Tap here to change your username - Unable to change username: Status: %1$d %2$s. - Username successfully changed. - Can\'t submit the segment.\nAlready exists. - Can\'t submit the segment: %s. - Unable to submit segment: %s. - Unable to submit segment.\nRate Limited (too many from the same user or IP). - SponsorBlock is temporarily down. - Unable to submit segment (status: %1$d %2$s). - Segment submitted successfully. - Toast is not shown if SponsorBlock is not available. - Toast is shown if SponsorBlock is not available. - Show a toast if API is not available - Change category - Downvote - Unable to vote for segment: %s. - Unable to vote for segment (API timed out). - Unable to vote for segment (status: %1$d %2$s). - There are no segments to vote for. - Upvote + Az adatokat a SponsorBlock API biztosítja. Koppintson ide további információkért és más platformokra való letöltések megtekintéséhez. + Az API URL megváltozott. + Az API URL érvénytelen. + API URL visszaállítva. + Megjelenés + A szín megváltozott. + Szín: + Érvénytelen színkód. + A szín visszaállt. + Új szegmensek létrehozása + Szegmens viselkedésének módosítása + Átugró gomb automatikus elrejtése + Az átugrás gomb az egész szegmens alatt látható. + Az átugrás gomb néhány másodperc után eltűnik. + Kompakt átugró gomb használata + Az átugrás gomb a legjobb megjelenésre van formázva. + Az átugrás gomb minimális szélességre van formázva. + Új szegmens létrehozása gomb megjelenítése + Az új szegmens létrehozásának gombja nem látható. + Új szegmens létrehozásának gombja látható. + SponsorBlock engedélyezése + A SponsorBlock egy közösségi rendszer a YouTube videók idegesítő részeinek átugrására. + Szavazógomb megjelenítése + A szegmens szavazógomb nem látható. + A szegmens szavazógomb látható. + Általános + Új szegmens lépésének beállítása + Az értéknek pozitív számnak kell lennie. + A miliszekundumok száma, amennyit az időbeállítás gombok mozognak új szegmensek létrehozásakor. + API URL módosítása + Az a cím, amit a SponsorBlock hívásokhoz használ a szerver felé. + Minimális szegmens hossz + Azt a szegmenst, ami rövidebb, mint ez az érték (másodpercekben), nem jelenítjük meg vagy nem hagyjuk ki. + Átugrások számának nyomon követésének engedélyezése + A kihagyások számának nyomon követése nincs engedélyezve. + Tájékoztatja a SponsorBlock ranglistát arról, mennyi időt takarított meg. Üzenetet küld a ranglistának minden alkalommal, amikor egy szegmenst kihagy. + Felugró üzenet megjelenítése automatikus átugrásnál + Nem jelenik meg felugró üzenet. Koppintson ide, hogy példát lásson. + Egy felugró üzenet jelenik meg, amikor egy szegmenst automatikusan átugrik. Koppintson ide, hogy példát lásson. + Videó hossza szegmensek nélkül + A teljes videó hossza megjelenik. + A videó hossza mínusz az összesített szegmens hossza zárójelben jelenik meg a teljes videó hossza mellett. + Az ön privát felhasználói azonosítója + A privát felhasználói azonosítónak legalább 30 karakter hosszúnak kell lennie. + Ezt tartsa magának. Ez olyan, mint a jelszó, ne ossza meg senkivel. Ha valakinek megvan, utánozhatja Önt. + Már elolvastam + Olvassa el a SponsorBlock irányelveit, mielőtt új szegmenseket hozna létre. + Mutasd + Kövesse az irányelveket + Az irányelvek tartalmazzák a szabályokat és tippeket az új szegmensek létrehozásához. + Irányelvek megtekintése + Válassza ki a szegmens kategóriáját + A szegmens tart tartamától %1$02d:%2$02d-ig %3$02d:%4$02d-ig (%5$d perc %6$02d másodperc)\nKész van a beküldéshez? + Helyesek az időpontok? + A kategória letiltva a beállításokban. Engedélyezze a kategóriát a beküldéshez. + Szeretné szerkeszteni a szegmens kezdete vagy vége időzítését? + Érvénytelen időpontot adott meg. + Szegmens időzítésének kézi szerkesztése + vége + Először jelöljön meg két helyet az idősávon. + kezdet + Beállítani %1$02d:%2$02d:%3$03d-et egy új szegmens kezdete vagy végeként? + most + Tekintse meg az előnézetet, és ellenőrizze, hogy zökkenőmentesen ugrál-e. + A kezdetnek a vég előtt kell lennie. + Az időpont, amikor a szegmens véget ér + Az időpont, amikor a szegmens kezdődik + Új SponsorBlock szegmens + Visszaállítás + Szín visszaállítása + Töltelék Kitérő / Viccek + Csak tölteléknek vagy humorért hozzáadott kitérő jelenetek, amelyekre nincs szükség a videó fő tartalmának megértéséhez. Nem tartalmazza a kontextust vagy háttérinformációkat biztosító szegmenseket. + Kiemelés + A videó része, amit a legtöbb ember keres. + Interakció emlékeztető (Feliratkozás) + Rövid emlékeztető a kedvelésre, feliratkozásra vagy követésre a tartalom közepette. Ha hosszú vagy valami specifikusról szól, akkor azt önmeghatározás alatt kell feltüntetni. + Szünet / Bevezető animáció + Szünet nélküli időszak. Lehet szünet, statikus kép, vagy ismétlődő animáció. Nem tartalmazza az információkat tartalmazó átmeneteket. + Zene: Nem-zenei szakasz + Csak zenei videókban használható. Zenei videók olyan szakaszai, ahol nincs zene, és amelyeket nem fed le más kategória. + Végkártyák / Kredit + Kredit, vagy amikor megjelennek a YouTube végkártyák. Nem információt tartalmazó következtetésekhez. + Előnézet / Összefoglalás / Fogás + Klipgyűjtemény, amely bemutatja, mi várható a videóban vagy egy sorozat más videóiban, ahol minden információ máshol is megismétlődik. + Nem fizetett / Önpromóció + Hasonló a \'Sponsor\' szegmenshez, kivéve, hogy nem fizetett vagy önpromóció. Ide tartoznak a szakaszok a termékekkel, adományokkal, vagy információval arról, kivel működtek együtt. + Szponzor + Fizetett promóciók, fizetett hivatkozások és közvetlen reklámok. Nem önreklámozásra vagy ingyenes kiemelésre vonatkozik okok / alkotók / weboldalak / termékek esetében, amelyeket szeretnek. + Másolás + Nem sikerült exportálni: %s. + Beállítások importálása / exportálása + A SponsorBlock JSON konfigurációd, amit importálható / exportálható a ReVanced Extendedhez és egyéb SponsorBlock platformokhoz. + A SponsorBlock JSON konfigurációd, amit importálható / exportálható a ReVanced Extendedhez és egyéb SponsorBlock platformokhoz. Ez tartalmazza a privát felhasználói azonosítódat. Oszd meg ezt bölcsen. + Nem sikerült importálni: %s. + A beállítások sikeresen importálva. + A beállításaid tartalmazzák a privát SponsorBlock felhasználói azonosítót.\n\nA felhasználói azonosítód olyan, mint a jelszó, soha nem szabad megosztani.\n + Ne jelenjen meg újra + A beállításokat a vágólapra másoltuk. + Automatikus átugrás + Egyszeri automatikus átugrás + Átugrás + Kiemelés + Kitöltő átugrása + Ugrás a kiemeléshez + Interakció átugrása + Intro átugrása + Ugrás az intermezzóra + Ugrás az intermezzóra + Nem zenei rész átugrása + Outro átugrása + Előnézet átugrása + Ugrás az összefoglalóra + Előnézet átugrása + Hagyja ki a promót + Sponsor átugrása + Szegmens átugrása + Letiltás + Megjelenítés a keresősávban + Átugró gomb megjelenítése + Kihagyott töltelék. + Kihagyott a kiemeléshez. + Kihagyott idegesítő emlékeztető. + Kihagyott intro. + Átugrott intermezzo. + Átugrott intermezzo. + Kihagyott több szegmens. + Kihagyott nem zenés szakasz. + Kihagyott outro. + Kihagyott előnézet. + Átugrott összefoglaló. + Kihagyott előnézet. + Kihagyott önpromóció. + Kihagyott szponzor. + Kihagyott nem benyújtott szegmens. + A SponsorBlock átmenetileg nem elérhető. + A SponsorBlock átmenetileg nem elérhető (állapot %d). + A SponsorBlock átmenetileg nem elérhető (API időtúllépés). + Statisztikák + Statisztikák ideiglenesen nem elérhetőek (API leáll). + Betöltés... + Hírneved %.2f + %s szegmens megtekintésétől mentettél meg embereket + %1$s óra %2$s perc + %1$s perc %2$s másodperc + %s másodperc + Ez <b>%s</b> az életükből.<br>Koppintson ide a ranglista megtekintéséhez. + Koppintson ide a globális statisztikák és a legjobb hozzájárulók megtekintéséhez. + SponsorBlock ranglista + A SponsorBlock le van tiltva. + %s szegmenst ugrottál át + Átugrott szegmensek számlálójának visszaállítása? + Ez %s. + %s szegmenst hoztál létre + Felhasználóneved: %s + Koppints ide a felhasználóneved megváltoztatásához + Nem lehet megváltoztatni a felhasználónevet: Állapot: %1$d %2$s. + A felhasználónév sikeresen megváltozott. + Nem lehet benyújtani a szegmenst.\nMár létezik. + Nem lehet benyújtani a szegmenst: %s. + Nem lehet beküldeni a szegmenst: %s. + Nem lehet beküldeni a szegmenst.\nRate Limited (túl sok ugyanattól a felhasználótól vagy IP-től). + A SponsorBlock átmenetileg leállt. + Nem lehet beküldeni a szegmenst (állapot: %1$d %2$s). + A szegmens sikeresen benyújtva. + Nem jelenik meg üzenet, ha a SponsorBlock nem érhető el. + Üzenet jelenik meg, ha a SponsorBlock nem érhető el. + Üzenet megjelenítése, ha az API nem érhető el + Kategória módosítása + Lerértékelés + Nem lehet szavazni a szegmensre: %s. + Nem lehet szavazni a szegmensre (API időtúllépés). + Nem lehet szavazni a szegmensre (állapot: %1$d %2$s). + Nincsenek szegmensek, amelyekre szavazni lehet. + Felértékelés A beállítások a vágólapra másolva. Az időbélyeg a vágólapra másolva. (%s) Az URL a vágólapra másolva. Az URL időbélyeggel a vágólapra másolva. - "Shows the video title section in fullscreen. + "Megjeleníti a videócím szakaszt teljes képernyős módban. -Limitation: Video title disappears when clicked." - Show video title section - If autoplay is enabled, the next video will play after the countdown ends. - If autoplay is enabled, the next video will play immediately. - Skip autoplay countdown - "Előtöltött puffer kihagyása a videó indításakor az alapértelmezett videóminőség-kényszerítési késleltetés megkerüléséhez. +Korlátozás: A videó címe eltűnik, ha rákattint." + Videócím szakasz megjelenítése + Ha az automatikus lejátszás engedélyezve van, a következő videó a visszaszámlálás befejezése után lejátszódik. + Ha az automatikus lejátszás engedélyezve van, a következő videó azonnal lejátszódik. + Automatikus lejátszás visszaszámlálás átugrása + "Átugorja a videók kezdetén az előzetesen betöltött puffert, hogy azonnal alkalmazza az alapértelmezett videóminőséget. -• A videó indításakor körülbelül 0,7 másodperces késleltetés következik be, de az alapértelmezett videóminőség azonnal alkalmazásra kerül. -• HDR-videókra, élő közvetítésekre és a 10 másodpercnél rövidebb videókra nem vonatkozik." +Info: +• Amikor a videó elindul, kb. 0,3 másodperces késés van. +• Nem vonatkozik HDR videókra, élő stream videókra, vagy 15 másodpercnél rövidebb videókra." Előtöltött puffer kihagyása A felugró értesítés nem látható. Felugró értesítés látható. - Felugró értesítés az átugráskor + Pirítós mutatása átugoráskor Kihagyott előtöltött puffer. - Speed overlay value between 0-8.0. - Speed overlay value - Speed overlay value must be between 0-8.0. Reset to default values. - "A kliens verziójának hamisítása régi verzióra. + Sebesség átfedés érték 0-8.0 között. + Sebesség átfedés érték + A sebesség átfedés értékének 0-8.0 között kell lennie. Visszaállítás az alapértelmezett értékekre. + "Hamisítja a kliens verziót egy régi verzióra. -• Ez megváltoztatja az alkalmazás megjelenését, de ismeretlen mellékhatások léphetnek fel. -• Ha később kikapcsolja, a régi felhasználói felület megmaradhat az alkalmazás adatainak törléséig." - 17.33.42 - Restore old UI layout +• Ez megváltoztatja az alkalmazás megjelenését, de ismeretlen mellékhatások előfordulhatnak. +• Ha később letiltja, a régi felhasználói felület megmaradhat, amíg az alkalmazás adatai törlése." + 17.33.42 - Visszaállítás a régi felhasználói felületre 17.41.37 - Régi lejátszási lista polc visszállítása 18.05.40 - Régi megjegyzési szövegdoboz visszaállítása 18.17.43 - Régi előugró lejátszói ablak visszaállítása - 18.33.40 - visszaállítja a régi Shorts akció sávot + 18.33.40 - Visszaállítás a régi Rövidítések műveletsávra 18.38.45 - Visszaállítja a régi alapértelmezett videó minőség viselkedést - "18.48.39 - Disables 'views' and 'likes' from being updated in real time" + "18.48.39 - Letiltja a 'nézetek' és 'kedvelések' valós idejű frissítését" Hamis alkalmazásverzió Írja be a hamis alkalmazásverziót. Hamis alkalmazás verzió szerkesztése @@ -1241,20 +1254,20 @@ Limitations: • If buffering takes too long, you may need to close and reopen the video. • Since this is still under development, there may be other unknown issues." Spoof format stream data - "A lejátszó paramétere nem hamisított a hírfolyam videók esetében. + "A lejátszóparaméterek nincsenek meghamisítva a hírfolyam-videók esetében. -Ismert probléma: a hírfolyam videók kevesebb mint 1 percig játszódnak le, mielőtt lejátszási problémák lépnének fel." - "A lejátszó paramétere hamisított a hírfolyam videóknál. +Korlátozás: A hírfolyamban található videók kevesebb, mint 1 percig játszódnak le, mielőtt lejátszási problémákat tapasztalnának." + "A lejátszóparaméterek meghamisítva a hírfolyam-videók esetében. -Ismert probléma: az automatikusan lejátszott hírfolyam videók megjelennek a nézési előzményben." +Korlátozás: Az automatikusan lejátszott hírfolyam-videók megjelennek a megtekintett videók listájában." Lejátszási paraméter hamisítása a hírfolyamban - "A lejátszási problémák megelőzése érdekében hamisítja a lejátszó paramétereket. + "Meghamisítja a lejátszó paramétereit a lejátszási problémák megelőzése érdekében. -Ismert problémák: -• Nem érhető el a továbbfejlesztett bitsebesség. -• Nincsenek keresősávos miniatűrök a fizetős videókhoz. -• Az offline letöltések nem feltétlenül működnek. -• Előfordulhat, hogy a videó nem az utoljára megtekintett időponttól indul el." +Korlátozások: +• A fokozott bitráta nem érhető el. +• Nincsenek előnézeti képek a fizetős videókhoz. +• Az offline letöltések lehet, hogy nem működnek. +• Lehet, hogy a videó nem a legutóbbi lejátszott időponttól indul." Lejátszó paraméter hamisítása "Spoofs the client as a test client. @@ -1264,7 +1277,7 @@ Ismert problémák: "A csúsztatási mozdulatok le vannak tiltva a 'Képernyő lezárása' módban." "A csúsztatási mozdulatok engedélyezve vannak a 'Képernyő lezárása' módban." "A csúsztatási mozdulatok a 'Képernyő lezárása' módban" - Auto + Autó A csúsztatáshoz szükséges küszöbérték. A csúsztatás küszöbértéke A csúsztatási fedés hátterének láthatósága. @@ -1273,11 +1286,11 @@ Ismert problémák: Csúsztatási-átfedés szövegmérete Az ezredmásodpercek amíg a fedés látható. Csúsztatási átfedés időkorlát - "Swaps the positions of the create button and notification button by spoofing device information. + "A létrehozás gomb és az értesítés gomb helyzetét cseréli ki a készülék információinak meghamisításával. -• The device may need to be rebooted for a change of this setting to take effect. -• Disabling this setting loads more ads from the server side. -• You should disable this setting to make video ads visible." - Switch create with notifications - Stock +• A készüléket esetleg újra kell indítani a beállítás változtatásának érvényesítéséhez. +• Ha ezt a beállítást letiltja, több hirdetést tölt be a szerver oldalról. +• Ha a videó hirdetések láthatóak akarja tenni, letiltja ezt a beállítást." + Az értesítések létrehozása gomblal való váltás + Készlet diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml index 21656b428..8b7611d99 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/it-rIT/strings.xml @@ -1,19 +1,19 @@ - Attivare i controlli di accessibilità del riproduttore? + Vuoi attivare i controlli di accessibilità del riproduttore? I tuoi controlli sono diversi poichè un servizio di accessibilità è attivato Continua - "GmsCore does not have permission to run in the background. + "GmsCore non ha il permesso di eseguire in background. -Follow the 'Don't kill my app!' guide for your device, and apply the instructions to your GmsCore installation. +Segui la guida 'Non uccidere la mia app!' Per il tuo dispositivo, e applica le istruzioni alla tua installazione di GmsCore. -This is required for the app to work." - "GmsCore battery optimizations must be disabled to prevent issues. +Questo è necessario per l'app per funzionare." + "Le ottimizzazioni della batteria GmsCore devono essere disabilitate per evitare problemi. -Tap on the continue button and disable battery optimizations." +Tocca il pulsante continua e disabilita le ottimizzazioni della batteria." Apri sito Azione necessaria - Enable cloud messaging to receive notifications. + Abilitare la messaggistica cloud per ricevere notifiche. Apri GmsCore GmsCore non è installato. Installarlo. "DeArrow fornisce thumbnails provenienti da crowdsourcing per i video di YouTube. Questi thumbnails sono spesso più rilevanti di quelle fornite da YouTube. Se attivato, gli URL dei video verranno inviati al server API e non vengono inviati altri dati. @@ -62,11 +62,11 @@ Tocca qui per saperne di più su DeArrow" Switch toggles are used. Text toggles are used. Change toggle type - Autoplay - Default - Pause - Repeat - Change shorts repeat state + Riproduzione automatica + Predefinito + Pausa + Ripeti + Cambia lo stato di ripetizione degli shorts Esplora canali Home (predefinita) Esplora @@ -85,7 +85,7 @@ Tocca qui per saperne di più su DeArrow" Guarda più tardi Cambia la scheda iniziale Scheda iniziale non valida, ripristinata al predefinito - Generic header is enabled. + L\'intestazione generica è abilitata. Premium header is enabled. Change YouTube header Configura i componenti da nascondere separati da nuove righe @@ -115,9 +115,9 @@ Tocca qui per saperne di più su DeArrow" Disattiva la modalità Ambient a schermo intero Disattiva sempre la modalità Ambient Disattiva la modalità Ambient - Forced auto audio tracks are enabled. - Forced auto audio tracks are disabled. - Disable forced auto audio tracks + Le tracce audio automatiche forzate sono abilitate. + Le tracce audio automatiche forzate sono disattivate. + Disabilita le tracce audio automatiche forzate I sottotitoli automatici forzati sono attivati I sottotitoli automatici forzati sono disattivati Disattiva i sottotitoli automatici forzati @@ -169,10 +169,10 @@ Nota: disattivando la sovrapposizione della velocità verrà ripristinato lo \"S Splash animation is enabled. Splash animation is disabled. Disable splash animation - "Disables the following interactions when the video description is expanded: + "Disabilita le seguenti interazioni quando la descrizione del video viene espansa: -• Tap to scroll. -• Tap and hold to select text." +• Tocca per scorrere. +• Tocca e tieni premuto per selezionare il testo." Disabilita l\'interazione della descrizione video La sovrapposizione dei controlli compatti è disattivata La sovrapposizione dei controlli compatti è attivata @@ -218,9 +218,9 @@ Nota: disattivando la sovrapposizione della velocità verrà ripristinato lo \"S La vibrazione è disattivata La vibrazione è attivata Attiva la vibrazione - Lowest value of the brightness gesture does not activate auto-brightness. - Lowest value of the brightness gesture activates auto-brightness. - Enable auto-brightness gesture + Il valore più basso del gesto luminosità non attiva la luminosità automatica. + Il valore più basso del gesto luminosità attiva la luminosità automatica. + Abilita gesto di luminosità automatica Tocca per attivare i gesti di trascinamento Tocca e tieni premuto per attivare i gesti di trascinamento Attiva il gesto Premi-per-Trascinare @@ -246,13 +246,13 @@ Scheda Tu > Visualizza canale > Menù > Impostazioni" Wide search bar does not include YouTube header. Wide search bar includes YouTube header. Enable wide search bar with header - Description - "Enter the title of the video description panel in your language. -'Expand video description' may not work if the entered string does not match the video description panel title. " - Title in video description panel - Video descriptions are not expanded automatically. - Video descriptions are expanded automatically. - Expand video descriptions + Descrizione + "Inserisci il titolo del pannello descrizione video nella tua lingua. +'Espandi descrizione video' potrebbe non funzionare se la stringa inserita non corrisponde al titolo del pannello di descrizione video. " + Titolo nel pannello descrizione video + Le descrizioni video non vengono espanse automaticamente. + Le descrizioni video vengono espanse automaticamente. + Espandi descrizioni video Riavvia per caricare l\'interfaccia normalmente Aggiorna e riavvia Impossibile esportare le impostazioni @@ -270,10 +270,10 @@ Scheda Tu > Visualizza canale > Menù > Impostazioni" Importa le impostazioni Ripristina ReVanced Extended - Native download button opens the native in-app downloader. - Native download button opens your external downloader. - Override download action button - External downloader + Il pulsante nativo di scarica apre il nativo scaricatore in-app. + Il pulsante di scarica nativo apre lo scaricatore esterno. + Sovrascrivi il pulsante azione scarica + Scaricare esterno Non installato "%1$s non è installato. Si prega di scaricare %2$s dal sito web." @@ -299,14 +299,14 @@ Alcuni componenti potrebbero non essere nascosti" Il pulsante Esplora Negozio è visibile Il pulsante Esplora Negozio è nascosto Nascondi il pulsante Esplora Negozio - "Hides the following shelves: -• Breaking news -• Continue watching -• Explore more channels -• Listen again + "Nasconde i seguenti scaffali: +• Ultime notizie +• Continua a guardare +• Esplora altri canali +• Ascolta di nuovo • Shopping -• Watch it again" - Hide carousel shelf +• Guarda di nuovo" + Nascondi scaffale carosello Mostrato nel feed. Nascosto nel feed. Nascondi la barra delle categorie nei feed @@ -375,8 +375,8 @@ Store" Il riquadro della raccolta fondi è visibile Il riquadro della raccolta fondi è nascosto Nascondi il riquadro della raccolta fondi - Download button is shown. - Download button is hidden. + Il pulsante Scarica è mostrato. + Il pulsante Scarica è nascosto. Hide download button Le schede finali sono visibili Le schede finali sono nascoste @@ -384,17 +384,17 @@ Store" Il chip espandibile è visibile Il chip espandibile è nascosto Nascondi il chip espandibile - Captions button is shown. - Captions button is hidden. - Hide feed captions button + Il pulsante Sottotitoli è mostrato. + Il pulsante Sottotitoli è nascosto. + Nascondi il Pulsante dei sottotitoli del feed List of flyout menu names to filter, separated by new lines. Feed flyout menu filter Feed flyout menu filter is disabled. Feed flyout menu filter is enabled. Enable feed flyout menu filter - Feed search bar is shown. - Feed search bar is hidden. - Hide feed search bar + La barra di ricerca del feed è mostrata + La barra di ricerca nel feed è nascosta. + Nascondi barra di ricerca nel feed I sondaggi nei feed sono visibili I sondaggi nei feed sono nascosti Nascondi i sondaggi nei feed @@ -468,9 +468,9 @@ Le parole con lettere maiuscole al centro devono essere inserite con il maiuscol "Il pulsante Video Più Recenti è visibile" "Il pulsante Video Più Recenti è nascosto" "Nascondi il pulsante Video Più Recenti" - Like and dislike buttons are shown. - Like and dislike buttons are hidden. - Hide like and dislike buttons + I pulsanti Mi Piace e Non Mi Piace sono mostrati. + I pulsanti Mi Piace e Non Mi Piace sono nascosti. + Nascondi i pulsanti Mi Piace e Non Mi Piace I pannelli medici sono visibili I pannelli medici sono nascosti Nascondi i pannelli medici @@ -501,9 +501,9 @@ Le parole con lettere maiuscole al centro devono essere inserite con il maiuscol Notifications button is shown. Notifications button is hidden. Hide notifications button - Shorts button is shown. - Shorts button is hidden. - Hide shorts button + Il pulsante Shorts è mostrato. + Il pulsante Shorts è nascosto. + Nascondi il pulsante Shorts Subscriptions button is shown. Subscriptions button is hidden. Hide subscriptions button @@ -513,21 +513,21 @@ Le parole con lettere maiuscole al centro devono essere inserite con il maiuscol L\'etichetta della promozione a pagamento è visibile. L\'etichetta della promozione a pagamento è nascosta. Nascondi l\'etichetta della promozione a pagamento - Playables are shown. - Playables are hidden. - Hide Playables + I giocabili sono mostrati. + I giocabili sono nascosti. + Nascondi riproducibili Autoplay button is shown. Autoplay button is hidden. Hide autoplay button - Captions button is shown. - Captions button is hidden. - Hide captions button - Cast button is shown. + Il pulsante Sottotitoli è mostrato. + Il pulsante Sottotitoli è nascosto. + Nascondi il pulsante Sottotitoli + Il pulsante trasmetti è mostrato. Il pulsante trasmetti è nascosto. Nascondi il pulsante trasmetti - Collapse button is shown. - Collapse button is hidden. - Hide collapse button + Il pulsante Comprimi è mostrato. + Il pulsante Comprimi è nascosto. + Nascondi il pulsante Comprimi Ambient mode menu is shown. Ambient mode menu is hidden. Hide ambient mode menu @@ -579,18 +579,18 @@ Le parole con lettere maiuscole al centro devono essere inserite con il maiuscol Watch in VR menu is shown. Watch in VR menu is hidden. Hide watch in VR menu - Fullscreen button is shown. - Fullscreen button is hidden. + Il pulsante schermo intero è mostrato. + Il pulsante schermo intero è nascosto. Nascondi il pulsante schermo intero - Buttons are shown. - Buttons are hidden. + I pulsanti sono mostrati. + I pulsanti sono nascosti. Hide previous & next button - YouTube Music button is shown. - YouTube Music button is hidden. - Hide YouTube Music button - Save to playlist button is shown. - Save to playlist button is hidden. - Hide save to playlist button + Il pulsante YouTube Music è mostrato. + Il pulsante YouTube Music è nascosto. + Nascondi il pulsante YouTube Music + Il pulsante Salva in una Playlist è mostrato. + Il pulsante Salva in una Playlist è nascosto. + Nascondi il pulsante Salva in una Playlist La sezione Podcast è visibile La sezione Podcast è nascosta Nascondi la sezione Podcast @@ -642,15 +642,15 @@ Le parole con lettere maiuscole al centro devono essere inserite con il maiuscol Related video overlay is shown. Related video overlay is hidden. Hide related video overlay - Remix button is shown. - Remix button is hidden. - Hide remix button - Report button is shown. - Report button is hidden. - Hide report button - Rewards button is shown. - Rewards button is hidden. - Hide rewards button + Il pulsante Remix è mostrato. + Il pulsante Remix è nascosto. + Nascondi il pulsante Remix + Il pulsante Segnala è mostrato. + Il pulsante Segnala è nascosto. + Nascondi il pulsante Segnala + Il pulsante Ricompense è mostrato. + Il pulsante Ricompense è nascosto. + Nascondi pulsante ricompense I thumbnails nella cronologia delle ricerche sono visibili I thumbnails nella cronologia delle ricerche sono nascosti Nascondi i thumbnails nella cronologia delle ricerche @@ -688,33 +688,33 @@ Captions" La sezione Prodotti è visibile La sezione Prodotti è nascosta Nascondi la sezione Prodotti - Channel bar is shown. - Channel bar is hidden. - Hide channel bar - Comments button is shown. - Comments button is hidden. - Hide comments button - Dislike button is shown. - Dislike button is hidden. - Hide dislike button + La barra del canale è mostrata. + La barra del canale è nascosta. + Nascondi barra del canale + Il pulsante Commenti è mostrato. + Il pulsante Commenti è nascosto. + Nascondi il pulsante Commenti + Il pulsante Non Mi Piace è mostrato. + Il pulsante non mi piace è nascosto. + Nascondi il pulsante non mi piace Video link label is shown. Video link label is hidden. Hide full video link label - Info panels are shown. - Info panels are hidden. - Hide info panels + I pannelli informativi sono mostrati. + I pannelli informativi sono nascosti. + Nascondi i pannelli informativi Join button is shown. Join button is hidden. Hide join button - Like button is shown. - Like button is hidden. - Hide like button + Il pulsante mi piace è mostrato. + Il pulsante mi piace è nascosto. + Nascondi il pulsante Mi Piace Location label is shown. Location label is hidden. Hide location label - Navigation bar is shown. - Navigation bar is hidden. - Hide navigation bar + La barra di navigazione è mostrata. + La barra di navigazione è nascosta. + Nascondi la barra di navigazione Paid promotion label is shown. Paid promotion label is hidden. Hide paid promotion label @@ -724,18 +724,18 @@ Captions" Il pulsante Iscriviti è visibile Il pulsante Iscriviti è nascosto Nascondi il pulsante Iscriviti - Remix button is shown. - Remix button is hidden. - Hide remix button + Il pulsante Remix è mostrato. + Il pulsante Remix è nascosto. + Nascondi il pulsante Remix Save sound to playlist button is shown. Save sound to playlist button is hidden. Hide save sound to playlist button - Search suggestions are shown. - Search suggestions are hidden. + I suggerimenti della ricerca sono mostrati. + I suggerimenti della ricerca sono nascosti. Hide search suggestions - Share button is shown. - Share button is hidden. - Hide share button + Il pulsante condividi è mostrato. + Il pulsante Condividi è nascosto. + Nascondi il pulsante Condividi Shown in watch history. Hidden in watch history. Hide in watch history @@ -753,9 +753,9 @@ Captions" Shop button is shown. Shop button is hidden. Hide shop button - Sound button is shown. - Sound button is hidden. - Hide sound button + Il pulsante suono è mostrato. + Il pulsante suono è nascosto. + Nascondi pulsante suono Metadata label is shown. Metadata label is hidden. Hide sound metadata label @@ -768,21 +768,21 @@ Captions" Toolbar is shown. Toolbar is hidden. Hide toolbar - Title is shown. - Title is hidden. - Hide video title + Il titolo è mostrato. + Il titolo è nascosto. + Nascondi il titolo del video "'Show more' button is shown." - "'Show more' button is hidden." - "Hide 'Show more' button" + "Il tasto 'mostra altro' è nascosto" + "Nascondi il pulsante 'Mostra di più'" Le notifiche snackbar sono visibili Le notifiche snackbar sono nascoste Nascondi le notifiche snackbar Il pulsante Avvia Prova è visibile Il pulsante Avvia Prova è nascosto Nascondi il pulsante Avvia Prova - Subscriptions channel section is shown. - Subscriptions channel section is hidden. - Hide subscriptions channel section + La sezione del canale abbonamenti è mostrata. + La sezione del canale abbonamenti è nascosta. + Nascondi sezione del canale abbonamenti Le azioni consigliate sono visibili Le azioni consigliate sono nascoste Nascondi le azioni consigliate @@ -793,8 +793,8 @@ Instead, use the 'Settings → Autoplay → Autoplay next video' setting. Note: • If you have any issues with 'Suggested video end screen', try restarting the app." Hide suggested video end screen - Game sections, music sections, and place sections are shown. - Game sections, music sections, and place sections are hidden. + Le sezioni del gioco, le sezioni della musica e le sezioni del posto sono mostrate. + Le sezioni del gioco, le sezioni della musica e le sezioni del posto sono nascoste. Nascondi le sezioni dei suggerimenti "Identifica gli scaffali dei suggerimenti attraverso il BrowseId. @@ -817,12 +817,12 @@ Problemi noti: Le reazioni temporizzate sono visibili Le reazioni temporizzate sono nascoste Nascondi le reazioni temporizzate - Cast button is shown. - Cast button is hidden. - Hide cast button + Il pulsante trasmetti è mostrato. + Il pulsante trasmetti è nascosto. + Nascondi il pulsante trasmetti Create button is shown. - Create button is hidden. - Hide create button + Il pulsante crea è nascosto. + Nascondi il pulsante crea Notification button is shown. Notification button is hidden. Hide notification button @@ -845,10 +845,10 @@ Problemi noti: Hide recommended videos by views Videos with views greater than this number will be hidden. Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. + I video con viste inferiori a questo numero saranno nascosti. Less than views - K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nviews -> views - Specify your language template for the number of views shown under each video in the user interface. Each key (a letter/word in your language) -> value (meaning of the key) must be on a new line. Keys go before \"->\" sign. If you change the app or system language you need to reset this setting.\n\nExamples:\nEnglish: 10K views = K -> 1000, views -> views\nSpanish: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> views + K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nvisualizzazioni -> visualizzazioni + Specifica il tuo modello di lingua per il numero di visualizzazioni mostrate sotto ogni video nell\'interfaccia utente. Ogni chiave (una lettera/parola nella tua lingua) -> valore (significato della chiave) deve essere su una nuova riga. Le chiavi vanno prima del segno \"->\". Se cambi l\'app o la lingua di sistema, devi reimpostare questa impostazione.\n\nEsempi:\nEnglish: 10K views = K -> 1000, views -> views\nSpanish: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> visualizzazioni Visualizza chiavi Il banner dei prodotti è visibile Il banner dei prodotti è nascosto @@ -889,10 +889,11 @@ Tocca e tieni premuto per copiare il timestamp del video" Mostra il pulsante Copia URL Video Tocca per avviare il downloader esterno Mostra il pulsante Download Esterno - Tap and hold to change button state. + Tocca e tieni premuto per cambiare lo stato del pulsante. Velocità di riproduzione ripristinata al predefinito "Tocca per aprire la finestra di dialogo della velocità. -Tocca e tieni premuto per impostare la velocità di riproduzione a 1.0x" +Tocca e tieni premuto per impostare la velocità di riproduzione a 1.0x. +Tocca e tieni premuto di nuovo per ripristinare la velocità a quella predefinita" Mostra la finestra di dialogo della velocità "Tocca per generare una playlist di tutti i video del canale dal più vecchio al più recente. Tocca e tieni premuto per annullare" @@ -900,7 +901,7 @@ Tocca e tieni premuto per annullare" Escluso Incluso Normale - Action buttons + Pulsanti azione Additional settings Duration filter Opzioni sperimentali @@ -908,7 +909,7 @@ Tocca e tieni premuto per annullare" Importa / Esporta come testo Filtro parola chiave Altri - Overlay buttons + Pulsanti in sovrapposizione Informazioni patch Quick actions Video consigliati @@ -920,16 +921,16 @@ Tocca e tieni premuto per annullare" Hide or show elements in account menu and You tab. Menù account Hide or show action buttons under videos. - Action buttons + Pulsanti azione Annunci Thumbnail alternative Disable ambient mode or bypass ambient mode restrictions. Ambient mode - Hide or show the category bar in the feed, search, and related videos. + Nascondi o mostra la barra delle categorie nel feed, nella ricerca e nei video correlati. Category bar Hide or show components of the channel bar under videos. Channel bar - Hide or show components in the channel profile. + Nascondi o mostra i componenti nel profilo del canale. Profilo del canale Hide or show comments section components. Comments @@ -968,9 +969,9 @@ Tocca e tieni premuto per annullare" Hide or show components in the Shorts player. Shorts player Shorts - Swipe controls + Controlli a scorrimento Hide or change components located on the toolbar, such as the search bar, toolbar buttons, and header. - Toolbar + Barra degli strumenti Nascondi o mostra i componenti della descrizione del video. Descrizione del video Nascondi video per parole chiave o visualizzazioni. @@ -1002,10 +1003,10 @@ A different codec will be applied after about 20 seconds of buffering." Replace time stamp action Replaces create button with settings button. Replace create button - "Tap to open YouTube Settings. -Tap and hold to open RVX Settings." - "Tap to open RVX Settings. -Tap and hold to open YouTube Settings." + "Tocca per aprire le impostazioni di YouTube. +Tocca e tieni premuto per aprire le impostazioni RVX." + "Tocca per aprire le impostazioni RVX. +Tocca e tieni premuto per aprire le impostazioni di YouTube." Action type to assign to button Le miniature della barra di avanzamento appariranno a schermo intero. Le miniature della barra di ricerca appariranno sopra la barra di avanzamento. @@ -1014,7 +1015,7 @@ Tap and hold to open YouTube Settings." Old video quality menu is shown. Restore old video quality menu Channel handle is used. - Channel name is used. + Il nome del canale è usato. Return shorts channel name Informazioni I dati relativi ai Non Mi Piace sono forniti dall\'API di Return YouTube Dislike. Tocca qui per saperne di più @@ -1048,14 +1049,14 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." Informazioni sponsor.ajay.app I dati sono forniti dall\'API di SponsorBlock. Tocca qui per saperne di più e vedere i download per altre piattaforme. - API URL changed. - API URL is invalid. - API URL reset. - Appearance - Color changed. - Color: - Invalid color code. - Color reset. + URL API cambiato. + URL API non valido. + URL API ripristinato. + Aspetto + Colore cambiato. + Colore: + Codice colore non valido. + Colore ripristinato. Creating new segments Change segment behavior Automatically hide skip button @@ -1067,21 +1068,21 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." Show create new segment button Create new segment button is not shown. Create new segment button is shown. - Enable SponsorBlock + Abilita SponsorBlock SponsorBlock is a crowd-sourced system for skipping annoying parts of YouTube videos. - Show voting button + Mostra il pulsante Voto Segment voting button is not shown. Segment voting button is shown. - General + Generale Adjust new segment step Value must be a positive number. Number of milliseconds the time adjustment buttons move when creating new segments. - Change API URL - The address SponsorBlock uses to make calls to the server. - Minimum segment duration - Segments shorter than this value (in seconds) will not be shown or skipped. - Enable skip count tracking - Skip count tracking is not enabled. + Modifica URL API + L\'indirizzo SponsorBlock utilizza per effettuare chiamate al server. + Durata minima del segmento + I segmenti più brevi di questo valore (in secondi) non verranno mostrati o saltati. + Abilita il tracciamento del conteggio dei salti + Il tracciamento del contatore dei salti non è abilitato. Lets the SponsorBlock leaderboard know how much time is saved. A message is sent to the leaderboard each time a segment is skipped. Show a toast when skipping automatically Toast is not shown. Tap here to see an example. @@ -1089,15 +1090,15 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." Show video length without segments Full video length shown. Video length minus the combined segment length is shown in parentheses next to the full video length. - Your private user id - Private user id must be at least 30 characters long. - This should be kept private. This is like a password and should not be shared with anyone. If someone has this, they can impersonate you. - Already read - Read the SponsorBlock guidelines before creating new segments. + Il tuo Id utente privato + L\'id utente privato deve essere lungo almeno 30 caratteri. + Questo dovrebbe essere tenuto privato. È come una password e non dovrebbe essere condiviso con nessuno. Se qualcuno dovesse ottenerlo, potrebbe impersonarti. + Già letto + Leggi le linee guida di SponsorBlock prima di creare nuovi segmenti. Show me - Follow the guidelines - Guidelines contain rules and tips for creating new segments. - View guidelines + Segui le linee guida + Le linee guida contengono regole e suggerimenti per creare nuovi segmenti. + Visualizza le linee guida Choose the segment category The segment lasts from %1$02d:%2$02d to %3$02d:%4$02d (%5$d minutes %6$02d seconds)\nIs it ready to submit? Are the times correct? @@ -1115,11 +1116,11 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." Time the segment ends at Time the segment begins at New SponsorBlock segment - Reset - Reset color + Ripristina + Ripristina colore Filler Tangent / Jokes Tangential scenes added only for filler or humor that are not required to understand the main content of the video. Does not include segments providing context or background details. - Highlight + Momento Saliente The part of the video that most people are looking for. Interaction Reminder (Subscribe) A short reminder to like, subscribe, or follow them in the middle of content. If it is long or about something specific, it should instead be under self promotion. @@ -1135,24 +1136,24 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." Similar to \'Sponsor\' except for unpaid or self promotion. Includes sections about merchandise, donations, or information about who they collaborated with. Sponsor Paid promotion, paid referrals, and direct advertisements. Not for self-promotion or free shout-outs to causes / creators / websites / products they like. - Copy + Copia Failed to export: %s. - Import / Export settings + Importa / Esporta impostazioni Your SponsorBlock JSON configuration that can be imported / exported to ReVanced Extended and other SponsorBlock platforms. Your SponsorBlock JSON configuration that can be imported / exported to ReVanced Extended and other SponsorBlock platforms. This includes your private user id. Be sure to share this wisely. Failed to import: %s. Settings imported successfully. Your settings contain a private SponsorBlock userid.\n\nYour user id is like a password and it should never be shared.\n Do not show again - Settings copied to clipboard. - Skip automatically - Skip automatically once - Skip + Impostazioni copiate negli appunti. + Salta automaticamente + Salta automaticamente una volta + Salta Highlight Skip filler Skip to highlight Skip interact - Skip intro + Salta introduzione Skip intermission Skip intermission Skip non-music @@ -1160,12 +1161,12 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." Skip preview Skip recap Skip preview - Skip promo - Skip sponsor + Salta promozione + Salta Sponsor Skip segment - Disable + Disabilita Show in seek bar - Show a skip button + Mostra un pulsante salta Skipped filler. Skipped to highlight. Skipped annoying reminder. @@ -1186,24 +1187,24 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." SponsorBlock temporarily unavailable (API timed out). Stats Stats temporarily not available (API is down). - Loading... - Your reputation is <b>%.2f</b> - You\'ve saved people from <b>%s</b> segments - %1$s hours %2$s minutes - %1$s minutes %2$s seconds - %s seconds + Caricamento... + La tua reputazione è <b>%.2f</b> + Hai salvato le persone da <b>%s</b> segmenti + %1$s ore e %2$s minuti + %1$s minuti %2$s secondi + %s secondi That\'s <b>%s</b> of their lives.<br>Tap here to see the leaderboard. - Tap here to see the global stats and top contributors. - SponsorBlock leaderboard + Tocca qui per vedere le statistiche globali e i migliori contributori. + Classifica di SponsorBlock SponsorBlock is disabled. You\'ve skipped <b>%s</b> segments - Reset skipped segments counter? + Ripristinare il contatore dei segmenti saltati? That\'s <b>%s</b>. - You\'ve created <b>%s</b> segments - Your username: <b>%s</b> - Tap here to change your username - Unable to change username: Status: %1$d %2$s. - Username successfully changed. + Hai creato <b>%s</b> segmenti + Il tuo nome utente: <b>%s</b> + Tocca qui per cambiare il tuo nome utente + Impossibile modificare il nome utente: Stato: %1$d %2$s. + Nome utente cambiato con successo. Can\'t submit the segment.\nAlready exists. Can\'t submit the segment: %s. Unable to submit segment: %s. @@ -1211,9 +1212,9 @@ Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." SponsorBlock is temporarily down. Unable to submit segment (status: %1$d %2$s). Segment submitted successfully. - Toast is not shown if SponsorBlock is not available. - Toast is shown if SponsorBlock is not available. - Show a toast if API is not available + Il toast non è mostrato se SponsorBlock non è disponibile. + Il toast è mostrato se SponsorBlock non è disponibile. + Mostra una notifica toast se l\'API non è disponibile Change category Downvote Unable to vote for segment: %s. @@ -1295,7 +1296,7 @@ Problemi noti: "I gesti di trascinamento in modalità Blocca Schermo sono disattivati" "I gesti di trascinamento in modalità Blocca Schermo sono attivati" "Attiva i gesti di trascinamento in modalità Blocca Schermo" - Auto + Automatico La quantità di interazioni prima che il trascinamento si verifichi L\'ampiezza del limite di trascinamento La visibilità dello sfondo in sovrapposizione durante il trascinamento diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml index 77da8c6d3..abeaaeb3a 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/ja-rJP/strings.xml @@ -193,8 +193,8 @@ DeArrowの詳細については、ここをタップしてください。"外部ブラウザを有効にします。 外部ブラウザを有効にします。 外部ブラウザを有効化 - 読み込み画面をグラデーションにします。 - 読み込み画面をグラデーションにします。 + 動画を再生する際の読み込み画面をグラデーションにします。 + 動画を再生する際の読み込み画面をグラデーションにします。 グラデーションの読み込み画面を有効化 モダンなミニプレーヤーを有効化します。 モダンなミニプレーヤーを有効化します。 @@ -410,9 +410,6 @@ DeArrowの詳細については、ここをタップしてください。"アプリ起動時に表示される全画面広告を非表示にします。 アプリ起動時に表示される全画面広告を非表示にします。 全画面広告を非表示 - ライブで全画面表示時に右下の「チャットのリプレイ」ボタンを非表示にします。\n\nライブチャットを終了すると全画面表示になります。 - ライブで全画面表示時に右下の「チャットのリプレイ」ボタンを非表示にします。\n\nライブチャットを終了すると全画面表示になります。 - チャットのリプレイボタンを非表示 動画以外の広告を非表示にします。 動画以外の広告を非表示にします。 全般的な広告を非表示 @@ -476,6 +473,9 @@ DeArrowの詳細については、ここをタップしてください。"全画面表示でチャットのリプレイボタンを非表示にします。 全画面表示でチャットのリプレイボタンを非表示にします。 チャットを非表示 + ライブで全画面表示時に右下の「チャットのリプレイ」ボタンを非表示にします。\n\nライブチャットを終了すると全画面表示になります。 + ライブで全画面表示時に右下の「チャットのリプレイ」ボタンを非表示にします。\n\nライブチャットを終了すると全画面表示になります。 + チャットのリプレイボタンを非表示 医療情報パネルを非表示にします。 医療情報パネルを非表示にします。 医療情報パネルを非表示 @@ -890,9 +890,10 @@ DeArrowの詳細については、ここをタップしてください。""タップして再生速度ダイアログをを開きます。 長押しして再生速度を 1.0 倍速にします。" 再生速度のダイアログボタンを表示 - "タップすると、チャンネルの古いものから新しいものまでのすべての動画のプレイリストが生成されます。 + "タップすると、チャンネルの古いものから新しいものまですべての動画の再生リストが生成されます。 元に戻すには、長押しします。" - 時間順のプレイリスト ボタン + 時間順のプレイリストボタンを表示 + ホワイトリストボタンを表示 除外済み 適用済み 通常 @@ -1299,8 +1300,8 @@ DeArrowの詳細については、ここをタップしてください。"スワイプ可能な領域のしきい値 背景の透明度の値は 0〜255 の範囲で、0 が透明です。 スワイプオーバーレイの背景の透明度 - スワイプ可能な画面領域の割合です。\n\n注意:ダブルタップでシークするジェスチャーの画面領域のサイズも小さくなります。 - スワイプオーバーレイのテキストサイズ + スワイプ可能な画面領域の割合です。\n\n注意:ダブルタップでシークするジェスチャーの画面領域のサイズも変化します。 + スワイプオーバーレイの画面サイズ スワイプ可能な領域は %s を超えることはできません。デフォルト値にリセットします。 スワイプオーバーレイのテキストサイズです。 スワイプオーバーレイのテキストサイズ @@ -1313,4 +1314,17 @@ DeArrowの詳細については、ここをタップしてください。" 「作成」を「通知」と入れ替え オリジナル + チャンネル 「%1$s」 を %2$s ホワイトリストに追加できませんでした。 + チャンネル 「%1$s」 を %2$s ホワイトリストに登録しました。 + ホワイトリストに登録済みのチャンネルはありません。 + ホワイトリストに未登録です。 + チャンネル情報の読み込みに失敗しました。 + ホワイトリストに登録済みです。 + 再生速度 + チャンネル「%1$s」を %2$s ホワイトリストから削除しますか? + チャンネル 「%1$s」 を %2$s ホワイトリストから削除できませんでした。 + チャンネル 「%1$s」 を %2$s ホワイトリストから削除しました。 + ホワイトリストに登録したチャンネルのリストを確認/削除します。 + チャンネルのホワイトリスト + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml index 7326030ab..95614e7a9 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/ko-rKR/strings.xml @@ -7,7 +7,7 @@ 휴대폰에 대한 \"Don't kill my app\" 가이드를 읽어보시고, MicroG 설치 지침을 적용하세요. -앱이 실행하려면 이 과정이 필요합니다." +앱을 실행하려면 이 과정이 필요합니다." "GmsCore를 배터리 최적화 목록에서 제외하여 앱 문제를 방지할 수 있습니다. 배터리 최적화 목록에서 제외하려면 '계속하기' 버튼을 누르세요." @@ -56,7 +56,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 타임스탬프에서 표시할 정보 설정 배터리 절전 모드에서 앰비언트 모드를 비활성화합니다. 배터리 절전 모드에서 앰비언트 모드를 활성화합니다. - 앰비언트 모드 제한 비활성화하기 + 앰비언트 모드 제한 우회하기 스위치 토글으로 표시합니다. 텍스트 토글으로 표시합니다. 토글 타입 변경하기 @@ -65,7 +65,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 일시정지 반복하기 Shorts 반복 상태 변경하기 - 채널 탐색 + 채널 둘러보기 홈 (기본값) 탐색 게임 @@ -81,12 +81,12 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 구독 인기 급상승 나중에 볼 동영상 - 메인 페이지 변경하기 - 잘못된 메인 페이지이므로 기본값으로 재설정합니다. + 앱 시작 페이지 변경하기 + 잘못된 앱 시작 페이지이므로 기본값으로 초기화합니다. 일반 헤더를 활성화합니다. Premium 헤더를 활성화합니다. YouTube 헤더 변경하기 - 필터링할 구성요소 경로 빌더 문자열(레이아웃 구성요소를 식별하는 이름)을 줄바꿈으로 구분하여 설정합니다. + 필터링할 구성요소를 줄바꿈으로 구분하여 설정합니다. 사용자 정의 필터 편집하기 사용자 정의 필터를 비활성화합니다. 사용자 정의 필터를 활성화합니다. @@ -95,16 +95,16 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 이전 메뉴 구성요소를 활성화합니다. 사용자 정의 다이얼로그를 활성화합니다. 사용자 정의 동영상 재생 속도 메뉴 타입 설정 - 사용자 정의 재생 속도는 %s 배속보다 작아야 하므로 기본값으로 재설정합니다. - 잘못된 재생 속도 값이므로 기본값으로 재설정합니다. + 사용자 정의 재생 속도는 %s 배속보다 작아야 하므로 기본값으로 초기화합니다. + 잘못된 재생 속도 값이므로 기본값으로 초기화합니다. 사용하고 싶은 동영상 재생 속도 값을 추가 또는 변경할 수 있습니다. 사용자 정의 동영상 재생 속도 편집하기 불투명도 값은 0-100 사이이며, 0은 투명입니다. 사용자 정의 플레이어 오버레이 불투명도 - 불투명도 값은 0-100 사이어야 하므로 기본값으로 재설정합니다. + 불투명도 값은 0-100 사이어야 하므로 기본값으로 초기화합니다. 재생바 색상의 헥스 코드를 입력하세요. 사용자 정의 재생바 색상 설정 - 다른 앱에서 YouTube 링크를 ReVanced Extended로 열려면 \'지원되는 링크 열기\'를 활성화하고 지원되는 링크를 추가하세요. 링크 추가가 잠겨있다면 순정 YouTube 앱 정보 > \'기본적으로 열기\'에서 \'지원되는 링크 열기\'를 비활성화한 후에 추가할 수 있습니다. + 다른 앱에서 YouTube 링크를 ReVanced Extended로 열려면 \'지원되는 링크 열기\'를 활성화하고 지원되는 링크를 추가하세요. 링크 추가가 잠겨있다면 순정 YouTube 앱 정보 → \'기본적으로 열기\'에서 \'지원되는 링크 열기\'를 비활성화한 후에 추가할 수 있습니다. 기본 앱 설정 열기 기본 동영상 재생 속도 모바일 네트워크 이용 시 기본 동영상 화질 @@ -119,8 +119,8 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 자막 사용이 강제된 동영상에서 자막을 활성화합니다. 자막 사용이 강제된 동영상에서 자막을 비활성화합니다. 자동 자막 비활성화하기 - 자동 플레이어 팝업 패널(재생목록 또는 실시간 채팅)을 비활성화합니다. - 자동 플레이어 팝업 패널(재생목록 또는 실시간 채팅)을 활성화합니다. + 자동 플레이어 팝업 패널(재생목록, 실시간 채팅 ...)을 비활성화합니다. + 자동 플레이어 팝업 패널(재생목록, 실시간 채팅 ...)을 활성화합니다. 플레이어 팝업 패널 비활성화하기 실시간 스트리밍에서 기본 동영상 재생 속도를 활성화합니다. 실시간 스트리밍에서 기본 동영상 재생 속도를 비활성화합니다. @@ -205,7 +205,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 앱 내에서 외부 링크를 열 때 URL 리다이렉션(youtube.com/redirect)을 거치고 연결합니다. 앱 내에서 외부 링크를 열 때 URL 리다이렉션(youtube.com/redirect)을 거치지 않고 다이렉트로 연결합니다. 리다이렉션 없이 링크 바로 열기 - dpi를 변경하여 일부 레이아웃을 휴대폰 레이아웃으로 변경합니다. + dpi를 변경하여 일부 레이아웃을 휴대폰 레이아웃으로 활성화합니다. 휴대폰 레이아웃 활성화하기 재생바 터치 조작을 비활성화합니다. 재생바 터치 조작을 활성화합니다. @@ -225,7 +225,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 스와이프 제스처로 볼륨 조절을 비활성화합니다. 스와이프 제스처로 볼륨 조절을 활성화합니다. 스와이프 제스처로 볼륨 조절 활성화하기 - dpi를 변경하여 일부 레이아웃을 태블릿 레이아웃으로 변경합니다. + dpi를 변경하여 일부 레이아웃을 태블릿 레이아웃으로 활성화합니다. 태블릿 레이아웃 활성화하기 태블릿용 미니 플레이어를 비활성화합니다. 태블릿용 미니 플레이어를 활성화합니다. @@ -236,7 +236,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." "이 설정을 활성화하면 나 탭의 설정 버튼이 비활성화됩니다. 이 경우에 설정 메뉴를 보려면 다음 경로를 사용하세요: -나 탭 > 채널 보기 > 메뉴 더보기 (툴바) > 설정" +나 탭 → 채널 보기 → 메뉴 더보기 (툴바) → 설정" 나 탭에서 넓은 검색 바 활성화하기 넓은 검색 바를 비활성화합니다. 넓은 검색 바를 활성화합니다. @@ -245,9 +245,8 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." YouTube 헤더가 있는 넓은 검색 바 헤더가 있는 넓은 검색 바 활성화하기 설명 - "동영상 설명 패널에 제목을 입력합니다. -이 문자는 언어에 따라 다릅니다. -잘못된 문자열을 저장하면 '동영상 설명 펼치기'가 작동하지 않을 수 있습니다." + "동영상 설명 패널의 제목을 사용자의 언어로 입력하세요. +입력한 문자열이 동영상 설명 패널 제목과 일치하지 않으면 '동영상 설명 펼치기'가 작동되지 않을 수 있습니다. " 동영상 설명 패널 제목 동영상 설명이 수동으로 펼쳐집니다. 동영상 설명이 자동으로 펼쳐집니다. @@ -263,7 +262,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 설정을 텍스트로 가져오거나 내보낼 수 있습니다. 텍스트로 가져오기 / 내보내기 설정을 가져올 수 없습니다. - 설정을 기본값으로 재설정합니다. + 설정을 기본값으로 초기화합니다. 설정을 성공적으로 가져왔습니다. 설정을 저장된 파일에서 가져올 수 있습니다. 설정 가져오기 @@ -275,9 +274,9 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 외부 다운로더 설치되어 있지 않습니다. "%1$s 가 설치되어 있지 않습니다. -웹싸이트에서 %2$s 를 다운로드하세요." +웹사이트에서 %2$s 를 다운로드하세요." 경고 - %s가 설치되지 않았습니다. 설치해 주세요. + %s가 설치되지 않았습니다. 설치하세요. NewPipe 또는 YTDLnis와 같은 설치된 외부 다운로더 패키지명을 입력하세요. 외부 다운로더 패키지명 " @@ -310,7 +309,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." • 주요 뉴스 • 라이브 쇼핑 • 보건 정보 출처 ..." - 추천 선반 숨기기 + 좌우 슬라이드형 선반 숨기기 피드에서 카테고리 바가 노출됩니다. 피드에서 카테고리 바가 숨겨집니다. 피드에서 카테고리 바 숨기기 @@ -337,9 +336,9 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 채널 탭 필터를 비활성화합니다. 채널 탭 필터를 활성화합니다. 채널 탭 필터 활성화하기 - 동영상 하단에서 워터마크가 노출됩니다. - 동영상 하단에서 워터마크가 숨겨집니다. - 동영상 하단에서 워터마크 숨기기 + 동영상 하단에서 채널 워터마크가 노출됩니다. + 동영상 하단에서 채널 워터마크가 숨겨집니다. + 동영상 하단에서 채널 워터마크 숨기기 챕터 섹션이 노출됩니다. 챕터 섹션이 숨겨집니다. 챕터 섹션 숨기기 @@ -414,9 +413,6 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 전체 화면 광고가 노출됩니다. 전체 화면 광고가 숨겨집니다. 전체 화면 광고 숨기기 - 오른쪽 하단에서 실시간 채팅 다시보기 버튼이 노출됩니다.\n\n이 버튼은 전체 화면에서 실시간 채팅이 종료되었을 때 표시됩니다. - 오른쪽 하단에서 실시간 채팅 다시보기 버튼이 숨겨집니다.\n\n이 버튼은 전체 화면에서 실시간 채팅이 종료되었을 때 표시됩니다. - 실시간 채팅 다시보기 버튼 숨기기 일반 레이아웃 광고가 노출됩니다. 일반 레이아웃 광고가 숨겨집니다. 일반 레이아웃 광고 숨기기 @@ -478,9 +474,12 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 좋아요 & 싫어요 버튼이 노출됩니다. 좋아요 & 싫어요 버튼이 숨겨집니다. 좋아요 & 싫어요 버튼 숨기기 - 라이브 채팅 메시지가 노출됩니다. - 라이브 채팅 메시지가 숨겨집니다. - 라이브 채팅 메시지 숨기기 + 실시간 채팅 메시지가 노출됩니다.\n\n이 설정은 Shorts 실시간 스트리밍에도 적용됩니다. + 실시간 채팅 메시지가 숨겨집니다.\n\n이 설정은 Shorts 실시간 스트리밍에도 적용됩니다. + 실시간 채팅 메시지 숨기기 + 실시간 채팅 다시보기 버튼이 노출됩니다.\n\n이 버튼은 전체 화면에서 실시간 채팅이 종료되었을 때, 오른쪽 하단에서 표시됩니다. + 실시간 채팅 다시보기 버튼이 숨겨집니다.\n\n이 버튼은 전체 화면에서 실시간 채팅이 종료되었을 때, 오른쪽 하단에서 표시됩니다. + 실시간 채팅 다시보기 버튼 숨기기 의학 정보 패널이 노출됩니다. 의학 정보 패널이 숨겨집니다. 의학 정보 패널 숨기기 @@ -649,8 +648,8 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." • 썸네일 하단에 '시청자가 이 동영상도 시청함'와 같은 문구가 있는 동영상 • 구독하지 않는 채널에서 업로드한 동영상 중 조회수가 1,000회 미만인 동영상" 추천 동영상 숨기기 - 관련 동영상 오버레이가 노출됩니다. - 관련 동영상 오버레이가 숨겨집니다. + 빠른 작업 컨테이너의 \'동영상 더보기\' 섹션과 관련 동영상 오버레이가 노출됩니다. + 빠른 작업 컨테이너의 \'동영상 더보기\' 섹션과 관련 동영상 오버레이가 숨겨집니다. 관련 동영상 오버레이 숨기기 리믹스 버튼이 노출됩니다. 리믹스 버튼이 숨겨집니다. @@ -806,7 +805,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." '설정 → 자동재생 → 다음 동영상 자동재생'에서 설정을 사용할 수 있습니다. 알림: -• '최종 화면 추천 동영상'에서 문제가 발생하는 경우 앱을 다시 시작해보세요." +• '최종 화면 추천 동영상'에서 문제가 발생하는 경우 앱을 다시 시작하세요." 최종 화면 추천 동영상 숨기기 게임 섹션, 음악 섹션 그리고 동영상 속 장소 섹션이 노출됩니다. 게임 섹션, 음악 섹션 그리고 동영상 속 장소 섹션이 숨겨집니다. @@ -841,21 +840,21 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 동영상 광고가 노출됩니다. 동영상 광고가 숨겨집니다. 동영상 광고 숨기기 - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration - 설정한 숫자보다 낮은 조회수를 가진 추천 동영상을 숨길 수 있습니다. - 조회수가 낮은 추천 동영상 숨기기 - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + 입력한 숫자보다 재생시간이 긴 동영상을 숨길 수 있습니다. + 재생시간이 긴 동영상 숨기기 + 입력한 숫자보다 재생시간이 짧은 동영상을 숨길 수 있습니다. + 재생시간이 짧은 동영상 숨기기 + 재생시간이 짧거나 긴 동영상을 숨길 수 있습니다.\n\n알려진 문제: 플레이어에 있는 관련 동영상에서는 동영상은 숨겨지지 않고, 타임스탬프만 숨겨집니다. + 재생시간을 기준으로 동영상 숨기기 + 조회수가 높거나 낮은 추천 동영상을 숨길 수 있습니다. + 조회수를 기준으로 동영상 숨기기 + 입력한 숫자보다 높은 조회수를 가진 동영상을 숨길 수 있습니다. + 조회수가 높은 동영상 숨기기 + 입력한 숫자보다 낮은 조회수를 가진 동영상을 숨길 수 있습니다. + 조회수가 낮은 동영상 숨기기 천회 -> 1000\n만회 -> 10000\n억회 -> 100000000\n조회수 -> views - UI에서 노출되는 동영상의 조회수에 대한 언어 템플릿을 설정할 수 있습니다. \n• \'키(해당 언어의 문자/단어) -> 값(키의 의미)\'은 줄바꿈으로 구분하여 설정해야 하고, 키는 \'->\' 기호 앞에 와야 합니다. \n• 편집창은 \'하나의 언어에 대한 키만 입력\' & \'앞에는 숫자 관련 키, 마지막에는 조회수 단어 키 순으로 입력\' 해야 합니다. \n• 앱 언어 또는 시스템 언어를 변경하는 경우 이 설정을 재설정해야 합니다.\n• 실시간 스트리밍 동영상과 \'조회수 없음\' 동영상은 숨길 수 없습니다. \n예시) 한국어: 조회수 10만회 = 만회 -> 10000, 조회수 -> views\n영어: 10K views = K -> 1000, views -> views - 키 보기 + 레이아웃에서 노출되는 동영상의 조회수에 대한 언어 템플릿을 설정할 수 있습니다. \n• \'키(해당 언어의 문자/단어) -> 값(키의 의미)\'은 줄바꿈으로 구분하여 설정해야 하고, 키는 \'->\' 기호 앞에 와야 합니다. \n• 편집창은 \'하나의 언어에 대한 키만 입력\' & \'앞에는 숫자 관련 키, 마지막에는 조회수 단어 키 순으로 입력\' 해야 합니다. \n• 앱 언어 또는 시스템 언어를 변경하는 경우 이 설정을 다시 설정해야 합니다.\n• 실시간 스트리밍 동영상과 \'조회수 없음\' 동영상은 숨길 수 없습니다. \n예시) 한국어: 조회수 10만회 = 만회 -> 10000, 조회수 -> views\n영어: 10K views = K -> 1000, views -> views + 조회수 키 플레이어에서 제품 쇼핑 배너가 노출됩니다. 플레이어에서 제품 쇼핑 배너가 숨겨집니다. 제품 쇼핑 배너 숨기기 @@ -890,19 +889,22 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 버튼을 눌러서 외부 다운로더를 실행할 수 있습니다. 외부 다운로드 버튼 표시하기 버튼을 길게 눌러서 버튼 상태를 변경할 수 있습니다. - 동영상 재생 속도 값 재설정 (1.0배속) + 동영상 재생 속도 값 설정: %s배속 "버튼을 눌러서 동영상 재생 속도 다이얼로그를 열 수 있습니다. -길게 누르면 동영상 재생 속도 값이 1.0배속으로 재설정됩니다." +길게 누르면 동영상 재생 속도 값이 1.0배속으로 설정되고, 다시 길게 누르면 기본 동영상 재생 속도 값으로 설정됩니다." 동영상 재생 속도 다이얼로그 버튼 표시하기 "버튼을 눌러서 채널에서 가장 오래된 동영상부터 최신 동영상까지 모든 동영상의 재생목록을 생성할 수 있습니다. 길게 누르면 생성이 취소됩니다." 시간순 재생목록 버튼 표시하기 + 버튼을 눌러서 화이트리스트 다이얼로그를 열 수 있습니다. +길게 누르면 화이트리스트 설정 다이얼로그가 열립니다. + 화이트리스트 버튼 표시하기 제외된 패치 포함된 패치 일반 액션 버튼 추가 설정 - Duration filter + 재생시간 필터 실험적인 기능 파일로 가져오기 / 내보내기 텍스트로 가져오기 / 내보내기 @@ -978,7 +980,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 동영상 재생바에서 빠른 작업 컨테이너까지의 간격을 0-32 사이로 설정할 수 있습니다. 빠른 작업 상단 여백 - 상단 여백 값은 0-32 사이어야 하므로 기본값으로 재설정합니다. + 상단 여백 값은 0-32 사이어야 하므로 기본값으로 초기화합니다. "소프트웨어 AV1 코덱 응답을 강제로 거부합니다. 약 20초정도의 버퍼링 후에 다른 코덱으로 전환됩니다." 소프트웨어 AV1 코덱 응답 거부하기 @@ -1005,9 +1007,9 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 만들기 버튼을 설정 버튼으로 변경합니다. 만들기 버튼 변경하기 "버튼을 눌러서 YouTube 설정을 열 수 있습니다. -길게 누르면 RVX 설정을 열 수 있습니다." +길게 누르면 RVX 설정이 열립니다." "버튼을 눌러서 RVX 설정을 열 수 있습니다. -길게 누르면 YouTube 설정을 열 수 있습니다." +길게 누르면 YouTube 설정이 열립니다." 버튼에 설정할 동작 유형 플레이어에서 전체 화면 재생바 썸네일을 표시합니다. 재생바 상단에서 소형 재생바 썸네일을 표시합니다. @@ -1020,7 +1022,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 채널 이름을 가져오는 데 시간이 걸릴 수 있습니다." RSS 피드에서 채널 이름 가져오기 - 채널 핸들(@아이디)을 사용합니다. + 채널 핸들(@채널 아이디)을 사용합니다. 채널 이름을 사용합니다. Shorts 채널 이름 복원하기 정보 @@ -1035,7 +1037,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 싫어요 개수를 표시하지 않습니다. 싫어요 개수를 표시합니다. Return YouTube Dislike 활성화하기 - 싫어요 개수를 표시할 수 없습니다. (클라이언트 API 제한 도달) + 싫어요 개수를 표시할 수 없습니다 (클라이언트 API 제한 도달). 싫어요 개수를 표시할 수 없습니다 (상태 코드: %d). 싫어요 개수를 일시적으로 표시할 수 없습니다 (응답 시간 초과). 싫어요 개수를 표시할 수 없습니다 (%s). @@ -1105,19 +1107,19 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 가이드라인 구간 제출 시의 주의사항에 대한 내용을 포함하고 있습니다. 가이드라인 보기 - 구간 카테고리를 선택해주세요. - 선택된 구간은 %1$02d:%2$02d부터 %3$02d:%4$02d까지 입니다 (%5$d분 %6$02d초).\n이대로 제출하시겠습니까? + 구간 카테고리를 선택하세요. + 선택된 구간은 %1$02d:%2$02d부터 %3$02d:%4$02d까지 입니다 (%5$d분 %6$02d초).\n이대로 제출하겠습니까? 설정한 구간이 정확합니까? 이 카테고리는 비활성화되어 있습니다. 제출하려면 설정에서 활성화해야합니다. - 구간의 시작이나 끝을 편집하시겠습니까? + 구간의 시작이나 끝을 편집하겠습니까? 잘못된 시간 형식입니다. 직접 시간 구간 편집하기 - 먼저 재생바에서 시작 지점과 끝 지점을 표시해주세요. + 먼저 재생바에서 시작 지점과 끝 지점을 표시하세요. 시작 - %1$02d:%2$02d:%3$03d을 구간의 시작 또는 끝으로 설정할까요? + %1$02d:%2$02d:%3$03d을 구간의 시작 또는 끝으로 설정하겠습니까? 현재 - 구간 미리 보기 버튼을 눌러서 설정한 구간이 정상적으로 건너뛰기가 되는지 확인해주세요. + 구간 미리 보기 버튼을 눌러서 설정한 구간이 정상적으로 건너뛰기가 되는지 확인하세요. 구간의 시작 또는 끝을 잘못 설정하셨습니다. 구간의 끝 구간의 시작 @@ -1250,11 +1252,11 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 미리 로드된 버퍼를 건너뛰었습니다. 속도 오버레이 값은 0-8.0 사이어야 합니다. 속도 오버레이 값 - 속도 오버레이 값은 0-8.0 사이어야 하므로 기본값으로 재설정합니다. - "서버에 연결할 때 사용되는 앱 버전을 지정하여 앱 레이아웃을 변경합니다. + 속도 오버레이 값은 0-8.0 사이어야 하므로 기본값으로 초기화합니다. + "서버에 연결할 때 사용되는 앱 버전을 변경하여 이전 앱 레이아웃으로 활성화합니다. -• 이 설정을 활성화하면 앱 레이아웃이 변경되지만 알려지지 않은 문제점이 발생할 수 있습니다. -• 나중에 이 설정을 비활성화하면 앱 데이터를 지우기 전까지 이전 레이아웃이 유지될 수 있습니다." +• 이 설정을 활성화하면 이전 앱 레이아웃으로 변경되지만 알려지지 않은 문제점이 발생할 수 있습니다. +• 나중에 이 설정을 비활성화하면 앱 데이터를 지우기 전까지 이전 앱 레이아웃이 유지될 수 있습니다." 17.33.42 - 이전 레이아웃으로 복원합니다. 17.41.37 - 이전 재생목록 선반으로 복원합니다. 18.05.40 - 이전 댓글 입력 상자로 복원합니다. @@ -1265,8 +1267,31 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 변경할 앱 버전 설정 변경할 앱 버전을 입력하세요. 변경할 앱 버전 편집하기 - 앱 레이아웃 변경하기 - 기기 크기 정보를 변경하여 이 기기에서 사용할 수 없는 더 높은 동영상 화질을 잠금 해제합니다. + 앱 버전 변경하기 + "클라이언트를 변경하지 않습니다. + +알려진 문제점: +• 동영상이 재생되지 않을 수 있습니다." + "클라이언트를 변경합니다. + +알려진 문제점: +• HDR 동영상을 재생할 수 없습니다. +• 시청 기록이 작동되지 않을 수 있습니다." + 클라이언트 변경하기 + "클라이언트를 Android VR 클라이언트로 변경합니다. (iOS 클라이언트는 클립 또는 Shorts에서 사용됩니다.) + +알려진 문제점: +• 플레이어에서 스와이프 제스처를 사용할 수 없습니다. +• Kids 동영상을 재생할 수 없습니다. +• 일시 정지된 동영상이 무작위로 다시 재생될 수 있습니다." + "클라이언트를 iOS 클라이언트로 변경합니다. + +알려진 문제점: +• 메뉴 구성요소에서 재생 속도 메뉴가 표시되지 않습니다. +• 라이브 스트리밍에서 백그라운드 재생을 사용할 수 없습니다. +• 화질 설정 메뉴에서 초고화질 동영상 값이 표시되지 않을 수 있습니다. (1440p, 2160p)" + iOS 클라이언트로 변경하기 + 기기 크기 정보를 변경하여 이 기기에서 작동되지 않을 수 있는 초고화질 동영상 값을 잠금 해제합니다. (1440p, 2160p) 기기 크기 정보 변경하기 "포맷 스트림 데이터를 변경하여 재생 문제를 방지합니다. @@ -1287,7 +1312,7 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 알려진 문제점: • 향상된 비트 전송률을 사용할 수 없습니다. • 유료 동영상에서 재생바 미리보기 썸네일을 표시할 수 없습니다. -• 오프라인 저장이 작동하지 않을 수 있습니다. +• 오프라인 저장이 작동되지 않을 수 있습니다. • 동영상이 마지막으로 시청한 시간부터 시작되지 않을 수 있습니다." 플레이어 매개변수 변경하기 "클라이언트를 테스트 클라이언트로 변경합니다. @@ -1303,9 +1328,9 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." 스와이프 한계치 오버레이 투명도 값을 지정할 수 있습니다. (0–255) 오버레이 투명도 - 스와이프 화면 영역을 지정할 수 있습니다. (백분율) + 스와이프가 가능한 화면 영역 크기를 지정할 수 있습니다. (백분율)\n\n알림: \'두 번 탭하여 탐색\' 제스처의 화면 영역 크기도 변경됩니다. 스와이프 오버레이 화면 크기 - 스와이프 화면 영역은 %s%%를 초과할 수 없으므로 기본값으로 재설정합니다. + 스와이프가 가능한 영역 크기는 %s%%보다 클 수 없으므로 기본값으로 초기화합니다. 오버레이 텍스트 크기를 지정할 수 있습니다. 오버레이 텍스트 크기 오버레이가 표시되는 시간을 지정할 수 있습니다. (밀리초) @@ -1317,4 +1342,17 @@ DeArrow에 대해 자세히 알아보려면 여기를 누르세요." • 광고 설정에서 '동영상 광고 숨기기'를 비활성화하려면 이 설정도 비활성화해야합니다." 만들기 버튼과 알림 버튼 위치 교환하기 YouTube + \'%1$s\' 채널을 %2$s 화이트리스트에 추가할 수 없습니다. + \'%1$s\' 채널을 %2$s 화이트리스트에 추가하였습니다. + 화이트리스트 채널이 없습니다. + 화이트리스트에 추가하지 못하였습니다. + 채널 정보를 불러오지 못하였습니다. + 화이트리스트에 추가하였습니다. + 재생 속도 + \'%1$s\' 채널을 %2$s 화이트리스트에서 삭제하겠습니까? + \'%1$s\' 채널을 %2$s 화이트리스트에서 삭제할 수 없습니다. + \'%1$s\' 채널을 %2$s 화이트리스트에서 삭제하였습니다. + 화이트리스트에 추가된 채널을 확인 또는 제거할 수 있습니다. + 채널 화이트리스트 + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml index e29594280..d45493fc3 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/pl-rPL/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Kontynuuj "GmsCore nie ma uprawnień do działania w tle. -Postępuj zgodnie z przewodnikiem \"Don't kill my app\" dla swojego telefonu i zastosuj instrukcje do aplikacji MicroG. +Postępuj zgodnie z przewodnikiem \"Don't kill my app\" dla twojego urządzenia i zastosuj instrukcje dla swojej instalacji GmsCore. Jest to wymagane do działania aplikacji." "Optymalizacja baterii GmsCore musi być wyłączona, aby zapobiec problemom. @@ -24,7 +24,7 @@ Stuknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o DeArrow." Punkt końcowy API DeArrow Ukryty Widoczny - Komunikat o niedostępnym API + Komunikat, jeśli API jest niedostępne DeArrow jest tymczasowo niedostępne. (kod statusu: %s) DeArrow jest tymczasowo niedostępne. Na stronie głównej @@ -36,7 +36,7 @@ Stuknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o DeArrow." W playlistach, rekomendacjach W wynikach wyszukiwania Miniaturki przechwycone z wideo - Miniaturki przechwytywane z wideo są brane z początku/środka/końca wideo. Obrazy te są wbudowane w YouTube, więc żadne zewnętrzne API nie jest używane. + Miniaturki przechwytywane z wideo są brane z początku, środka lub końca wideo. Obrazy te są wbudowane w YouTube, więc żadne zewnętrzne API nie jest używane. Miniaturki przechwycone z wideo Używasz przechwytywania wysokiej jakości. Używasz przechwytywania średniej jakości. Miniaturki będą ładować się szybciej, lecz mogą pozostać puste w przypadku transmisji na żywo, niewydanych i bardzo starych wideo. @@ -84,7 +84,7 @@ Stuknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o DeArrow." Domyślny Premium Zmień nagłówek YouTube - Lista tekstów tworzących ścieżkę komponentów, które mają być ukryte oddzielonych nowymi liniami. + Lista tekstów tworzących ścieżkę komponentów do filtrowania, która musi być oddzielona nowymi liniami. Własny filtr Wyłączony Włączony @@ -102,7 +102,7 @@ Stuknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o DeArrow." Przezroczystość nakładki musi wynosić między 0 a 100. Przywróć domyślne wartości. Wpisz kod hex koloru paska wideo Niestandardowy kolor paska wideo - Aby otwierać RVX używając linków, otwórz opcję wspieranych linków, oraz włącz wspierane linki dla RVX. + Aby otwierać linki YouTube w RVX, przejdź do opcji obsługiwanych linków w ustawieniach i włącz obsługiwane adresy internetowe dla RVX. Otwórz systemowe ustawienia aplikacji Domyślna prędkość odtwarzania Domyślna jakość wideo podczas używania sieci mobilnej @@ -113,7 +113,7 @@ Stuknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o DeArrow." Wyłącz oświetlenie kinowe Włączone Wyłączone - Wymuszone ścieżki audio + Wymuszone ścieżki dźwiękowe Włączone Wyłączone Wymuszone napisy @@ -199,7 +199,7 @@ Uwaga: Wyłączony Włączony Nowoczesny miniodtwarzacz - Odstępy między przyciskami nawigacji nie są mniejsze + Odstępy między przyciskami nawigacji są normalne Odstępy między przyciskami nawigacji są mniejsze Wąskie przyciski nawigacji Nie @@ -236,7 +236,7 @@ Uwaga: "Włączenie tej opcji ukryje przycisk ustawień na stronie Ty. W tym przypadku używaj następującej ścieżki: -Strona Ty > Zobacz kanał > Menu > Ustawienia." +Strona Ty → Zobacz kanał → Menu → Ustawienia" Szeroki pasek wyszukiwania na stronie Ty Wyłączony Włączony @@ -245,12 +245,11 @@ Strona Ty > Zobacz kanał > Menu > Ustawienia." Włączony Szeroki pasek wyszukiwania z nagłówkiem YouTube Opis - "Wprowadź tytuł w panelu opisu wideo. -Znaki te różnią się w zależności od języka. -\"Rozwiń opis wideo\" może nie działać, jeśli zapiszesz nieprawidłowy ciąg znaków." + "Wprowadź tytuł panelu opisu wideo w twoim języku. +'Rozwiń opis wideo' może nie działać, jeśli wprowadzony ciąg znaków nie zgadza się z tytułem panelu opisu wideo." Tytuł w panelu opisu wideo - Opisy wideo można otworzyć ręcznie - Opisy wideo są automatycznie otwierane + Ręcznie + Automatycznie Otwieraj opisy wideo Uruchom ponownie, aby wczytać poprawnie układ aplikacji Odśwież i uruchom ponownie @@ -269,8 +268,8 @@ Znaki te różnią się w zależności od języka. Zaimportuj ustawienia Zresetuj ReVanced Extended - Przycisk od pobierania działa normalnie - Przycisk od pobierania otwiera aplikację od pobierania + Natywny przycisk od pobierania otwiera natywne pobieranie w aplikacji + Natywny przycisk od pobierania otwiera zewnetrzną aplikację od pobierania Zastąp przycisk od pobierania Aplikacja od pobierania Nie zainstalowany @@ -282,10 +281,10 @@ Pobierz %2$s ze strony internetowej." Nazwa pakietu aplikacji od pobierania "Wideo zostanie przełączone w tryb pełnoekranowy w następujących sytuacjach: -• Po stuknięciu w czas wideo w komentarzach -• Po rozpoczęciu wideo" +• Po rozpoczęciu wideo +• Po stuknięciu w czas wideo w komentarzach" Wymuś tryb pełnoekranowy - Lista nazw menu konta, które mają być ukryte oddzielonych nowymi liniami. + Lista nazw menu konta do filtrowania, która musi być oddzielona nowymi liniami. Filtr menu konta "Ukrywa elementy menu konta i zakładki Ty. Niektóre komponenty mogą nie być ukryte." @@ -328,7 +327,7 @@ Niektóre komponenty mogą nie być ukryte." "Shortsy Playlisty Sklep" - Lista sekcji na stronie kanałów, które mają być ukryte oddzielonych nowymi liniami + Lista sekcji na stronie kanałów do filtrowania, która musi być oddzielona nowymi liniami. Filtr sekcji na stronie kanałów Wyłączony Włączony @@ -387,7 +386,7 @@ Sklep" Widoczny Ukryty Przycisk od napisów na stronie głównej - Lista nazw menu, które mają być ukryte oddzielonych nowymi linami + Lista nazw menu do filtrowania, która musi być oddzielona nowymi liniami. Filtr menu ze strony głównej Wyłączony Włączony @@ -409,7 +408,7 @@ Sklep" "Półki 'Dla Ciebie'" Widoczne Ukryte - Reklamy pełnoekranowe + Pełnoekranowe reklamy Widoczne Ukryte Ogólne reklamy @@ -437,7 +436,7 @@ Sklep" Widoczny Ukryty Przycisk od sponsorowania - "Strona główna / subskrypcji / Wyniki wyszukiwania są filtrowane, by ukryć kontent, który zawiera słowa z filtra. + "Strona główna / subskrypcji / wyniki wyszukiwania są filtrowane, by ukryć kontent, który zawiera słowa z filtra. Ograniczenia: • Niektóre Shortsy mogą nie być ukryte. @@ -470,17 +469,20 @@ Słowa z wielkimi literami w środku muszą być wpisane z odpowiednią wielkoś Widoczne Ukryte Przyciski od łapkowania w górę i dół - Widoczne - Ukryte - Wiadomości z czatu transmisji na żywo + Widoczne\n\nUstawienie te dotyczy również transmisji na żywo za pośrednictwem shortsów. + Ukryte\n\nUstawienie te dotyczy również transmisji na żywo za pośrednictwem shortsów. + Wiadomości z czatu na żywo + Widoczny\n\nPojawia się również w trybie pełnoekranowym po zamknięciu czatu na żywo. + Ukryty\n\nPojawia się również w trybie pełnoekranowym po zamknięciu czatu na żywo. + Przycisk od ponownego odtwarzania czatu na żywo Widoczne Ukryte Panele medyczne Widoczne Ukryte Półki z towarami - Widoczne w mini odtwarzaczu - Ukryte w mini odtwarzaczu + Widoczne w miniodtwarzaczu + Ukryte w miniodtwarzaczu Przyciski od przewijania do tyłu i przodu Widoczne Ukryte @@ -535,7 +537,7 @@ Słowa z wielkimi literami w środku muszą być wpisane z odpowiednią wielkoś Menu od oświetlenia kinowego Widoczne Ukryte - Menu od ścieżki audio + Menu od ścieżki dźwiękowej Widoczny Ukryty Opis menu od napisów @@ -547,7 +549,7 @@ Słowa z wielkimi literami w środku muszą być wpisane z odpowiednią wielkoś Menu od pomocy i opinii Widoczne Ukryte - Menu od słuchania na YouTube Music + Menu od słuchania w YouTube Music Widoczne Ukryte Menu od blokady ekranu @@ -592,7 +594,7 @@ Słowa z wielkimi literami w środku muszą być wpisane z odpowiednią wielkoś Przycisk od odtwarzania w YouTube Music Widoczny Ukryty - Przycisk od zapisywania do playlist + Przycisk od zapisywania do playlisty Widoczne Ukryte Sekcje z podcastami @@ -622,13 +624,13 @@ Słowa z wielkimi literami w środku muszą być wpisane z odpowiednią wielkoś Przycisk od otwierania playlist mix Widoczny Ukryty - Przycisk od otwierania playlist + Przycisk od otwierania playlisty Widoczne Ukryte Rekomendowane wideo pod paskiem wideo Widoczny Ukryty - Przycisk od zapisywania do playlist + Przycisk od zapisywania do playlisty Widoczny Ukryty Przycisk od udostępniania @@ -677,7 +679,7 @@ Słowa z wielkimi literami w środku muszą być wpisane z odpowiednią wielkoś "Konto Oszczędzanie danych Napisy" - Lista nazw ustawień YouTube, które mają być ukryte oddzielonych nowymi liniami + Lista nazw ustawień YouTube do filtrowania, która musi być oddzielona nowymi liniami. Filtr ustawień YouTube Ukryj ustawienia w ustawieniach YouTube Menu ustawień YouTube @@ -734,7 +736,7 @@ Napisy" Przycisk od remiksowania Widoczny Ukryty - Przycisk od zapisywania dźwięku do playlist + Przycisk od zapisywania dźwięku do playlisty Widoczne Ukryte Sugestie wyszukiwania @@ -833,18 +835,18 @@ Notka: Widoczne Ukryte Reklamy wideo - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + Wideo o czasie trwania większym od tej liczby zostaną ukryte + Dłuższe od czasu trwania + Wideo o czasie trwania mniejszym od tej liczby zostaną ukryte + Krótsze od czasu trwania + Ukryj wideo krótsze lub dłuższe od czasu trwania.\n\nZnany problem: Nie ukrywa wideo w rekomendacjach YouTube na końcach wideo, zamiast tego ukrywa czas. + Ukryj wideo na podstawie czasu trwania Ukryj rekomendowane wideo, które mają mniejszą ilość wyświetleń niż podana. Ukryj rekomendowane wideo, według ilości wyświetleń - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + Wideo z wyświetleniami większymi niż ta liczba zostaną ukryte + Popularniejsze + Wideo, które mają mniejszą ilość wyświetleń, od tej liczby będą ukryte. + Mniej popularne tys. -> 1 000\nmln -> 1 000 000\nmld - > 1 000 000 000\n wyświetleń-> views Określ swój szablon językowy dla liczby wyświetleń pod każdym wideo w interfejsie użytkownika. Każdy klucz (litera/słowo w twoim języku) - > wsrtość(znaczenie klucza) musi znajdować się w nowej linii. Klucze muszą znajdować się przed znakiem \"->\". Jeśli zmienisz język aplikacji, musisz zresetować to ustawienie.\n\nPrzykłady:\nAngielski: 10K views = K -> 1000, views -> views\nHiszpański: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> views Wyświetl klucze @@ -880,19 +882,22 @@ Stuknij i przytrzymaj, by skopiować czas wideo." Stuknij, by otworzyć aplikacje od pobierania. Przycisk do pobierania Stuknij i przytrzymaj, by zmienić działanie przycisku - Prędkość odtwarzania została zresetowana (1.0x). + Prędkość odtwarzania została zresetowana: %sx. "Stuknij, by zmienić prędkość odtwarzania. -Stuknij i przytrzymaj, by zmienić prędkość odtwarzania na 1.0x." +Stuknij i przytrzymaj, by zmienić prędkość odtwarzania na 1.0x. Stuknij i przytrzymaj ponownie, by zresetować do domyślnej prędkości." Przycisk od prędkości - "Stuknij, aby stworzyć playlistę z wszystkimi wideo z kanału od najstarszych do najnowszych. -Stuknij i przytrzymaj, aby cofnąć." - Przycisk od czasowo uporządkowanych Playlist + "Stuknij, by wygenerować playlistę ze wszystkimi wideo z kanału od najstarszego do najnowszego. +Stuknij i przytrzymaj, by cofnąć generowanie playlisty." + Przycisk od czasowo uporządkowanych playlist + Stuknij, by otworzyć okno białej listy. +Stuknij i przytrzymaj, by otworzyć okno ustawień białej listy. + Przycisk od białej listy Wykluczone Zawarte Normalna Przyciski akcji Dodatkowe ustawienia - Duration filter + Filtrowanie według czasu trwania Ustawienia Eksperymentalne Zaimportuj / Wyeksportuj jako plik Zaimportuj / Wyeksportuj jako tekst @@ -913,7 +918,7 @@ Stuknij i przytrzymaj, aby cofnąć." Przyciski akcji Reklamy Alternatywne miniaturki - Obejdź ograniczenia oświetlenia kinowego lub wyłącz oświetlenie kinowe + Wyłącz oświetlenie kinowe lub obejdź jego ograniczenia Oświetlenie kinowe Ukryj lub pokazuj pasek z kategoriami na stronie głównej, nad wynikami wyszukiwania i powiązanymi wideo. Pasek kategorii @@ -942,7 +947,7 @@ Stuknij i przytrzymaj, aby cofnąć." Przyciski nawigacji Informacje na temat zastosowanych łatek. Lista łatek - Ukryj lub pokazuj przyciski w wideo + Ukryj lub pokazuj przyciski w odtwarzaczu Przyciski w odtwarzaczu Ukryj lub zmień menu ustawień wideo Menu ustawień wideo @@ -1032,7 +1037,7 @@ Ograniczenie: Liczba łapek w dół może nie być widoczna w trybie incognito." Liczba łapek w dół w odtwarzaczu Shortsów Ukryty Widoczny - Komunikat o niedostępnym API + Komunikat, jeśli API jest niedostępne Ukryte Usuwa śledzące parametry z adresów URL podczas udostępniania linków Oczyść udostępniane linki @@ -1079,7 +1084,7 @@ Ograniczenie: Liczba łapek w dół może nie być widoczna w trybie incognito." Komunikaty są pokazywane, gdy segmenty są automatycznie pomijane. Stuknij tutaj, aby zobaczyć przykład. Czas bez segmentów Nie - Pokazuje czas trwania wideo, odejmując czas trwania wszystkich segmentów, pojawia się w nawiasach obok czasu trwania wideo. + Pokazuje czas trwania wideo, odejmując czas trwania zsumowanej długości segmentów, pojawia się w nawiasach obok czasu trwania wideo. Twój prywatny identyfikator użytkownika Prywatny identyfikator użytkownika musi mieć przynajmniej 30 znaków. Nie powinno się go dzielić, działa jak hasło. Jeżeli ktoś go posiada, może korzystać z SponsorBlock jako ty np. może wysyłać segmenty. @@ -1204,7 +1209,7 @@ Ograniczenie: Liczba łapek w dół może nie być widoczna w trybie incognito." Segment został wysłany pomyślnie. Widoczny Ukryty - Komunikat o niedostępnym API + Pokaż komunikat, jeśli API jest niedostępne Zmień kategorię Głos przeciw Nie można zagłosować na segment: %s. @@ -1223,9 +1228,10 @@ Ograniczenie: tytuły wideo znikają po stuknięciu w nie." Jeżeli automatyczne odtwarzanie jest włączone, następne wideo zostanie odtworzone po ukończeniu odliczania. Jeżeli automatyczne odtwarzanie jest włączone, następne wideo zostanie odtworzone bez odliczania. Pomiń odliczanie do automatycznego odtwarzania - "Pomija wstępnie załadowany bufor na początku wideo, aby obejść opóźnienia w egzekwowaniu jakości wideo. + "Pomija wstępnie załadowany bufor na początku wideo, aby natychmiastowo ustawić domyślną jakość wideo. -• Po uruchomieniu wideo występuje opóźnienie około 0.3 sekundy, lecz domyślna jakość wideo jest zastosowana natychmiast. +Informacje: +• Po uruchomieniu wideo występuje opóźnienie około 0.3 sekundy • Nie działa w przypadku wideo z HDR, transmisji na żywo i wideo krótszych niż 15 sekund." Wstępnie załadowany bufor Ukryte @@ -1281,24 +1287,37 @@ Ograniczenia: Oszukaj klienta do testowej wersji "Wyłączone" "Włączone" - "Przesuwanie podczas blokady ekranu" + "Przesuwanie podczas trybu blokady ekranu" Automatyczna Minimalna długość przesunięcia Minimalna długość przesunięcia Widoczność tła nakładki przesuwania Widoczność tła przesuwania - Procentowa wartość obszaru ekranu, gdzie można przesuwać. + Procentowa wartość obszaru ekranu, gdzie można przesuwać.\n\nNotka: Zmieni to także rozmiar obszaru ekranu dla gestu podwójnego kliknięcia, aby przewinąć wideo. Rozmiar obszaru przesuwania Rozmiar obszaru przesuwania nie może być większy niż %s%%. Zresetowano do domyślnej wartości. Rozmiar tekstu nakładki przesuwania Rozmiar tekstu nakładki przesuwania Ilość milisekund, przez które nakładka jest widoczna Limit czasu widoczności nakładki - "Zmień pozycję przycisku od przesyłania z przyciskiem do powiadomień oszukując informacje o urządzeniu. + "Zamienia pozycję przycisku od przesyłania z przyciskiem do powiadomień oszukując informacje o urządzeniu. • Nawet jeśli zmienisz to ustawienie, może się nic nie zmienić dopóki nie zrestartujesz urządzenia. • Wyłączenie tego ustawienia powoduje zwiększenie ilości reklam. • Powinieneś wyłączyć to ustawienie jeśli chcesz, by reklamy wideo były widoczne." Zamień przesyłanie i powiadomienia Domyślny + Nie udało się dodać kanału \'%1$s\' do białej listy %2$s. + Kanał \'%1$s\' został dodany do białej listy %2$s. + Brak kanałów na białej liście. + Nie dodano do białej listy. + Nie udało się załadować informacji o kanale. + Dodano do białej listy. + Prędkość odtwarzania + Usunąć kanał \'%1$s\' z białej listy %2$s? + Nie udało się usunąć kanału \'%1$s\' z białej listy %2$s. + Kanał \'%1$s\' został usunięty z białej listy %2$s. + Sprawdź lub usuń listę kanałów dodanych do białej listy + Biała lista kanałów + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml index 2066c0beb..5c6921b48 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/pt-rBR/strings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ Toque aqui para saber mais sobre o DeArrow." Histórico Biblioteca Vídeos curtidos - Ao vivo + Ao Vivo Filmes Música Buscar @@ -350,9 +350,9 @@ Loja" O botão de criação de shorts será exibido. O botão de criação de shorts está oculto. Ocultar botão de criação de shorts - O botão de agradecimento será exibido. - O botão de agradecimento está oculto. - Ocultar botão de agradecimento + O botão valeu será exibido. + O botão valeu está oculto. + Ocultar botão valeu Os botões de marcação de tempo e emoji serão exibidos. Os botões de marcação de tempo e emoji estão ocultos. Ocultar botões de marcação de tempo e emoji @@ -472,9 +472,12 @@ Palavras com letras maiúsculas no meio devem ser inseridas com maiúsculas (ou Os botões de like e deslike serão exibidos. Os botões de like e deslike estão ocultos. Ocultar botões de like e deslike - As mensagens do chat ao vivo serão exibidas. - As mensagens do chat ao vivo estão ocultas. - Ocultar mensagens do chat ao vivo + As mensagens de bate-papo ao vivo serão exibidas.\n\nEssa configuração se aplica a vídeos do Shorts também. + As mensagens de bate-papo ao vivo estão ocultas.\n\nEssa configuração se aplica a vídeos do Shorts também. + Ocultar mensagens de bate-papo ao vivo + O botão de repetição do chat ao vivo será exbido.\n\nEle aparece em tela cheia ao fechar o chat ao vivo. + O botão de repetição do chat ao vivo está oculto.\n\nEle aparece em tela cheia ao fechar o chat ao vivo. + Ocultar botão de repetição do chat ao vivo Os painéis médicos serão exibidos. Os painéis médicos estão ocultos. Ocultar painéis médicos @@ -802,9 +805,9 @@ Ao invés disso, use a configuração 'Configurações → Reprodução automát As seções de jogos, seções de música e seções de lugar serão exibidas. As seções de jogos, seções de música e seções de lugar estão ocultas. Ocultar seções de sugestões - O botão de agradecimento será exibido. - O botão de agradecimento está oculto. - Ocultar botão de agradecimento + O botão valeu será exibido. + O botão valeu está oculto. + Ocultar botão valeu Os painéis de ingressos serão exibidos. Os painéis de ingressos estão ocultos. Ocultar painel de ingressos @@ -832,18 +835,18 @@ Ao invés disso, use a configuração 'Configurações → Reprodução automát Os anúncios de vídeo serão exibidos. Os anúncios de vídeo estão ocultos. Ocultar anúncios de vídeo - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + Vídeos com duração maior que este número serão ocultados. + Maior que a duração + Vídeos com duração menor que este número serão ocultados. + Menor que a duração + Ocultar vídeos com duração menor ou maior que.\n\nProblema conhecido: não ocultará vídeos nos vídeos relacionados no reprodutor, ao invés disso ocultará a marcação de tempo. + Ocultar vídeos baseado na duração Oculte vídeos recomendados com menos de um determinado número de visualizações. Ocultar vídeos recomendados por visualizações - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + Vídeos com visualizações maiores que este número serão ocultados. + Maior que as visualizações + Vídeos com visualizações menores do que este número serão ocultados. + Menos que as visualizações K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nvisualizações -> visualizações Especifique seu modelo de idioma para o número de visualizações mostradas em cada vídeo na interface do usuário. Cada chave (uma letra/palavra no seu idioma) sinal -> (significado da chave) deve estar em uma nova linha. Chaves vão antes do sinal \"->\". Se você alternar o idioma do aplicativo ou do sistema, você terá que redefinir esta configuração.\n\nExemplos:\nInglês: 10K views = K -> 1000, views -> visualizações\nSpanish: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> visualizações Chaves de visualização @@ -881,17 +884,21 @@ Toque e segure para copiar a marcação de tempo do vídeo." Toque e segure para alterar o estado do botão. Velocidade de reprodução redefinida (1,0x). "Toque para abrir a caixa de diálogo de velocidade. -Toque e segure para redefinir a velocidade do vídeo para 1.0x." +Toque e segure para redefinir a velocidade do vídeo para 1.0x. +Toque e segure novamente para redefinir para a velocidade padrão." Exibir botão de velocidade - "Toque para gerar uma playlist de todos os vídeos do canal do mais antigo para o mais recente. + "Toque para gerar uma lista de reprodução de todos os vídeos do canal, do mais antigo para o mais recente. Toque e segure para desfazer." - Exibir botão de playlist ordenada por tempo + Exibir botão de lista de reprodução ordenada por tempo + Toque para abrir a caixa de diálogo da lista branca. +Toque e segure para abrir a caixa de diálogo de configuração da lista branca. + Exibir botão de lista branca Excluído Incluído Normal Botões de ação Configurações adicionais - Duration filter + Filtro de duração Sinalizadores experimentais Importar / Exportar como arquivo Importar / Exportar como texto @@ -1260,10 +1267,10 @@ Limitações: "Parâmetro do reprodutor não falsificado para vídeos de feed. Limitação: Os vídeos do feed serão reproduzidos por menos de 1 minuto antes de encontrarem problemas de reprodução." - "Parâmetro do player falsificado para vídeos de feed. + "Falsificando parâmetro do reprodutor para vídeos do feed. -Limitação: Os vídeos de feed reproduzidos automaticamente aparecerão no seu histórico de exibição." - Parâmetro do player falso no feed +Limitação: Os vídeos do feed reproduzidos automaticamente aparecerão no seu histórico de exibição." + Falsificar parâmetro do reprodutor no feed "Falsifica os parâmetros do reprodutor para evitar problemas de reprodução. Limitações: @@ -1271,7 +1278,7 @@ Limitações: • Não há miniaturas da barra de progresso para vídeos pagos. • Os downloads off-line podem não funcionar. • O vídeo pode não começar a partir do último horário assistido." - Parâmetro de falsificação do reprodutor + Falsificar parâmetro do reprodutor "Falsificar o cliente como um cliente de teste. • Este cliente é usado para fins de teste, portanto a maioria dos recursos do YouTube não está disponível. @@ -1285,9 +1292,9 @@ Limitações: Limite de magnitude de deslize A visibilidade do fundo da sobreposição de gestos. Visibilidade do fundo de gestos - Porcentagem da área de tela deslizável. - Tamanho da área de tela sobreposta por deslizamento - O tamanho da área deslizável não pode ser superior a %s%%. Redefinir para o valor padrão. + Porcentagem de área deslizável da tela.\n\nNota: isto também altera o tamanho da área da tela para o gesto de toque duplo na tela. + Tamanho da área deslizável da tela de sobreposição + Tamanho da área deslizável não pode ser maior que %s%%. Redefinir para o valor padrão. O tamanho do texto para a sobreposição de gestos Tamanho do texto da sobreposição de gestos A quantidade de milissegundos em que a sobreposição é visível. @@ -1299,4 +1306,17 @@ Limitações: • Você deve desativar esta configuração para tornar os anúncios em vídeo visíveis." Alternar criar com notificações Padrão + Falha ao adicionar o canal \'%1$s\' à lista branca de %2$s. + O canal \'%1$s\' foi adicionado à lista branca de %2$s. + Não há canais na lista branca. + Não adicionado à lista branca. + Falha ao carregar informações do canal. + Adicionado à lista branca. + Velocidade de reprodução + Remover canal \'%1$s\' da lista branca de %2$s? + Falha ao remover o canal \'%1$s\' da lista branca de %2$s. + O canal \'%1$s\' foi removido da lista branca de %2$s. + Verifique ou remova a lista de canais adicionados à lista branca. + Lista branca de canais + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml index dfef10578..23da83f1b 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/ru-rRU/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ Включить специальные возможности для видеоплеера? - Управление изменено, потому что служба специальных возможностей включена. + Служба специальных возможностей включена. Управление изменено. Продолжить "MicroG GmsCore не имеет разрешения на запуск в фоновом режиме. @@ -16,58 +16,58 @@ Включите \"Облачные уведомления\" для получения уведомлений. Открыть GmsCore GmsCore не установлен. Установите его. - "DeArrow предоставляет краудсорсинговые миниатюры для видео YouTube. Эти миниатюры часто более актуальны относительно предоставляемых YouTube. + "DeArrow предоставляет сторонние миниатюры для видео YouTube. Часто более актуальны, чем в YouTube. -При активации URL-адреса видео будут отправлены на сервер API, при этом никакие другие данные отправлены не будут. Если видео не содержит миниатюр DeArrow, то будут отображены оригинальные миниатюры или миниатюры захвата кадра. +При активации URL-адреса видео будут отправлены на сервер API, другие данные не отсылаются. В видео, без миниатюр DeArrow, отображаются оригинальные миниатюры или миниатюры захвата кадра. -Нажмите для получения дополнительной информации о DeArrow." +> Дополнительно о DeArrow здесь <." Миниатюры DeArrow - Адрес конечной точки кэша миниатюр DeArrow. - DeArrow Конечная точка API - Уведомления о недоступности DeArrow отключены. - Уведомить, когда DeArrow недоступен. + Миниатюры DeArrow. Ссылка на API + DeArrow ссылка на API + Уведомление, когда DeArrow недоступен отключено. + Уведомление, когда DeArrow недоступен включено. Уведомлять, когда API недоступен - DeArrow временно недоступен. (код состояния: %s) - DeArrow временно недоступен. + Миниатюры DeArrow недоступны. (код состояния: %s) + Миниатюры DeArrow недоступны. Главная Вы Оригинальные миниатюры - Миниатюры DeArrow & Оригинальные - Миниатюры DeArrow & Захват кадра - Захват кадра + Миниатюры DeArrow и Оригинальные + Миниатюры DeArrow и Кадры + Кадры Рекомендованные плейлисты Результаты поиска Захват изображения из видео - Кадры взяты из начала / середины / конца каждого видео. Эти изображения уже есть в YouTube и внешний API не используется. - Захват кадра из видео - Использовать высокое качество кадра. - Использовать среднее качество кадра. Значки будут грузиться быстрее, но возможна их потеря у трансляций, премьер или очень старых видео. - Быстрый захват кадра + Кадры из начала / середины / конца, каждого, видео. Эти изображения уже есть в YouTube и внешний API не используется. + Кадры из видео + Высокое качество кадра. + Среднее качество кадра. Значки грузятся быстрее, но могут исчезать в трансляциях, премьерах или старых видео. + Использовать неточные кадры Начало видео Середина видео Конец видео - Время выбора захвата кадра + Время захвата кадра из видео Подписки - Информация о временной отметке отключена. - Информация о временной отметке включена. - Информация о временной отметке + Информация о метке времени отключена. + Информация о метке времени включена. + Информация о метке времени Показывать скорость воспроизведения. Добавить качество видео. Добавить тип информации - Фоновая подсветка в обычном режиме. - Фоновая подсветка в режиме экономии. - Ограничения фоновой подсветки + Окружающая подсветка в обычном режиме. + Окружающая подсветка в режиме экономии. + Ограничения окружающей подсветки Задействованы вариативные переключатели. Задействованы текстовые переключатели. Изменить тип переключателя - Автоплей - Обычно + Автозапуск + Стандарт Пауза Повтор - Изменить состояние повтора \"Шорты\" - Просмотр каналов - По-умолчанию - Обзор + Состояние повтора Shorts + Обзор каналов + По умолчанию + Навигатор Игры История Библиотека @@ -75,49 +75,49 @@ Трансляции Фильмы Музыка - Найти - Короткие видео - \"Шорты\" + Поиск + Sorts Спорт Подписки - Популярные + В тренде Смотреть позже Начальная страница - Недопустимая начальная страница, сброс к данным по умолчанию. - Общие заголовки включёны. - Премиум заголовок включен. - Заголовок YouTube - Список строк компонентов для фильтрации, конструктором путей, разделяемых новой строкой. + Неверная начальная страница, сброс по умолчанию. + Включён обычный логотип. + Включён логотип Premium. + Логотип YouTube + Список компонентов для фильтрации. Разделять новой строкой. Пользовательский фильтр - Пользовательский фильтр отключён. - Пользовательский фильтр включён. + Пользовательский фильтр отключен. + Пользовательский фильтр включен. Пользовательский фильтр Недопустимый фильтр: %s. - Используется меню прокрутки старого стиля. + Используется выдвижное меню, старого стиля. Используется пользовательское окно. - Пользовательский тип меню скорости - Пользовательские скорости больше, чем %sx. Использую по умолчанию. - Недопустимые скорости воспроизведения. Использую по умолчанию. + Пользовательское меню скорости + Обнаружено превышение лимита %sx. Возвращены значения по умолчанию. + Недопустимые значения скорости; возвращены значения по умолчанию. Добавить или изменить скорости воспроизведения. Пользовательские скорости Непрозрачность от 0 до 100, где 0 это прозрачный. - Непрозрачность наложения плеера + Непрозрачность затемнения плеера Непрозрачность должна быть от 0 до 100. Сброс к значениям по умолчанию. - HEX код цвета прогресса воспроизведения. - Пользовательское значение цвета + Введите HEX код цвета слайдера. + Свое значение цвета слайдера Для открытия RVX во внешнем браузере, активируйте функцию \"Открытие поддерживаемых ссылок\" и включите поддерживаемые веб адреса в настройках системы. Настройки приложения по умолчанию Скорость по умолчанию Качество видео для мобильной сети по умолчанию Качество видео для Wi-Fi сети - Фоновая подсветка в полном экране отключена. - Фоновая подсветка в полном экране - Фоновая подсветка отключена. - Фоновая подсветка - Авто-звуковые дорожки включены. - Авто-звуковые дорожки отключены. - Принудительные звуковые дорожки - Автоматические субтитры включены. - Автоматические субтитры отключены. + Режим отключения окружающей подсветки, в полном экране. + Окружающая подсветка в полном экране + Режим отключения окружающей подсветки. + Окружающая подсветка + Принудительные звуковые авто дорожки включены. + Принудительные звуковые авто дорожки отключены. + Принудительные звуковые авто дорожки + Принудительные авто субтитры включены. + Принудительные авто субтитры отключены. Принудительные авто субтитры Всплывающие панели плеера отключены. Всплывающие панели плеера включены. @@ -128,20 +128,20 @@ Панель взаимодействия включена. Панель взаимодействия отключена. Панель взаимодействия - Виброотклик включён. - Виброотклик отключён. + Виброотклик включен. + Виброотклик отключен. Виброотклик при смене главы - Виброотклик включён. - Виброотклик отключён. + Виброотклик включен. + Виброотклик отключен. Виброотклик при перемотке жестом - Виброотклик включён. - Виброотклик отключён. + Виброотклик включен. + Виброотклик отключен. Виброотклик при перемотке нажатием - Виброотклик включён. - Виброотклик отключён. + Виброотклик включен. + Виброотклик отключен. Виброотклик при отмотке нажатием - Виброотклик включён. - Виброотклик отключён. + Виброотклик включен. + Виброотклик отключен. Виброотклик при жесте увеличения экрана Авто HDR яркость включена. Авто HDR яркость отключена. @@ -149,74 +149,74 @@ HDR видео включены. HDR видео отключены. HDR видео - Ориентация в полноэкранном режиме выключена. Настройки устройства. + Ориентация в полноэкранном режиме по настройкам устройства. Портретная ориентация в полноэкранном режиме включена. - Ландшафтный режим + Альбомный режим "Отключить протокол CronetEngine's QUIC." Отключить протокол QUIC - Возобновление в плеере \"Шорты\" при запуске включено - Возобновление в плеере \"Шорты\" при запуске отключено - Возобновление в плеере \"Шорты\" - Анимированные счетчики включены. - Анимированные счетчики отключены. - Анимированные счетчики - "Отключить «Играть с ускорением x2» удерживая вниз. + Возобновление в Shorts при запуске включено. + Возобновление в Shorts при запуске отключено. + Возобновление в плеере Shorts + Анимация счетчиков включена. + Анимация счетчиков отключена. + Анимация счетчиков + "Отключить «Играть с ускорением 2x» удерживая вниз. Примечание: • Отключение наложения скорости восстанавливает \"Слайд для поиска\" старого макета. -• Этот параметр не требует включения оверлея скорости." +• Этот параметр не включает принудительное наложение скорости." Наложение скорости Всплывающая анимация включена. Всплывающая анимация отключена. Всплывающая анимация "Отключает следующее взаимодействие при расширении описания видео: -• Нажмите для прокрутки. -• Нажмите и удерживайте для выбора текста." +• Нажать - прокрутка. +• Нажать и удерживать - выбор текста." Взаимодействие с описанием видео Наложение элементов управления полноэкранное. Наложение элементов управления не полноэкранное. Компактные элементы управления - Пользовательские скорости отключены. - Пользовательские скорости включены. - Пользовательская скорость - Пользовательский цвет прогресса воспроизведения отключён. - Пользовательский цвет прогресса включён. - Пользовательский цвет - Журналы отладки, включая буфер отключен. - Журналы отладки, включая буфер включен. - Журнал отладки буфера + Своя скорость воспроизведения отключена. + Своя скорость воспроизведения включена. + Своя скорость воспроизведения + Свой цвет слайдера отключен. + Свой цвет слайдера включен. + Свой цвет слайдера + Журналы отладки, без буфера. + Журналы отладки, включая буфер. + Журнал буфера отладки Журнал отладки отключен. Журнал отладки включен. Журнал отладки - \"Шорты\" Скорость по умолчанию отключена. - \"Шорты\" Скорость по умолчанию включена. - \"Шорты\" Скорость по умолчанию - Внешний браузер отключён. - Внешний браузер включён. + Скорость по умолчанию в Shorts отключена. + Скорость по умолчанию в Shorts включена. + Скорость по умолчанию в Shorts + Внешний браузер отключен. + Внешний браузер включен. Внешний браузер - Переливающийся экран загрузки отключён. - Переливающийся экран загрузки включён. + Переливающийся экран загрузки отключен. + Переливающийся экран загрузки включен. Переливающийся экран загрузки - Современный мини-плеер отключен. - Современный мини-плеер включен. - Современный мини-проигрыватель + Современный мини проигрыватель отключен. + Современный мини проигрыватель включен. + Современный мини проигрыватель Обычное расстояние между кнопками. - Уменьшение расстояния между кнопками. + Уменьшенное расстояние между кнопками. Узкие кнопки навигации Политика перенаправлений по умолчанию отключена. Обходя перенаправления URL. Прямые ссылки - Подмена DPI для телефонного макета. - Телефонный макет - Перемотка нажатием на прогресс воспроизведения отключена. - Перемотка нажатием на прогресс воспроизведения включена. + Подмена DPI для макета смартфона. + Макет для смартфона + Перемотка нажатием на слайдер отключена. + Перемотка нажатием на слайдер включена. Перемотка нажатием Управление яркостью жестом отключено. Управление яркостью жестом включено. Управление яркостью жестом - Виброотклик отключён. - Виброотклик включён. + Виброотклик отключен. + Виброотклик включен. Виброотклик Наименьшее значение не активирует авто яркость. Наименьшее значение активирует авто яркость. @@ -224,43 +224,43 @@ Прикосновение для активации жеста. Прикосновение и удержание для активации жеста. Нажатие для жестов - Управление громкостью жестом отключено. - Управление громкостью жестом включено. + Громкость жестом отключено. + Громкость жестом включено. Управление громкостью жестом - Подмена DPI для планшетного макета. - Планшетный макет - Планшетный мини-проигрыватель отключён. - Планшетный мини-проигрыватель включён. - Планшетный мини-проигрыватель - Полноэкранный режим, жестом вниз, по нижней части плеера, отключён. - Полноэкранный режим, жестом вниз, по нижней части плеера, включён. - Жесты панели часов - "Эта опция отключит кнопку \"Настройки\" во вкладке \"Ваше\". + Подмена DPI для макета планшета. + Макет для планшета + Планшетный мини проигрыватель отключен. + Планшетный мини проигрыватель включен. + Планшетный мини проигрыватель + Полноэкранный режим, жестом вниз, в нижней части плеера, отключен. + Полноэкранный режим, жестом вниз, в нижней части плеера, включен. + Жесты панели просмотра + "Эта опция отключит кнопку \"Настройки\" во вкладке \"Вы\". -Используйте такую последовательность: Вкладка \"Ваше\" > На страницу канала > Меню > Настройки." - Широкая панель поиска во вкладке \"Ваше\" +Используйте такую последовательность: Вкладка \"Вы\" -\"&gt\"; Страница канала -\">\" Меню -\">\" Настройки." + Широкая панель поиска во вкладке \"Вы\" Широкая панель поиска отключена. Широкая панель поиска включена. Широкая панель поиска - Широкая панель поиска не содержит заголовок YouTube. - Широкая панель поиска содержит заголовок YouTube. - Широкая панель поиска с заголовком + Широкая панель поиска замещает логотип YouTube. + Логотип YouTube отображается рядом с широкой строкой поиска. + Широкая панель поиска с логотипом Описание "Введите название на панели описания видео. Символы различаются в зависимости от языка. «Развернуть описание видео» может не работать, если вы сохраните неверную строку." Название в панели описания видео - Описание видео расширяется вручную. + Описание видео разворачивается вручную. Описание видео автоматически развернуто. Развернуть описание видео - Перезапустите после первого запуска - Обновите и перезапустите + Перезапустите для правильной загрузки интерфейса + Перезапустить для применения? Не удалось экспортировать настройки. Настройки успешно экспортированы. Извлечь настройки в файл. Настройки экспорта Импорт - Копировать + Копир. Импорт / Экспорт настроек в виде текста. Восстановить / Извлечь в виде текста Не удалось восстановить настройки. @@ -269,35 +269,35 @@ Восстановить настройки из файла. Импорт настроек Сброс - Настройки ReVanced Extended - Кнопка \"Скачать\" запускает собственный загрузчик - Кнопка \"Скачать\" запускает внешний загрузчик - Кнопка Загрузка, переопределить действие + ReVanced Extended + Кнопка \"Скачать\" запускает собственный загрузчик. + Кнопка \"Скачать\" запускает внешний загрузчик. + Кнопка \"Скачать\", переопределить действие Внешний загрузчик Не установлен "%1$s не установлен. Пожалуйста, скачайте %2$s с сайта." Предупреждение - %s не установлен. Пожалуйста, установите его. + %s не установлен. Установите его. Имя пакета вашего установленного внешнего загрузчика. Например, NewPipe или YTDLnis. Имя пакета внешнего загрузчика - "Видео будут переведены в полноэкранный режим в следующих ситуациях: + "Видео будут переведены в полноэкранный режим при: -• Нажатие на временную метку в комментариях. -• Запуск видео." +• Нажатии на временную метку в комментариях. +• Запуске видео." Принудительный полный экран По умолчанию - Список имен меню учетной записи для фильтрации, разделяемых новой строкой. - Фильтр меню аккаунта - "Скрыть элементы меню аккаунта и вкладки \"Ваше\". + Список пунктов, меню учетной записи, для фильтрации. Разделять новой строкой. + Фильтр пунктов меню аккаунта + "Скрыть элементы меню аккаунта и вкладки \"Вы\". Некоторые компоненты не могут быть скрыты." Скрыть меню аккаунта - Заставки альбома отображены. - Заставки альбома скрыты. - Заставки альбома - Превью авто воспроизведения отображено. - Превью авто воспроизведения скрыто. - Превью авто воспроизведения + Карточки альбома отображены. + Карточки альбома скрыты. + Карточки альбома + Превью автовоспроизведения отображено. + Превью автовоспроизведения скрыто. + Превью автовоспроизведения Кнопка \"Перейти в магазин\" отображена. Кнопка \"Перейти в магазин\" скрыта. Кнопка \"Перейти в магазин\" @@ -305,19 +305,19 @@ • Срочные новости • Продолжить просмотр • Больше каналов -• Смотреть ещё раз +• Слушать ещё раз • Покупки -• Слушать ещё раз" - Калейдоскоп треков - Отображено в ленте. - Скрыто в ленте. - Лента - Отображено в связанных видео. - Скрыто в связанных видео. - Связанные видео - Отображено в результатах поиска. - Скрыто в результатах поиска. - Результаты поиска +• Смотреть ещё раз" + Горизонтальные секции + Отображена в ленте. + Скрыта в ленте. + Панель категорий в ленте + В связанных видео отображена. + В связанных видео скрыта. + Панель категорий в связанных видео + В результатах поиска отображена. + В результатах поиска скрыта. + Панель категорий в результатах поиска Правила канала отображены. Правила канала скрыты. Правила канала @@ -326,77 +326,77 @@ Секция участников канала Ссылки в верхней части профиля канала отображены. Ссылки в верхней части профиля канала скрыты. - Ссылки профиля канала + Ссылки в описании профиля канала "Shorts Плейлисты Магазин" - Список вкладок каналов для фильтрации разделенных новой строкой. + Список вкладок каналов для фильтрации. Разделять новой строкой. Фильтр вкладки канала - Фильтр вкладок канала отключен. + Фильтр вкладки канала отключен. Фильтр вкладки канала включен. - Фильтр вкладок канала - Водяной знак канала отображён. + Фильтр вкладки канала + Водяной знак канала отображен. Водяной знак канала скрыт. Водяной знак канала - Разделы глав отображены. - Разделы глав скрыты. - Разделы глав - Секция тегов отображена. - Секция тегов скрыта. - Секция тегов видео + Секции глав отображены. + Секции глав скрыты. + Секции глав + Секция фрагментов отображена. + Секция фрагментов скрыта. + Секция фрагментов видео Кнопка \"Клип\" отображена. Кнопка \"Клип\" скрыта. Кнопка \"Клип\" - Кнопка \"Создать Shorts\" отображена. - Кнопка \"Создать Shorts\" скрыта. - Кнопка \"Создать Shorts\" + Кнопка Создать \"Shorts\" отображена. + Кнопка Создать \"Shorts\" скрыта. + Кнопка Создать \"Shorts\" Кнопка \"Спасибо\" отображена. Кнопка \"Спасибо\" скрыта. Кнопка \"Спасибо\" Кнопки метки времени и эмодзи отображены. Кнопки метки времени и эмодзи скрыты. Метка времени и кнопки эмодзи - Баннер \"Комментарии спонсоров\" отображён. - Баннер \"Комментарии спонсоров\" скрыт. - Баннер \"Комментарии спонсоров\" - Раздел комментариев, в домашнем канале, отображен. - Раздел комментариев, в домашнем канале, скрыт. - Раздел комментариев в домашней ленте новостей - Раздел комментариев отображён. - Раздел комментариев скрыт. - Раздел \"Комментарии\" - Посты сообщества в канале отображены. - Посты сообщества в канале скрыты. + Баннер \"Комментарии участников\" отображен. + Баннер \"Комментарии участников\" скрыт. + Баннер \"Комментарии участников\" + Секция комментариев ленте отображена. + Секция комментариев в ленте скрыта. + Секция комментариев в ленте + Секция комментариев отображена. + Секция комментариев скрыта. + Секция \"Комментарии\" + В канале отображены. + В канале скрыты. Посты сообщества в канале - Посты сообщества в домашней ленте новостей и связанных видео отображены. - Посты сообщества в домашней ленте новостей и связанных видео скрыты. - Посты сообщества в домашней ленте новостей и связанных видео - Посты сообщества в подписках отображены. - Посты сообщества в подписках скрыты. + В ленте и связанных видео отображены. + В ленте и связанных видео скрыты. + Посты сообщества в ленте и связанных видео + В подписках отображены. + В подписках скрыты. Посты сообщества в подписках - Ящик \"Коллективный сбор\" отображен. - Ящик \"Коллективный сбор\" скрыт. - Ящик \"Коллективный сбор\" + \"Пожертвования\" отображено. + \"Пожертвования\" скрыто. + \"Пожертвования\" Кнопка \"Скачать\" отображена. Кнопка \"Скачать\" скрыта. Кнопка \"Скачать\" - Заставки следующих видео в конце роликов отображены. - Заставки следующих видео в конце роликов скрыты. + Конечные заставки отображены. + Конечные заставки скрыты. Конечные заставки Расширенные фрагменты отображены. Расширенные фрагменты скрыты. Расширенные фрагменты под видео - Кнопка Субтитры отображена. - Кнопка Субтитры скрыта. - Кнопка Субтитры ленты - Список имен, выдвижного меню ленты, для фильтра, разделяемые новой строкой. + Кнопка \"Субтитры\" в ленте отображена. + Кнопка \"Субтитры\" в ленте скрыта. + Кнопка \"Субтитры\" в ленте + Список имен, выдвижного меню ленты, для фильтра. Разделять новой строкой. Фильтр выдвижного меню ленты - Фильтр выдвижного меню ленты отключён. - Фильтр выдвижного меню ленты включён. + Фильтр выдвижного меню ленты отключен. + Фильтр выдвижного меню ленты включен. Фильтр выдвижного меню ленты - Панель поиска ленты отображена. - Панель поиска ленты скрыта. - Панель поиска ленты + Панель поиска в ленте отображена. + Панель поиска в ленте скрыта. + Панель поиска в ленте Опросы в ленте отображены. Опросы в ленте скрыты. Опросы в ленте @@ -415,21 +415,21 @@ Общая реклама отображена. Общая реклама скрыта. Общая реклама - Акция YouTube Премиум отображено. - Акция YouTube Премиум скрыто. - Акция YouTube Премиум + Реклама YouTube Premium отображена. + Реклама YouTube Premium скрыта. + Реклама YouTube Premium Серые разделители отображены. Серые разделители скрыты. - Серый разделитель - Дескриптор отображен. - Дескриптор скрыт. - Дескриптор + Серые разделители + Псевдоним отображен. + Псевдоним скрыт. + Скрыть псевдоним Секции изображения отображены. Секции изображения скрыты. Секция изображения - Разделы подсказок отображены. - Разделы подсказок скрыты. - Разделы подсказок + Секции подсказок отображены. + Секции подсказок скрыты. + Секции подсказок Подсказки отображены. Подсказки скрыты. Подсказки @@ -437,13 +437,13 @@ Информационные панели скрыты. Информационные панели Кнопка \"Стать спонсором\" отображена. - Кнопка \"Стать Спонсором\" скрыта. + Кнопка \"Стать спонсором\" скрыта. Кнопка \"Стать спонсором\" - "\"Главная\", \"Подписки\" и результаты поиска фильтруются, чтобы скрыть контент, соответствующий ключевым фразам. + "\"Главная\", \"Подписки\" и результаты поиска фильтруются, для скрытия контента, по ключевым фразам. Ограничения: • Некоторые Shorts могут быть не скрыты. -• Некоторые компоненты пользовательского интерфейса могут быть не скрыты. +• Некоторые компоненты интерфейса могут быть не скрыты. • Поиск по ключевому слову может не дать результатов." О фильтрации по ключевым словам Комментарии не отфильтрованы. @@ -452,16 +452,16 @@ Видео в \"Главная\" не отфильтрованы. Видео в \"Главная\" отфильтрованы. Видео в \"Главная\" по ключевым словам - "Скрываемые ключевые слова и фразы, разделяются новыми строками. -Слова с заглавными буквами в средине должны соответствовать регистру (пример: iPhone, TikTok, LeBlanc)." - Скрываемые ключевые слова + "Скрывать ключевые слова и фразы. Разделять новой строкой. +Для слов, с заглавными буквами в средине, важен регистр (пример: iPhone, TikTok, LeBlanc)." + Ключевые слова Результаты поиска не отфильтрованы. Результаты поиска отфильтрованы. Поиск по ключевым словам Видео в подписках не отфильтрованы. Видео в подписках отфильтрованы. Видео в подписках по ключевым словам - Недопустимо. Не подходит: \'%s\' в качестве фильтра + Недопустимо. \'%s\' не подходит в качестве фильтра Недопустимо. \'%1$s\' содержит менее %2$d символов Последние публикации отображены. Последние публикации скрыты. @@ -469,22 +469,25 @@ "Кнопка \"Последние видео\" отображена." "Кнопка \"Последние видео\" скрыта." "Кнопка \"Последние видео\"" - Кнопки \"Нравится\" и \"Не нравится\" отображены. - Кнопки \"Нравится\" и \"Не нравится\" скрыты. - Кнопки \"Нравится\" и \"Не нравится\" - Сообщения в чате отображены - Сообщения в чате скрыты - Скрыть сообщения в чате + Кнопки \"Лайк\" и \"Дизлайк\" отображены. + Кнопки \"Лайк\" и \"Дизлайк\" скрыты. + Кнопки \"Лайк\" и \"Дизлайк\" + Сообщения онлайн чата отображены.\n\nЭто также применимо к Shorts онлайн. + Сообщения онлайн чата скрыты.\n\nЭто также применимо к Shorts онлайн. + Скрыть сообщения онлайн чата + Кнопка повтора в онлайн чате отображена.\n\nТакже, и в полном экране, при закрытии онлайн чата. + Кнопка повтора в онлайн чате скрыта.\n\nТакже, и в полном экране, при закрытии онлайн чата. + Скрыть кнопку повтора в онлайн чате Медицинские панели отображены. Медицинские панели скрыты. Медицинские панели - Секции торговли отображены. - Секции торговли скрыты. - Секции торговли - Кнопки отображены в мини-плеере. - Кнопки скрыты в мини-плеере. - Кнопка перемотки & вперед - Плейлист \"Джем\" отображён. + Секции товаров отображены. + Секции товаров скрыты. + Секции товаров + Кнопки в мини проигрывателе отображены. + Кнопки в мини проигрывателе скрыты. + Кнопка перемотки и вперед + Плейлист \"Джем\" отображен. Плейлист \"Джем\" скрыт. Плейлист \"Джем\" Секции фильмов отображены. @@ -511,20 +514,20 @@ Кнопка \"Подписки\" отображена. Кнопка \"Подписки\" скрыта. Кнопка \"Подписки\" - "Кнопка 'Уведомлять меня' отображена." - "Кнопка 'Уведомлять меня' скрыта." - "Кнопка \"Уведомить меня\"" - Ярлык \"Промоакции\" отображен. - Ярлык \"Промоакции\" скрыт. - Ярлык \"Промоакции\" - Воспроизводимое отображено. - Воспроизводимое скрыто. - Воспроизводимое + "Кнопка \"Уведомлять\" отображена." + "Кнопка \"Уведомлять\" скрыта." + "Кнопка \"Уведомить\"" + Метка \"Прямая реклама\" отображена. + Метка \"Прямая реклама\" скрыта. + Метка \"Прямая реклама\" + Встроенные игры отображены. + Встроенные игры скрыты. + Встроенные игры Кнопка \"Автовоспроизведение\" отображена. Кнопка \"Автовоспроизведение\" скрыта. Кнопка \"Автовоспроизведение\" - Кнопка Субтитры отображена. - Кнопка Субтитры скрыта. + Кнопка \"Субтитры\" отображена. + Кнопка \"Субтитры\" скрыта. Кнопка \"Субтитры\" Кнопка \"Трансляция\" отображена. Кнопка \"Трансляция\" скрыта. @@ -532,30 +535,30 @@ Кнопка \"Свернуть\" отображена. Кнопка \"Свернуть\" скрыта. Кнопка \"Свернуть\" - Меню \"Фоновая подсветка\" отображено. - Меню \"Фоновая подсветка\" скрыто. - Меню \"Фоновая подсветка\" + Меню \"Окружающая подсветка\" отображено. + Меню \"Окружающая подсветка\" скрыто. + Меню \"Окружающая подсветка\" Меню \"Звуковая дорожка\" отображено. Меню \"Звуковая дорожка\" скрыто. Меню \"Звуковая дорожка\" - Подсказка в меню выбора субтитров отображена. - Подсказка в меню выбора субтитров скрыта. - Подсказка в меню выбора субтитров + Колонтитул меню субтитров отображен. + Колонтитул меню субтитров скрыт. + Колонтитул меню субтитров Меню \"Субтитры\" отображено. Меню \"Субтитры\" скрыто. Меню \"Субтитры\" - Меню \"Справка & Отзывы\" отображено. - Меню \"Справка & Отзывы\" скрыто. - Меню \"Справка & Отзывы\" + Меню \"Справка и Отзывы\" отображено. + Меню \"Справка и Отзывы\" скрыто. + Меню \"Справка и Отзывы\" Меню \"Открыть в YouTube Music\" отображено. Меню \"Открыть в YouTube Music\" скрыто. Меню \"Открыть в YouTube Music\" Меню \"Блокировка экрана\" отображено. Меню \"Блокировка экрана\" скрыто. Меню \"Блокировка экрана\" - Меню \"Зацикливания видео\" отображено. - Меню \"Зацикливания видео\" скрыто. - Меню \"Зацикливания видео\" + Меню \"Повтора\" отображено. + Меню \"Повтора\" скрыто. + Меню \"Повтора\" Меню \"Дополнительная информация\" отображено. Меню \"Дополнительная информация\" скрыто. Меню \"Дополнительная информация\" @@ -568,42 +571,42 @@ Меню \"Настройки Premium\" отображено. Меню \"Настройки Premium\" скрыто. Меню \"Настройки Premium\" - Подсказка в меню качества отображена. - Подсказка в меню качества скрыта. - Подсказка в меню качества + Колонтитул меню качества отображен. + Колонтитул меню качества скрыт. + Колонтитул меню качества Меню \"Пожаловаться\" отображено. Меню \"Пожаловаться\" скрыто. Меню \"Пожаловаться\" Меню \"Постоянный уровень громкости\" отображено. Меню \"Постоянный уровень громкости\" скрыто. - Меню \"Пост. уровень громкости\" - Меню \"Статистика для ботаников\" отображено. - Меню \"Статистика для ботаников\" скрыто. - Меню \"Статистика для ботаников\" + Меню \"Постоянный уровень громкости\" + Меню \"Статистика для сисадминов\" отображено. + Меню \"Статистика для сисадминов\" скрыто. + \"Статистика для сисадминов\" Меню \"Смотреть в VR\" отображено. Меню \"Смотреть в VR\" скрыто. Меню \"Смотреть в VR\" Кнопка полноэкранного режима отображена. Кнопка полноэкранного режима скрыта. Кнопка полноэкранного режима - Кнопки предыдущего и следующего видео отображены. - Кнопки предыдущего и следующего видео скрыты. - Кнопки Пред. & След. + Кнопки отображены. + Кнопки скрыты. + Кнопки предыдущего и следующего видео Кнопка \"YouTube Music\" отображена. Кнопка \"YouTube Music\" скрыта. Кнопка YouTube Music Кнопка \"Сохранить в плейлист\" отображена. Кнопка \"Сохранить в плейлист\" скрыта. Кнопка \"Сохранить в плейлист\" - Разделы подкастов отображены. - Разделы подкастов скрыты. - Разделы подкастов - Предпросмотр комментария отображён. + Секции подкастов отображены. + Секции подкастов скрыты. + Секции подкастов + Предпросмотр комментария отображен. Предпросмотр комментария скрыт. Предпросмотр комментария - Изменяет размер раздела комментариев, невозможно открыть запись чата. - Не изменяет размер раздела комментариев, поэтому можно открыть повтор чата онлайн. - Тип предпросмотра комментария + Изменяет размер секции комментариев, повтор онлайн чата нельзя открыть. + Не изменяет размер секции комментариев, повтор онлайн чата можно открыть. + Тип скрытия предпросмотра комментария Кнопка \"Комментарии\" отображена. Кнопка \"Комментарии\" скрыта. Кнопка \"Комментарии\" @@ -616,9 +619,9 @@ Кнопка \"Чат\" отображена. Кнопка \"Чат\" скрыта. Кнопка \"Чат\" - Кнопка \"Дополнительно\" отображена. - Кнопка \"Дополнительно\" скрыта. - Кнопка \"Дополнительно\" + Кнопка \"Еще\" отображена. + Кнопка \"Еще\" скрыта. + Кнопка \"Еще\" Кнопка \"Джем плейлист\" отображена. Кнопка \"Джем плейлист\" скрыта. Кнопка \"Джем плейлист\" @@ -639,49 +642,49 @@ Быстрые действия "Скрывает следующие рекомендованные видео: -• Видео с тегом 'Только для членства' -• Видео с такими фразами, как 'Люди также смотрели' внизу видео -• Видео из каналов, не подписанных на которые имеют менее 1000 просмотров" +• С тегом \"Только для участников\". +• С фразами, как \"Люди также смотрели\" внизу видео. +• Из каналов, не подписанных на которые имеют менее 1000 просмотров." Рекомендованное видео - Наложение связанных видео отображено. - Наложение связанных видео скрыто. - Наложение связанного видео + Предложение о похожих видео отображено. + Предложение о похожих видео скрыто. + Предложение о похожих видео Кнопка \"Ремикс\" отображена. Кнопка \"Ремикс\" скрыта. Кнопка \"Ремикс\" Кнопка \"Пожаловаться\" отображена. Кнопка \"Пожаловаться\" скрыта. Кнопка \"Пожаловаться\" - Кнопка \"Бонусы\" отображена. - Кнопка \"Бонусы\" скрыта. - Кнопка \"Бонусы\" + Кнопка \"Награды\" отображена. + Кнопка \"Награды\" скрыта. + Кнопка \"Награды\" Миниатюра поискового запроса отображена. Миниатюра поискового запроса скрыта. Миниатюра поискового запроса - Сообщение перемотки отображено. - Сообщение перемотки скрыто. - Сообщение перемотки - Сообщение отмотки отображено. - Сообщение отмотки скрыто. - Сообщение отмотки - Главы панели прогресса отображены. - Главы панели прогресса скрыты. - Главы панели прогресса - Панель прогресса в плеере отображена. - Панель прогресса в плеере скрыта. - Миниатюры прогресса отображены. - Миниатюры прогресса скрыты. - Миниатюры прогресса - Панель прогресса в плеере - Заставки саморекламы отображены. - Заставки саморекламы скрыты. - Заставки саморекламы + Сообщение при перемотке отображено. + Сообщение при перемотке скрыто. + Сообщение при перемотке + Сообщение при отмене перемотки отображено. + Сообщение при отмене перемотки скрыто. + Сообщение при отмене перемотки + Главы на слайдере отображены. + Главы на слайдере скрыты. + Главы на слайдере + Слайдер в плеере отображен. + Слайдер в плеере скрыт. + Миниатюры слайдера отображены. + Миниатюры слайдера скрыты. + Миниатюры слайдера + Слайдер в плеере + Карточки саморекламы отображены. + Карточки саморекламы скрыты. + Карточки саморекламы "Аккаунт Сохранение данных -Заглавия" - Список, меню настроек, YouTube для фильтрации, разделяемых новой строкой. +Субтитры" + Список, меню настроек, YouTube для фильтрации. Разделять новой строкой. Фильтр меню настроек YouTube - Элементы в меню настроек YouTube. + Скрытие элементов в меню настроек YouTube. Меню настроек YouTube Кнопка \"Поделиться\" отображена. Кнопка \"Поделиться\" скрыта. @@ -689,9 +692,9 @@ Кнопка \"Магазин\" отображена. Кнопка \"Магазин\" скрыта. Кнопка \"Магазин\" - Ссылки на товары отображены. - Ссылки на товары скрыты. - Ссылки на товары + Ссылки на покупки отображены. + Ссылки на покупки скрыты. + Ссылки покупок Панель канала отображена. Панель канала скрыта. Панель канала @@ -703,31 +706,31 @@ Кнопка \"Дизлайк\" Метка видео ссылки отображена. Метка видео ссылки скрыта. - Метка полной ссылки на видео + Метка ссылки на полное видео Информационные панели отображены. Информационные панели скрыты. Информационные панели - \"Шорты\" Кнопка \"Стать спонсором\" отображена. - \"Шорты\" Кнопка \"Стать Спонсором\" скрыта. - \"Шорты\" Кнопка \"Стать спонсором\" + Кнопка \"Спонсор\" отображена. + Кнопка \"Спонсор\" скрыта. + Кнопка \"Спонсор\" Кнопка \"Лайк\" отображена. Кнопка \"Лайк\" скрыта. Кнопка \"Лайк\" Текст заголовока чата отображен Текст заголовока чата скрыт Скрыть текст заголовока чата - \"Шорты\" Метка местоположения отображена. - \"Шорты\" Метка местоположения скрыта. - \"Шорты\" Метка местоположения + Метка местоположения отображена. + Метка местоположения скрыта. + Метка местоположения Панель навигации отображена. Панель навигации скрыта. Панель навигации - \"Шорты\" Метка платной акции отображена. - \"Шорты\" Метка платной акции скрыта. - \"Шорты\" Метка платной акции - \"Шорты\" Наложения кнопки паузы отображены. - \"Шорты\" Наложения кнопки паузы скрыты. - \"Шорты\" Наложения кнопки паузы + Метка \"Содержит прямую рекламу\" отображена. + Метка \"Содержит прямую рекламу\" скрыта. + Метка \"Содержит прямую рекламу\" + Кнопки наложения в паузе отображены. + Кнопки наложения в паузе скрыты. + Кнопки наложения в паузе Кнопка местоположения отображена Кнопка местоположения скрыта Скрыть кнопку местоположения @@ -736,44 +739,44 @@ Кнопка \"Ремикс\" Кнопка \"Сохранить звук в плейлист\" отображена. Кнопка \"Сохранить звук в плейлист\" скрыта. - Кнопка \"Сохранить в плейлист\" + Кнопка \"Сохранить звук в плейлист\" Подсказки поиска отображены. Подсказки поиска скрыты. Подсказки поиска Кнопка \"Поделиться\" отображена. Кнопка \"Поделиться\" скрыта. Кнопка \"Поделиться\" - \"Шорты\" в истории просмотра отображены. - \"Шорты\" в истории просмотра скрыты. - \"Шорты\" в истории просмотра - \"Шорты\" в домашней ленте и связанных видео отображены. - \"Шорты\" в домашней ленте и связанных видео скрыты. - \"Шорты\" в домашней ленте и связанных видео - \"Шорты\" в результатах поиска отображены. - \"Шорты\" в результатах поиска скрыты. - \"Шорты\" в результатах поиска - \"Шорты\" в ленте подписок отображены. - \"Шорты\" в ленте подписок скрыты. - \"Шорты\" в ленте подписок - "Скрывает секции \"Шорты\". + В истории просмотра отображены. + В истории просмотра скрыты. + Shorts в истории просмотра + Shorts в ленте и связанных видео отображены. + Shorts в ленте и связанных видео скрыты. + Shorts в ленте и связанных видео + В результатах поиска отображены. + В результатах поиска скрыты. + Shorts в результатах поиска + В ленте подписок отображены. + В ленте подписок скрыты. + Shorts в ленте подписок + "Скрывает секции Shorts. Ограничения: Официальные заголовки в результатах поиска будут скрыты." - \"Шорты\" - \"Шорты\" Кнопка \"Магазин\" отображена. - \"Шорты\" Кнопка \"Магазин\" скрыта. - \"Шорты\" Кнопка \"Магазин\" + Shorts + Кнопка \"Магазин\" отображена. + Кнопка \"Магазин\" скрыта. + Кнопка \"Магазин\" Кнопка \"Со звуком\" отображена. Кнопка \"Со звуком\" скрыта. Кнопка \"Со звуком\" Метка метаданных отображена. Метка метаданных скрыта. Метка звуковых метаданных - \"Шорты\" Кнопка \"Подписаться\" отображена. - \"Шорты\" Кнопка \"Подписаться\" скрыта. - \"Шорты\" Кнопка \"Подписаться\" - \"Шорты\" Товары с тегом отображены. - \"Шорты\" Товары с тегом скрыты. - \"Шорты\" Товары с тегом + Кнопка \"Подписаться\" отображена. + Кнопка \"Подписаться\" скрыта. + Кнопка \"Подписаться\" + Товары с тегом отображены. + Товары с тегом скрыты. + Товары с тегом Панель инструментов отображена. Панель инструментов скрыта. Панель инструментов @@ -783,34 +786,34 @@ "Кнопка \"Показать еще\" отображена." "Кнопка \"Показать еще\" скрыта." "Кнопка \"Показать еще\"" - Всплывающий виджет отображён. + Всплывающий виджет отображен. Всплывающий виджет скрыт. Всплывающий виджет Кнопка \"Попробовать\" отображена. Кнопка \"Попробовать\" скрыта. - Кнопка \"Попробовать\", пробную версию - Раздел канала подписок отображен. - Раздел канала подписок скрыт. - Раздел канала подписок + Кнопка \"Попробовать\" + Секция канала подписок отображена. + Секция канала подписок скрыта. + Секция канала подписок Предложенные действия отображены. Предложенные действия скрыты. Предложенные действия "Этот параметр устарел. -Вместо этого используйте настройку «Настройки → Автозапуск → Автовоспроизведение следующего видео»." +Используйте настройку Настройки -\">\" Автозапуск -\">\" Автовоспроизведение следующего видео." Предложенное видео в конце - Разделы игр, музыкальные секции и разделы мест отображены. - Разделы игр, музыкальные секции и разделы мест скрыты. - Разделы предложений + Секции игр, музыки и мест отображены. + Секции игр, музыки и мест скрыты. + Секции предложений Кнопка \"Спасибо\" отображена. Кнопка \"Спасибо\" скрыта. Кнопка \"Спасибо\" - Заявки отображены. - Заявки скрыты. - Заявки - Временная метка отображена. - Временная метка скрыта. - Временная метка + Секция билетов отображена. + Секция билетов скрыта. + Секция билетов + Метка времени отображена. + Метка времени скрыта. + Метка времени Реакции по времени отображены. Реакции по времени скрыты. Реакции по времени @@ -823,38 +826,38 @@ Кнопка \"Уведомления\" отображена. Кнопка \"Уведомления\" скрыта. Кнопка \"Уведомления\" - Разделы расшифровки отображены. - Разделы расшифровки скрыты. - Разделы расшифровки + Секции транскрипции отображены. + Секции транскрипции скрыты. + Секции транскрипции Популярные поисковые запросы отображены. Популярные поисковые запросы скрыты. Популярные поисковые запросы Реклама в видео отображена. Реклама в видео скрыта. Реклама в видео - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + Видео с бо́льшей продолжительностью будут скрыты. + Продолжительность больше указанной + Видео с меньшей продолжительностью будут скрыты. + Продолжительность меньше указанной + Скрывать видео, продолжительность которых меньше или больше указанной.\n\nИзвестная проблема: это не будет скрывать видео в связанных видео плеера, вместо этого будет скрываться метка времени. + Видео по продолжительности Рекомендованные видео с меньшим количеством просмотров. Рекомендованные видео по просмотрам - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views - K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nпросмотров -> просмотров - Укажите языковой шаблон для количества просмотров, отображаемых в каждом видео в пользовательском интерфейсе. Каждый ключ (буквы/слово на вашем языке) -> значение (значение ключа) должно быть на новой строке. Кнопки идут перед знаком \"->\". Если вы переключите язык приложения или системы, вам необходимо сбросить этот параметр.\n\nПримеры:\nАнглийский: 10K views = K -> 1000, views -> views\nИспанский: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> views - Множитель количества просмотров - Баннер товаров отображён. - Баннер товаров скрыт. - Баннер товаров + Видео с бо́льшим количеством просмотров будут скрыты. + Больше по просмотрам + Видео с меньшим количеством просмотров будут скрыты. + Меньше по просмотрам + Тыс. -> 1 000\nМлн -> 1 000 000\nМлрд -> 1 000 000 000\nпросмотров -> views + Языковой шаблон для количества просмотров.\nКаждый ключ (буквы/слово на вашем языке) -> значение (значение ключа) должно быть на новой строке. Ключ идет перед знаком \"->\". Если вы переключите язык приложения или системы, вам необходимо сбросить этот параметр.\n\nПримеры:\nАнглийский: 10K views = K -> 1000, views -> views\nРусский: 10 тыс. просмотров = Тыс. -> 1000, просмотров -> views + Ключи просмотров + Баннер просмотра товаров отображен. + Баннер просмотра товаров скрыт. + Баннер просмотра товаров Кнопка \"Голосовой поиск\" отображена. Кнопка \"Голосовой поиск\" скрыта. Кнопка \"Голосового поиска\" Результаты веб поиска отображены. - Результаты веб-поиска скрыты. + Результаты веб поиска скрыты. Результаты веб поиска Пользовательский Иконка по умолчанию @@ -867,30 +870,34 @@ Удерживать альбомный режим Метка по умолчанию Компоненты в плеере - "Нажмите, чтобы переключить в состояние повтора. -Нажмите и удержите, чтобы переключить паузу после состояния повтора." + "Нажать - все время повтор. +Нажать и удерживать - пауза после повтора." Кнопка Постоянный повтор - "Нажмите, чтобы скопировать URL видео. -Нажмите и удержите, чтобы скопировать URL видео с временной меткой." - "Нажмите, чтобы скопировать URL видео с временной меткой. -Нажмите и удержите, чтобы скопировать временную метку видео." + "Нажать - скопировать URL видео. +Нажать и удерживать - скопировать URL с меткой времени." + "Нажать - скопировать URL видео с меткой времени. +Нажать и удерживать - скопировать метку времени." Кнопка копирования URL с меткой времени Кнопка копировать URL видео Запустить внешний загрузчик. Кнопка внешний загрузчик - Нажмите и удерживайте, чтобы изменить состояние кнопки. - Скорость сброшена (1.0x). - "Нажмите для открытия окна скорости. -Нажмите и удержите для установки скорости воспроизведения в 1.0x." - Кнопка скорости воспроизведения - Нажмите, чтобы создать плейлист всех видео канала.\nНажмите и удерживайте, чтобы отменить действие - Кнопка создания плейлиста канала + Нажать и удерживать - изменить состояние кнопки. + Скорость сброшена на: %sx. + "Нажать - открытие окна скорости. +Нажать и удерживать - скорость воспроизведения в 1.0x." + Кнопка выбор скорости + "Нажать - Создать плейлист для всех видео, от старых к новым. +Нажать и удерживать - Отменить действие." + Кнопка плейлиста по времени + Нажать - Открыть \"Белый список\". +Нажать и удерживать - Открыть настройки \"Белый список\". + Кнопка \"Белый список\" Исключено Включено - Норма + Обычная Кнопки действий Дополнительные настройки - Duration filter + Фильтр продолжительности Экспериментальные опции Восстановить / Извлечь в виде файла Восстановить / Извлечь в виде текста @@ -900,43 +907,43 @@ Информация о патчах Быстрые действия Рекомендованное видео - \"Шорты\" + Секции Shorts Использованные инструменты - Счетчик фильтров + Фильтр количества просмотров Элементы в меню учетной записи и вкладке Ваше. Меню аккаунта - Элементы в меню учетной записи и вкладке Ваше. + Элементы в меню учетной записи и вкладке Вы. Меню аккаунта Скрыть или показать кнопки действий под видео. Кнопки действий Реклама - Альтернативные превью видео - Обойти ограничения фоновой подсветки или отключить. - Фоновая подсветка - Скрывать или показывать панель фильтров в ленте, поиске и похожих видео. - Категории - Скрыть или показать компоненты на канале под видео. + Альтернативные миниатюры + Обойти ограничения или отключить окружающую подсветку. + Окружающая подсветка + Скрывать или показывать панель категорий в ленте, поиске и связанных видео. + Панель категорий + Скрыть или показать компоненты в панели канала под видео. Панель канала - Профиль канала отображение и скрытие. - Профиль + Профиль канала отображение и скрытие компонентов. + Профиль канала Скрыть или показать компоненты секции комментариев. Комментарии - Скрыть или показать посты сообщества в ленте новостей и канале. + Скрыть или показать посты сообщества в ленте и канале. Посты сообщества - Скрыть компоненты пользовательскими фильтрами. + Скрыть компоненты используя пользовательские фильтры. Пользовательский фильтр - Скрыть или показать меню в ленте. - Выдвижное меню плеера + Скрыть или показать выдвижное меню в ленте. + Выдвижное меню Лента - Компоненты, полноэкранного режима. - На весь экран - Общее + Скрыть или изменить компоненты, полноэкранного режима. + Полноэкранный режим + Основное Отключить или включить Виброотклик. Виброотклик Импорт или экспорт настроек. Импорт / Экспорт настроек Разное - Скрыть или показать компоненты панели навигации. + Скрыть или показать кнопки навигации. Кнопки навигации Применённые в сборке патчи. Информация о патчах @@ -945,39 +952,39 @@ Скрыть или изменить \"Выдвижное меню плеера\" в проигрывателе видео. Выдвижное меню плеера Плеер - Вернуть YouTube Dislike + Return YouTube Dislike SponsorBlock - Настроить компоненты панели прогресса. - Прогресс + Настроить компоненты слайдера. + Слайдер Элементы в меню настроек YouTube. Меню настроек Элементы в меню настроек YouTube. Меню настроек - Компоненты в плеере \"Шорты\". - Плеер \"Шорты\" - \"Шорты\" + Компоненты в плеере Shorts. + Плеер Shorts + \"Короткие\" Управление жестами - Скрывать или изменять компоненты, расположенные на панели инструментов, такие как кнопки панели инструментов, панель поиска, заголовок. + Скрыть или изменить на панели инструментов - кнопки, панель поиска и заголовок. Панель инструментов Скрыть или отобразить компоненты описания видео. Описание видео - Скрыть видео по ключевым словам или представлениям. + Скрыть видео по ключевым словам или просмотрам. Фильтр видео Видео - Интервал между панелью поиска и контейнером быстрых действий, диапазон от 0 - 32. - Быстрые действия вверху - Диапазон должен быть от 0 до 32. Сбросить значения по умолчанию. + Отступ между панелью поиска и контейнером быстрых действий, диапазон от 0 - 32. + Отступ быстрых действий сверху + Диапазон должен быть от 0 до 32. Сброс по умолчанию. "Принудительный отказ от AV1. После ~ 20 секунд буфера, переключится на другой кодек." - Отклонить программный кодек AV1 + Отклонить реакцию программного кодека AV1 Кодек AV1 не подходит. Изменяется скорость у текущего видео. Изменяется скорость у всех видео. - Изменения скорости воспроизведения - Скорость изменена на %s. + Запомнить изменения скорости + Скорость по умолчанию изменена на %s. Изменяется качество у текущего видео. Изменяется качество у всех видео. - Изменения качества видео + Запомнить изменения качества видео Качество видео в моб. сети изменено на %s. Ошибка установки качества видео. Качество видео в Wi-Fi изменено на %s. @@ -988,79 +995,81 @@ Заменить программный AV1 кодек Нажмите, чтобы показать оставшееся время. Нажмите, чтобы открыть меню скорости воспроизведения или качества видео. - Заменить штамп времени действия + Заменить действие метки времени Заменить \"Создать\" кнопкой настройки. Заменить кнопку \"Создать\" - "Замена кнопки \"Создать\" выключена." - "Замена кнопки \"Создать\" включена." + "Нажать - Настройки YouTube. +Нажать и удерживать - Настройки RVX." + "Нажать - Настройки RVX. +Нажать и удерживать - Настройки YouTube." Тип действия для назначения кнопке Миниатюры отображаются в полноэкранном режиме. - Миниатюры отображаются над панелью прогресса. - Старые миниатюры панели прогресса + Миниатюры отображаются над слайдером. + Старые миниатюры слайдера Старое меню качества скрыто. Старое меню качества отображено. Старое меню качества - Название Shorts канала отключено. - Название Shorts канала включено. - Название Shorts канала - Об \"Вернуть YouTube Dislike\" - Данные отметок \"Не нравится\" предоставлены Return YouTube Dislike API. Нажмите здесь, чтобы узнать больше. - Сайт \"Вернуть YouTube Dislike\" - Кнопка \"Лайк\" стилизованный внешний вид. + Используется псевдоним канала. + Используется имя канала. + Вернуть имя канала Shorts + О \"Return YouTube Dislike\" + Отметки \"Не нравится\" взяты из API Return YouTube Dislike. Подробнее... + ReturnYouTubeDislike.com + Кнопка \"Лайк\" стилизована. Кнопка \"Лайк\" минимальной ширины. Стиль кнопки \"Лайк\" - \"Дизлайки\" как число. - \"Дизлайки\" в процентах. - Отображение \"Дизлайков\" - \"Дизлайки\" скрыты. - \"Дизлайки\" отображены. - Вернуть YouTube Dislike - Отметки \"Не нравится\" недоступны (достигнут лимит клиентов сервера API). - Отметки \"Не нравится\" недоступны (статус %d). - Отметки \"Не нравится\" временно недоступны (время API истекло). - Отметки \"Не нравится\" недоступны (%s). - Обновите видео для голосования с помощью Return YouTube Dislike + \"Дизлайк\" как число. + \"Дизлайк\" отображены в процентах. + \"Дизлайк\" в процентах или числом + \"Дизлайк\" скрыто. + \"Дизлайк\" отображено. + Return YouTube Dislike + \"Дизлайк\" недоступны (лимит клиентов API). + \"Дизлайк\" недоступны (статус %d). + \"Дизлайк\" временно недоступны (время API истекло). + \"Дизлайк\" недоступны (%s). + Обновите видео для использования Return YouTube Dislike ReturnYouTubeDislike - \"Дизлайки\" в \"Шорты\" скрыты. - \"Дизлайки\" в \"Шорты\" отображены. - "\"Дизлайки\" в \"Шорты\" отображены. + \"Дизлайк\" скрыты. + \"Дизлайк\" отображены. + "\"Дизлайк\" в Shorts отображены. -Ограничение: \"Дизлайки\" могут отсутствовать в режиме инкогнито." - \"Дизлайки\" в \"Шорты\" - Уведомление о недоступности \"Вернуть YouTube Dislike\" скрыто. - Уведомление о недоступности \"Вернуть YouTube Dislike\" отображено. +Ограничение: \"Дизлайк\" могут отсутствовать в режиме инкогнито." + Отметки \"Дизлайк\" в Shorts + Уведомление о недоступности «Return YouTube Dislike» скрыто. + Уведомление о недоступности «Return YouTube Dislike» отображено. Уведомление доступности API Скрыто Убирает параметры отслеживания запросов из адреса при отправке ссылки. Очистка ссылок - Об \"Вернуть YouTube Dislike\" + О \"SponsorBlock\" Об API (sponsor.ajay.app) Предоставлено SponsorBlock API. Узнать больше и увидеть опцию загрузки для других платформ. - URL сервера API изменён. + URL сервера API изменен. URL сервера API недействителен. URL сервера API сброшен. Оформление - Цвет изменён. + Цвет изменен. Цвет: Неверный код цвета. Цвет сброшен. Создание новых сегментов Поведение сегмента - Авто скрытие кнопки пропуска - Кнопка пропуска отображается для всего сегмента. - Кнопка пропуска скрывается через несколько секунд. + Авто скрытие кнопки \"Пропуск\" + Кнопка \"Пропуск\" отображается для всего сегмента. + Кнопка \"Пропуск\" скрывается через несколько секунд. Компактная кнопка пропуска - Кнопка пропуска лучшего внешнего вида. - Кнопка пропуска минимальной ширины. + Кнопка \"Пропуск\" стилизована. + Кнопка \"Пропуск\" минимальной ширины. Кнопка \"Новый сегмент\" Кнопка \"Новый сегмент\" скрыта. Кнопка \"Новый сегмент\" отображена. Включить SponsorBlock SponsorBlock - коллективная система для пропуска раздражающих частей видео в YouTube. - Голосование - Кнопка голосования за сегмент скрыта. - Кнопка голосования за сегмент отображена. - Общее + Кнопка \"Голосовать\" + Кнопка \"Голосовать\" за сегмент скрыта. + Кнопка \"Голосовать\" за сегмент отображена. + Общее SponsorBlock Шаг нового сегмента Только положительное значение. Время перемещения кнопок при создании новых сегментов. В миллисекундах. @@ -1068,34 +1077,34 @@ Адрес, SponsorBlock для связи с сервером. Минимальная длительность сегмента Сегменты, короче данного значения (в секундах) не будут отображены или пропущены. - Подсчёт количества пропусков - Подсчёт количества пропусков отключён. + Подсчет количества пропусков + Подсчет количества пропусков отключен. Система лидеров SponsorBlock вычисляет сэкономленное время. Сообщение отправляется при каждом пропуске сегмента. Уведомление при авто пропуске Уведомление не отображено. Нажмите для примера. Уведомление при автоматическом пропуске сегмента отображено. Нажмите для примера. Продолжительность без сегментов Полная продолжительность видео отображена. - Продолжительность видео без всех сегментов отображена в скобках рядом с общей продолжительностью видео. + Продолжительность видео, без всех сегментов, отображена в скобках, рядом, с общей продолжительностью видео. Ваш частный ID - Частный ID имеет длину не менее 30 символов. + Частный ID должен иметь длину не менее 30 символов. Это нужно держать в секрете, как пароль. Не стоит им ни с кем делиться. Если он у кого-то есть, он сможет выдать себя за вас. Уже прочитано Рекомендуем прочитать руководство SponsorBlock. Покажи мне - По руководству + Следуйте руководству Правила и советы по созданию новых сегментов. Руководство Выберите категорию сегмента - Сегмент с %1$02d:%2$02d до %3$02d:%4$02d (%5$d минут %6$02d секунд)\nГотов ли к одобрению? + Сегмент с %1$02d:%2$02d до %3$02d:%4$02d (%5$d минут %6$02d секунд)\nГотов ли к обработке? Время правильно? - Категория отключена в настройках. Включите категорию для отправки. - Изменить время сегмента? + Категория отключена в настройках. Включите для обработки. + Вы хотите изменить время начала или окончания сегмента? Неверное время. Изменение времени сегмента - Конец сегмента + конец Сначала отметьте два места на прогрессе. - Начало сегмента + начало Установить %1$02d:%2$02d:%3$03d как начало или конец нового сегмента? сейчас Предпросмотр сегмента для плавного пропуска. @@ -1105,75 +1114,75 @@ Новый сегмент SponsorBlock Сброс Сбросить цвет - Отвлечённые темы / Шутки - Сегменты, которые увеличивают длительность видео за счёт отвлечённых тем или шуток, но не требуются для понимания основного содержания. Не включает сегменты, объясняющие контекст или предысторию. - Выделение + Отвлеченные темы / Шутки + Сегменты, которые увеличивают длительность видео за счет отвлеченных тем или шуток, но не требуются для понимания основного содержания. Без сегментов контекста или предыстории. + Основные моменты Части видео, которые интересны большинству людей. Напоминание о взаимодействии (подписка) - Напоминание об отметки \"Нравится\", подписки на канал или соцсети внутри видео. Если эта вставка длительная или о чём-то конкретном, она должна классифицироваться как самопродвижение. - Пауза / Интро + Напоминание об отметки \"Лайк\", подписки на канал или соцсети внутри видео. Длительная вставка или конкретика, должна классифицироваться как самореклама. + Перерыв / Вступительная анимация Интервал без фактического содержания. Это может быть пауза, статический кадр или повторяющаяся анимация. Не включает переходы, содержащие информацию. Музыка: Немузыкальная секция - Только для использования в музыкальных видеороликах. Разделы музыкальных видео без музыки, которые ещё не охвачены другой категорией. + Только для музыкальных видео. Секции музыкальных видео, без музыки, которые не подходят другой категории. Конечная заставка / Титры - Титры или время появления конечных заставок YouTube. Не для подведения итогов сказанного в видео. - Предпросмотр / Краткое содержание / Завязка - Краткое содержание предыдущих эпизодов или предварительный просмотр того, что будет в данном видео. - Не оплачивать / Самопродвижение - Похоже на спонсорскую рекламу, за исключением бесплатной рекламы или саморекламы. Включает разделы о товарах, пожертвованиях или информации о том, с кем они сотрудничали. + Титры или время появления конечных заставок YouTube. Не для подведения итогов. + Предпросмотр / Краткое содержание / Зацепка + Краткое содержание предыдущего видео или предварительный просмотр того, что будет в данном видео. + Без оплаты / Самореклама + Похоже на \"Спонсор\", за исключением бесплатной рекламы или саморекламы. Включает разделы о товарах, пожертвованиях или информации о том, с кем они сотрудничали. Спонсор Платные промоакции, платные рефералы и прямая реклама. Не для саморекламы или бесплатных рекомендаций о делах / создателях / веб-сайтах / продуктах, которые им нравятся. - Копировать + Копир. Не удалось экспортировать: %s. Импорт / Экспорт настроек Ваша JSON конфигурация SponsorBlock, может быть восстановлена / извлечена в ReVanced Extended и другие платформы SponsorBlock. %s Ваша конфигурация JSON SponsorBlock может быть импортирована / экспортирована в ReVanced Extended и другие платформы SponsorBlock. Она включает в себя ваш личный ID пользователя, делитесь ею с умом. Не удалось импортировать: %s. Настройки успешно импортированы. - Ваши настройки SponsorBlock содержат уникальный идентификатор пользователя.\n\nВаш идентификатор пользователя как пароль, им не стоит ни с кем делиться\n + Настройки SponsorBlock содержат частный ID пользователя.\n\nВаш идентификатор, как пароль, ни делитесь им.\n Больше не показывать Настройки скопированы в буфер. - Автопропуск + Авто пропуск Авто пропуск один раз Пропустить - Выделение - Пропустить наполнитель - Пропустить в выделенном + Основные моменты + Пропустить вставку + Пропустить основные моменты Пропустить взаимодействие - Без Интро - Пропустит вставку в конце - Пропустит вставку в середине - Пропустить не музыку + Без вступления + Пропустить перерыв + Пропустить перерыв + Пропустить без музыки Без концовки - Пропустит вставку в начале + Пропустить предпросмотр Пропустить резюме - Пропустит вставку в середине + Пропустить предпросмотр Пропустить промо - Пропустить спонсорскую вставку + Пропустить \"Спонсор\" Пропустить сегмент - Пропуск отключен + Не отображать Показывать в линии прогресса - Показывать кнопку пропуска - Наполнение пропущено. - В выделенном пропущено. - Назойливое напоминание пропущено. - Вставка в начале пропущена. - Вставка в конце пропущена. - Вставка в середине пропущена. + Показывать кнопку \"Пропуск\" + Вставка пропущена. + У основному моменту. + Пропущено назойливое напоминание. + Вступление пропущено. + Пропущен перерыв. + Пропущен перерыв. Пропущено несколько сегментов. - Не музыка пропущена. + Секция без музыки пропущена. Концовка пропущена. - Превью в начале пропущено. + Пропущено превью. Резюме пропущено. - Превью в середине пропущено. - Пропущено самопродвижение. - Спонсорское пропущено. + Пропущено превью. + Пропущена самореклама. + Пропущена спонсорская вставка. Неподтвержденный сегмент пропущен. SponsorBlock временно недоступен. SponsorBlock временно недоступен (статус %d). SponsorBlock временно недоступен (время API истекло). Статистика - Статистика недоступна (API отключён). + Статистика недоступна (API отключен). Загрузка... Ваша репутация <b>%.2f</b> Вы избавили людей от <b>%s</b> сегментов @@ -1182,71 +1191,71 @@ %s секунд Это <b>%s</b> их жизни.<br> Таблица лидеров здесь. Глобальная статистика и топ участников. - Лидеры в SponsorBlock - SponsorBlock отключён. - Ви пропустили <b>%s</b> сегментов - Сбросить счетчик сегментов? - Это <b>%s</b> - У Вас <b>%s</b> сегментов - Ваше имя пользователя: <b>%s</b> + Лидеры SponsorBlock + SponsorBlock отключен. + Вы пропустили <b>%s</b> сегментов + Сбросить счетчик пропущенных сегментов? + Это <b>%s</b>. + Вы создали <b>%s</b> сегментов + Имя пользователя: <b>%s</b> Изменить имя пользователя Не изменяется имя пользователя: Статус: %1$d %2$s. Имя пользователя изменено. - Не удаётся отправить сегмент.\nУже существует. - Не удаётся отправить сегмент: %s. + Не удается сегмент.\nУже существует. + Не удается обработать сегмент: %s. Невозможно отправить сегмент: %s. - Невозможно отправить сегмент.\nЧастота ограничена (слишком много от одного пользователя или IP) - SponsorBlock временно недоступен. - Не удалось отправить сегмент (статус: %1$d %2$s) - Сегмент успешно отправлен. - Уведомление доступности SponsorBlock скрыто. - Уведомление доступности SponsorBlock отображено. + Невозможно обработать.\nЧастота ограничена (много запросов пользователя или IP). + SponsorBlock временно не работает. + Не удалось отправить сегмент (статус: %1$d %2$s). + Сегмент успешно обработан. + Уведомление о недоступности SponsorBlock скрыто. + Уведомление о недоступности SponsorBlock отображено. Уведомление доступности API Изменить категорию Голос \"против\" - Невозможно проголосовать за сегмент: %s. - Невозможно проголосовать за сегмент (время API истекло). - Невозможно проголосовать за сегмент (статус: %1$d %2$s) + Голос за сегмент %s не принят. + Голос за сегмент не принят (время API истекло). + Голос за сегмент не принят (статус: %1$d %2$s). Нет сегментов для голосования. - Голосовать за + Голос за Настройки скопированы в буфер. - Метка скопирована в буфер. (%s) + Метка времени скопирована в буфер. (%s) Ссылка скопирована в буфер обмена. - Ссылка с меткой скопирована в буфер. - "Показывает раздел заголовка видео при полном экране. + Ссылка с меткой времени скопирована в буфер. + "Показывает секцию заголовка видео в полноэкранном режиме. Ограничение: заголовок видео исчезает при нажатии." - Заголовок видео - Задержка, авто воспроизведения следующего видео. - Пропуск задержки, авто воспроизведения следующего видео. - Обратный отсчёт авто воспроизведения - "Пропустить буфер предзагрузки в начале видео, минуя задержку исполнения видео по умолчанию. + Показывать заголовок видео + Задержка, автовоспроизведения следующего видео отключена. + Задержка, автовоспроизведения следующего видео включена. + Обратный отсчет автовоспроизведения + "Пропустить буфер предзагрузки в начале видео, минуя применение качества видео по умолчанию. • Задержка проигрывания составляет ~ 0.3 секунды, качество видео будет по умолчанию принудительно. -• Не применимо к HDR видео, видео в прямом эфире, видео короче 15 секунд." - Буфер предзагрузки - Уведомление буфера предзагрузки скрыто. - Уведомление буфера предзагрузки отображено. +• Не применимо к HDR видео, прямым эфирам, видео короче 15 секунд." + Пропустить буфер предзагрузки + Уведомление скрыто. + Уведомление отображено. Уведомление при пропуске буфера предзагрузки Буфер предзагрузки пропущен. Значение от 0 до 8.0. Скорость наложения - Значение должно быть от 0 до 8.0. Установить по умолчанию. + Значение должно быть от 0 до 8.0. Сброс по умолчанию. SponsorBlock "Подменяет версию клиента на старую. -• Это изменит внешний вид приложения, но могут возникнуть неизвестные проблемы. -• Если отключить данную опцию после её активации, старый интерфейс может оставаться до тех пор, пока данные приложения не будут очищены." +• Изменится внешний вид приложения и могут возникнуть проблемы. +• Если отключить опцию после использования, старый интерфейс может остаться до очистки данных приложения." 17.33.42 - Восстановить старый интерфейс 17.41.37 - Восстановить старую секцию плейлистов - 18.05.40 - Восстановление старого поля ввода комментария + 18.05.40 - Восстановить старого поля ввода комментария 18.17.43 - Вернуть старую выдвижную панель плеера 18.33.40 - Восстановить старую панель действий в Shorts - 18.38.45 - Восстановить старое поведение качества видео по умолчанию + 18.38.45 - Восстановить старое поведение качества по умолчанию "18.48.39 - Отключает обновления в реальном времени для 'просмотры' и 'лайки'" Целевая версия приложения при подмене Введите целевую версию приложения для подмены. - Версия подмены приложения + Целевая версия подмены Подмена версии приложения Подмена габаритов устройства, для выбора пунктов качества видео, которое были недоступны. Подмена размеров устройства @@ -1281,17 +1290,17 @@ "Жесты в режиме \"Блокировка экрана\" включены." "Жесты в режиме \"Блокировка экрана\"" Авто - Амплитуда распознаваемая как жест. + Амплитуда движения распознаваемая как жест. Порог величины жеста Видимость фона наложения при жесте. Видимость фона жестов - Процент изменяемой области экрана для жестов - Размер области экрана для жестов - Размер изменяемой области экрана не может превышать %s%%. Сброс к значениям по умолчанию. + Процент области экрана, для жестов.\n\nПримечание. При этом также изменится размер области экрана для жеста двойного касания линии прогресса. + Размер области наложения для жеста + Размер области не может быть больше %s%%. Сброс значения по умолчанию. Размер текста для наложения жестов. Размер текста при жесте Отображение наложения жестов. Миллисекунды. - Таймаут при жесте + Таймаут наложения при жесте "Поменять местами \"Создать\" и \"Уведомления\", подменой габаритов устройства. • Рекомендована перезагрузка устройства. @@ -1299,4 +1308,17 @@ • Отключите параметр поменять местами, чтобы сделать рекламу видимой." Поменять местами \"Создать\" с \"Уведомления\" Тема по умолчанию + Ошибка добавления канала \'%1$s\' в белый список %2$s. + Канал \'%1$s\' добавлен в белый список %2$s. + Каналы в белом списке отсутствуют. + Не добавлен в белый список. + Ошибка загрузки данные канала. + Добавлен в белый список. + Скорость воспроизведения + Удалить канал \'%1$s\' из белого списка %2$s? + Ошибка удаления канала \'%1$s\' из белого списка %2$s. + Канал \'%1$s\' удален из белого списка %2$s. + Управление каналами в белом списке. + \"Белый список\" канала + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml index 07a6f7777..a33b81561 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/tr-rTR/strings.xml @@ -63,15 +63,22 @@ DeArrow hakkında daha fazla bilgi edinmek için buraya dokunun." Duraklat Tekrarla Shorts tekrarlama durumunu değiştirme + Kanalları Tara Varsayılan Keşfet + Gaming Geçmiş Kitaplık Beğenilen videolar + Canlı + Filmler + Müzik Ara Shorts + Sporlar Abonelikler Trendler + Daha sonra izlenecekler Başlangıç ​​sayfasını değiştir Başlangıç sayfası geçersiz, varsayılana dönülüyor. Genel başlıklar etkin. @@ -258,7 +265,7 @@ Yanlış bir dize kaydederseniz 'Video açıklamasını genişlet' çalışmayab Ayarları kaydedilen dosyadan içe aktarın. Ayarları içe aktar Sıfırla - ReVanced Extended + ReVanced Genişletilmiş İndirme düğmesi yerel uygulama içi indiriciyi açar İndirme düğmesi harici indiricinizi açar İndirme eylem düğmesini kullan @@ -454,6 +461,12 @@ Ortasında büyük harf bulunan kelimeler büyük harfle birlikte girilmelidir ( \"Beğen\" ve \"Beğenme\" butonları gösteriliyor. \"Beğen\" ve \"Beğenme\" butonları gizleniyor. \"Beğen\" ve \"Beğenme\" butonlarını gizle + Canlı sohbet mesajları gösterilir.\n\nBu ayar, Shorts canlı videoları için de geçerlidir. + Canlı sohbet mesajları gizlenir.\n\nBu ayar, Shorts canlı videoları için de geçerlidir. + Canlı sohbet mesajlarını gizle + Canlı sohbeti tekrar oynat düğmesi görünür.\n\nCanlı sohbet kapatıldığında tam ekranda görünür. + Canlı sohbeti tekrar oynat düğmesi gizlidir.\n\nCanlı sohbet kapatıldığında tam ekranda görünür. + Canlı sohbet tekrarı butonunu gizle Tıbbi bilgi içeren paneller gizlenmiyor. Tıbbi bilgi içeren paneller gizleniyor. Tıbbi panelleri gizle @@ -498,7 +511,7 @@ Ortasında büyük harf bulunan kelimeler büyük harfle birlikte girilmelidir ( Ücretli tanıtım etiketini gizle Oynanabilir öğeler görünür. Oynanabilir öğeler gizli. - Oynanabilir öğeleri gizle + Oynanabilirleri gizle Otomatik oynatma butonu gösteriliyor. Otomatik oynatma butonu gizleniyor. Otomatik oynatma butonunu gizle @@ -808,18 +821,18 @@ Not: Video reklamları gösteriliyor Video reklamları gizleniyor Video reklamlarını gizle - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + Süresi bu sayıdan daha uzun olan videolar gizlenecektir. + Bu süreden daha uzun + Süresi bu sayıdan daha kısa olan videolar gizlenecektir. + Bu süreden daha kısa + Süresi daha kısa veya daha uzun olan videoları gizleyin.\n\nBilinen problem: Oynatıcı ile bağlantılı videoları gizlemez, bunun yerine zaman damgasını gizler. + Süresine göre videoları gizleyin Belirtilen görüntüleme sayısından daha az olan önerilen videoları gizleyin. Önerilen videoları izlenmeye göre gizle - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + Görüntüleme sayısı bu sayıdan fazla olan videolar gizlenecektir. + Görüntülemelerden büyük + Görüntüleme sayısı bu sayıdan az olan videolar gizlenecektir. + Görüntülemelerden az K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\ngörüntüleme -> Görüntüleme Kullanıcı arayüzünde her videonun altında gösterilen görüntüleme sayısı için dil şablonunuzu belirtin. Her tuş (dilinizde bir harf/kelime) -> değer (anahtarın anlamı) yeni bir satırda olmalıdır. Tuşlar \"->\"den önce gelir imza. Uygulamayı veya sistem dilini değiştirirseniz bu ayarı sıfırlamanız gerekir.\n\nÖrnekler:\nTürkçe: 10K görüntüleme = K -> 1000, görüntülemeler -> görüntüleme\nİspanyolca: 10 K manzara = K -> 1000, manzaralar -> Görüntüleme Anahtarları göster @@ -855,19 +868,22 @@ Videoyu zaman damgasıyla kopyalamak için basılı tutun." Harici indirme uygulamasını açmak için tıklayın Harici indirici butonunu ekle Buton durumunu değiştirmek için buraya dokunup basılı tutun. - Oynatma hızı sıfırlandı (1.0x) + Oynatma hızı sıfırlandı: %sx. "Hız iletişim kutusunu açmak için dokunun. -Çalma hızını 1.0x olarak ayarlamak için dokunun ve basılı tutun." +Oynatma hızını 1,0x'e sıfırlamak için dokunun ve basılı tutun. Varsayılan hıza sıfırlamak için tekrar dokunun ve basılı tutun." Oynatma hızını ayarlama butonunu ekle "Kanaldaki en eskiden en yeniye tüm videolardan oluşan bir oynatma listesi oluşturmak için dokunun. Geri almak için dokunun ve basılı tutun." - Zaman Sıralı Çalma Listesi Düğmesi + Zaman Sıralı Çalma Listesi Düğmesini göster + \"Beyaz liste iletişim kutusunu açmak için dokunun. +Beyaz liste ayarı iletişim kutusunu açmak için dokunun ve basılı tutun. + Beyaz liste düğmesini göster Hariç tutulan Dahil Normal Eylem düğmeleri Ek ayarlar - Duration filter + Süre filtresi Deneysel Parametreler İçe / Dışa dosya olarak aktar İçe / Dışa yazı olarak aktar @@ -1261,6 +1277,9 @@ Bilinen sorunlar: Kaydırma büyüklük eşiği Kaydırma arka planının şeffaflık değeri Kaydırma arka plan şeffaflığı + Kaydırılabilir ekran alanının yüzdesi.\n\nNot: Bu aynı zamanda aramak için iki kez dokunma hareketi için ekran alanının boyutunu da değiştirecektir. + Kaydırma arayüzü boyutu + Kaydırılabilir alan boyutu %s%%\'den fazla olamaz. Varsayılan değere sıfırlayın. Kaydırma animasyonu için metin boyutu Kaydırma metin boyutu Kaplamanın görünür olduğu milisaniye miktarı @@ -1272,4 +1291,17 @@ Bilinen sorunlar: • Video reklamların görünür olması için bu ayarı devre dışı bırakmalısınız." Oluştur düğmesini Bildirimler düğmesi ile yer değiş Stok + Kanal \'%1$s\', \'%2$s\' beyaz listesine eklenemedi. + \'%1$s\' kanalı \'%2$s\' beyaz listesine eklendi. + Beyaz listeye alınmış kanal yok. + Beyaz listeye eklenmedi. + Kanal bilgileri yüklenemedi. + Beyaz listeye eklendi. + Oynatma hızı + Kanalı %1$s\', \'%2$s\' beyaz listesinden kaldır? + Kanal \'%1$s\', \'%2$s\' beyaz listesinden kaldırılamadı. + \'%1$s\' kanalı \'%2$s\' beyaz listesinden kaldırıldı. + Beyaz listeye eklenen kanalların listesini kontrol edin veya kaldırın. + Kanal beyaz listesi + SponsorBlock diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml index 7dfc2e908..4c50b5c74 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/uk-rUA/strings.xml @@ -68,7 +68,7 @@ Фільми Музика Пошук - Короткі + YouTube Shorts Спорт Підписки Тенденції @@ -406,9 +406,6 @@ Повноекранну рекламу показується Повноекранну рекламу приховано. Приховати повноекранну рекламу - Кнопку повтору онлайн чату в правому нижньому куті показується.\n\nЗ\'являється в повноекранному режимі при закритті онлайн чату. - Кнопку повтору онлайн чату в правому нижньому куті приховано.\n\nЗ\'являється в повноекранному режимі при закритті онлайн чату. - Приховати кнопку повтору онлайн чату Загальну рекламу показується Загальну рекламу приховано Приховати загальну рекламу @@ -469,9 +466,12 @@ Кнопки Подобається та Не подобається показується Кнопки Подобається та Не подобається приховано Приховати кнопки Подобається і Не подобається - Повідомлення онлайн чату показується - Повідомлення онлайн чату приховано + Повідомлення онлайн чату показується.\n\nЦе налаштування також застосовується до прямих трансляцій Коротких. + Повідомлення онлайн чату приховано.\n\nЦе налаштування також застосовується до прямих трансляцій Коротких. Приховати повідомлення онлайн чату + Кнопку повтору онлайн чату показується.\n\nЗ\'являється в повноекранному режимі при закритті онлайн чату. + Кнопку повтору онлайн чату приховано.\n\nЗ\'являється в повноекранному режимі при закритті онлайн чату. + Приховати кнопку повтору онлайн чату Кнопку повтору онлайн чату в правому нижньому куті показується.\n\nЗ\'являється в повноекранному режимі при закритті онлайн чату. Кнопку повтору онлайн чату в правому нижньому куті приховано.\n\nЗ\'являється в повноекранному режимі при закритті онлайн чату. Приховати кнопку повтору онлайн чату @@ -643,8 +643,8 @@ • Відео з фразами на кшталт 'Людей також дивилися' внизу відео • Відео, завантажені з каналів, на які не підписані і які мають менше 1, 000 переглядів" Приховати рекомендовані відео - Пов\'язані відео показується. - Пов\'язані відео приховано. + Секцію \'Більше відео\' у контейнері швидких дій та пов\'язаних відео показується. + Секцію \'Більше відео\' у контейнері швидких дій та пов\'язаних відео приховано. Приховати пов’язані відео Кнопку Ремікс показується Кнопку Ремікс приховано @@ -838,18 +838,18 @@ Відеорекламу показується Відеорекламу приховано Приховати відеорекламу - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + Відео з тривалістю більше цього числа приховуватимуться. + Довші за тривалістю + Відео з тривалістю менше цього числа приховуватимуться. + Коротші за тривалістю + Приховати відео з меншою або більшою тривалістю.\n\nВідома проблема: Не приховуватимуться пов\'язані відео у плеєрі, натомість приховуватиметься мітку часу. + Приховати відео за тривалістю Приховати рекомендовані відео з меншою за вказану кількість переглядів. Приховати рекомендовані відео за переглядами - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views + Відео з більше ніж ця кількість переглядів приховуватимуться. + Більші за переглядами + Відео з менше ніж ця кількість переглядів приховуватимуться. + Менші за переглядами тис. -> 1 000\nмлн -> 1 000 000\nмлрд -> 1 000 000 000\nпереглядів -> views Вкажіть шаблон вашою мовою для кількості переглядів як показується під будь-яким відео в інтерфейсі користувача. Будь-який ключ (літера/слово на вашій мові) -> значення (значення ключа) повинно бути з нового рядка. Ключі йдуть перед позначкою \"->\". Якщо змінили мову програми або системи, потрібно скинути це налаштування.\n\nЗразок:\nАнглійською: 10K views = K -> 1000, views -> views\nУкраїнською: 10 тис. переглядів = тис. -> 1000, переглядів -> views Ключі переглядів @@ -889,13 +889,16 @@ Натисніть для запуску зовнішнього завантажувача Показувати кнопку зовнішнього завантаження Натисніть і утримуйте, щоб змінити стан кнопки. - Швидкість відтворення скинуто (1.0х). + Швидкість відтворення скинуто: %sx. "Натисніть, щоб відкрити діалог швидкості. -Натисніть і утримуйте, щоб скинути швидкість відтворення до 1.0x." +Натисніть і утримуйте, щоб скинути швидкість відтворення до 1.0x. Натисніть і утримуйте ще раз, щоб скинути швидкість назад до типової." Показувати кнопку Діалог швидкості "Натисніть, щоб згенерувати список відтворення з усіх відео з каналу від найстарішого до найновішого. Натисніть і утримуйте, щоб скасувати." - Кнопка впорядкованого за часом списку відтворення + Показувати кнопку впорядкованого за часом списку відтворення + Натисніть, щоб відкрити діалог білого списку. +Натисніть і утримуйте, щоб відкрити діалог налаштування білого списку. + Показувати кнопку Білого списку Виключено Включено Стандартна @@ -995,7 +998,7 @@ "Вилучається діалогове вікно. Це не обходить вікові обмеження, а просто приймається автоматично." Вилучати діалогове вікно - Замінити програмно кодек AV1 кодеком VP9. + Замінити програмний кодек AV1 кодеком VP9. Замінити програмний кодек AV1 Натисніть, щоб показувався залишок часу. Натисніть, щоб відкрити висувне меню швидкості відтворення або якості відео. @@ -1013,10 +1016,10 @@ Старе меню якості відео не показується Старе меню якості відео показується Відновити старе меню якості відео - Отримувати зі стрічки rss + "Використовується вбудовану назву каналу YouTube." "Використовується назву каналу взяту зі стрічки RSS. Отримання назви каналу може зайняти більше часу." - "Використовується вбудовану назву каналу YouTube." + Отримувати зі стрічки rss Використовується ідентифікатор каналу. Використовується назву каналу. Повернути назву каналу коротких @@ -1263,6 +1266,26 @@ Введіть цільову версію підробки програми Підробити цільову версію програми Підробити версію програми + "Клієнт не імітується. Відтворення відео може не працювати." + "Клієнт імітується. + +Побічні ефекти включають: +• Немає HDR відео. +• Історія перегляду може не працювати." + Імітація клієнта + "Наразі імітується клієнт для Android VR. (Клієнт iOS використовується для Кліпів чи Коротких) + +Побічні ефекти включають: +• Жести проведення у плеєрі не працюють. +• Відео для дітей не відтворюються. +• Призупинені відео можуть навмання продовжуватися." + "Наразі імітується клієнт для iOS. + +Побічні ефекти включають: +• Меню швидкості відтворення відсутнє. +• Фонове відтворення не працює на прямих трансляціях. +• Вищі якості відео можуть бути відсутні." + Імітувати клієнт для iOS Підробка розмірів пристрою за порядком, щоб розблокувати вищі якості відео, які можуть бути недоступні на вашому пристрої. Підробити розміри пристрою "Підробка даних формату трансляції для вирішення проблем відтворення. @@ -1300,7 +1323,7 @@ Поріг величини жесту Видимість фону панелі при жесті Видимість фону при жесті - Відсоток площі екрана для проведення. + Відсоток площі екрана для проведення.\n\nЗауваження: це також змінить розмір площі екрану для жесту перемотування подвійним натисканням. Розмір екрана накладки проведення Розмір площі для проведення не може бути більшим, ніж %s%%. Скинуто. Розмір шрифту в панелі при жесті @@ -1314,4 +1337,17 @@ • Ви повинні вимкнути це налаштування, щоб зробити відеорекламу видимою." Поміняти Створити зі Сповіщення Стандартна + Не вдалося додати канал \'%1$s\' до білого списку %2$s. + Канал \'%1$s\' додано до білого списку %2$s. + Нема каналів у білому списку. + Не додано в білий список. + Не вдалося завантажити інформацію про канал. + Додано в білий список. + Швидкість відтворення + Вилучити канал \'%1$s\' з білого списку %2$s? + Не вдалося вилучити канал \'%1$s\' з білого списку %2$s. + Канал \'%1$s\' вилучено з білого списку %2$s. + Перевірити чи вилучити список каналів, доданих до білого списку. + Білий список каналів + Спонсорблок diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml index 0cc779034..f1d7806c1 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/vi-rVN/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Bật các điều khiển trợ năng cho trình phát video? + Bật điều khiển trợ năng cho trình phát video? Các điều khiển của bạn đã được sửa đổi vì dịch vụ trợ năng đang bật. Tiếp tục "GmsCore không có quyền chạy ở chế độ nền. @@ -16,11 +16,11 @@ "DeArrow là một tiện ích được đóng góp bởi cồng đồng nhằm thay thế hình thu nhỏ mặc định của video YouTube, mang đến cho người dùng những hình thu nhỏ phù hợp hơn và hạn chế clickbait. Nếu được bật, chỉ có URL video được gửi đến máy chủ API, ngoài ra không có bất kỳ dữ liệu nào khác được gửi đi. Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm về DeArrow." Giới thiệu về DeArrow - URL endpoint bộ nhớ đệm hình thu nhỏ DeArrow. Không thay đổi URL này trừ khi bạn biết mình đang làm gì. + URL của điểm cuối bộ nhớ đệm hình thu nhỏ DeArrow. Không thay đổi URL này trừ khi bạn biết mình đang làm gì. API điểm cuối DeArrow Thông báo ngắn nếu API DeArrow không khả dụng đã tắt. Hiển thị thông báo ngắn nếu API DeArrow không khả dụng. - Thông báo ngắn nếu API không khả dụng + Thông báo nếu API không khả dụng DeArrow tạm thời không khả dụng (Mã trạng thái: %s). DeArrow tạm thời không khả dụng. Thẻ Trang chủ @@ -30,28 +30,23 @@ Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm về DeArrow." DeArrow & Still captures Still captures Danh sách trình phát, đề xuất - Kết qủa tìm kiếm + Kết quả Tìm kiếm Hình thu nhỏ tự động Hình thu nhỏ tự động là ảnh tĩnh ở đầu, giữa hoặc cuối video, được tạo tự động bởi YouTube và không sử dụng bất kỳ API bên ngoài nào. Giới thiệu về Hình thu nhỏ tự động Đang sử dụng ảnh tĩnh chất lượng cao làm hình thu nhỏ video. - Đang sử dụng ảnh tĩnh chất lượng trung bình làm hình thu nhỏ video. -Lưu ý: Hình thu nhỏ sẽ tải nhanh hơn, tuy nhiên các sự kiện trực tiếp, video sắp công chiếu và video đã rất cũ có thể hiển thị hình thu nhỏ trống. + Đang sử dụng ảnh tĩnh chất lượng trung bình làm hình thu nhỏ video. Lưu ý: Hình thu nhỏ sẽ tải nhanh hơn, tuy nhiên các sự kiện trực tiếp, video sắp công chiếu và video đã rất cũ có thể hiển thị hình thu nhỏ trống. Hình thu nhỏ nhanh Đầu video Giữa video Cuối video Thời điểm để lấy ảnh tĩnh từ video Thẻ Kênh đăng ký - Nối thông tin vào nút Thời gian đã tắt. - Nối thông tin vào nút Thời gian đã bật. - Nối thông tin vào nút Thời gian - - Bật: Chất lượng video. -- Tắt: Tốc độ phát video. -- Nhấn và giữ nút Thời gian để chuyển đổi nhanh giữa hai loại thông tin. - - Bật: Chất lượng video. -- Tắt: Tốc độ phát video. -- Nhấn và giữ nút Thời gian để chuyển đổi nhanh giữa hai loại thông tin. + Nối thông tin vào dấu Thời gian đã tắt. + Nối thông tin vào dấu Thời gian đã bật. + Nối thông tin vào dấu Thời gian + - Bật: Chất lượng video. - Tắt: Tốc độ phát video. - Nhấn giữ vào dấu Thời gian để chuyển đổi nhanh giữa hai loại thông tin. + - Bật: Chất lượng video. - Tắt: Tốc độ phát video. - Nhấn giữ vào dấu Thời gian để chuyển đổi nhanh giữa hai loại thông tin. Loại thông tin cần nối Không giới hạn chế độ môi trường xung quanh đã tắt. Đang bỏ qua tự động tắt chế độ môi trường xung quanh khi thiết bị ở chế độ tiết kiệm pin. @@ -64,15 +59,22 @@ Lưu ý: Hình thu nhỏ sẽ tải nhanh hơn, tuy nhiên các sự kiện tr Dừng Lặp lại Thay đổi trạng thái lặp lại video ngắn + Duyệt kênh Mặc định Khám phá + Trò chơi Video đã xem Bạn Video đã thích + Trực tiếp + Phim + Âm nhạc Tìm kiếm Shorts + Thể thao Kênh đăng ký Thịnh hành + Xem sau Thay đổi trang khởi động Trang khởi động không hợp lệ. Đã đặt lại về mặc định. Tiêu đề Premium được kích hoạt. @@ -96,13 +98,13 @@ Lưu ý: Hình thu nhỏ sẽ tải nhanh hơn, tuy nhiên các sự kiện tr Độ mờ lớp phủ trình phát phải nằm trong khoảng 0 - 100. Đã đặt lại về giá trị mặc định. Nhập mã màu hex của thanh tiến trình video mà bạn muốn thay đổi. Thay đổi màu thanh tiến trình - Để mở URL bên ngoài trong ReVanced Extended, hãy bật tính năng Mở các liên kết được hỗ trợ và thêm các liên kết được hỗ trợ. + Để mở URL bên ngoài trong Cài đặt nâng cao, hãy bật tính năng Mở các liên kết được hỗ trợ và thêm các liên kết được hỗ trợ. Mở theo mặc định Tốc độ phát mặc định Chất lượng video chỉ định với mạng di động Chất lượng video chỉ định với mạng WiFi Tắt chế độ môi trường xung quanh khi xem video ở chế độ toàn màn hình. - Tắt chế độ môi trường xung quanh ở chế độ toàn màn hình + Tắt ở chế độ toàn màn hình Luôn tắt chế độ môi trường xung quanh. Tắt chế độ môi trường xung quanh Các bản âm thanh tự động bắt buộc được bật. @@ -111,11 +113,10 @@ Lưu ý: Hình thu nhỏ sẽ tải nhanh hơn, tuy nhiên các sự kiện tr Đang tự động hiển thị phụ đề khi phát video có phụ đề. Không tự động hiển thị phụ đề khi phát video có phụ đề. Tắt tự động hiển thị phụ đề - Bảng bật lên trình phát tự động đã tắt. - Bảng bật lên trình phát tự động được bật. - Vô hiệu hóa bảng bật lên của trình phát - Đang áp dụng tốc độ phát video mặc định (bạn đã đặt) khi xem sự kiện trực tiếp và buổi công chiếu. -Lưu ý: Nếu bạn đặt tốc độ phát video mặc định nhanh hơn mức bình thường (1.0x), tắt tùy chọn này sẽ gây ra vấn đề giật hình khi video bắt kịp luồng phát trực tiếp. + Bảng bật lên tự động trong trình phát đã tắt. + Bảng bật lên tự động trong trình phát được bật. + Bảng tự động bật lên của trình phát + Đang áp dụng tốc độ phát video mặc định (bạn đã đặt) khi xem sự kiện trực tiếp và buổi công chiếu. Lưu ý: Nếu bạn đặt tốc độ phát video mặc định nhanh hơn mức bình thường (1.0x), tắt tùy chọn này sẽ gây ra vấn đề giật hình khi video bắt kịp luồng phát trực tiếp. Đang áp dụng tốc độ phát video bình thường (1.0x) khi xem sự kiện trực tiếp và buổi công chiếu. Tốc độ phát khi xem trực tiếp Bảng điều khiển tương tác đã được bật. @@ -123,19 +124,19 @@ Lưu ý: Nếu bạn đặt tốc độ phát video mặc định nhanh hơn m Vô hiệu hóa bảng tương tác Phản hồi xúc giác được kích hoạt. Phản hồi xúc giác đã tắt. - Tắt phản hồi xúc giác khi vuốt phân cảnh trong video + Tắt khi vuốt phân cảnh trong video Phản hồi xúc giác được kích hoạt. Phản hồi xúc giác đã tắt. - Tắt phản hồi xúc giác khi đăng ký kênh + Tắt khi đăng ký kênh Phản hồi xúc giác được kích hoạt. Phản hồi xúc giác đã tắt. - Tắt phản hồi xúc giác khi trượt để tua + Tắt khi trượt để tua Phản hồi xúc giác được kích hoạt. Phản hồi xúc giác đã tắt. - Tắt phản hồi xúc giác khi hủy tua + Tắt khi hủy tua Phản hồi xúc giác được kích hoạt. Phản hồi xúc giác đã tắt. - Tắt phản hồi xúc giác khi chụm để thu phóng + Tắt khi chụm để thu phóng Độ sáng HDR tự động đã bật. Độ sáng HDR tự động đã tắt. Tắt độ sáng HDR tự động @@ -246,7 +247,7 @@ Thẻ Bạn > Xem kênh > Trình đơn > Cài đặt." Làm mới và khởi động lại Xuất cài đặt thất bại. Cài đặt đã được xuất thành công. - Xuất toàn bộ cài đặt ReVanced Extended của bạn dưới dạng tệp. + Xuất toàn bộ Cài đặt nâng cao của bạn dưới dạng tệp. Xuất cài đặt Nhập Sao chép @@ -255,7 +256,7 @@ Thẻ Bạn > Xem kênh > Trình đơn > Cài đặt." Nhập cài đặt thất bại. Đã đặt lại cài đặt về mặc định. Cài đặt đã được nhập thành công. - Nhập cài đặt ReVanced Extended từ tệp đã lưu. + Nhập Cài đặt nâng cao từ tệp đã lưu. Nhập cài đặt Đặt lại Cài đặt nâng cao @@ -274,11 +275,11 @@ Thẻ Bạn > Xem kênh > Trình đơn > Cài đặt." - Nhấn vào dấu thời gian trong phần Bình luận. - Khi video bắt đầu phát." Buộc áp dụng chế độ toàn màn hình - Danh sách tên menu tài khoản cần lọc được phân tách bằng một dòng mới. + Danh sách menu tài khoản cần lọc được phân tách bằng một dòng mới. Chỉnh sửa bộ lọc - "Ẩn các thành phần của trình đơn Tài khoản và thẻ Bạn. + "Ẩn các thành phần của menu Tài khoản và thẻ Bạn. Lưu ý: Một số thành phần có thể không được ẩn." - Bộ lọc trình đơn Tài khoản + Bộ lọc menu Tài khoản Đĩa nhạc được hiển thị trong kết qủa tìm kiếm. Đĩa nhạc đã ẩn khỏi kết qủa tìm kiếm. Ẩn Đĩa nhạc @@ -317,11 +318,11 @@ Lưu ý: Một số thành phần có thể không được ẩn." "Video ngắn Danh sách phát Cửa hàng" - Danh sách tên tab kênh cần lọc được phân tách bằng một dòng mới. + Danh sách nhãn kênh cần lọc được phân tách bằng một dòng mới. Bộ lọc tùy chỉnh - Bộ lọc tab kênh đã tắt. - Bộ lọc tab kênh được bật. - Bật bộ lọc tab kênh + Bộ lọc nhãn kênh đã tắt. + Bộ lọc nhãn kênh được bật. + Bật bộ lọc nhãn kênh Hình mờ video được hiển thị. Hình mờ video đã ẩn. Ẩn hình mờ video @@ -334,8 +335,8 @@ Cửa hàng" Nút Tạo đoạn video được hiển thị. Nút Tạo đoạn video đã ẩn. Ẩn nút Tạo đoạn video - Nút tạo video ngắn được hiển thị. - Nút tạo video ngắn đã ẩn. + Nút Tạo video ngắn được hiển thị. + Nút Tạo video ngắn đã ẩn. Ẩn nút Tạo video ngắn Nút cảm ơn được hiển thị. Nút cảm ơn đã ẩn. @@ -355,9 +356,9 @@ Cửa hàng" Đã hiển thị trong kênh. Đã ẩn trong kênh. Ẩn trong kênh - Đã hiển thị trong bảng feed trên trang chủ và các video liên quan. - Đã ẩn trong bảng feed trên trang chủ và các video liên quan. - Ẩn trong bảng feed trên trang chủ và các video liên quan + Đã hiển thị trên nguồn cấp dữ liệu trang chủ và các video liên quan. + Đã ẩn trên nguồn cấp dữ liệu trang chủ và các video liên quan. + Ẩn trên nguồn cấp dữ liệu trang chủ và các video liên quan Bài đăng được hiển thị trên thẻ Kênh đăng ký. Bài đăng đã ẩn khỏi thẻ Kênh đăng ký. Ẩn bài đăng trên thẻ Kênh đăng ký @@ -378,9 +379,9 @@ Cửa hàng" Ẩn nút Phụ đề Danh sách menu nổi cần lọc được phân tách bằng một dòng mới. Bộ lọc menu nổi nguồn cấp dữ liệu - Bộ lọc menu nổi trên bảng feed đã vô hiệu hóa. - Bộ lọc menu nổi trên bảng feed đã được kích hoạt. - Bật bộ lọc menu nổi bảng feed + Bộ lọc menu nổi trên nguồn cấp dữ liệu đã vô hiệu hóa. + Bộ lọc menu nổi trên nguồn cấp dữ liệu đã được kích hoạt. + Bật bộ lọc menu nổi trên nguồn cấp dữ liệu Thanh tìm kiếm được hiển thị. Thanh tìm kiếm đã ẩn. Ẩn thanh tìm kiếm @@ -426,11 +427,11 @@ Cửa hàng" Nút Tham gia/Xem đặc quyền được hiển thị. Nút Tham gia/Xem đặc quyền đã ẩn. Ẩn nút Tham gia/Xem đặc quyền - "Trang chủ / Đăng ký / Kết qủa tìm kiếm được lọc để ẩn nội dung khớp với cụm từ khóa. + "Trang chủ / Đăng ký / Kết quả tìm kiếm được lọc để ẩn nội dung khớp với cụm từ khóa. Hạn chế: • Một số video ngắn có thể không được ẩn. • Một số thành phần giao diện người dùng có thể không được ẩn. - • Tìm kiếm từ khóa có thể không có kết qủa." + • Tìm kiếm từ khóa có thể không có kết quả." Giới thiệu về lọc từ khóa Bình luận không được lọc. Bình luận được lọc. @@ -458,6 +459,12 @@ Cửa hàng" Nút thích và không thích được hiển thị. Nút thích và không thích đã ẩn. Ẩn nút thích và không thích + Tin nhắn trò chuyện trực tiếp được hiển thị.\n\n Cài đặt này cũng áp dụng cho video trực tiếp trên Shorts. + Tin nhắn trò chuyện trực tiếp bị ẩn.\n\n Cài đặt này cũng áp dụng cho video trực tiếp trên Shorts. + Ẩn tin nhắn trò chuyện trực tiếp + Nút trò chuyện trực tiếp được hiển thị.\n\n Nút này xuất hiện ở chế độ toàn màn hình khi đóng cuộc trò chuyện trực tiếp. + Nút trò chuyện trực tiếp bị ẩn.\n\n Nút này xuất hiện ở chế độ toàn màn hình khi đóng cuộc trò chuyện trực tiếp. + Ẩn nút Trò chuyện trực tiếp Bảng thông tin y tế được hiển thị. Bảng thông tin y tế đã ẩn. Ẩn bảng thông tin y tế @@ -520,24 +527,24 @@ Cửa hàng" Ẩn menu chế độ môi trường xung quanh Menu Âm lượng ổn định được hiển thị. Menu Âm lượng ổn định đã ẩn. - Ẩn menu Âm lượng ổn định. + Ẩn menu Âm lượng ổn định Chân trang menu phụ đề được hiển thị. Chân trang menu phụ đề đã ẩn. Ẩn chân trang menu phụ đề Menu phụ đề được hiển thị. Menu phụ đề đã ẩn. Ẩn menu Phụ đề - Menu Trợ giúp & phản hồi được hiển thị. - Menu Trợ giúp và phản hồi đã ẩn. - Ẩn menu trợ giúp và phản hồi + Menu Trợ giúp và Phản hồi được hiển thị. + Menu Trợ giúp và Phản hồi đã ẩn. + Ẩn menu Trợ giúp và Phản hồi Menu Nghe với YouTube Music được hiển thị. Menu Nghe với YouTube Music đã ẩn. Ẩn menu nghe với YouTube Music Menu Khóa màn hình được hiển thị. Menu Khóa màn hình đã ẩn. Ẩn menu Khóa màn hình - Menu lặp lại video được hiển thị. - Menu lặp lại video đã ẩn. + Menu lặp lại video được hiển thị. + Menu lặp lại video đã ẩn. Ẩn menu Lặp lại video Menu thông tin thêm được hiển thị. Menu thông tin thêm đã ẩn. @@ -592,13 +599,13 @@ Cửa hàng" Ẩn nút Bình luận Nút không thích được hiển thị. Nút không thích đã ẩn. - Ẩn nút không thích + Ẩn nút Không thích Nút thích được hiển thị. Nút thích đã ẩn. - Ẩn nút thích + Ẩn nút Thích Nút trò chuyện trực tiếp được hiển thị. Nút trò chuyện trực tiếp đã ẩn. - Ẩn nút trò chuyện trực tiếp + Ẩn nút Trò chuyện trực tiếp Nút Thêm được hiển thị. Nút Thêm đã ẩn. Ẩn nút Thêm @@ -621,7 +628,6 @@ Cửa hàng" Bảng nút thao tác nhanh đã ẩn. Ẩn bảng nút thao tác nhanh "Ẩn các video được đề xuất: - • Video có thẻ 'Chỉ dành cho thành viên' • Video có cụm từ như 'Mọi người cũng đã xem' ở cuối video • Video tải lên từ các kênh không đăng ký có dưới 1.000 lượt xem" @@ -649,7 +655,7 @@ Cửa hàng" Ẩn thông báo khi hủy tua Các chương được hiển thị trong thanh tiến trình. Các chương đã ẩn trong thanh tiến trình. - Ẩn các chương trong thanh tiến trình + Ẩn các Chương trong thanh tiến trình Thanh tiến trình video được hiển thị trong trình phát. Thanh tiến trình video đã ẩn khỏi trình phát. Thanh tiến trình được hiển thị trong trình phát thu nhỏ video. @@ -776,8 +782,8 @@ Sự cố đã biết: Tiêu đề của thẻ chính thức đã ẩn khỏi k Ghi chú: • Nếu bạn gặp bất kỳ sự cố nào với 'Màn hình kết thúc video được đề xuất', hãy thử khởi động lại ứng dụng." Ẩn màn hình kết thúc - Phần trò chơi, âm nhạc và địa điểm được hiển thị. - Phần trò chơi, âm nhạc và địa điểm đã ẩn. + Phần trò chơi, âm nhạc và địa điểm được hiển thị. + Phần trò chơi, âm nhạc và địa điểm đã ẩn. Ẩn đề xuất Nút cảm ơn được hiển thị. Nút cảm ơn đã ẩn. @@ -785,9 +791,9 @@ Sự cố đã biết: Tiêu đề của thẻ chính thức đã ẩn khỏi k Kệ bán vé được hiển thị. Kệ bán vé đã ẩn. Ẩn kệ bán vé - Nút Thời gian được hiển thị. - Nút Thời gian đã ẩn. - Ẩn nút Thời gian + Dấu thời gian được hiển thị. + Dấu thời gian đã ẩn. + Ẩn dấu Thời gian Phản ứng theo thời gian được hiển thị. Phản ứng theo thời gian đã ẩn. Ẩn phản ứng theo thời gian @@ -796,7 +802,7 @@ Sự cố đã biết: Tiêu đề của thẻ chính thức đã ẩn khỏi k Ẩn nút Truyền Nút tạo được hiển thị. Nút tạo đã ẩn. - Ẩn nút tạo + Ẩn nút Tạo Nút thông báo được hiển thị. Nút thông báo đã ẩn. Nút Thông báo @@ -809,27 +815,22 @@ Sự cố đã biết: Tiêu đề của thẻ chính thức đã ẩn khỏi k Quảng cáo dạng video được hiển thị. Quảng cáo dạng video đã ẩn. Ẩn quảng cáo dạng video - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration + Những video có thời lượng dài hơn số này sẽ bị ẩn. + Dài hơn thời lượng + Những video có thời lượng ngắn hơn số này sẽ bị ẩn. + Ngắn hơn thời lượng + Ẩn video có thời lượng ngắn hơn hoặc dài hơn. + Sự cố đã biết: Nó sẽ không ẩn video trong các video liên quan đến trình phát, thay vào đó nó sẽ ẩn dấu thời gian. + Ẩn video dựa trên thời lượng Ẩn các video đề xuất có ít hơn số lượt xem được chỉ định. Ẩn video đề xuất theo số lượt xem - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views - K -> 1 000 -M -> 1 000 000 -B -> 1 000 000 000 -lượt xem -> lượt xem - Mỗi khóa (một chữ cái/từ trong ngôn ngữ của bạn) -> giá trị (ý nghĩa của khóa) phải nằm trên một dòng mới. Phím đi trước dấu \"->\". Nếu bạn chuyển đổi ngôn ngữ ứng dụng hoặc hệ thống, bạn phải đặt lại cài đặt này. -Ví dụ: - Tiếng Việt: 10K lượt xem = K -> 1000, lượt xem -> lượt xem - Tiếng Tây Ban Nha: 10 K lượt xem = K -> 1000, lượt xem -> lượt xem - Khóa lượt xem + Những video có lượt xem lớn hơn số này sẽ bị ẩn. + Nhiều hơn số lượt xem + Những video có lượt xem ít hơn số này sẽ bị ẩn. + Ít hơn số lượt xem + K -> 1 000 M -> 1 000 000 B -> 1 000 000 000 lượt xem + Mỗi từ khóa (một chữ cái/từ trong ngôn ngữ của bạn) -> Giá trị (giá trị của các số) phải nằm trên một dòng mới. Chữ cái phải nhập trước dấu \"->\". Nếu bạn chuyển đổi ngôn ngữ ứng dụng hoặc hệ thống, bạn phải đặt lại cài đặt này. Ví dụ: Tiếng Việt: 10K lượt xem = K -> 1000 lượt xem; Tiếng Tây Ban Nha: 10 K lượt xem = K -> 1000 lượt xem. + Số lượt xem Nhãn Xem sản phẩm được hiển thị. Nhãn Xem sản phẩm đã ẩn. Ẩn nhãn Xem sản phẩm @@ -842,8 +843,8 @@ Ví dụ: Tùy chỉnh Nguyên gốc MMT - Revancify Blue - Revancify Red + Đổi mới màu xanh + Đổi mới màu đỏ Giữ chế độ toàn màn hình hoạt động trong lúc bạn tắt và đánh thức thiết bị khi đang xem chế độ toàn màn hình. Số mili giây mà chế độ toàn màn hình được giữ. Thời gian giữ chế độ toàn màn hình (mili giây) @@ -865,16 +866,18 @@ Ví dụ: "- Nhấn để mở hộp thoại Tốc độ phát. - Nhấn và giữ để đặt lại tốc độ phát video bình thường (1.0x)." Nút Tốc độ phát - "- Nhấn để tạo danh sách phát -Lưu ý: Danh sách phát được tạo ra sẽ bao gồm tất cả các video từ kênh (theo trình tự thời gian)\n -- Nhấn và giữ để quay trở lại video." - Time-ordered Playlist Button + "Nhấn để tạo danh sách phát gồm tất cả video từ kênh từ cũ nhất đến mới nhất. +Nhấn và giữ để hoàn tác." + Hiển thị nút danh sách phát theo thứ tự thời gian + \"Nhấn để mở hộp thoại danh sách trắng. +Nhấn và giữ để mở hộp thoại cài đặt danh sách trắng. + Hiển thị nút danh sách trắng Không bao gồm - Bao gồm + Đã bao gồm Bình thường Nút hành động Cài đặt thêm - Duration filter + Bộ lọc thời lượng Tính năng thử nghiệm Nhập/Xuất dưới dạng tập tin Nhập/Xuất dưới dạng văn bản @@ -886,10 +889,10 @@ Lưu ý: Danh sách phát được tạo ra sẽ bao gồm tất cả các video Video được đề xuất Kệ Shorts Công cụ được sử dụng - Bộ lọc đếm lượt xem + Bộ lọc số lượt xem Hide or show elements in account menu and You tab. Account menu - Ẩn hoặc hiển thị các thành phần menu tài khoản và tab Bạn. + Ẩn hoặc hiển thị các thành phần menu tài khoản và thẻ Bạn. Menu Tài khoản Ẩn hoặc hiển thị các nút hành động dưới video. Nút hành động @@ -905,11 +908,11 @@ Lưu ý: Danh sách phát được tạo ra sẽ bao gồm tất cả các video Hồ sơ kênh Ẩn hoặc hiển thị các thành phần phần bình luận. Bình luận - Ẩn hoặc hiện bài viết cộng đồng trong bảng feed và kênh. + Ẩn hoặc hiện bài viết cộng đồng trên nguồn cấp dữ liệu và kênh. Bài đăng cộng đồng Ẩn các thành phần bằng bộ lọc tùy chỉnh. Bộ lọc tùy chỉnh - Ẩn hoặc hiện menu nổi trên bảng feed. + Ẩn hoặc hiện menu nổi trên nguồn cấp dữ liệu. Menu nổi Nguồn cấp dữ liệu Ẩn hoặc thay đổi các thành phần liên quan đến toàn màn hình. @@ -919,7 +922,7 @@ Lưu ý: Danh sách phát được tạo ra sẽ bao gồm tất cả các video Phản hồi xúc giác Nhập hoặc xuất cài đặt. Nhập/Xuất cài đặt - Nhiều hơn + Cài đặt khác Ẩn hoặc hiển thị các thành phần phần thanh điều hướng. Nút điều hướng Thông tin về các bản vá được áp dụng. @@ -930,7 +933,7 @@ Lưu ý: Danh sách phát được tạo ra sẽ bao gồm tất cả các video Menu hiện ra Trình phát Lượt không thích - SponsorBlock + Chặn nhà tài trợ Tùy chỉnh thanh tiến trình Thanh tiến trình Hide elements in YouTube settings menu. @@ -950,13 +953,13 @@ Lưu ý: Danh sách phát được tạo ra sẽ bao gồm tất cả các video Video Định cấu hình khoảng cách từ thanh tìm kiếm đến vùng chứa hành động nhanh, trong khoảng 0-32. Lề trên hành động nhanh - Lề trên của hành động nhanh phải nằm trong khoảng từ 0-32. Đặt lại về giá trị mặc định. + Lề trên của hành động nhanh phải nằm trong khoảng từ 0-32. Đặt lại về giá trị mặc định. "Từ chối mạnh mẽ phản hồi codec AV1. Sau khoảng 20 giây đệm, chuyển sang codec khác." Từ chối phản hồi codec AV1 Qúa trình dự phòng gây ra khoảng 20 giây đệm. Thay đổi tốc độ phát chỉ áp dụng cho video hiện tại. - Thay đổi tốc độ phát áp dụng cho tất cả video. + Thay đổi tốc độ phát áp dụng cho tất cả video. Lưu thay đổi tốc độ phát Thay đổi tốc độ mặc định thành %s. Thay đổi chất lượng chỉ áp dụng cho video hiện tại. @@ -964,7 +967,7 @@ Lưu ý: Danh sách phát được tạo ra sẽ bao gồm tất cả các video Lưu thay đổi chất lượng video Thay đổi chất lượng trên dữ liệu di động mặc định thành %s. Không thể đặt chất lượng video. - Thay đổi chất lượng trên Wi-Fi mặc định thành %s. + Thay đổi chất lượng trên WiFi mặc định thành %s. "Đóng hộp thoại cảnh báo nội dung cần cân nhắc trước khi xem. Lưu ý: Tùy chọn này chỉ tự động chấp nhận hộp thoại cảnh báo, không thể bỏ qua giới hạn về độ tuổi." Đóng hộp thoại cảnh báo trước khi xem @@ -1013,13 +1016,13 @@ Nhấn và giữ để mở Cài đặt YouTube." Hiện số lượt ko thích trong Shorts Thông báo ngắn nếu API Return YouTube Dislike không khả dụng đã tắt. Hiển thị thông báo ngắn nếu API Return YouTube Dislike không khả dụng. - Thông báo ngắn nếu API không khả dụng + Thông báo nếu API không khả dụng Ẩn Loại bỏ các tham số truy vấn theo dõi khỏi URL khi chia sẻ liên kết. Liên kết sạch khi chia sẻ Giới thiệu sponsor.ajay.app - Dữ liệu được cung cấp bởi SponsorBlock API. Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm và xem các bản tải xuống cho các nền tảng khác. + Dữ liệu được cung cấp bởi Chặn nhà tài trợ API. Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm và xem các bản tải xuống cho các nền tảng khác. Đã thay đổi API URL. URL API không hợp lệ. Đặt lại URL API. @@ -1039,42 +1042,41 @@ Nhấn và giữ để mở Cài đặt YouTube." Hiển thị nút tạo phân đoạn mới Nút tạo phân đoạn mới không được hiển thị. Nút tạo phân đoạn mới được hiển thị. - Bật SponsorBlock - SponsorBlock là một hệ thống có nguồn gốc từ cộng đồng để bỏ qua các phần khó chịu trong video YouTube. + Bật Chặn nhà tài trợ + Chặn nhà tài trợ là một hệ thống có nguồn gốc từ cộng đồng để bỏ qua các phần khó chịu trong video YouTube. Hiển thị nút bỏ phiếu Nút bỏ phiếu phân đoạn không được hiển thị. Nút bỏ phiếu phân đoạn được hiển thị. Chung - Điều chỉnh phân đoạn mới + Điều chỉnh phân đoạn mới Giá trị phải là số dương. Số mili giây mà các nút điều chỉnh thời gian di chuyển khi tạo phân đoạn mới. Thay đổi URL API - Địa chỉ SponsorBlock sử dụng để thực hiện liên lạc đến máy chủ. + Địa chỉ Chặn nhà tài trợ sử dụng để thực hiện liên lạc đến máy chủ. Thời lượng phân đoạn tối thiểu Các đoạn ngắn hơn giá trị này (tính bằng giây) sẽ không được hiển thị hoặc bị bỏ qua. Bật theo dõi số lần bỏ qua Theo dõi số lần bỏ qua không được bật. - Cho bảng xếp hạng của Nhà tài trợ biết lượng thời gian đã tiết kiệm được. Một thông báo sẽ được gửi tới bảng xếp hạng mỗi khi một phân đoạn đã bỏ qua. + Cho bảng xếp hạng của Chặn nhà tài trợ biết lượng thời gian đã tiết kiệm được. Một thông báo sẽ được gửi tới bảng xếp hạng mỗi khi một phân đoạn đã bỏ qua. Hiển thị thông báo khi tự động bỏ qua - Thông báo không được hiển thị. Nhấn vào đây để xem ví dụ. - Thông báo được hiển thị khi một phân đoạn được tự động bỏ qua. Nhấn vào đây để xem ví dụ. + Thông báo không được hiển thị. Nhấn vào đây để xem ví dụ. + Thông báo được hiển thị khi một phân đoạn được tự động bỏ qua. Nhấn vào đây để xem ví dụ. Hiển thị thời lượng video không có phân đoạn Độ dài video đầy đủ được hiển thị. Thời lượng video trừ đi tất cả các phân đoạn, được hiển thị trong dấu ngoặc đơn bên cạnh thời lượng video đầy đủ. ID người dùng riêng của bạn ID người dùng riêng phải dài ít nhất 30 ký tự. - Mã ID nên được giữ kín. Nó giống như mật khẩu và không nên chia sẻ với bất kỳ ai. Nếu ai đó có nó, họ có thể mạo danh bạn. + Mã ID nên được giữ kín. Nó giống như mật khẩu và không nên chia sẻ với bất kỳ ai. Nếu ai đó có nó, họ có thể mạo danh bạn. Đã đọc - Đọc nguyên tắc của SponsorBlock trước khi tạo phân đoạn mới. + Đọc nguyên tắc của Chặn nhà tài trợ trước khi tạo phân đoạn mới. Hiển thị cho tôi Thực hiện theo các hướng dẫn Nguyên tắc chứa các quy tắc và mẹo để tạo phân đoạn mới. Xem hướng dẫn Chọn danh mục phân đoạn - Phân đoạn dài từ %1$02d:%2$02d đến %3$02d:%4$02d (%5$d phút %6$02d giây) -Đã sẵn sàng nộp chưa ? + Phân đoạn dài từ %1$02d:%2$02d đến %3$02d:%4$02d (%5$d phút %6$02d giây) Đã sẵn sàng nộp chưa ? Thời gian có chính xác không? - Danh mục đã tắt trong cài đặt. Cho phép danh mục để gửi. + Danh mục đã tắt trong cài đặt. Cho phép danh mục để gửi. Bạn có muốn chỉnh sửa thời gian bắt đầu hoặc kết thúc phân đoạn không? Thời gian không hợp lệ. Chỉnh sửa thời gian của phân đoạn thủ công @@ -1087,37 +1089,35 @@ Nhấn và giữ để mở Cài đặt YouTube." Bắt đầu phải trước khi kết thúc. Thời gian đoạn kết thúc Thời gian đoạn bắt đầu - Đoạn SponsorBlock mới + Đoạn Chặn nhà tài trợ mới Đặt lại Đặt lại màu Cảnh phụ / Hài hước - Những cảnh chỉ được thêm vào để bổ sung hoặc mang tính chất hài hước, không bắt buộc phải hiểu nội dung chính của video. Không bao gồm các phân đoạn cung cấp chi tiết bối cảnh. + Những cảnh chỉ được thêm vào để bổ sung hoặc mang tính chất hài hước, không bắt buộc phải hiểu nội dung chính của video. Không bao gồm các phân đoạn cung cấp chi tiết bối cảnh. Khoảnh khắc nổi bật Phần video được nhiều người tìm kiếm nhất. Nhắc nhở tương tác (Đăng ký) - Một lời nhắc ngắn để thích, đăng ký hoặc theo dõi họ ở giữa nội dung. Nếu nó dài hoặc về một cái gì đó cụ thể, thay vào đó nó nên được tự quảng cáo. + Một lời nhắc ngắn để thích, đăng ký hoặc theo dõi họ ở giữa nội dung. Nếu nó dài hoặc về một cái gì đó cụ thể, thay vào đó nó nên được tự quảng cáo. Hoạt ảnh tạm dừng/Giới thiệu - Một khoảng thời gian không có nội dung thực tế. Có thể là tạm dừng, khung tĩnh hoặc hoạt ảnh lặp lại. Không bao gồm các chuyển tiếp chứa thông tin. + Một khoảng thời gian không có nội dung thực tế. Có thể là tạm dừng, khung tĩnh hoặc hoạt ảnh lặp lại. Không bao gồm các chuyển tiếp chứa thông tin. Âm nhạc: Phần không phải âm nhạc - Chỉ sử dụng trong video âm nhạc. Các phần của video nhạc không có nhạc chưa thuộc danh mục nào. - Thẻ kết thúc / Tín dụng - Tín dụng hoặc khi thẻ cuối YouTube xuất hiện. Không phải để kết luận với thông tin. + Chỉ sử dụng trong video âm nhạc. Các phần của video nhạc không có nhạc chưa thuộc danh mục nào. + Đoạn kết thúc / Tín dụng + Tín dụng hoặc khi đoạn cuối video YouTube xuất hiện. Không phải để kết luận với thông tin. Xem trước / Tóm tắt Bộ sưu tập các clip hiển thị những gì sắp xảy ra hoặc những gì đã xảy ra trong video hoặc trong các video khác của loạt phim, trong đó tất cả thông tin được lặp lại ở nơi khác. Không trả tiền / Tự quảng cáo - Tương tự như \'Nhà tài trợ\' ngoại trừ việc không trả tiền hoặc tự quảng cáo. Bao gồm các phần về hàng hóa, quyên góp hoặc thông tin về người mà họ đã cộng tác. + Tương tự như \'Nhà tài trợ\' ngoại trừ việc không trả tiền hoặc tự quảng cáo. Bao gồm các phần về hàng hóa, quyên góp hoặc thông tin về người mà họ đã cộng tác. Nhà tài trợ - Quảng cáo trả phí, giới thiệu trả phí và quảng cáo trực tiếp. Không nhằm mục đích tự quảng cáo hoặc quảng cáo miễn phí cho mục đích/người sáng tạo/trang web/sản phẩm mà họ thích. + Quảng cáo trả phí, giới thiệu trả phí và quảng cáo trực tiếp. Không nhằm mục đích tự quảng cáo hoặc quảng cáo miễn phí cho mục đích/người sáng tạo/trang web/sản phẩm mà họ thích. Sao chép - Không xuất được: %s. + Không xuất được: %s. Nhập/Xuất cài đặt - Cấu hình SponsorBlock JSON có thể được xuất/nhập tới ReVanced Extended và các nền tảng SponsorBlock khác. - Cấu hình SponsorBlock JSON có thể được xuất/nhập tới ReVanced Extended và các nền tảng SponsorBlock khác. Điều này bao gồm ID người dùng riêng của bạn. Hãy chắc chắn chia sẻ điều này một cách khôn ngoan. + Cấu hình Chặn nhà tài trợ JSON có thể được xuất/nhập tới Cài đặt nâng cao và các nền tảng Chặn nhà tài trợ khác. + Cấu hình Chặn nhà tài trợ JSON có thể được xuất/nhập tới Cài đặt nâng cao và các nền tảng Chặn nhà tài trợ khác. Điều này bao gồm ID người dùng riêng của bạn. Hãy chắc chắn chia sẻ điều này một cách khôn ngoan. Không nhập được: %s. Cài đặt đã được nhập thành công. - Cài đặt của bạn chứa ID người dùng SponsorBlock riêng tư. - - ID người dùng của bạn giống như một mật khẩu và đừng bao giờ chia sẻ. + Cài đặt của bạn chứa Id người dùng Chặn nhà tài trợ riêng tư. Id người dùng của bạn giống như một mật khẩu và đừng bao giờ chia sẻ Không hiển thị lại Đã sao chép cài đặt vào bảng nhớ tạm. Tự động bỏ qua @@ -1156,9 +1156,9 @@ Nhấn và giữ để mở Cài đặt YouTube." Đã bỏ qua tự quảng cáo. Nhà tài trợ đã bỏ qua. Đã bỏ qua phân đoạn chưa được gửi. - SponsorBlock tạm thời không khả dụng - SponsorBlock tạm thời không khả dụng (trạng thái %d). - SponsorBlock tạm thời không khả dụng (hết thời gian chờ API) + Chặn nhà tài trợ tạm thời không khả dụng + Chặn nhà tài trợ tạm thời không khả dụng (trạng thái %d). + Chặn nhà tài trợ tạm thời không khả dụng (hết thời gian chờ API). Thống kê Số liệu thống kê tạm thời không khả dụng (API không hoạt động). Đang tải... @@ -1169,25 +1169,24 @@ Nhấn và giữ để mở Cài đặt YouTube." %s giây Đó là <b>%s</b> của mọi người.<br>Nhấn vào để xem bảng xếp hạng Nhấn vào đây để xem số liệu thống kê toàn cầu và những người đóng góp hàng đầu. - Bảng xếp hạng SponsorBlock - SponsorBlock đã vô hiệu hóa + Bảng xếp hạng Chặn nhà tài trợ + Chặn nhà tài trợ đã vô hiệu hóa. Bạn đã bỏ qua <b>%s</b> phân đoạn Đặt lại bộ đếm phân đoạn đã bỏ qua? Đó là <b>%s</b>. Bạn đã tạo <b>%s</b> phân đoạn - Tên người dùng của bạn: <b>%s</b> + Tên người dùng của bạn: <b>%s</b> Nhấn vào đây để thay đổi tên người dùng của bạn - Không thể thay đổi tên người dùng: Trạng thái: %1$d %2$s. + Không thể thay đổi tên người dùng: Trạng thái: %1$d %2$s. Tên người dùng đã được thay đổi thành công. - Không thể gửi phân đoạn. Đã tồn tại. + Không thể gửi phân đoạn. Đã tồn tại. Không thể gửi phân đoạn: %s. Không thể gửi phân đoạn: %s. - Không thể gửi phân đoạn. - Tỷ lệ đã giới hạn (qúa nhiều từ cùng một người dùng hoặc IP). - SponsorBlock tạm thời ngừng hoạt động + Không thể gửi phân đoạn. Tỷ lệ đã giới hạn (qúa nhiều từ cùng một người dùng hoặc IP). + Chặn nhà tài trợ tạm thời ngừng hoạt động. Không thể gửi phân đoạn (trạng thái: %1$d %2$s). Đã gửi phân đoạn thành công. - Không hiện thông báo nếu SponsorBlock không khả dụng + Không hiện thông báo nếu Chặn nhà tài trợ không khả dụng. Hiển thị thông báo ngắn nếu SponsorBlock không khả dụng Thông báo nếu API không khả dụng Thay đổi danh mục @@ -1215,7 +1214,7 @@ Nhấn và giữ để mở Cài đặt YouTube." Đã bỏ qua bộ đệm tải trước. Giá trị lớp phủ tốc độ trong khoảng 0-8.0. Giá trị lớp phủ tốc độ - Giá trị lớp phủ tốc độ phải nằm trong khoảng 0-8.0. Đặt lại về giá trị mặc định. + Giá trị lớp phủ tốc độ phải nằm trong khoảng 0-8.0. Đặt lại về giá trị mặc định. "Giả mạo phiên bản YouTube hiện tại thành phiên bản cũ. - Tùy chọn này sẽ thay đổi giao diện ứng dụng, tuy nhiên có thể xảy ra các sự cố chưa xác định khác. - Nếu tắt tùy chọn này, sau đó giao diện cũ có thể vẫn tồn tại cho đến khi bạn xóa dữ liệu ứng dụng." @@ -1259,6 +1258,9 @@ Sự cố đã biết: Video được phát tự động sẽ hiển thị trong Độ rộng ngưỡng vuốt Độ mờ của nền lớp phủ vuốt khi thực hiện cử chỉ vuốt. Độ mờ nền lớp phủ vuốt + Phần trăm diện tích màn hình có thể vuốt.\n\n Lưu ý: Thao tác này cũng sẽ thay đổi kích thước vùng màn hình đối với cử chỉ nhấn đúp để tìm kiếm. + Kích thước văn bản trên lớp phủ vuốt + Kích thước vùng có thể vuốt không được lớn hơn %s%%. Đặt lại về giá trị mặc định. Độ to nhỏ của văn bản được hiển thị trên lớp phủ vuốt. Kích thước văn bản trên lớp phủ vuốt Số mili giây mà lớp phủ vuốt được hiển thị. @@ -1269,4 +1271,17 @@ Sự cố đã biết: Video được phát tự động sẽ hiển thị trong • Tắt cài đặt này có thể hiển thị quảng cáo dạng video." Hoán đổi nút Tạo và nút Thông báo Nguyên gốc + Không thêm được kênh \'%1$s\' vào danh sách trắng %2$s. + Kênh \'%1$s\' đã được thêm vào danh sách trắng %2$s. + Không có kênh nào trong danh sách trắng. + Chưa thêm vào danh sách trắng. + Không tải được thông tin kênh. + Đã thêm vào danh sách trắng. + Tốc độ phát + Xóa kênh \'%1$s\' khỏi danh sách trắng %2$s? + Không xóa được kênh \'%1$s\' khỏi danh sách trắng %2$s. + Kênh \'%1$s\' đã bị xóa khỏi danh sách trắng %2$s. + Kiểm tra hoặc xóa các kênh đã thêm vào danh sách trắng. + Danh sách trắng của kênh + Chặn nhà tài trợ diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml index 0a68aa958..a17666811 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rCN/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ 点击此处了解更多关于 DeArrow 的信息。" 关于 DeArrow - "DeArrow 缩略图缓存端点 URL。除非您知道自己在做什么,否则请勿更改" + DeArrow 缩略图缓存端点 URL。除非您知道自己在做什么,否则请勿更改 DeArrow API 端点 如果 DeArrow 不可用,不显示 Toast 如果 DeArrow 不可用,显示 Toast @@ -40,7 +40,7 @@ 静态视频捕获 静态捕捉是从每个视频的开头/中间/结尾处截取的。这些图像内置于 YouTube 中,不使用外部 API 关于静态视频捕捉 - 使用高质量的静态捕捉 + 使用高质量的静态捕捉。 使用中等质量仍然可以捕获缩略图加载速度会更快,但直播、未发布和非常旧的视频可能会显示空白缩略图 使用快速静态捕捉 视频开头 @@ -286,6 +286,7 @@ 从文件导入配置 导入配置 重置 + 搜索设置 ReVanced Extended 下载按钮打开原生应用内下载器 下载按钮打开您的外部下载器 @@ -350,7 +351,7 @@ 要过滤的频道标签名称列表,每行一个名称 频道标签过滤器 频道标签过滤器已禁用 - 频道标签过滤器已启用 + 频道标签过滤器已启用。 启用频道标签过滤器 频道水印已显示 频道水印已隐藏 @@ -413,7 +414,7 @@ 隐藏资讯弹出菜单 显示动态搜索栏 隐藏动态搜索栏 - 隐藏动态搜索栏 + 隐藏新闻源搜索栏 问卷调查已显示 问卷调查已隐藏 隐藏问卷调查 @@ -423,15 +424,12 @@ 弹出麦克风按钮已显示 弹出麦克风按钮已隐藏 隐藏弹出麦克风按钮 - ”个性化“功能架已显示 - ”个性化“功能架已隐藏 - 隐藏”个性化“功能架 + "”个性化“功能架已显示" + "”个性化“功能架已隐藏" + "隐藏”个性化“功能架" 全屏广告已显示 全屏广告已隐藏 隐藏全屏广告 - 右下角的直播聊天重播按钮已显示\n\n在全屏关闭直播聊天时显示 - 右下角的直播聊天重播按钮已隐藏\n\n在全屏关闭直播聊天时显示 - 隐藏直播聊天重播按钮 一般广告已显示 一般广告已隐藏 隐藏一般广告 @@ -459,12 +457,12 @@ 加入按钮已显示 加入按钮已隐藏 隐藏加入按钮 - 搜索、首页、订阅和评论会被过滤以隐藏与关键词短语匹配的内容 + "搜索、首页、订阅和评论会被过滤以隐藏与关键词短语匹配的内容 限制: • 某些Shorts可能不会隐藏 • 某些UI组件可能不会隐藏 -• 搜索关键词可能不会显示任何结果 +• 搜索关键词可能不会显示任何结果" 关于关键词过滤 评论关键词过滤器已禁用 评论关键词过滤器已启用 @@ -472,8 +470,8 @@ 首页订阅内容的关键词过滤已禁用 首页订阅内容的关键词过滤已启用 启用首页关键词过滤器 - 配置要隐藏的关键词和短语,以换行符分隔\n\n -中间有大写字母的单词必须使用大小写(例如:iPhone、TikTok、LeBlanc) + "配置要隐藏的关键词和短语,以换行符分隔\n\n +中间有大写字母的单词必须使用大小写(例如:iPhone、TikTok、LeBlanc)" 要隐藏的关键词 搜索结果过滤器未启用 搜索结果过滤器已启用 @@ -486,15 +484,18 @@ 最新投稿已显示 最新投稿已隐藏 隐藏最新投稿 - 最新视频按钮已显示 - 最新视频按钮已隐藏 - 隐藏最新视频按钮 + "最新视频按钮已显示" + "最新视频按钮已隐藏" + "隐藏最新视频按钮" 显示赞和踩按钮 隐藏赞和踩按钮 隐藏赞和踩按钮 直播聊天信息已显示 直播聊天信息已隐藏 隐藏直播聊天信息 + 右下角的直播聊天重播按钮已显示\n\n在全屏关闭直播聊天时显示 + 右下角的直播聊天重播按钮已隐藏\n\n在全屏关闭直播聊天时显示 + 隐藏直播聊天重播按钮 医疗面板已显示 医疗面板已隐藏 隐藏医疗面板 @@ -531,13 +532,13 @@ 订阅按钮已显示 订阅按钮已隐藏 隐藏订阅按钮 - 通知按钮已显示 - 通知按钮已隐藏 - 隐藏动态中的通知按钮 + "通知按钮已显示" + "通知按钮已隐藏" + "隐藏动态中的通知按钮" 付费推广横幅已显示 付费推广横幅已隐藏 隐藏付费推广横幅 - 可播放内容已显示 + 可播放内容已显示 可播放内容已隐藏 隐藏可播放内容 自动播放按钮已显示 @@ -641,37 +642,37 @@ 隐藏更多按钮 打开混合播放列表按钮已显示 打开混合播放列表按钮已隐藏 - 隐藏打开混合播放列表按钮 + 隐藏打开混合播放列表按钮 打开播放列表按钮已显示 打开播放列表按钮已隐藏 - 隐藏打开播放列表按钮 + 隐藏打开播放列表按钮 相关视频已显示 相关视频已隐藏 - 隐藏快速操作面板中的相关视频 + 隐藏快速操作面板中的相关视频 保存到播放列表按钮已显示 保存到播放列表按钮已隐藏 - 隐藏保存到播放列表按钮 + 隐藏保存到播放列表按钮 分享按钮已显示 分享按钮已隐藏 - 隐藏分享按钮 + 隐藏分享按钮 快速操作面板已显示 快速操作面板已隐藏 - 隐藏快速操作面板 + 隐藏快速操作面板 "隐藏以下推荐视频: • 带有“仅限会员”标签的视频 • 视频底部带有“用户还观看了”等短语的视频 • 来自未订阅频道且观看次数少于1,000次的视频" - 隐藏推荐视频 + 隐藏推荐视频 相关视频叠加层已显示 相关视频叠加层已隐藏 - 隐藏相关视频叠加层 + 隐藏相关视频叠加层 混剪按钮已显示 混剪按钮已隐藏 - 隐藏混剪按钮 + 隐藏混剪按钮 举报按钮已显示 举报按钮已隐藏 - 隐藏举报按钮 + 隐藏举报按钮 奖励按钮已显示 奖励按钮已隐藏 隐藏奖励按钮 @@ -702,7 +703,7 @@ 要过滤的 YouTube 设置菜单名称列表,以新行分隔 YouTube 设置菜单过滤器 隐藏 YouTube 设置菜单中的元素 - YouTube 设置菜单 + YouTube 设置菜单 分享按钮已显示 分享按钮已隐藏 隐藏分享按钮 @@ -774,7 +775,7 @@ 隐藏搜索结果中的短视频 订阅中的短视频已显示 订阅中的短视频已隐藏 - 隐藏订阅中的短视频 + 隐藏订阅中的短视频 "隐藏 Shorts 栏 已知问题:搜索结果中的官方标题将被隐藏" @@ -800,9 +801,9 @@ 标题已显示 标题已隐藏 隐藏视频标题 - “显示更多”按钮已显示 - “显示更多”按钮已隐藏 - 隐藏“显示更多”按钮 + "“显示更多”按钮已显示" + "“显示更多”按钮已隐藏" + "隐藏“显示更多”按钮" 弹出消息已显示 弹出消息已隐藏 隐藏弹出消息 @@ -879,11 +880,15 @@ 网页搜索结果已显示 网页搜索结果已隐藏 隐藏网页搜索结果 + AFN Blue + AFN Red Custom Stock MMT Revancify Blue Revancify Red + Vanced Black + Vanced Light 在全屏状态下关闭和打开屏幕时,保持横屏模式\n\n已知问题:它可能会破坏画中画 (PIP) 强制横屏模式的毫秒数 保持横屏模式超时 @@ -914,7 +919,7 @@ 正常 操作按钮 其他设置 - 视频时长过滤器 + 视频时长过滤器 实验性功能 导入 / 导出为文件 导入 / 导出为文本 @@ -991,7 +996,7 @@ 配置从进度条到快速操作容器的间距,范围在0-32之间 快速操作顶部边距 快速操作顶部边距必须在 0-32 之间重置为默认值 - 强制拒绝软件 AV1 编解码器响应约 20 秒缓冲后,切换到其他编解码器 + "强制拒绝软件 AV1 编解码器响应约 20 秒缓冲后,切换到其他编解码器" 拒绝软件 AV1 编解码器切换 切换过程会导致约 20 秒缓冲 播放速度更改仅适用于当前视频 @@ -1014,8 +1019,8 @@ 替换时间戳操作 用设置按钮替换创建按钮 替换创建按钮 - 点击打开 YouTube 设置长按打开 RVX 设置 - 点击打开 RVX 设置长按打开 YouTube 设置 + "点击打开 YouTube 设置长按打开 RVX 设置" + "点击打开 RVX 设置长按打开 YouTube 设置" 分配给按钮的操作类型 在全屏模式下显示进度条缩略图 将进度条缩略图显示在进度条上方 @@ -1023,6 +1028,9 @@ 不显示旧的视频画质菜单 显示旧的视频画质菜单 恢复旧的视频画质菜单 + 使用 YouTube 内置的频道名称。 + 使用来自 RSS 订阅的频道名称。获取频道名称可能需要更长时间。 + 从 RSS 订阅获取 使用频道句柄 使用频道名称 恢复短视频频道名称 @@ -1155,8 +1163,7 @@ 配置文件成功导入 您的设置包含私人 SponsorBlock 用户 ID - 您的用户ID就像密码一样,不应分享给任何人 - + 您的用户ID就像密码一样,不应分享给任何人 不再显示 设置已复制到剪贴板 自动跳过 @@ -1240,9 +1247,9 @@ 时间戳已复制到剪贴板 (%s) URL 已复制到剪贴板 带有时间戳的 URL 已复制到剪贴板 - 在全屏模式下显示视频标题部分 + "在全屏模式下显示视频标题部分 -限制:点击后视频标题消失 +限制:点击后视频标题消失" 显示视频标题部分 如果自动播放已开启,下一个视频将在倒计时结束后播放 如果自动播放已开启,下一个视频将在无倒计时的情况下播放 @@ -1269,7 +1276,7 @@ 18.17.43 - 恢复旧版播放器弹出设置面板 18.33.40 - 恢复旧的 Shorts 选项卡 18.38.45 - 恢复旧的默认视频质量行为 - "18.48.39 - 禁止实时更新“播放量”和“喜欢次数” + "\"18.48.39 - 禁止实时更新“播放量”和“喜欢次数”" 伪装应用版本 选择伪装的应用版本 编辑伪装应用版本 @@ -1283,12 +1290,12 @@ • 如果缓冲时间过长,您可能需要关闭并重新打开视频 • 由于仍在开发中,可能存在其他未知问题" 伪装格式流数据 - 播放器参数未针对动态内视频进行伪装 + "播放器参数未针对动态内视频进行伪装 -已知问题:动态视频播放时间不满1分钟会出现播放问题 - 播放器参数针对动态内视频进行伪装 +已知问题:动态视频播放时间不满1分钟会出现播放问题" + "播放器参数针对动态内视频进行伪装 -已知问题:自动播放的动态视频将出现在你的观看历史 +已知问题:自动播放的动态视频将出现在你的观看历史" 伪装动态播放器参数 "伪装播放器参数以回避播放问题 @@ -1318,19 +1325,11 @@ 滑动叠加层上的文本大小 滑动叠加层显示的时长(毫秒) 滑动叠加层时长 - 通过伪装设备信息,交换创建按钮和通知按钮的位置 + "通过伪装设备信息,交换创建按钮和通知按钮的位置 • 更改此设置,可能需要重新启动设备才能生效 • 禁用此设置会从服务器端加载更多广告 -• 你应该禁用此设置以显示视频广告 +• 你应该禁用此设置以显示视频广告" 交换创建和通知按钮 Stock - 使用 YouTube 内置的频道名称。 - 使用来自 RSS 订阅的频道名称。获取频道名称可能需要更长时间。 - 从 RSS 订阅获取 - 搜索设置 - AFN Blue - AFN Red - Vanced Black - Vanced Light diff --git a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml index c01d827a9..bdb8ae272 100644 --- a/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/resources/youtube/translations/zh-rTW/strings.xml @@ -2,1262 +2,1273 @@ 是否要開啟適用於影片播放器的輔助功能控制? 輔助功能已開啟,您的選單將會有所變動 - Continue - "GmsCore does not have permission to run in the background. + 繼續 + "GmsCore 沒有後台運行的權限 -Follow the 'Don't kill my app!' guide for your device, and apply the instructions to your GmsCore installation. +遵循“不要殺死我的應用程式!”指南,並將說明應用於您的 GmsCore 安裝。 -This is required for the app to work." - "GmsCore battery optimizations must be disabled to prevent issues. +這是應用程序運行所必需的" + "必須停用 GmsCore 電池優化才能防止問題 -Tap on the continue button and disable battery optimizations." - Open website - Action needed - Enable cloud messaging to receive notifications. - Open GmsCore - GmsCore is not installed. Install it. - "DeArrow 提供 YouTube 影片的外包縮圖。這些縮圖通常比 YouTube 提供的更為相關。如果啟用, 影片 URL 將會被發送到 API 服務器, 但不會發送任何其他資料。如果影片沒有 DeArrow 縮圖,則會顯示原始縮圖或靜態擷取。 +點擊繼續按鈕並停用電池優化" + 打開網站 + 需要採取行動 + 啟用雲端訊息傳遞以接收通知 + 打開 GmsCore + GmsCore 沒有安裝。請安裝它 + "DeArrow 提供 YouTube 影片的眾包縮略圖。 這些縮略圖通常比 YouTube 提供的縮略圖更相關。 -點擊這裡瞭解更多關於 DeArrow 的資訊。" - DeArrow - DeArrow 縮圖快取端點的網址。 除非您知道自己在做什麼,否則請勿更改此設定。 +如果啟用,影片連結將發送到 API 服務器,這不會發送其他數據。 + +點擊此處了解更多關於 DeArrow 的訊息。" + 關於 DeArrow + DeArrow 縮略圖緩存端點 URL。除非您知道自己在做什麼,否則請勿更改 DeArrow API 端點 - 如果 DeArrow 無法使用,不顯示提示訊息。 - 如果 DeArrow 無法使用,顯示提示訊息。 - 當API無法使用時顯示提示訊息 - DeArrow 暫時無法使用。(錯誤代碼: %s) - DeArrow 暫時無法使用。 - 首頁標籤 - 你的標籤 - 原始縮圖 - DeArrow & 原始縮圖 - DeArrow & 靜止捕獲 - 靜態擷取 - 播放器播放列表,推薦 - 搜尋結果 + 如果 DeArrow 不可用,不顯示 Toast + 如果 DeArrow 不可用,顯示 Toast + 如果 API 不可用,則顯示 Toast + DeArrow 暫時不可用 (status code: %s) + DeArrow 暫時不可用 + 首頁標簽 + 你的標簽 + 原始縮略圖 + DeArrow & 原始縮略圖 + DeArrow & 靜態影片捕獲 + 靜態影片捕獲 + 播放列表、建議 + 搜索結果 靜態影片擷取 - 靜態捕捉是截取每個影片的開頭/中間/結尾作為縮圖。 這些圖像內建於 YouTube 中,不會使用外部 API。 - 關於靜態影片擷取。 + 靜態捕捉是從每個影片的開頭/中間/結尾處截取的。這些圖像內置於 YouTube 中,不使用外部 API + 關於靜態影片捕捉 使用高品質的靜態捕捉 - 使用中等品質靜態擷取。 縮圖載入速度會更快,但直播、未發布或非常舊的影片可能會顯示空白縮圖。 + 使用中等品質仍然可以捕獲縮略圖加載速度會更快,但直播、未發佈和非常舊的影片可能會顯示空白縮略圖 使用快速靜態捕捉 - 影片的開頭 - 影片的中間 - 影片的結尾 - 選擇截取靜態圖的影片時間點 - 訂閱標籤 - 時間戳功能已關閉 - 時間戳功能已開啟 - 加入時間戳 - 附加播放速度。在播放影片時,長按時間戳來更改類型。 - 附加影片質量。在播放影片時,長按時間戳來更改類型。 - 附加的資訊種類 + 影片開頭 + 影片中間 + 影片結尾 + 拍攝靜態捕捉的時間 + 訂閱標簽 + 添加時間戳訊息已關閉 + 添加時間戳訊息已顯示 + 添加時間戳訊息 + 添加播放速度。播放影片時,長按時間戳可更改類型 + 添加影片分辨率。播放影片時,長按時間戳可更改類型 + 添加訊息類型 省電模式下微光模式已停用 省電模式下微光模式已啟用 - 解除微光效果限制 - Switch toggles are used. - Text toggles are used. - Change toggle type - Autoplay - Default - Pause - Repeat - Change shorts repeat state + 解除微光模式限制 + 使用開關切換 + 使用檔案切換 + 更改切換類型 + 自動播放 + 默認 + 暫停 + 重複播放 + 更改短片重複狀態 瀏覽頻道 - 預設 + 默認 探索 遊戲 - 歷史記錄 - 資料庫 + 歷史 + 媒體庫 喜歡的影片 直播 電影 音樂 - 搜尋 - Shorts - 體育 + 搜索 + 短片 + 運動 訂閱 熱門 稍後觀看 - 更改開始頁面 - 無效的開始頁面,將回復至預設設定。 - 預設標題已啟用。 - Premium 標題已啟用。 - 更改YouTube標題 - 以換行分隔的名稱來過濾元件 - 編輯自訂篩選器 - 自訂篩選已停用 - 自訂篩選已啟用 - 啟用自訂篩選器 - 無效的自訂義過濾器: %s - Old style flyout menu is used. - Custom dialog is used. - Custom playback speed menu type - 無效的自訂播放速度。已重設為預設值。 - Invalid custom playback speeds. Using default values. - 新增或變更可用的播放速度 - 編輯自訂播放速度 + 更改起始頁 + 起始頁無效,正在重置為默認值 + 默認標題已啟用 + 高級標題已啟用 + 更改 YouTube 標題 + 按行分隔的名稱篩選組件 + 編輯自定義篩選 + 自定義篩選已停用 + 自定義篩選已啟用 + 自定義篩選 + 自定義過濾器無效: %s + 使用舊版彈出選單 + 使用自定義對話框 + 自定義播放速度選單類型 + 無效的自定義播放速度,已重置為默認值 + 無效的自定義播放速度將使用默認值 + 添加或更改播放速度 + 編輯自定義播放速度 不透明度值介於 0-100 之間,0 為透明 - 設定播放器覆蓋層自定義的不透明度 - 若播放器覆蓋層的不透明度不在 0 到 100 範圍內,將會重設回預設數值 - 輸入套用於搜尋欄的十六進制顏色代碼 - 自訂搜尋欄顏色 - 若要以外部瀏覽器開啟 RVX,請開啟「開啟支援連結」並啟用支援的網址。 - 開啟預設應用程式設定 - 預設播放速度 - 行動數據的預設影片畫質 - Wi-Fi 預設的影片畫質 - 在全螢幕狀態下,將微光效果關閉 - 在全螢幕狀態下,取消微光效果 - 永遠停用微光效果 - 停用微光效果 + 自定義播放器的不透明度 + 播放器的不透明度必須介於 0-100 之間 重置為默認值 + 輸入進度條顏色16進製代碼 + 自定義進度條顏色 + 要從外部瀏覽器中打開 Revanced Extended,請在「系統應用設定 - 默認打開 - 要在此應用中打開連結」中添加支持的網頁連結 + 打開默認應用設定 + 默認播放速度 + 移動網路的默認影片畫質 + WiFi 網路的默認影片畫質 + 在全螢幕時停用微光模式 + 在全螢幕時停用微光模式 + 總是停用微光模式 + 停用微光模式 強制自動音軌已啟用 強制自動音軌已停用 停用強制自動音軌 - 強制自動字幕已啟用 - 強制自動字幕已停用 - 停用強制自動字幕 - Auto player popup panels are enabled. - Auto player popup panels are disabled. - Disable player popup panels - 直播中已啟用預設播放速度 - 直播中已停用預設播放速度 - 在直播中停用播放速度 - Engagement panel is enabled. - Engagement panel is disabled. - Disable engagement panel - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. - 停用章節(震動)回饋 - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. - 停用滑動(震動)回饋 - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. - 停用進度條(震動)回饋 - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. - 停用進度條撤銷(震動)回饋 - Haptic feedback is enabled. - Haptic feedback is disabled. - 停用縮放(震動)回饋 - 自動 HDR 亮度已啟用 - 自動 HDR 亮度已停用 - 停用自動 HDR 亮度 - 高動態範圍(HDR)影片已啟用 - 高動態範圍(HDR)影片已停用 - 停用高動態範圍(HDR)影片 - 進入全螢幕時橫向模式已啟用 - 進入全螢幕時橫向模式已停用 - 停用橫向模式 - "停用 CronetEngine 的 QUIC 協議" + 強制顯示字幕已啟用 + 強制顯示字幕已停用 + 停用強制顯示字幕 + 已停用自動播放器彈出面板 + 已啟用自動播放器彈出面板 + 停用播放器彈出面板 + 直播默認播放速度已啟用 + 直播默認播放速度已停用 + 停用直播默認播放速度 + 啟用互動面板 + 停用互動面板 + 停用互動面板 + 啟用章節觸感反饋 + 停用章節觸感反饋 + 停用章節觸感反饋 + 啟用滑動觸感反饋 + 停用滑動觸感反饋 + 停用滑動觸感反饋 + 啟用進度觸感反饋 + 停用進度觸感反饋 + 停用進度觸感反饋 + 啟用進度條跳轉撤銷的震動反饋 + 停用進度條跳轉撤銷的震動反饋 + 停用進度條跳轉撤銷的震動反饋 + 啟用縮放觸感反饋 + 停用縮放觸感反饋 + 縮放觸感反饋 + HDR 影片自動亮度已啟用 + HDR 影片自動亮度已停用 + 停用 HDR 影片自動亮度 + HDR 影片已停用 + HDR 影片已啟用 + HDR 影片 + 全螢幕時的橫屏模式已啟用 + 全螢幕時的橫屏模式已停用 + 橫屏模式 + "停用 Cronet 引擎的 QUIC 協議" 停用 QUIC 協議 - Shorts player will resume on app startup. - Shorts player will not resume on app startup. - Disable resuming Shorts player + 應用啟動時恢復短片播放器 + 應用啟動時不會恢復短片播放器 + 停用恢復短片播放器 滾動動畫已啟用 滾動動畫已停用 - 停用即將播放倒數 - "長按時禁用「2倍速播放」功能。" - 停用影片播放速度的覆蓋層顯示 - 啟動的動畫已啟用 - 啟動的動畫已停用 - 停用啟動的動畫 - "Disables the following interactions when the video description is expanded: + 停用滾動數字動畫 + "長按時停用「以 2 倍速度播放」 + +註意: +. 停用速度疊加會恢復舊佈局的「滑動查詢」行為 +. 停用此設定不會強制啟用速度疊加顯示" + 停用速度疊加 + 開機動畫已啟用 + 開機動畫已停用 + 停用開機動畫 + "展開影片描述時停用以下交互: -• Tap to scroll. -• Tap and hold to select text." - Disable video description interaction - 精簡控制選單已禁用 - 精簡控制選單已啟用 - 啟用精簡控制選單 - 已停用自訂播放速度 - 已啟用自訂播放速度 - 啟用自訂播放速度 - 自訂搜尋欄顏色已停用 - 自訂搜尋欄顏色已啟用 - 自訂搜尋欄顏色 - 偵錯日誌不會紀錄緩衝資訊 - 偵錯日誌會包含緩衝資訊 - 開啟緩衝資訊的偵錯日誌功能 - 偵錯記錄已停用 - 偵錯記錄已啟用 - 啟用偵錯記錄 - 預設播放速度不適用於 Shorts。 - 預設播放速度適用於 Shorts。 - 啟用Shorts預設播放速度 +. 點擊滾動 +. 長按選擇檔案" + 停用影片描述交互 + 緊湊的播放器佈局已停用 + 緊湊的播放器佈局已啟用 + 啟用緊湊的播放器佈局疊加層 + 自定義播放速度已停用 + 自定義播放速度已啟用 + 啟用自定義播放速度 + 自定義進度條顏色已停用 + 自定義進度條顏色已啟用 + 啟用自定義進度條顏色 + Debug 日誌不包括緩衝區 + Debug 日誌不包括緩衝區 + 啟用 Debug 緩衝區日誌記錄 + Debug 日誌已停用 + Debug 日誌已啟用 + 啟用 Debug 日誌 + 默認播放速度不適用於短片 + 默認播放速度適用於短片 + 啟用短片默認播放速度 外部瀏覽器已停用 外部瀏覽器已啟用 啟用外部瀏覽器 - 漸層載入畫面已停用 - 漸層載入畫面已啟用 - 啟用漸層載入畫面 - 現代迷你播放器已停用。 - 現代迷你播放器已啟用。 + 漸變的加載螢幕已停用 + 漸變的加載螢幕已啟用 + 啟用漸變的加載螢幕 + 現代迷你播放器已停用 + 現代迷你播放器已啟用 啟用現代迷你播放器 - Spacing between navigation buttons is normal. - Spacing between navigation buttons is narrow. - Enable narrow navigation buttons - 跟隨預設的重新載入行為 - 跳過 URL 重新導向 - 直接開啟連結 - 以 DPI 欺騙系統使用手機版介面 - 啟用手機版介面 + 導航按鈕之間的間距不會變窄 + 導航按鈕之間的間距變窄 + 啟用窄間距導航按鈕 + 遵循默認重定向策略 + 繞過連結重定向 + 啟用直接打開連結 + 偽裝 DPI 以使用一些手機佈局 + 啟用手機佈局 進度條點擊已停用 進度條點擊已啟用 啟用進度條點擊 - 滑動控制亮度已停用 - 滑動控制亮度已啟用 - 亮度調整手勢 - 震動回饋已停用. - 震動回饋已啟用. - 啟用震動回饋 - Lowest value of the brightness gesture does not activate auto-brightness. - Lowest value of the brightness gesture activates auto-brightness. - Enable auto-brightness gesture - 觸摸以啟動滑動手勢 - 長按以啟動滑動手勢 - 啟用點擊後滑動手勢 - 滑動控制音量已停用 - 滑動控制音量已啟用 - 啟用音量控制手勢 - 偽裝DPI以使用一些平板介面 - 啟用平板介面 + 滑動控製亮度已停用 + 滑動控製亮度已啟用 + 啟用滑動控制亮度 + 觸覺反饋已停用 + 觸覺反饋已啟用 + 啟用觸覺反饋 + 亮度手勢的最低值不會啟用自動亮度調節 + 亮度手勢的最低值會啟用自動亮度調節 + 啟用自動亮度手勢 + 輕觸啟動滑動手勢 + 長按啟動滑動手勢 + 啟用長按滑動手勢 + 滑動控製音量已停用 + 滑動控製音量已啟用 + 音量手勢 + 偽裝 DPI 以使用一些平板佈局 + 啟用平板佈局 平板迷你播放器已停用 平板迷你播放器已啟用 - 平板迷你播放器 - Entering fullscreen when swiping down below the video player is disabled. - Entering fullscreen when swiping down below the video player is enabled. - Enable watch panel gestures - "啟用這項設定後,「你」這一個標籤裡面的「設定」按鈕將會被停用 + 啟用平板迷你播放器 + 當在影片播放器下方向下滑動時,停用進入全螢幕模式 + 當在影片播放器下方向下滑動時,啟用進入全螢幕模式 + 啟用觀看面板手勢 + "啟用此設定將停用你的選項卡中的設定按鈕 -若遇到此情況,請按照下面的操作步驟進行: -「你」標籤 > 查看頻道 > 選單 > 設定" - 在「你」標籤內,將搜尋欄設定為寬版 - 已停用寬搜尋列 - 已啟用寬搜尋列 - 啟用寬搜尋列 - 寬版搜尋欄且不包含YouTube標題。 - 寬版搜尋欄且包含YouTube標題。 - 啟用帶有標題的寬版搜尋欄 - Description - "Enter the title of the video description panel in your language. -'Expand video description' may not work if the entered string does not match the video description panel title. " - Title in video description panel - Video descriptions are not expanded automatically. - Video descriptions are expanded automatically. - Expand video descriptions - 重新啟動以套用更改後的介面 - 重新啟動以重新整理介面 - 設定匯出失敗。 - 設定已成功匯出。 - 將設定匯出至檔案。 - 匯出設定 - 匯入 +在這種情況下,請使用以下路徑訪問設定: +你的選項卡 → 查看頻道 → 選單 → 設定" + 在你的選項卡中啟用寬搜索欄 + 寬搜索欄已停用 + 寬搜索欄已啟用 + 寬搜索欄 + 寬搜索欄不包括 YouTube 標題 + 寬搜索欄包括 YouTube 標題 + 啟用帶標題的寬搜索欄 + 描述 + "在影片描述面板中輸入標題 +如果保存了不正確的字符串,則「展開影片描述」可能無法正常工作" + 影片描述面板中的標題 + 手動展開影片描述 + 自動展開影片描述 + 自動展開影片描述 + 重啟應用以正常加載界面佈局 + 刷新並重啟 + 導出配置失敗 + 導出配置成功 + 導出配置到文件 + 導出配置 + 導入 複製 - 以文字形式匯入或匯出設定。 - 以文字形式匯入/匯出 - 匯入設定失敗。 - 重置 - 設定已成功匯入。 - 從已儲存的檔案匯入設定。 - 匯入設定 - Reset - ReVanced Extended + 導入 / 導出配置檔案 + 導入 / 導出配置檔案 + 導入配置失敗 + 配置已被重置為默認值 + 導入配置成功 + 從文件導入配置 + 導入配置 + 重置 搜尋設定 - Native download button opens the native in-app downloader. - Native download button opens your external downloader. - Override download action button - External downloader + ReVanced 擴充 + 下載按鈕打開原生應用內下載器 + 下載按鈕打開您的外部下載器 + 覆蓋下載操作按鈕 + 外部下載器 未安裝 - "%1$s is not installed. -Please download %2$s from the website." - Warning - 未安裝 %s。請安裝該應用程式。 - 已安裝的外部下載程式的套件名稱,例如 NewPipe 或 YTDLnis - 外部下載程式的套件名稱 - "在以下情況下影片將切換為全螢幕: + "%1$s 未安裝 +請從網站下載 %2$s" + 警告 + %s未安裝,請先安裝 + 已安裝的外部下載器應用的包名,例如 NewPipe 或 YTDLnis + 外部下載器應用包名 + "在以下情況下,影片將切換為全螢幕: - • 點擊評論中的時間戳記 - • 影片已開始" +. 開始播放影片時 +. 點擊評論中的時間戳時" 強制全螢幕 - List of account menu names to filter, separated by new lines. - 編輯帳號選單篩選 - "部分帳戶選單和「你」分頁的界面元素可以被隱藏 -但需注意,有些界面元素可能不能被隱藏" - 隱藏帳戶選單 - 專輯卡已顯示 - 專輯卡已隱藏 - 隱藏專輯卡 - 自動播放預覽視窗已顯示 - 自動播放預覽視窗已隱藏 - 隱藏自動播放預覽視窗 + 要過濾的帳戶選單名稱列表,每行一個名稱 + 編輯賬號選單過濾 + "隱藏帳戶選單和你的選項卡的元素 +某些組件可能不會隱藏" + 賬號選單 + 專輯卡片已顯示 + 專輯卡片已隱藏 + 隱藏專輯卡片 + 自動播放預覽面板已顯示 + 自動播放預覽面板已隱藏 + 隱藏自動播放預覽面板 瀏覽商店按鈕已顯示 瀏覽商店按鈕已隱藏 隱藏瀏覽商店按鈕 - "隱藏以下擺架: -- 發燒新聞 -- 繼續觀看 -- 探索更多頻道 -- 購物 -- 再次觀看" - 隱藏輪播列表 - 在探索中顯示 - 在探索中隱藏 - 隱藏探索內的分類欄 + "隱藏以下分類: +. 突發新聞 +. 繼續觀看 +. 探索更多頻道 +. 再次收聽 +. 購物 +. 重新觀看" + 隱藏輪播內容 + 在新聞源中顯示 + 在新聞源中隱藏 + 在新聞源中隱藏 在相關影片中顯示 在相關影片中隱藏 - 隱藏相關影片 - 搜尋結果中的短片已顯示 - 搜尋結果中的短片已隱藏 - 在搜尋結果中隱藏短片 + 在相關影片中隱藏 + 在搜索結果中顯示 + 在搜索結果中隱藏 + 在搜索結果中隱藏 頻道指南已顯示 頻道指南已隱藏 隱藏頻道指南 - 頻道會員成員已顯示 - 頻道會員成員已隱藏 + 頻道會員列表已顯示 + 頻道會員列表已隱藏 隱藏頻道會員列表 頻道簡介頂部的連結已顯示 頻道簡介頂部的連結已隱藏 - 隱藏頻道簡介頂部的連結 - "Shorts + 隱藏頻道個人檔案的連結 + "短影片 播放列表 商店" - 列出頻道標籤來過濾,並以換行符號分隔 - 頻道標籤過濾器 - 頻道標籤過濾器已禁用 - 頻道標籤過濾器已啟用 - 啟用頻道標籤過濾器 - 頻道浮水印已顯示 - 頻道浮水印已隱藏 - 頻道浮水印 - Chapters sections are shown. - Chapters sections are hidden. - Hide chapters sections - 剪輯已顯示 - 剪輯已隱藏 - 隱藏剪輯 - Clip button is shown. - Clip button is hidden. - Hide clip button - Create Shorts button is shown. - Create Shorts button is hidden. - Hide create shorts button - Thanks button is shown. - Thanks button is hidden. - Hide thanks button - Timestamp and emoji buttons are shown. - Timestamp and emoji buttons are hidden. - Hide timestamp and emoji buttons - 會員的評論橫幅已顯示 - 會員的評論橫幅已隱藏 - 隱藏會員橫幅的評論 - Comments section is shown in home feed. - Comments section is hidden in home feed. - Hide comments section in home feed - 留言區已顯示 - 留言區已隱藏 - 隱藏留言區 - 在頻道中的社群已顯示 - 在頻道中的社群已隱藏 - 在頻道中隱藏社群 - 在首頁和相關影片列表中的社群貼文已顯示 - 在首頁和相關影片列表中的社群貼文已隱藏 - 在首頁和相關影片列表中隱藏社群貼文 - 訂閱內容中的社群頁面已顯示 - 訂閱內容中的社群頁面已隱藏 - 隱藏訂閱內容中的社群頁面 - 群眾募資已顯示 - 群眾募資已隱藏 - 群眾募資 - Download button is shown. - Download button is hidden. - Hide download button - 片尾資訊卡已顯示 - 片尾資訊卡已隱藏 - 隱藏片尾資訊卡 (頻道推薦) - 影片下方的章節選擇欄已顯示 - 影片下方的章節選擇欄已隱藏 - 隱藏影片下方的章節選擇欄 - 字幕按鈕已顯示 - 字幕按鈕已隱藏 - 隱藏探索的字幕按鈕 - 列出彈出式選單的名稱來過濾,並以換行符號分隔 - 動態資訊彈出選單過濾 - 動態資訊彈出選單已隱藏 - 動態資訊彈出選單已顯示 - 啟用摘要彈出式選單過濾器 - Feed 搜尋欄已顯示 - Feed 搜尋欄已隱藏 - 隱藏Feed的搜尋欄 - 動態資訊板問卷調查已顯示 - 動態資訊板的問卷調查已隱藏 - 隱藏動態資訊板問卷調查 + 要過濾的頻道標簽名稱列表,每行一個名稱 + 頻道標簽過濾器 + 頻道標簽過濾器已停用 + 頻道標簽過濾器已啟用 + 啟用頻道標簽過濾器 + 頻道水印已顯示 + 頻道水印已隱藏 + 隱藏頻道水印 + 章節部份已顯示 + 章節部份已隱藏 + 隱藏章節部份 + Chips 影片欄已顯示 + Chips 影片欄已隱藏 + 隱藏 Chips 影片欄 + 剪輯按鈕已顯示 + 剪輯按鈕已隱藏 + 隱藏剪輯按鈕 + 創建短片按鈕已顯示 + 創建短片按鈕已隱藏 + 隱藏創建短片按鈕 + 感謝按鈕已顯示 + 感謝按鈕已隱藏 + 隱藏感謝按鈕 + 時間戳和表情按鈕已顯示 + 時間戳和表情按鈕已隱藏 + 隱藏時間戳和表情按鈕 + 會員評論中橫幅已顯示 + 會員評論中橫幅已隱藏 + 隱藏會員評論橫幅 + 首頁動態中評論部分已顯示 + 首頁動態中評論部分已隱藏 + 隱藏首頁動態中的評論部分 + 評論部分已顯示 + 評論部分已隱藏 + 隱藏評論部分 + 頻道中的社群貼文已顯示 + 頻道中的社群貼文隱藏 + 隱藏頻道中的社群貼文 + 首頁和相關影片中的社群貼文已顯示 + 首頁和相關影片中的社群貼文已隱藏 + 隱藏首頁和相關影片中的社群貼文 + 訂閱內容中的社群貼文已顯示 + 訂閱內容中的社群貼文已隱藏 + 隱藏訂閱內容中的社群貼文 + 募資已顯示 + 募資已隱藏 + 隱藏募資 + 顯示下載按鈕 + 隱藏下載按鈕 + 隱藏下載按鈕 + 結束界面卡片已顯示 + 結束界面卡片已隱藏 + 隱藏結束界面卡片 + 擴展面板已顯示 + 擴展面板已隱藏 + 隱藏影片下方的擴展面板 + 顯示字幕按鈕 + 隱藏字幕按鈕 + 隱藏動態字幕按鈕 + 要過濾的動態彈出選單名稱列表,每行一個名稱 + 編輯資訊彈出選單過濾 + 資訊彈出選單已顯示 + 資訊彈出選單已隱藏 + 隱藏資訊彈出選單 + 顯示動態搜索欄 + 隱藏動態搜索欄 + 隱藏動態搜索欄 + 問卷調查已顯示 + 問卷調查已隱藏 + 隱藏問卷調查 影片條疊加層已顯示 影片條疊加層已隱藏 隱藏影片條疊加層 - 語音辨識按鈕已顯示 - 語音辨識按鈕已隱藏 - 隱藏語音辨識按鈕 - "「為您推薦」的功能列已顯示。" - "「為您推薦」的功能列已隱藏。" - "隱藏「為您推薦」的功能列。" + 彈出麥克風按鈕已顯示 + 彈出麥克風按鈕已隱藏 + 隱藏彈出麥克風按鈕 + "個性化「功能架已顯示」" + "個性化「功能架已隱藏」" + "隱藏「個性化功能架」" 全螢幕廣告已顯示 全螢幕廣告已隱藏 隱藏全螢幕廣告 - 底部右下角的聊天重播按鈕已顯示。\n\n在全螢幕模式下關閉聊天室時,回放按鈕會顯示。 - 底部右下角的聊天重播按鈕已隱藏。\n\n在全螢幕模式下關閉聊天室時,回放按鈕會顯示。 - 隱藏聊天重播按鈕 一般廣告已顯示 一般廣告已隱藏 隱藏一般廣告 YouTube Premium 推廣已顯示 YouTube Premium 推廣已隱藏 隱藏 YouTube Premium 推廣 - 灰色分隔線已顯示 - 灰色分隔線已隱藏 - 隱藏灰色分隔線 - 控制列已顯示 - 控制列已隱藏 - 隱藏控制列 - 圖片庫已顯示 - 圖片庫已隱藏 - 隱藏圖片庫 - 資訊卡片區段已顯示 - 資訊卡片區段已隱藏 - 隱藏資訊卡片區段 - 資訊卡已顯示 - 資訊卡已隱藏 - 資訊卡 - 資訊欄已顯示 - 資訊欄已隱藏 - 隱藏資訊欄 + 灰色分隔符已顯示 + 灰色分隔符已隱藏 + 隱藏灰色分隔符 + 控製列已顯示 + 控製列已隱藏 + 隱藏控製列 + 圖片欄已顯示 + 圖片欄已隱藏 + 隱藏圖片欄 + 訊息卡片已顯示 + 訊息卡片已隱藏 + 隱藏影片中的訊息卡片 + 資料卡已顯示 + 資料卡已隱藏 + 隱藏資料卡 + 訊息面板已顯示 + 訊息面板已隱藏 + 隱藏訊息面板 加入按鈕已顯示 加入按鈕已隱藏 隱藏加入按鈕 - "主頁/訂閱/搜尋結果會過濾以隱藏與關鍵字短語匹配的內容 + "搜索、首頁、訂閱和評論會被過濾以隱藏與關鍵詞短語匹配的內容 -限制: -• 可能無法隱藏某些短片 -• 可能無法隱藏某些UI組件 -• 搜尋關鍵字可能不會顯示結果" - 關於關鍵字過濾 - 留言未被過濾 - 留言已被過濾 - 按關鍵字隱藏留言 - 首頁影片不按關鍵字過濾。 - 首頁影片按關鍵字過濾。 - 按關鍵字隱藏首頁影片。 - "要隱藏的關鍵字和短語,用新行分隔 - -中間帶有大寫字母的單詞必須按大小寫輸入(例如:iPhone, TikTok, LeBlanc)" - 編輯關鍵字過濾器 - 搜尋結果未按關鍵字進行篩選。 - 搜尋結果按關鍵字進行篩選。 - 按關鍵字隱藏搜尋結果 - 訂閱的視頻未按關鍵字進行篩選。 - 訂閱的視頻按關鍵字進行篩選。 - 按關鍵字隱藏訂閱影片 - 無效的關鍵字。不能使用: \'%s\' 作為過濾器 +限制: +. 某些短片可能不會隱藏 +. 某些UI組件可能不會隱藏 +. 搜索關鍵詞可能不會顯示任何結果" + 關於關鍵詞過濾 + 評論關鍵詞過濾器已停用 + 評論關鍵詞過濾器已啟用 + 評論關鍵詞過濾 + 首頁訂閱內容的關鍵詞過濾已停用 + 首頁訂閱內容的關鍵詞過濾已啟用 + 啟用首頁關鍵詞過濾器 + "配置要隱藏的關鍵詞和短語,以換行符分隔\n\n +中間有大寫字母的單詞必須使用大小寫(例如:iPhone、TikTok、LeBlanc)" + 要隱藏的關鍵詞 + 搜索結果過濾器未啟用 + 搜索結果過濾器已啟用 + 啟用搜索關鍵詞過濾 + 訂閱影片的關鍵詞過濾器已停用 + 訂閱影片的關鍵詞過濾器已啟用 + 啟用訂閱影片關鍵詞過濾器 + 關鍵詞無效無法使用:\'%s\' 作為過濾器 無效的關鍵字。\'%1$s\' 少於 %2$d 個字符 - 最新貼文已顯示 - 最新貼文已隱藏 - 隱藏最新貼文 + 最新投稿已顯示 + 最新投稿已隱藏 + 隱藏最新投稿 "最新影片按鈕已顯示" "最新影片按鈕已隱藏" "隱藏最新影片按鈕" - Like and dislike buttons are shown. - Like and dislike buttons are hidden. - Hide like and dislike buttons - 聊天室訊息已顯示。 - 聊天室訊息已隱藏。 - 隱藏聊天室訊息 - 醫療資訊已顯示 - 醫療資訊已隱藏 - 隱藏醫療資訊 - 商品擺架已顯示 - 商品擺架已隱藏 - 隱藏商品擺架 - 迷你播放器中的按鈕皆已顯示 - 迷你播放器中的按鈕皆未顯示 - 隱藏倒帶 & 快轉按鈕 - YouTube 合輯已顯示 - YouTube 合輯已隱藏 - Youtube 合輯 - 電影庫已顯示 - 電影庫已隱藏 - 隱藏電影庫 - 創作按鈕已顯示 - 創作按鈕已隱藏 - 隱藏創作按鈕 + 顯示讚和踩按鈕 + 隱藏讚和踩按鈕 + 隱藏讚和踩按鈕 + 顯示即時聊天訊息。\n\n此設定也適用於短片直播影片。 + 即時聊天訊息被隱藏。\n\n此設定也適用於短片直播影片。 + 隱藏即時聊天訊息 + 顯示即時聊天重播按鈕。\n\n關閉即時聊天時它會以全螢幕顯示。 + 即時聊天重播按鈕已隱藏。\n\n關閉即時聊天時它會以全螢幕顯示。 + 隱藏即時聊天重播按鈕 + 醫療面板已顯示 + 醫療面板已隱藏 + 隱藏醫療面板 + 商品欄已顯示 + 商品欄已隱藏 + 隱藏商品欄 + 在迷你播放器中顯示按鈕 + 在迷你播放器中隱藏按鈕 + 隱藏快退和快進按鈕 + 合輯播放列表已顯示 + 合輯播放列表已隱藏 + 隱藏合輯播放列表 + 電影面板已顯示 + 電影面板已隱藏 + 隱藏電影欄 + 創建按鈕已顯示 + 創建按鈕已隱藏 + 隱藏創建按鈕 首頁按鈕已顯示 首頁按鈕已隱藏 隱藏首頁按鈕 - 導覽列已顯示 - 導覽列已隱藏 - 隱藏導覽列 - 資料庫按鈕已顯示 - 資料庫按鈕已隱藏 - 隱藏資料庫按鈕 + 導航欄已顯示 + 導航欄已隱藏 + 隱藏導航欄 + 庫按鈕已顯示 + 庫按鈕已隱藏 + 隱藏庫按鈕 通知按鈕已顯示 通知按鈕已隱藏 隱藏通知按鈕 - Shorts 按鈕已顯示 - Shorts 按鈕已隱藏 - 隱藏 Shorts 按鈕 + 短片按鈕已顯示 + 短片按鈕已隱藏 + 隱藏短片按鈕 訂閱按鈕已顯示 訂閱按鈕已隱藏 隱藏訂閱按鈕 - "通知我按鈕已顯示" - "通知我按鈕已隱藏" - "在動態中隱藏通知我按鈕" - 付費推廣標籤已顯示 - 付費推廣標籤已隱藏 - 隱藏付費推廣標籤 - Youtube 遊戲已顯示 - Youtube 遊戲已隱藏 - 隱藏 Youtube 遊戲 - Autoplay button is shown. - Autoplay button is hidden. - Hide autoplay button - Captions button is shown. - Captions button is hidden. - Hide captions button - Cast button is shown. - Cast button is hidden. - Hide cast button - Collapse button is shown. - Collapse button is hidden. - Hide collapse button - Ambient mode menu is shown. - Ambient mode menu is hidden. - Hide ambient mode menu - Audio track menu is shown. - Audio track menu is hidden. - Hide audio track menu - Captions menu footer is shown. - Captions menu footer is hidden. - Hide captions menu footer - Captions menu is shown. - Captions menu is hidden. - Hide captions menu - Help & feedback menu is shown. - Help & feedback menu is hidden. - Hide help & feedback menu - Listen with YouTube Music menu is shown. - Listen with YouTube Music menu is hidden. - Hide listen with YouTube Music menu - Lock screen menu is shown. - Lock screen menu is hidden. - Hide lock screen menu - Loop video menu is shown. - Loop video menu is hidden. - Hide loop video menu - More information menu is shown. - More information menu is hidden. - Hide more information menu - Picture-in-picture menu is shown. - Picture-in-picture menu is hidden. - Hide picture-in-picture menu - Playback speed menu is shown. - Playback speed menu is hidden. - Hide playback speed menu - Premium controls menu is shown. - Premium controls menu is hidden. - Hide premium controls menu - Quality menu footer is shown. - Quality menu footer is hidden. - Hide quality menu footer - Report menu is shown. - Report menu is hidden. - Hide report menu - Stable volume menu is shown. - Stable volume menu is hidden. - Hide stable volume menu - Stats for nerds menu is shown. - Stats for nerds menu is hidden. - Hide stats for nerds menu - Watch in VR menu is shown. - Watch in VR menu is hidden. - Hide watch in VR menu - Fullscreen button is shown. - Fullscreen button is hidden. - Hide fullscreen button - Buttons are shown. - Buttons are hidden. - Hide previous & next button - YouTube Music button is shown. - YouTube Music button is hidden. - Hide YouTube Music button - Save to playlist button is shown. - Save to playlist button is hidden. - Hide save to playlist button - Podcast 已顯示 - Podcast 已隱藏 - 隱藏 Podcast - 留言區預覽已顯示 - 留言區預覽已隱藏 - 隱藏留言區預覽 - 這會改變留言區的大小,因此無法在留言區中開啟即時聊天重播。 - 這不會改變留言區的大小,因此可以在留言區中開啟即時聊天重播。 - 隱藏留言區預覽類型 - Comment button is shown. - Comment button is hidden. - Hide comment button - Dislike button is shown. - Dislike button is hidden. - Hide dislike button - Like button is shown. - Like button is hidden. - Hide like button - Live chat button is shown. - Live chat button is hidden. - Hide live chat button - More button is shown. - More button is hidden. - Hide more button - Open mix playlist button is shown. - Open mix playlist button is hidden. - Hide open mix playlist button - Open playlist button is shown. - Open playlist button is hidden. - Hide open playlist button + "通知按鈕已顯示" + "通知按鈕已隱藏" + "隱藏動態中的通知按鈕" + 付費推廣橫幅已顯示 + 付費推廣橫幅已隱藏 + 隱藏付費推廣橫幅 + 可播放內容已顯示 + 可播放內容已隱藏 + 隱藏可播放內容 + 自動播放按鈕已顯示 + 自動播放按鈕已隱藏 + 隱藏自動播放按鈕 + 字幕按鈕已顯示 + 字幕按鈕已隱藏 + 隱藏字幕按鈕 + 投屏按鈕已顯示 + 投屏按鈕已隱藏 + 隱藏投屏按鈕 + 折疊按鈕已顯示 + 折疊按鈕已隱藏 + 隱藏折疊按鈕 + 微光模式選單已顯示 + 微光模式選單已隱藏 + 隱藏微光模式選單 + 音軌選單已顯示 + 音軌選單已隱藏 + 隱藏音軌選單 + 字幕選單頁腳已顯示 + 字幕選單頁腳已隱藏 + 隱藏字幕選單頁腳 + 字幕選單已顯示 + 字幕選單已隱藏 + 隱藏字幕選單 + 幫助與反饋選單已顯示 + 幫助與反饋選單已隱藏 + 隱藏幫助與反饋選單 + 使用 YouTube Music 收聽選單已顯示 + 使用 YouTube Music 收聽選單已隱藏 + 使用 YouTube Music 收聽選單 + 鎖定螢幕選單已顯示 + 鎖定螢幕選單已隱藏 + 隱藏鎖定螢幕選單 + 循環播放選單已顯示 + 循環播放選單已隱藏 + 隱藏循環播放選單 + 更多訊息選單已顯示 + 更多訊息選單已隱藏 + 隱藏更多訊息選單 + 畫中畫選單已顯示 + 畫中畫選單已隱藏 + 隱藏畫中畫選單 + 播放速度選單已顯示 + 播放速度選單已隱藏 + 隱藏播放速度選單 + 高級控件選單已顯示 + 高級控件選單已隱藏 + 隱藏高級控件選單 + 畫質選單頁腳已顯示 + 畫質選單頁腳已隱藏 + 隱藏畫質選單頁腳 + 舉報選單已顯示 + 舉報選單已隱藏 + 隱藏舉報選單 + 穩定音量選單已顯示 + 穩定音量選單已隱藏 + 隱藏穩定音量選單 + 技術統計選單已顯示 + 技術統計選單已隱藏 + 隱藏技術統計選單 + 在 VR 中觀看選單已顯示 + 在 VR 中觀看選單已隱藏 + 隱藏在 VR 中觀看選單 + 全螢幕按鈕已顯示 + 全螢幕按鈕已隱藏 + 隱藏全螢幕按鈕 + 上一個和下一個按鈕已顯示 + 上一個和下一個按鈕已隱藏 + 隱藏上一個和下一個按鈕 + YouTube Music 按鈕已顯示 + YouTube Music 按鈕已隱藏 + 隱藏 YouTube Music 按鈕 + 保存到播放列表按鈕已顯示 + 保存到播放列表按鈕已隱藏 + 隱藏保存到播放列表按鈕 + 播客部分已顯示 + 播客部分已隱藏 + 隱藏播客部分 + 預覽評論已顯示 + 預覽評論已隱藏 + 隱藏預覽評論 + 這會改變評論區的大小,因此無法在評論區打開即時聊天回放 + 這不會改變評論區的大小,因此可以在評論區打開即時聊天回放 + 預覽評論類型 + 評論按鈕已顯示 + 評論按鈕已隱藏 + 隱藏評論按鈕 + 倒讚按鈕已顯示 + 倒讚按鈕已隱藏 + 隱藏倒讚按鈕 + 點讚按鈕已顯示 + 點讚按鈕已隱藏 + 隱藏點贊按鈕 + 實時聊天按鈕已顯示 + 實時聊天按鈕已隱藏 + 隱藏實時聊天按鈕 + 更多按鈕已顯示 + 更多按鈕已隱藏 + 隱藏更多按鈕 + 打開混合播放列表按鈕已顯示 + 打開混合播放列表按鈕已隱藏 + 隱藏打開混合播放列表按鈕 + 打開播放列表按鈕已顯示 + 打開播放列表按鈕已隱藏 + 隱藏打開播放列表按鈕 相關影片已顯示 相關影片已隱藏 於快捷功能列中隱藏相關推薦影片 - Save to playlist button is shown. - Save to playlist button is hidden. - Hide save to playlist button - Share button is shown. - Share button is hidden. - Hide share button - 快捷功能列已顯示 - 快捷功能列已隱藏 - 隱藏快捷功能列 - "隱藏以下條件之推薦影片: + 保存到播放列表按鈕已顯示 + 保存到播放列表按鈕已隱藏 + 隱藏保存到播放列表按鈕 + 分享按鈕已顯示 + 分享按鈕已隱藏 + 隱藏分享按鈕 + 快速操作面板已顯示 + 快速操作面板已隱藏 + 隱藏快速操作面板 + "隱藏以下推薦影片: -• 會員專屬之影片 -• “其他人也看過”等標籤之影片 -• 使用者未訂閱且未達1000觀看數之影片" +. 帶有「僅限會員」標簽的影片 +. 影片底部帶有「用戶還觀看了」等短語的影片 +. 來自未訂閱頻道且觀看次數少於1,000次的影片" 隱藏推薦影片 - Related video overlay is shown. - Related video overlay is hidden. - Hide related video overlay - Remix button is shown. - Remix button is hidden. - Hide remix button - Report button is shown. - Report button is hidden. - Hide report button - Rewards button is shown. - Rewards button is hidden. - Hide rewards button - 搜尋詞彙歷史中的縮圖已顯示 - 搜尋詞彙歷史中的縮圖已隱藏 - 隱藏搜尋詞彙的縮圖 - 搜尋訊息已顯示 - 搜尋訊息已隱藏 - 隱藏搜尋訊息 - 進度條撤銷訊息已顯示 + 相關影片疊加層已顯示 + 相關影片疊加層已隱藏 + 隱藏相關影片疊加層 + 混剪按鈕已顯示 + 混剪按鈕已隱藏 + 隱藏混剪按鈕 + 舉報按鈕已顯示 + 舉報按鈕已隱藏 + 隱藏舉報按鈕 + 獎勵按鈕已顯示 + 獎勵按鈕已隱藏 + 隱藏獎勵按鈕 + 搜索詞歷史記錄中的縮略圖已顯示 + 搜索詞歷史記錄中的縮略圖已隱藏 + 隱藏搜索詞縮略圖 + 進度條訊息已顯示 + 進度條訊息已隱藏 + 隱藏進度條訊息 + 進度條跳轉撤銷訊息已顯示 進度條撤銷訊息已隱藏 - 隱藏進度條撤銷訊息 - Chapters are shown in the seekbar. - Chapters are hidden in the seekbar. - Hide seekbar chapters - 全螢幕模式下的播放進度條已顯示 - 全螢幕模式下的播放進度條已隱藏 - 預覽模式下的播放進度條已顯示 - 預覽模式下的播放進度條已隱藏 - 隱藏預覽模式下的播放進度條 - 隱藏全螢幕模式下的播放進度條 - 自我推銷卡已顯示 - 自我推銷卡已隱藏 - 隱藏自贊助卡片 - "Account -Data saving -Captions" - List of YouTube settings menu names to filter, separated by new lines. - YouTube settings menu filter - Hide elements in YouTube settings menu. - Hide YouTube settings menu - Share button is shown. - Share button is hidden. - Hide share button - Shop button is shown. - Shop button is hidden. - Hide shop button + 隱藏進度條跳轉撤銷訊息 + 進度條中的章節已顯示 + 進度條中的章節已隱藏 + 隱藏進度條中的章節 + 影片播放器進度條已顯示 + 影片播放器進度條已隱藏 + 進度條縮略圖預覽已顯示 + 進度條縮略圖預覽已隱藏 + 隱藏進度條縮略圖預覽 + 隱藏影片播放器進度條 + 自我推廣卡片已顯示 + 自我推廣卡片已隱藏 + 隱藏自我推廣卡片 + "帳戶 +節省數據 +字幕" + 要過濾的 YouTube 設定選單名稱列表,以新行分隔 + YouTube 設定選單過濾器 + 隱藏 YouTube 設定選單中的元素 + YouTube 設定選單 + 分享按鈕已顯示 + 分享按鈕已隱藏 + 隱藏分享按鈕 + 商店按鈕已顯示 + 商店按鈕已隱藏 + 隱藏商店按鈕 購物連結已顯示 購物連結已隱藏 隱藏購物連結 - Channel bar is shown. - Channel bar is hidden. - Hide channel bar - Comments button is shown. - Comments button is hidden. - Hide comments button + 頻道欄已顯示 + 頻道欄已隱藏 + 隱藏頻道欄 + 評論按鈕已顯示 + 評論按鈕已隱藏 + 隱藏評論按鈕 已停用的評論按鈕或標有 \"0\" 的按鈕已顯示。 已停用的評論按鈕或標有 \"0\" 的按鈕已隱藏。 隱藏已停用的評論按鈕 - Dislike button is shown. - Dislike button is hidden. - Hide dislike button - Video link label is shown. - Video link label is hidden. - Hide full video link label - Info panels are shown. - Info panels are hidden. - Hide info panels - Join button is shown. - Join button is hidden. - Hide join button - Like button is shown. - Like button is hidden. - Hide like button + 倒讚按鈕已顯示 + 倒讚按鈕已隱藏 + 隱藏倒讚按鈕 + 影片連結標簽已顯示 + 影片連結標簽已隱藏 + 隱藏完整影片連結標簽 + 訊息面板已顯示 + 訊息面板已隱藏 + 隱藏訊息面板 + 加入按鈕已顯示 + 加入按鈕已隱藏 + 隱藏加入按鈕 + 點讚按鈕已顯示 + 點讚按鈕已隱藏 + 隱藏點贊按鈕 聊天室標題已顯示。\n\n標題中的返回按鈕不會被隱藏。 聊天室標題已隱藏。\n\n標題中的返回按鈕不會被隱藏。 隱藏聊天室標題 - Location label is shown. - Location label is hidden. - Hide location label - Navigation bar is shown. - Navigation bar is hidden. - Hide navigation bar - Paid promotion label is shown. - Paid promotion label is hidden. - Hide paid promotion label - Paused overlay buttons are shown. - Paused overlay buttons are hidden. - Hide paused overlay buttons - Remix button is shown. - Remix button is hidden. - Hide remix button - Save sound to playlist button is shown. - Save sound to playlist button is hidden. - Hide save sound to playlist button - Search suggestions are shown. - Search suggestions are hidden. - Hide search suggestions - Share button is shown. - Share button is hidden. - Hide share button - Shown in watch history. - Hidden in watch history. - Hide in watch history - Shown in home feed and related videos. - Hidden in home feed and related videos. - Hide in home feed and related videos - 搜尋結果中的短片架已顯示 - 搜尋結果中的短片架已隱藏 - 在搜尋結果中隱藏短片 - 訂閱中的短片架已顯示 - 訂閱中的短片架已隱藏 - 在訂閱中隱藏短片 - "Hides Shorts shelves. + 位置標簽已顯示 + 位置標簽已隱藏 + 隱藏位置標簽 + 導航欄已顯示 + 導航欄已隱藏 + 隱藏導航欄 + 付費推廣橫幅標簽已顯示 + 付費推廣橫幅已隱藏 + 隱藏付費推廣橫幅 + 暫停時疊加按鈕已顯示 + 暫停時疊加按鈕已隱藏 + 隱藏暫停時疊加按鈕 + 混剪按鈕已顯示 + 混剪按鈕已隱藏 + 隱藏混剪按鈕 + 保存聲音到播放列表按鈕已顯示 + 保存聲音到播放列表按鈕已隱藏 + 隱藏保存聲音到播放列表按鈕 + 搜索建議已顯示 + 搜索建議已隱藏 + 隱藏搜索建議 + 分享按鈕已顯示 + 分享按鈕已隱藏 + 隱藏分享按鈕 + 在觀看歷史中顯示 + 在觀看歷史中隱藏 + 在觀看歷史中隱藏 + 在首頁和相關影片中顯示 + 在首頁和相關影片中隱藏 + 在首頁和相關影片中隱藏 + 搜索結果中的短片已顯示 + 搜索結果中的短片已隱藏 + 隱藏搜索結果中的短片 + 訂閱中的短片已顯示 + 訂閱中的短片已隱藏 + 隱藏訂閱中的短片 + "隱藏短片欄 -Limitation: Official headers in search results will be hidden." - Hide shorts shelves - Shop button is shown. - Shop button is hidden. - Hide shop button - Sound button is shown. - Sound button is hidden. - Hide sound button - Metadata label is shown. - Metadata label is hidden. - Hide sound metadata label - Subscribe button is shown. - Subscribe button is hidden. - Hide subscribe button - Tagged products are shown. - Tagged products are hidden. - Hide tagged products - Toolbar is shown. - Toolbar is hidden. - Hide toolbar - Title is shown. - Title is hidden. - Hide video title +已知問題:搜索結果中的官方標題將被隱藏" + 隱藏短片欄 + 商店按鈕已顯示 + 商店按鈕已隱藏 + 隱藏商店按鈕 + 聲音按鈕已顯示 + 聲音按鈕已隱藏 + 隱藏聲音按鈕 + 元數據標簽已顯示 + 元數據標簽已隱藏 + 隱藏聲音元數據標簽 + 訂閱按鈕已顯示 + 訂閱按鈕已隱藏 + 隱藏訂閱按鈕 + 標記的產品已顯示 + 標記的產品已隱藏 + 隱藏標記的產品 + 工具欄已顯示 + 工具欄已隱藏 + 隱藏工具欄 + 標題已顯示 + 標題已隱藏 + 隱藏影片標題 "「顯示更多」按鈕已顯示" "「顯示更多」按鈕已隱藏" "隱藏「顯示更多」按鈕" - 簡短回饋 (snackbar) 已顯示 - 簡短回饋 (snackbar) 已隱藏 - 隱藏簡短回饋 (snackbar) + 彈出訊息已顯示 + 彈出訊息已隱藏 + 隱藏彈出訊息 開始試用按鈕已顯示 開始試用按鈕已隱藏 隱藏開始試用按鈕 - 訂閱內容欄已顯示 - 訂閱內容欄已隱藏 - 隱藏訂閱內容欄 + 訂閱頻道部分已顯示 + 訂閱頻道部分已隱藏 + 隱藏訂閱頻道部分 操作建議已顯示 操作建議已隱藏 - 操作建議 - "This setting has been deprecated. + 隱藏操作建議 + "此設定已被棄用 -Instead, use the 'Settings → Autoplay → Autoplay next video' setting. +請使用「設定 → 自動播放 → 自動播放下一個影片」設定 -Note: -• If you have any issues with 'Suggested video end screen', try restarting the app." - Hide suggested video end screen - Game sections, music sections, and place sections are shown. - Game sections, music sections, and place sections are hidden. - Hide suggestions sections - Thanks button is shown. - Thanks button is hidden. - Hide thanks button - 購票庫已顯示 - 購票庫已隱藏 - 隱藏購票庫 +註意: +. 如果遇到「推薦影片結束螢幕」的任何問題,請嘗試重新啟動應用" + 隱藏推薦影片結束界面 + 游戲部分、音樂部分和地區部分已顯示 + 游戲部分、音樂部分和地區部分已隱藏 + 隱藏建議部份 + 感謝按鈕已顯示 + 感謝按鈕已隱藏 + 隱藏感謝按鈕 + 購票欄已顯示 + 購票欄已隱藏 + 隱藏購票欄 時間戳已顯示 時間戳已隱藏 隱藏時間戳 - 即時互動已顯示 - 即時互動已隱藏 - 隱藏即時互動 + (評論)時間跳轉已顯示 + (評論)時間跳轉已隱藏 + 隱藏時間跳轉 投放按鈕已顯示 投放按鈕已隱藏 - 隱藏螢幕投放按鈕 - 創作按鈕已顯示 - 創作按鈕已隱藏 - 隱藏創作按鈕 + 隱藏投放按鈕 + 創建按鈕已顯示 + 創建按鈕已隱藏 + 隱藏創建按鈕 通知按鈕已顯示 通知按鈕已隱藏 隱藏通知按鈕 - 字幕區段已顯示 - 字幕區段已隱藏 - 隱藏字幕區段 + 轉寫文稿部分已顯示 + 轉寫文稿部分已隱藏 + 隱藏轉寫文稿部分 熱門搜尋已顯示 熱門搜尋已隱藏 隱藏熱門搜尋 影片廣告已顯示 影片廣告已隱藏 隱藏影片廣告 - Videos with duration longer than this number will be hidden. - Longer than duration - Videos with duration shorter than this number will be hidden. - Shorter than duration - Hide videos with shorter than or longer than duration.\n\nKnown issue: It will not hide videos in the player related videos, instead it will hide the timestamp. - Hide videos based on duration - 將使用者指定的觀看數以下之推薦影片隱藏 - 按觀看數隱藏推薦影片 - Videos with views greater than this number will be hidden. - Greater than views - Videos with views less than this number will be hidden. - Less than views - K -> 1 000\nM -> 1 000 000\nB -> 1 000 000 000\nviews -> views - Specify your language template for the number of views shown under each video in the user interface. Each key (a letter/word in your language) -> value (meaning of the key) must be on a new line. Keys go before \"->\" sign. If you change the app or system language you need to reset this setting.\n\nExamples:\nEnglish: 10K views = K -> 1000, views -> views\nSpanish: 10 K vistas = K -> 1000, vistas -> views - 檢視金鑰 - 觀看商品橫幅已顯示 - 觀看商品橫幅已隱藏 - 隱藏檢視商品橫幅 - 語音搜尋按鈕已顯示。 - 語音搜尋按鈕已隱藏。 - 隱藏語音搜尋按鈕 - 網頁搜尋結果已顯示 - 網頁搜尋結果已隱藏 - 隱藏網頁搜尋結果 + 時長高於此數字的推薦影片將被隱藏 + 時長高於此數字 + 時長低於此數字的影片將被隱藏 + 時長低於此數字 + 隱藏時長短於或長於指定時長的影片\n\n已知問題:它不會隱藏播放器中相關影片的時間戳,而是隱藏影片時間標記 + 根據時長隱藏影片 + 隱藏播放量低於此數字的推薦影片 + 播放量 + 播放量大於此數字的影片將被隱藏。 + 高於播放量 + 播放量低於此數字的影片將被隱藏。 + 低於播放量 + 千 -> 1 000\n百萬 -> 1 000 000\n十億 -> 1 000 000 000\n觀看數 -> 觀看數 + 指定你的語言模板來修飾用戶界面中每個影片下顯示的播放量。每個關鍵字(在你的語言中的一個字/詞) -> 值(關鍵字的含義)必須單獨一行。在「->」符號之前是關鍵字。如果更改應用程序或系統語言,則需要重置此設定。\n\n示範:\n英語:10K 觀看數 = K -> 1000,觀看數 -> 觀看數\n西班牙語:10 K 觀看數 = K -> 1000,觀看數 -> 觀看數 + 播放量的值 + 商品介紹橫幅已顯示 + 商品介紹橫幅已隱藏 + 隱藏商品介紹橫幅 + 語音搜索按鈕已顯示 + 語音搜索按鈕已隱藏 + 隱藏語音搜索按鈕 + 網頁搜索結果已顯示 + 網頁搜索結果已隱藏 + 隱藏網頁搜索結果 AFN Blue AFN Red - Custom - Stock + 訂製 + 預設 MMT - Revancify Blue - Revancify Red + 復興藍 + 復興紅 Vanced Black Vanced Light - 在全螢幕模式下關閉和開啟螢幕時保持橫向模式。 - 已強制橫向模式的毫秒數。 - 保持橫向模式的超時時間 - 保持橫向模式 - Stock + 在全螢幕狀態下關閉和打開螢幕時,保持橫屏模式\n\n已知問題:它可能會破壞畫中畫 (PIP) + 強制橫屏模式的毫秒數 + 保持橫屏模式超時 + 保持橫屏模式 + 默認 畫面疊加按鈕 - "點擊以切換「總是重複播放」的狀態。" - 顯示總是重複按鈕 - "點按複製影片網址 -長按複製帶有時間戳記的影片網址" - "點按複製帶有時間戳記的影片網址 -長按複製影片時間戳記" - 顯示複製時間戳記網址按鈕 - 顯示複製影片網址按鈕 - 點按以啟動外部下載程式 - 顯示外部下載按鈕 - Tap and hold to change button state. - 已重設播放速度(1.0x) - "點擊以開啟速度對話框 -長按以將播放速度設定為 1.0x" - 顯示播放速度按鈕 - "點擊可產生該頻道從最舊到最新的所有影片的播放清單。 -長按以取消操作。" - 按時間排序的播放清單按鈕 - Excluded - Included - 一般 - Action buttons - Additional settings - Duration filter + "點擊可保持循環播放狀態 +長按在循環播放後暫停" + 循環播放按鈕 + "點擊複製影片連結 +長按複製帶時間戳的影片連結" + "點擊複製帶時間戳的影片連結 +長按複製時間戳" + 帶時間戳的複製連結按鈕 + 複製連結按鈕 + 點擊以打開外部下載器 + 外部下載按鈕 + 長按以更改按鈕狀態 + 重置播放速度(1.0x) + "點擊選擇影片播放速度 +長按設定默認播放速度(1.0x)" + 播放速度按鈕 + "點擊可產生頻道中從最舊到最新的所有影片的播放清單。 + 點選並按住可撤銷。" + 顯示按時間排序的播放清單按鈕 + 點選可開啟白名單對話框。 + 點選並按住可開啟白名單設定對話框。 + 顯示白名單按鈕 + 排除 + 包括 + 正常 + 操作按鈕 + 其他設定 + 影片時長過濾器 實驗性功能 - Import / Export as file - Import / Export as text - 關鍵字篩選器 - Others - Overlay buttons - Patch information - Quick actions + 導入 / 導出為文件 + 導入 / 導出為檔案 + 關鍵詞過濾器 + 其他 + 疊加按鈕 + 補丁訊息 + 快速操作 推薦影片 - Shorts shelves - 使用的工具 --唐懂翻譯 - 觀看數篩選器 + 短片欄 + 使用的工具 + 觀看次數過濾器 隱藏或顯示帳戶選單和\'你\'標籤中的元素。 帳號選單 - 隱藏或顯示帳戶選單和\'你\'標籤中的元素。 - 帳號選單 - Hide or show action buttons under videos. - Action buttons + 隱藏或顯示帳戶選單和「你的」選項卡中的元素 + 帳戶選單 + 隱藏或顯示影片下方的操作按鈕 + 操作按鈕 廣告 - 替代縮圖 - Disable ambient mode or bypass ambient mode restrictions. - Ambient mode - 隱藏或顯示來源、搜尋和相關影片中的類別欄 + 替換縮略圖 + 繞過微光模式限制或停用微光模式 + 微光模式 + 在首頁、搜索和相關影片中隱藏或顯示類別欄 類別欄 - Hide or show components of the channel bar under videos. - Channel bar - 隱藏或顯示在頻道簡介中的按鈕 + 隱藏或顯示影片下方的頻道欄組件 + 頻道欄 + 隱藏或顯示頻道簡介中的組件 頻道簡介 - Hide or show comments section components. - Comments - 在探索跟頻道中隱藏或顯示社群貼文 + 隱藏或顯示評論區組件 + 評論 + 在首頁和頻道中隱藏或顯示社群貼文 社群貼文 - Hide components using custom filters. - 自訂篩選器 - 在來源中隱藏或顯示彈出式功能表。 - 彈出式選單 - 探索 - Hide or change components related to fullscreen. - Fullscreen - 一般設定 - Disable or enable haptic feedback. - Haptic feedback - Import or export settings. - Import / Export settings - Miscellaneous - Hide or show navigation bar section components. - 導覽列按鍵 - Information about applied patches. - Patch information - Hide or show buttons in the video player. - Player buttons - Hide or change components of the flyout menu in the video player. - Flyout menu + 使用自定義過濾器隱藏組件 + 自定義過濾器 + 隱藏或顯示首頁中的彈出選單 + 彈出選單 + 首頁 + 隱藏或更改與全螢幕相關的組件 + 全螢幕 + 常規設定 + 停用或啟用觸覺反饋 + 觸覺反饋 + 導入或導出設定 + 導入/導出設定 + 雜項 + 隱藏或顯示導航欄區域的組件 + 導航按鈕 + 已應用補丁的訊息 + 補丁訊息 + 隱藏或顯示影片中的按鈕 + 播放器按鈕 + 隱藏或更改影片播放器中的彈出選單 + 彈出選單 播放器 - Return YouTube Dislike - SponsorBlock - Customize the seekbar components. - Seekbar + 返回 YouTube 倒讚 + 去廣告 + 自定義進度條組件 + 進度條 Hide elements in YouTube settings menu. 設定選單 - Hide elements of the YouTube settings menu. + 隱藏 YouTube 設定選單中的元素 設定選單 - Hide or show components in the Shorts player. - Shorts player - Shorts - Swipe controls - 隱藏或變更位於工具欄的元件,例如工具欄按鈕、搜尋欄、標題。 - Toolbar - Hide or show video description components. - Video description - 按關鍵字或觀看次數隱藏影片 - 影片篩選器 - Video - Configure the spacing from the seekbar to the quick action container, between 0-32. - Quick actions top margin - Quick actions top margin must be between 0-32. Reset to default values. - "Forcefully rejects the software AV1 codec response. -A different codec will be applied after about 20 seconds of buffering." - Reject software AV1 codec response - Fallback process causes about 20 seconds of buffering. - Playback speed changes only apply to the current video. - Playback speed changes apply to all videos. - Remember playback speed changes - Changing default speed to %s. - Quality changes only apply to the current video. - Quality changes apply to all videos. - Remember video quality changes - Changing default mobile data quality to %s. - Failed to set video quality. - Changing default Wi-Fi quality to %s. - "刪除自行決定查看對話框。 -這不會繞過年齡限制,它只是自動接受它。" - 刪除自行決定查看對話框 - Replaces the software AV1 codec with the VP9 codec. - Replace software AV1 codec - Tap to show the remaining time. - Tap to open playback speed or video quality flyout menu. - Replace time stamp action - 將創作按鈕替換成設定按鈕 - 替換創作按鈕 - "點擊開啟Youtube設定 -長按開啟RVX設定" - "點擊開啟RVX設定 -長按開啟Youtube設定" - Action type to assign to button - Seekbar thumbnails will appear in fullscreen. - Seekbar thumbnails will appear above the seekbar. - Restore old seekbar thumbnails - Old video quality menu is not shown. - Old video quality menu is shown. - Restore old video quality menu + 隱藏或顯示短片播放器中的組件 + 短影片播放器 + 短影片 + 滑動控製 + 隱藏或更改工具欄上的組件,如工具欄按鈕、搜索欄、標題 + 工具欄 + 隱藏或顯示影片描述組件 + 影片描述 + 按關鍵詞或觀看次數隱藏影片 + 影片篩選 + 影片 + 配置從進度條到快速操作容器的間距,範圍在0-32之間 + 快速操作頂部邊距 + 快速操作頂部邊距必須在 0-32 之間重置為默認值 + "強制拒絕軟件 AV1 編解碼器響應約 20 秒緩衝後,切換到其他編解碼器" + 拒絕軟件 AV1 編解碼器切換 + 切換過程會導致約 20 秒緩衝 + 播放速度更改僅適用於當前影片 + 播放速度更改適用於所有影片 + 記住播放速度更改 + 將默認速度更改為 %s + 畫質更改僅適用於當前影片 + 畫質更改適用於所有影片 + 記住影片畫質更改 + 將默認移動數據畫質更改為 %s + 無法設定影片畫質 + 將默認 WiFi 畫質更改為 %s + "移除查看器的自由裁量對話框 +這不會繞過年齡限制它只會自動同意" + 移除查看器的自由裁量對話框 + 使用 VP9 編解碼器替換軟件 AV1 編解碼器 + 替換軟件 AV1 編解碼器 + 點擊顯示剩餘時間 + 點擊打開播放速度或影片畫質彈出選單 + 替換時間戳操作 + 用設定按鈕替換創建按鈕 + 替換創建按鈕 + "點擊打開 YouTube 設定長按打開 RVX 設定" + "點擊打開 RVX 設定長按打開 YouTube 設定" + 分配給按鈕的操作類型 + 在全螢幕模式下顯示進度條縮略圖 + 將進度條縮略圖顯示在進度條上方 + 恢復舊的進度條縮略圖 + 不顯示舊的影片畫質選單 + 顯示舊的影片畫質選單 + 恢復舊的影片畫質選單 "使用YouTube內建的頻道名稱。" "使用從RSS來源取得的頻道名稱。 獲取頻道名稱可能需要較長時間。" 從RSS來源抓取 - Channel handle is used. - Channel name is used. - Return shorts channel name + 使用頻道句柄 + 使用頻道名稱 + 恢復短片頻道名稱 關於 - 倒讚資料由 Return YouTube Dislike API 提供。點選瞭解更多資訊。 + 倒讚數據由 Return YouTube Dislike API 提供。點擊了解更多訊息 ReturnYouTubeDislike.com - 以最佳的形式呈現喜歡按鈕 - 以最小的形式呈現喜歡按鈕 - 喜歡按鈕的呈現方式 + 點讚按鈕樣式:最佳顯示 + 點讚按鈕樣式:最小寬度 + 緊湊點讚按鈕 倒讚顯示為數字 - 倒讚顯示為百分比 - 倒讚百分比 - 倒讚未顯示 - 倒讚已顯示 - 啟用 Return YouTube Dislike - 未支援倒讚(已達到客戶端 API 限制) - 不喜歡功能無法使用(狀態 %d)。 - 不喜歡功能暫時無法使用(API 超時)。 - 不喜歡功能無法使用(%s)。 - Reload video to vote using Return YouTube Dislike - 隱藏 Shorts 中的倒讚數 - 已顯示 Shorts 中的倒讚數 %s - "Dislikes shown on Shorts. + 倒讚顯示為百份比 + 倒讚百份比 + 倒讚數已隱藏 + 倒讚數已顯示 + Return YouTube Dislike + 倒讚數不可用(已達到客戶端 API 限制) + 倒讚數不可用(狀態 %d) + 倒讚數暫時不可用(API 連接超時) + 倒讚數不可用(%s) + 重新加載影片以使用 Return YouTube Dislike進行投票 + 倒讚已隱藏 + 短片中顯示的不喜歡內容 %s + "在短片中顯示不喜歡 -Limitation: Dislikes may not appear in incognito mode." - 在 Shorts 中顯示倒讚數 - 當ReturnYouTubeDislike API不可用時不顯示Toast - 當ReturnYouTubeDislike API不可用時顯示Toast - 當API不可用時顯示toast +限制:在無痕模式下,倒讚可能不會顯示" + 倒讚 + 如果 YouTube Dislike 不可用,不會顯示 Toast + 如果 YouTube Dislike 不可用,會顯示 Toast + 如果 API 不可用,顯示 Toast 隱藏 - 分享連結時從網址中刪除追蹤查詢參數。 - 清理分享連結 - About + 共享連結時,刪除 URL 中的跟蹤查詢參數 + 清理共享連結 + 關於 sponsor.ajay.app - Data is provided by the SponsorBlock API. Tap here to learn more and see downloads for other platforms. - API URL changed. - API URL is invalid. - API URL reset. - Appearance - Color changed. - Color: - Invalid color code. - Color reset. - Creating new segments - Change segment behavior - Automatically hide skip button - Skip button displayed for entire segment. - Skip button hides after several seconds. - Use compact skip button - Skip button styled for best appearance. - Skip button styled for minimum width. - Show create new segment button - Create new segment button is not shown. - Create new segment button is shown. - Enable SponsorBlock - SponsorBlock is a crowd-sourced system for skipping annoying parts of YouTube videos. - Show voting button - Segment voting button is not shown. - Segment voting button is shown. - General - Adjust new segment step - Value must be a positive number. - Number of milliseconds the time adjustment buttons move when creating new segments. - Change API URL - The address SponsorBlock uses to make calls to the server. - Minimum segment duration - Segments shorter than this value (in seconds) will not be shown or skipped. - Enable skip count tracking - Skip count tracking is not enabled. - Lets the SponsorBlock leaderboard know how much time is saved. A message is sent to the leaderboard each time a segment is skipped. - Show a toast when skipping automatically - Toast is not shown. Tap here to see an example. - Toast is shown when a segment is automatically skipped. Tap here to see an example. - Show video length without segments - Full video length shown. - Video length minus the combined segment length is shown in parentheses next to the full video length. - Your private user id - Private user id must be at least 30 characters long. - This should be kept private. This is like a password and should not be shared with anyone. If someone has this, they can impersonate you. - Already read - Read the SponsorBlock guidelines before creating new segments. - Show me - Follow the guidelines - Guidelines contain rules and tips for creating new segments. - View guidelines - Choose the segment category - The segment lasts from %1$02d:%2$02d to %3$02d:%4$02d (%5$d minutes %6$02d seconds)\nIs it ready to submit? - Are the times correct? - Category is disabled in settings. Enable category to submit. - Do you want to edit the timing for the start or end of the segment? - Invalid time given. - Edit timing of segment manually - end - Mark two locations on the time bar first. - start - Set %1$02d:%2$02d:%3$03d as the start or end of a new segment? - now - Preview the segment, and ensure it skips smoothly. - Start must be before the end. - Time the segment ends at - Time the segment begins at - New SponsorBlock segment - Reset - Reset color - Filler Tangent / Jokes - Tangential scenes added only for filler or humor that are not required to understand the main content of the video. Does not include segments providing context or background details. - Highlight - The part of the video that most people are looking for. - Interaction Reminder (Subscribe) - A short reminder to like, subscribe, or follow them in the middle of content. If it is long or about something specific, it should instead be under self promotion. - Intermission / Intro Animation - An interval without actual content. Could be a pause, static frame, or repeating animation. Does not include transitions containing information. - Music: Non-Music Section - Only for use in music videos. Sections of music videos without music, that aren\'t already covered by another category. - Endcards / Credits - Credits or when the YouTube endcards appear. Not for conclusions with information. - Preview / Recap / Hook - Collection of clips that show what is coming up or what happened in the video or in other videos of a series, where all information is repeated elsewhere. - Unpaid / Self Promotion - Similar to \'Sponsor\' except for unpaid or self promotion. Includes sections about merchandise, donations, or information about who they collaborated with. - Sponsor - Paid promotion, paid referrals, and direct advertisements. Not for self-promotion or free shout-outs to causes / creators / websites / products they like. - Copy - Failed to export: %s. - Import / Export settings - Your SponsorBlock JSON configuration that can be imported / exported to ReVanced Extended and other SponsorBlock platforms. - Your SponsorBlock JSON configuration that can be imported / exported to ReVanced Extended and other SponsorBlock platforms. This includes your private user id. Be sure to share this wisely. - Failed to import: %s. - Settings imported successfully. - Your settings contain a private SponsorBlock userid.\n\nYour user id is like a password and it should never be shared.\n - Do not show again - Settings copied to clipboard. - Skip automatically - Skip automatically once - Skip - Highlight - Skip filler - Skip to highlight - Skip interact - Skip intro - Skip intermission - Skip intermission - Skip non-music - Skip outro - Skip preview - Skip recap - Skip preview - Skip promo - Skip sponsor - Skip segment - Disable - Show in seek bar - Show a skip button - Skipped filler. - Skipped to highlight. - Skipped annoying reminder. - Skipped intro. - Skipped intermission. - Skipped intermission. - Skipped multiple segments. - Skipped a non-music section. - Skipped outro. - Skipped preview. - Skipped recap. - Skipped preview. - Skipped self promotion. - Skipped sponsor. - Skipped unsubmitted segment. - SponsorBlock temporarily unavailable. - SponsorBlock temporarily unavailable (status %d). - SponsorBlock temporarily unavailable (API timed out). - Stats - Stats temporarily not available (API is down). - Loading... - Your reputation is <b>%.2f</b> - You\'ve saved people from <b>%s</b> segments - %1$s hours %2$s minutes - %1$s minutes %2$s seconds - %s seconds - That\'s <b>%s</b> of their lives.<br>Tap here to see the leaderboard. - Tap here to see the global stats and top contributors. - SponsorBlock leaderboard - SponsorBlock is disabled. - You\'ve skipped <b>%s</b> segments - Reset skipped segments counter? - That\'s <b>%s</b>. - You\'ve created <b>%s</b> segments - Your username: <b>%s</b> - Tap here to change your username - Unable to change username: Status: %1$d %2$s. - Username successfully changed. - Can\'t submit the segment.\nAlready exists. - Can\'t submit the segment: %s. - Unable to submit segment: %s. - Unable to submit segment.\nRate Limited (too many from the same user or IP). - SponsorBlock is temporarily down. - Unable to submit segment (status: %1$d %2$s). - Segment submitted successfully. - Toast is not shown if SponsorBlock is not available. - Toast is shown if SponsorBlock is not available. - Show a toast if API is not available - Change category - Downvote - Unable to vote for segment: %s. - Unable to vote for segment (API timed out). - Unable to vote for segment (status: %1$d %2$s). - There are no segments to vote for. - Upvote - 設定已複製到剪貼簿。 - 時間戳記已複製到剪貼簿。(%s) - URL 已複製到剪貼簿。 - 帶時間戳記的 URL 已複製到剪貼簿。 - "Shows the video title section in fullscreen. + 數據由SponsorBlock API提供點擊此處了解更多訊息並查看其他平台的下載 + API URL 已更改 + API URL 無效 + API URL 已重置 + 外觀 + 顏色已更改 + 顏色: + 無效的顏色代碼 + 顏色已重置 + 創建新片段 + 更改片段行為 + 自動隱藏跳過按鈕 + 整個片段顯示跳過按鈕 + 幾秒後隱藏跳過按鈕 + 使用緊湊型跳過按鈕 + 跳過按鈕樣式適合最佳外觀 + 跳過按鈕樣式適合最小寬度 + 顯示創建新片段按鈕 + 不顯示創建新片段按鈕 + 顯示創建新片段按鈕 + 啟用 SponsorBlock + SponsorBlock 是一個眾包系統,用於跳過 YouTube 影片中的煩人部分 + 顯示投票按鈕 + 不顯示片段投票按鈕 + 顯示片段投票按鈕 + 一般設定 + 調整新片段步長 + 數值必須為正數 + 創建新片段時,時間調整按鈕移動的毫秒數 + 更改 API URL + SponsorBlock 用於向服務器發出調用的位址 + 最短片段持續時間 + 短於此值(以秒為單位)的片段將不會顯示或跳過 + 啟用跳過計數跟蹤 + 未啟用跳過計數跟蹤 + 允許 SponsorBlock 排行榜了解節省了多少時間每次跳過片段時都會向排行榜發送訊息 + 自動跳過時顯示提示 + 不顯示提示點擊此處查看示範 + 自動跳過片段時顯示提示點擊此處查看示範 + 顯示不含片段的影片長度 + 顯示完整影片長度 + 顯示影片長度減去所有片段的長度,括號中顯示完整影片長度 + 您的私人用戶 ID + 私人用戶 ID 長度必須至少為30個字符 + 此 ID 應保密這類似於密碼,不應與任何人分享如果有人獲取此 ID,他們可以冒充您 + 已閱讀 + 在創建新片段之前,請閱讀 SponsorBlock 指南 + 查看 + 遵循指南 + 指南包含創建新片段的規則和技巧 + 查看指南 + 選擇片段類別 + 片段從%1$02d:%2$02d到%3$02d:%4$02d(%5$d分%6$02d秒) + 是否準備好提交? + 時間是否正確? + 類別在設定中被停用請啟用類別以提交 + 是否要手動編輯片段的開始或結束時間? + 提供的時間無效 + 手動編輯片段時間 + 結束 + 首先在時間軸上標記兩個位置 + 開始 + 將%1$02d:%2$02d:%3$03d設定為新片段的開始或結束時間? + 立即 + 預覽片段,並確保跳過順暢 + 開始時間必須早於結束時間 + 片段結束時間 + 片段開始時間 + 新的 SponsorBlock 片段 + 重置 + 重置顏色 + 灌水內容/笑話 + 跑題片段,例如閒聊或幽默,對理解影片主要內容並無幫助。這不會包含敘述環境與背景訊息的片段 + 突出顯示 + 大家都在搜的影片 + 交互提醒(訂閱) + 影片中間簡短提醒觀眾來點讚、訂閱或關注。 如果片段較長,或是關於某個具體事物,則應分類為自我推廣 + 過場/開場動畫 + 沒有實際內容的間隔。 可能是暫停、靜態影格或重複動畫。 不包括包含資訊的轉換。 + 音樂:非音樂片段 + 僅用於音樂影片。音樂影片的非音樂部分,尚未包含在另一個類別中 + 結束畫面/演職員表 + 鳴謝畫面或出現 YouTube 片尾畫面不包括含訊息的結尾 + 預告/回顧 + 展示此影片或同系列後續影片將出現的畫面集錦,所有內容都將在之後再次出現 + 無償廣告/自我推廣 + 類似於「贊助」,非付費或自我推廣除外。這包括有關商品、捐贈或與他人合作的訊息 + 贊助內容 + 付費推廣、付費推薦和直接廣告。非自我推廣或免費提及、推薦他們喜歡的事物/創作者/網站/產品 + 複製 + 導出失敗:%s + 導入 / 導出設定 + 您的 SponsorBlock JSON 配置,可導入 / 導出到 ReVanced Extended 和其他 SponsorBlock平台 + 您的 SponsorBlock JSON 配置,可導入 / 導出到 ReVanced Extended 和其他 SponsorBlock 平台包含您的私人用戶 ID,請謹慎分享 + 導入失敗:%s + 配置文件成功導入 + 您的設定包含私人 SponsorBlock 用戶 ID + + 您的用戶ID就像密碼一樣,不應分享給任何人 + 不再顯示 + 設定已複製到剪貼板 + 自動跳過 + 自動跳過一次 + 跳過 + 突出顯示 + 跳過灌水片段 + 跳轉至突出顯示 + 跳過交互提醒 + 跳過片頭 + 跳過中場 + 跳過中場 + 跳過非音樂部分 + 跳過片尾 + 跳過預告 + 跳過總結 + 跳過預告 + 跳過自我宣傳 + 跳過贊助內容 + 跳過未提交片段 + 停用 + 僅在進度條中顯示 + 顯示跳過按鈕 + 跳過灌水內容/笑話 + 跳過高光部分 + 跳過煩人的提醒 + 跳過開場 + 跳過中場 + 跳過中場 + 跳過多個片段 + 跳過非音樂部份 + 跳過片尾 + 跳過預告 + 跳過總結 + 跳過預告 + 跳過自我推廣 + 跳過贊助內容 + 跳過未提交的片段 + SponsorBlock 暫時無法使用 + SponsorBlock 暫時無法使用(狀態 %d) + SponsorBlock 暫時無法使用(API 超時) + 統計訊息 + 統計訊息暫時無法使用(API 出現問題) + 加載中... + 您的聲譽為 <b>%.2f</b> + 您為人們節省了 <b>%s</b> 個片段 + %1$s 小時 %2$s 分鐘 + %1$s 分鐘 %2$s 秒 + %s 秒 + 這相當於他們生活中的 <b>%s</b>點擊此處查看排行榜 + 點擊此處查看全球統計數據和前幾名貢獻者 + SponsorBlock 排行榜 + SponsorBlock 已停用 + 你已經跳過了 <b>%s</b> 段影片 + 重置跳過片段影片計數器? + 那是 <b>%s</b>。 + 你已經創建了 <b>%s</b> 段影片 + 你的用戶名:<b>%s</b> + 點擊這裡更改你的用戶名 + 無法更改用戶名:狀態:%1$d %2$s。 + 用戶名成功更改。 + 無法提交該段影片。\n已存在。 + 無法提交片段:%s + 無法提交片段:%s + 無法提交片段 + 速率限制(同一用戶或 IP 提交太多) + SponsorBlock 暫時無法使用 + 無法提交片段(狀態:%1$d %2$s) + 片段提交成功 + 如果 SponsorBlock 不可用,則不顯示提示 + 如果 SponsorBlock 不可用,則顯示提示 + 如果 API 不可用,則顯示提示 + 更改類別 + 反對 + 無法為片段投票:%s + 無法為片段投票(API 超時) + 無法為片段投票(狀態:%1$d %2$s) + 沒有可供投票的片段 + 贊成 + 設定已複製到剪貼板 + 時間戳已複製到剪貼板 (%s) + URL 已複製到剪貼板 + 帶有時間戳的 URL 已複製到剪貼板 + "在全螢幕模式下顯示影片標題部分 -Limitation: Video title disappears when clicked." - Show video title section - 如果開啟了自動播放,下一部影片將會在倒數結束後播放。 - 如果開啟了自動播放,下一部影片將會在無倒數的情況下播放。 - 跳過自動播放倒數 - "開始播放影片時,省略起始緩衝以快速套用預設影像品質 +限制:點擊後影片標題消失" + 顯示影片標題部份 + 如果自動播放已開啟,下一個影片將在倒計時結束後播放 + 如果自動播放已開啟,下一個影片將在無倒計時的情況下播放 + 跳過自動播放倒計時 + "影片播放開始時,跳過預加載緩衝的默認影片畫質 -• 影片開始時約有 0.7 秒的延遲,但預設品質會立即生效 -• 不適用於 HDR 格式或短於 10 秒的影片" - 略過預先載入的緩衝區 - 隱藏提示訊息 - 顯示提示訊息 - 略過預先載入緩衝區時顯示提示資訊 - 跳過預先載入緩衝區 - Speed overlay value between 0-8.0. - Speed overlay value - Speed overlay value must be between 0-8.0. Reset to default values. - "偽裝成舊版的客戶端 +. 影片開始時約有 0.7 秒延遲,但默認影片分辨率會立即生效 +. 不適用於 HDR 影片或短於 10 秒的影片" + 跳過預加載緩衝 + 提示訊息已隱藏 + 提示訊息已顯示 + 跳過時的提示訊息 + 跳過預加載緩衝 + 速度疊加值在 0 到 8.0 之間 + 速度疊加值 + 速度疊加值必須在 0 到 8.0 之間已重置為默認值 + "偽裝應用版本為舊版本 -• 執行這項操作會改變應用程式的界面,但可能會引發未知的副作用 -• 若之後取消這項設定,舊版的使用者介面可能依然會顯示,除非你清空該應用程式的儲存" - 17.33.42 - 回復舊版介面 - 17.41.37 - 回復舊版的播放清單架 - 18.05.40 - 恢復原先的留言輸入區 - 18.17.43 - 恢復原先的播放器彈出面板 - 18.33.40 - 還原舊的 Short 操作列 - 18.38.45 - 還原舊版預設影片畫質 - "18.48.39 - 禁用即時更新「觀看數」和「喜歡數」的功能" - 欺騙應用程式版本目標 - 輸入欺騙的應用程式版本目標 - 編輯欺騙應用程式版本 - 偽裝應用程式版本 - 更改裝置尺寸設定,以便解鎖在您目前的裝置上原本不支援的較高影片品質。 - 更改裝置的尺寸設定 +. 這將會改變應用的界面,但也可能出現未知的問題 +. 如果關掉該項,可能仍然保留舊版界面,清除應用數據以解決該問題" + 17.33.42 - 恢復舊版UI佈局 + 17.41.37 - 恢復舊版的播放列表 + 18.05.40 - 恢復舊版評論輸入框 + 18.17.43 - 恢復舊版播放器彈出設定面板 + 18.33.40 - 恢復舊的短片選項卡 + 18.38.45 - 恢復舊的默認影片品質行為 + "18.48.39 - 禁止即時更新「播放量」和「喜歡次數」" + 偽裝應用版本 + 選擇偽裝的應用版本 + 編輯偽裝應用版本 + 偽裝應用版本 + 偽裝設備尺寸,以解鎖設備可能無法提供的更高影片品質 + 偽裝設備尺寸 "Spoofs the format stream data to prevent playback issues. Limitations: @@ -1265,48 +1276,59 @@ Limitations: • If buffering takes too long, you may need to close and reopen the video. • Since this is still under development, there may be other unknown issues." Spoof format stream data - "播放器參數未針對動態內影片廣告進行偽裝 + "播放器參數未針對動態內影片進行偽裝 -已知的問題 -• 在遇到播放問題之前,來源影片的播放時間將少於 1 分鐘" - "播放器參數被偽裝用於動態內影片廣告 +已知問題:動態影片播放時間不滿1分鐘會出現播放問題" + "播放器參數針對動態內影片進行偽裝 -已知的問題 -• 自動播放的動態內影片廣告將顯示在您的觀看記錄中" - 偽裝播放器參數 - "偽裝播放參數以解決播放困難 +已知問題:自動播放的動態影片將出現在你的觀看歷史" + 偽裝動態播放器參數 + "偽裝播放器參數以回避播放問題 -注意事項 -• 增強位元率功能不可用 -• 付費影片不提供進度條縮圖 -• 離線下載功能可能失效 -• 影片可能不會從上次觀看的位置繼續播放" - 欺騙播放器參數 +已知問題: +. 高碼率不可用 +. 付費影片無進度條縮略圖 +. 離線下載可能不可用 +. 影片可能不會從上次播放時開始" + 偽裝播放器參數 "Spoofs the client as a test client. • This client is used for testing purposes, so most YouTube features are not available. • There are no playback buffer issues in the test client." Spoof test client - "在「鎖定螢幕」模式下,滑動手勢是被停用的。" - "在「鎖定螢幕」模式下,滑動手勢是啟用的。" - "「鎖定螢幕」模式中的滑動手勢" - Auto - 滑動時調整的數值量 - 滑動幅度調整 - 設定畫面中 文字底色 的透明程度 - 文字底色的透明程度 - 螢幕可滑動區域的百分比 - 滑動覆蓋螢幕的尺寸 - 可滑動區域的大小不能超過 %s%%。已重設為預設值。 - 在設定畫面時所顯示的文字大小 - 設定畫面的文字大小 - 設定畫面的顯示時間(毫秒) - 設定畫面的顯示時間 - "Swaps the positions of the create button and notification button by spoofing device information. + "在「鎖定螢幕」模式下停用滑動手勢" + "在「鎖定螢幕」模式下啟用滑動手勢" + "在「鎖定螢幕」模式下滑動手勢" + 自動 + 防誤觸的滑動幅度閾值 + 滑動幅度閾值 + 滑動疊加層背景透明度 + 滑動背景透明度 + 可滑動螢幕區域的百分比。\n\n注意:這也會改變雙擊搜尋手勢的螢幕區域大小。 + 滑動覆蓋螢幕尺寸 + 可滑動區域大小不能超過%s%%。 重設為預設值。 + 滑動疊加層上的檔案大小 + 滑動疊加層上的檔案大小 + 滑動疊加層顯示的時長(毫秒) + 滑動疊加層時長 + "通過偽裝設備訊息,交換創建按鈕和通知按鈕的位置 -• The device may need to be rebooted for a change of this setting to take effect. -• Disabling this setting loads more ads from the server side. -• You should disable this setting to make video ads visible." - Switch create with notifications - Stock +. 更改此設定,可能需要重新啟動設備才能生效 +. 停用此設定會從服務器端加載更多廣告 +. 你應該停用此設定以顯示影片廣告" + 交換創建和通知按鈕 + 預設 + 無法將頻道 %1$s 新增至 %2$s 白名單。 + 頻道 %1$s 已加入 %2$s 白名單。 + 沒有列入白名單的頻道。 + 未加入白名單。 + 載入頻道資訊失敗。 + 已新增至白名單。 + 播放速度 + 從 %2$s 白名單中刪除頻道 %1$s 嗎? + 無法從 %2$s 白名單中刪除頻道 %1$s 。 + 頻道 %1$s 已從 %2$s 白名單中刪除。 + 查看或刪除已新增至白名單的頻道清單。 + 頻道白名單 + SponsorBlock