diff --git a/edicion/anotada/input/soledades_anotada.xml b/edicion/anotada/input/soledades_anotada.xml index f7a03bd..05fbfc0 100644 --- a/edicion/anotada/input/soledades_anotada.xml +++ b/edicion/anotada/input/soledades_anotada.xml @@ -16884,8 +16884,7 @@

Estos tres versos solo se encuentran en el testimonio Pr y han permanecido inéditos hasta ahora; los versos fueron tachados por la segunda mano y la versión definitiva fue añadida en el margen por la segunda mano. Debo advertir que la caligrafía del pasaje resulta clara a excepción del término negar. Si se realiza una lectura literal, parece que el manuscrito transmite - lo siguiente: que desde el mar pudiera megor bello. Pero megor no tiene ningún sentido, así que creo que se - trata de un error de copia y que el original debía de leer negar.

+ lo siguiente: que desde el mar pudiera megor bello. Es decir, siguiendo a Serrano de Paz: que desde el mar pudiera mejor vello.

De diff --git a/edicion/critica/soledades_critica.xml b/edicion/critica/soledades_critica.xml index b5047c4..2cb6ed0 100644 --- a/edicion/critica/soledades_critica.xml +++ b/edicion/critica/soledades_critica.xml @@ -7655,7 +7655,7 @@ e llo. - que desde el mar pudiera negar bello. + que desde el mar pudiera mejor vello. Lo más liso trepó, lo más sublime