diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 8ccbf1531..c43bd9568 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -12,13 +12,13 @@ # مهدي السطيفي , 2014-2015 # وجدي أبو سلطان, 2016 # Yaron Shahrabani -# Mohammed Anas <6daf084a-8eaf-40fb-86c7-8500077c3b69@anonaddy.me>, 2021. +# Mohammed Anas <6daf084a-8eaf-40fb-86c7-8500077c3b69@anonaddy.me>, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:54+0000\n" "Last-Translator: Mohammed Anas " "<6daf084a-8eaf-40fb-86c7-8500077c3b69@anonaddy.me>\n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "مرئي دائماً" #: data/ui/adapters-tab.ui:70 msgid "Temporarily visible" -msgstr "مرئي مؤقتا" +msgstr "مرئي مؤقتًا" #: data/ui/adapters-tab.ui:101 msgid "Friendly Name" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "عنوان IP:" #: data/ui/services-network.ui:181 msgid "No DHCP servers installed" -msgstr "لا توجد خدمة DHCP مثبته " +msgstr "لا توجد خدمة DHCP مثبتة" #: data/ui/services-network.ui:199 msgid "udhcpd" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: data/ui/services-network.ui:218 msgid "NAP Settings" -msgstr "إعدادات نقطة الإتصال" +msgstr "إعدادات نقطة الاتصال" #: data/ui/services-network.ui:282 msgid "PAN Support" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 51e9a46ce..8281eecc4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -27,20 +27,22 @@ # Michal , 2014 # Pavel Borecki , 2019 # Stanislav Kučera , 2015 +# Immanuel Löwenstein , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Immanuel Löwenstein \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Dočasně viditelné" #: data/ui/adapters-tab.ui:101 msgid "Friendly Name" -msgstr "Přátelské Jméno" +msgstr "Člověkem čitelné jméno" #: data/ui/applet-passkey.ui:8 msgid "Pairing request" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 95e14dfc3..bb70c84d4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -51,21 +51,21 @@ # J. Lavoie # Alois Spitzbart , 2021. # Johannes Keyser , 2021. +# Immanuel Löwenstein , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-17 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Johannes Keyser \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Immanuel Löwenstein \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Vorübergehend sichtbar" #: data/ui/adapters-tab.ui:101 msgid "Friendly Name" -msgstr "Freundlicher Name" +msgstr "Menschenlesbarer Name" #: data/ui/applet-passkey.ui:8 msgid "Pairing request" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 9e1aecb94..440f57db1 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,13 +11,13 @@ # veidu https://launchpad.net/~viljarveidenberg # Ivar Smolin , 2014-2015,2018 # Rivo Zängov , 2018 -# Priit Jõerüüt , 2021. +# Priit Jõerüüt , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-08 22:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-05 20:53+0000\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -467,6 +467,9 @@ msgid "" "with the content of this message to our \n" "website." msgstr "" +"Plugina laadimisel tekkis viga. Palun saada arendajatele sell sõnumi " +"sisu\n" +"siin lehel." #: blueman/Functions.py:71 msgid "Bluetooth Turned Off" @@ -514,7 +517,7 @@ msgstr "Peida _nimeta seadmed" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:88 msgid "S_ort By" -msgstr "" +msgstr "S_ortimise alus" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:95 msgid "_Name" @@ -637,12 +640,12 @@ msgstr "Väga kõrge" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:553 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Saatevõimsuse tase: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:556 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Saatevõimsuse tase: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:131 msgid "Success!" @@ -662,11 +665,11 @@ msgstr "Ühenduse katkestamine ei õnnestunud: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 msgid "No audio endpoints registered" -msgstr "" +msgstr "Heliväljundeid pole registreeritud" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:207 msgid "Input/output error" -msgstr "" +msgstr "Sisend-/väljundviga" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Device did not respond" @@ -789,6 +792,9 @@ msgid "" "also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" msgstr "" +"„%(0)s“ plugin sõltub %(1)s'st. %(1)s kasutusest " +"kõrvaldamine eemaldab ka „%(0)s“.\n" +"Kas jätkame?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 #, python-format @@ -797,6 +803,9 @@ msgid "" "unload %(0)s.\n" "Proceed?" msgstr "" +"%(0)s plugin on vastuolus %(1)s'ga. %(1)s laadimine " +"kõrvaldab kasutusest %(0)s.\n" +"Kas jätkame?" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" @@ -809,7 +818,7 @@ msgstr "Otsin…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Muud seadmed" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:8 @@ -829,7 +838,7 @@ msgstr "Juurdepääsupunkt" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 msgid "Audio/video" -msgstr "" +msgstr "Audio-/videoseade" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 @@ -874,17 +883,17 @@ msgstr "Pihuarvuti" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 msgid "Palm" -msgstr "" +msgstr "Palm" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:48 msgid "Cellular" -msgstr "Mobiil" +msgstr "Mobiiltelefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:50 msgid "Cordless" -msgstr "Juhtmeta" +msgstr "Juhtmeta telefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:52 @@ -904,37 +913,37 @@ msgstr "ISDN" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:61 msgid "Fully" -msgstr "" +msgstr "Täielikult" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 msgid "1-17 percent" -msgstr "" +msgstr "1-17 protsenti" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:65 msgid "17-33 percent" -msgstr "" +msgstr "17-33 protsenti" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:67 msgid "33-50 percent" -msgstr "" +msgstr "33-50 protsenti" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:69 msgid "50-67 percent" -msgstr "" +msgstr "50-67 protsenti" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:71 msgid "67-83 percent" -msgstr "" +msgstr "67-83 protsenti" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:73 msgid "83-99 percent" -msgstr "" +msgstr "83-99 protsenti" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 @@ -999,7 +1008,7 @@ msgstr "Videokaamera" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:106 msgid "Camcorder" -msgstr "Videokaamera" +msgstr "Kompaktne videokaamera" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:108 @@ -1009,7 +1018,7 @@ msgstr "Videomonitor" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:110 msgid "Video display and loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "Videoekraan ja valjuhääldi" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:112 @@ -1034,12 +1043,12 @@ msgstr "Kursoriseade" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:127 msgid "Combo" -msgstr "" +msgstr "Kombineeritud seade" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:132 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Ekraan" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:134 @@ -1064,7 +1073,7 @@ msgstr "Käekell" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:145 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Piipar" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:147 @@ -1120,7 +1129,7 @@ msgstr "Üldine käekell" #: blueman/DeviceClass.py:172 msgid "Watch: Sports Watch" -msgstr "" +msgstr "Kellad: spordikell" #: blueman/DeviceClass.py:173 msgid "Generic Clock" @@ -1140,7 +1149,7 @@ msgstr "Üldised prillid" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Generic Tag" -msgstr "Üldine silt" +msgstr "Üldine nutimärgis" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Generic Keyring" @@ -1204,15 +1213,15 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:194 msgid "Card Reader" -msgstr "" +msgstr "Kaardilugeja" #: blueman/DeviceClass.py:195 msgid "Digital Pen" -msgstr "" +msgstr "Digitaalne pliiats" #: blueman/DeviceClass.py:196 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Vöötkoodi lugeja" #: blueman/DeviceClass.py:197 msgid "Generic Glucose Meter" @@ -1269,11 +1278,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:211 msgid "Wrist Worn" -msgstr "" +msgstr "Randmeseade" #: blueman/DeviceClass.py:212 msgid "Generic: Weight Scale" -msgstr "" +msgstr "Üldine: kaal" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -1301,28 +1310,28 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:219 msgid "Insulin Pump, patch pump" -msgstr "" +msgstr "Insuliinipump, plaastripump" #: blueman/DeviceClass.py:220 msgid "Insulin Pen" -msgstr "" +msgstr "Insuliinipliiats" #: blueman/DeviceClass.py:221 msgid "Generic Medication Delivery" -msgstr "" +msgstr "Üldine ravimite annustamine" #. 55 - 80 reserved #: blueman/DeviceClass.py:223 msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" -msgstr "" +msgstr "Üldine: sport välitingimustes" #: blueman/DeviceClass.py:224 msgid "Location Display Device" -msgstr "" +msgstr "Ekraan asukoha näitamiseks" #: blueman/DeviceClass.py:225 msgid "Location and Navigation Display Device" -msgstr "" +msgstr "Ekraan asukoha näitamiseks ja teekonna juhatamiseks" #: blueman/DeviceClass.py:226 msgid "Location Pod" @@ -1470,7 +1479,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Traadita telefon" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" @@ -1490,11 +1499,11 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:129 msgid "Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Kaugjuhtimispult" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "Videokonverentsiseade" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" @@ -1502,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" @@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:135 msgid "WAP Client" -msgstr "" +msgstr "WAP klient" #: blueman/Sdp.py:136 msgid "PANU" @@ -1633,10 +1642,8 @@ msgid "Message Notification Server" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Network Access Point (NAP)" msgid "Message Access Profile (MAP)" -msgstr "Võrgupääsukoht (NAP)" +msgstr "Sõnumiprofiil (MAP)" #: blueman/Sdp.py:168 msgid "GNSS" @@ -1644,19 +1651,19 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:169 msgid "GNSS Server" -msgstr "" +msgstr "GNSS server" #: blueman/Sdp.py:170 msgid "3D Display" -msgstr "" +msgstr "3D ekraan" #: blueman/Sdp.py:171 msgid "3D Glasses" -msgstr "" +msgstr "3D prillid" #: blueman/Sdp.py:172 msgid "3D Synchronization (3DSP)" -msgstr "" +msgstr "3D sünkroniseerimine (3DSP)" #: blueman/Sdp.py:173 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile" @@ -1683,16 +1690,12 @@ msgid "PnP Information" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Group Network" msgid "Generic Networking" -msgstr "Gruppvõrk" +msgstr "Üldine võrgundus" #: blueman/Sdp.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic FileTransfer" -msgstr "Bluetoothi failiülekanne" +msgstr "Üldine failiedastus" #: blueman/Sdp.py:181 msgid "Generic Audio" @@ -1703,16 +1706,12 @@ msgid "Generic Telephony" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:183 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Video Source" -msgstr "Heli vastuvõtmine" +msgstr "Videoallikas" #: blueman/Sdp.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Sink" msgid "Video Sink" -msgstr "Heli saatmine" +msgstr "Video saatmine" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" @@ -1723,10 +1722,8 @@ msgid "HDP" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "HDP Source" -msgstr "Heli vastuvõtmine" +msgstr "HPD allikas" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" @@ -1753,10 +1750,8 @@ msgid "Tx Power" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" msgid "Current Time Service" -msgstr "Muuda seadme nime" +msgstr "Ajateenus" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" @@ -1787,10 +1782,8 @@ msgid "Phone Alert Status Service" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Local Services" msgid "Battery Service" -msgstr "Kohalikud teenused" +msgstr "Akuteenus" #: blueman/Sdp.py:203 msgid "Blood Pressure" @@ -1877,22 +1870,16 @@ msgid "Object Transfer" msgstr "Objektide ülekanne" #: blueman/Sdp.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "applet" msgid "AppleAgent" -msgstr "rakend" +msgstr "AppleAgent" #: blueman/Sdp.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Local Services" msgid "Primary Service" -msgstr "Kohalikud teenused" +msgstr "Esmane teenus" #: blueman/Sdp.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Search for nearby devices" msgid "Secondary Service" -msgstr "Lähedalasuvate seadmete otsimine" +msgstr "Teisene teenus" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" @@ -1903,10 +1890,8 @@ msgid "Characteristic Declaration" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:229 -#, fuzzy -#| msgid "Device Manager" msgid "Device Name" -msgstr "Seadmehaldur" +msgstr "Seadme nimi" #: blueman/Sdp.py:230 msgid "Appearance" @@ -1917,20 +1902,16 @@ msgid "Peripheral Privacy Flag" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:232 -#, fuzzy -#| msgid "Recent _Connections" msgid "Reconnection Address" -msgstr "_Viimased ühendused" +msgstr "Viimased aadressid" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Device Manager" msgid "Service Changed" -msgstr "Seadmehaldur" +msgstr "Teenus on muutunud" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" @@ -1997,10 +1978,8 @@ msgid "External Report Reference" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:251 -#, fuzzy -#| msgid "Adapter Preferences" msgid "Report Reference" -msgstr "Adapteri eelistused" +msgstr "Aruande viide" #: blueman/Sdp.py:378 msgid "Audio and input profiles" @@ -2059,6 +2038,8 @@ msgstr "Määramata" msgid "" "Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds." msgstr "" +"Käivitamisel proovi iga 60 sekundi järel automaatselt luua ühendust " +"seadistatavate teenustega." #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 @@ -2374,11 +2355,11 @@ msgstr "Kasutab olekuikooni näitamiseks libappindicator teeki" msgid "" "Shows desktop notifications with battery percentage when devices get " "connected." -msgstr "" +msgstr "Seadmete ühendamisel näita aku täituvuse kohta töölauateavitusi." #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:14 msgid "Adds disconnect menu items" -msgstr "" +msgstr "Lisa ühenduse katkestamiseks menüükirje" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 #, python-format @@ -2395,11 +2376,11 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:26 msgid "Discoverable timeout" -msgstr "" +msgstr "Leitavuse aegumine" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:27 msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last" -msgstr "" +msgstr "Aeg sekundites, mil seade on leitav" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:35 #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:123 @@ -2413,7 +2394,7 @@ msgstr "Vaikimisi adapteri ajutiselt avastatavaks tegemine" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:60 #, python-format msgid "Discoverable… %ss" -msgstr "" +msgstr "Leitav… %ss" #: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 msgid "" @@ -2520,6 +2501,8 @@ msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." msgstr "" +"Kui bluetoothi-põhine mängupult on ühendatud, siis ajutiselt lülita " +"ekraanisäästja välja." #: blueman/plugins/services/Network.py:25 msgid "Network" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a00fc5284..0e6a781b1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -19,15 +19,16 @@ # nomen omen, 2017-2018 # Rauli L. , 2016 # Matti Niemelä , 2021. -# Kimmo Kujansuu , 2021. +# Kimmo Kujansuu , 2021, 2022. # Tommi Nieminen , 2021. +# Ammuu5 , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-28 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-01 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -682,11 +683,11 @@ msgstr "I/O-virhe" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Device did not respond" -msgstr "Laite ei vastaa" +msgstr "Laite ei vastannut" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:213 msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Resurssi ei hetkellisesti käytettävissä" +msgstr "Resurssi ei ole tilapäisesti käytettävissä" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:218 msgid "Connection Failed: " @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Yhteydenotto epäonnistui: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:285 msgid "__Connect" -msgstr "_Yhdistä" +msgstr "__Yhdistä" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:287 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Yhdistä automaattisesti:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:341 msgid "Send a _File…" -msgstr "Lähetä t_iedosto…" +msgstr "Lähetä _tiedosto…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 msgid "_Pair" @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Lisää" #: blueman/gui/CommonUi.py:62 msgid "Blueman is a GTK+ Bluetooth manager" -msgstr "Blueman on GTK+:n Bluetooth-hallinta" +msgstr "Blueman on GTK+ Bluetooth-hallintaohjelma" #: blueman/gui/GsmSettings.py:24 msgid "GSM Settings" @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "Oheislaite" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Imaging" -msgstr "Kuva" +msgstr "Kuvantaminen" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 @@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "Palvelin" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:35 msgid "Laptop" -msgstr "Kannettava" +msgstr "Kannettava tietokone" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:37 @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "83–99 prosenttia" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 msgid "Not available" -msgstr "Ei käytettävissä" +msgstr "Ei saatavilla" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/Sdp.py:123 blueman/Sdp.py:164 @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "Kannettava äänisoitin" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:96 msgid "Car audio" -msgstr "Autosoitin" +msgstr "Auton äänentoisto" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Hifi-ääni" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:102 msgid "Vcr" -msgstr "Videotallennin" +msgstr "Videonauhuri" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:104 @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "Yleinen: vaaka" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Generic Personal Mobility Device" -msgstr "Yleinen henkilökohtainen mobiililaite" +msgstr "Yleinen henkilökohtainen liikkumislaite" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Powered Wheelchair" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "Moottoripyörätuoli" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Mobility Scooter" -msgstr "Sähköskootteri" +msgstr "Liikkuvuusskootteri" #: blueman/DeviceClass.py:216 msgid "Generic Continuous Glucose Monitor" @@ -1317,15 +1318,15 @@ msgstr "Yleinen insuliinipumppu" #: blueman/DeviceClass.py:218 msgid "Insulin Pump, durable pump" -msgstr "Insuliinipumppa, kestopumppu" +msgstr "Insuliinipumppu, kestävä pumppu" #: blueman/DeviceClass.py:219 msgid "Insulin Pump, patch pump" -msgstr "" +msgstr "Insuliinipumppu, laastaripumppu" #: blueman/DeviceClass.py:220 msgid "Insulin Pen" -msgstr "" +msgstr "Insuliinikynä" #: blueman/DeviceClass.py:221 msgid "Generic Medication Delivery" @@ -1334,107 +1335,107 @@ msgstr "" #. 55 - 80 reserved #: blueman/DeviceClass.py:223 msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" -msgstr "" +msgstr "Yleinen: Ulkona tapahtuva urheiluaktiviteetti" #: blueman/DeviceClass.py:224 msgid "Location Display Device" -msgstr "" +msgstr "Sijainnin näyttölaite" #: blueman/DeviceClass.py:225 msgid "Location and Navigation Display Device" -msgstr "" +msgstr "Sijainti- ja navigointinäyttölaite" #: blueman/DeviceClass.py:226 msgid "Location Pod" -msgstr "" +msgstr "Paikannin" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Location and Navigation Pod" -msgstr "" +msgstr "Paikannin ja navigointipaneeli" #: blueman/Sdp.py:88 msgid "SDP" -msgstr "" +msgstr "SDP" #: blueman/Sdp.py:89 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: blueman/Sdp.py:90 msgid "RFCOMM" -msgstr "" +msgstr "RFCOMM" #: blueman/Sdp.py:91 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: blueman/Sdp.py:92 msgid "TCS-BIN" -msgstr "" +msgstr "TCS-BIN" #: blueman/Sdp.py:93 msgid "TCS-AT" -msgstr "" +msgstr "TCS-AT" #: blueman/Sdp.py:94 msgid "ATT" -msgstr "" +msgstr "ATT" #: blueman/Sdp.py:95 msgid "OBEX" -msgstr "" +msgstr "OBEX" #: blueman/Sdp.py:96 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: blueman/Sdp.py:97 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: blueman/Sdp.py:98 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: blueman/Sdp.py:99 msgid "WSP" -msgstr "" +msgstr "WSP" #: blueman/Sdp.py:100 msgid "BNEP" -msgstr "" +msgstr "BNEP" #: blueman/Sdp.py:101 msgid "UPnP/ESDP" -msgstr "" +msgstr "UPnP/ESDP" #: blueman/Sdp.py:102 msgid "HIDP" -msgstr "" +msgstr "HIDP" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" -msgstr "" +msgstr "Hardcopy ohjauskanava" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" -msgstr "" +msgstr "Hardcopy datakanava" #: blueman/Sdp.py:105 msgid "Hardcopy Notification" -msgstr "" +msgstr "Hardcopy ilmoitus" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" -msgstr "" +msgstr "AVCTP" #: blueman/Sdp.py:107 msgid "AVDTP" -msgstr "" +msgstr "AVDTP" #: blueman/Sdp.py:108 msgid "CMTP" -msgstr "" +msgstr "CMTP" #: blueman/Sdp.py:109 msgid "UDI_C-Plane" @@ -1446,29 +1447,27 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:112 msgid "L2CAP" -msgstr "" +msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:114 msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "" +msgstr "Julkinen selausryhmä" #: blueman/Sdp.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Serial Ports" msgid "Serial Port" -msgstr "Sarjaportit" +msgstr "Sarjaportti" #: blueman/Sdp.py:117 msgid "LAN Access Using PPP" -msgstr "" +msgstr "Lähiverkkoyhteys PPP:tä käyttämällä" #: blueman/Sdp.py:118 msgid "Dialup Networking (DUN)" @@ -1476,17 +1475,15 @@ msgstr "Puhelinverkkoyhteys (DUN)" #: blueman/Sdp.py:119 msgid "IrMC Sync" -msgstr "" +msgstr "IrMC-synkronointi" #: blueman/Sdp.py:120 msgid "OBEX Object Push" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "OBEX File Transfer" -msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" +msgstr "OBEX-tiedostonsiirto" #: blueman/Sdp.py:122 msgid "IrMC Sync Command" @@ -1494,7 +1491,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Langaton puhelin" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" @@ -1506,43 +1503,43 @@ msgstr "Ääninielu" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "" +msgstr "Kaukosäätimen kohde" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset ääni" #: blueman/Sdp.py:129 msgid "Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Kaukosäädin" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "Videoneuvottelu" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" -msgstr "" +msgstr "Sisäpuhelin" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faksi" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Kuulokkeiden ääniyhdyskäytävä" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" -msgstr "" +msgstr "WAP" #: blueman/Sdp.py:135 msgid "WAP Client" -msgstr "" +msgstr "WAP-asiakas" #: blueman/Sdp.py:136 msgid "PANU" -msgstr "" +msgstr "PANU" #: blueman/Sdp.py:137 msgid "Network Access Point" @@ -1554,23 +1551,23 @@ msgstr "Ryhmäverkko" #: blueman/Sdp.py:139 msgid "DirectPrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Suoratulostus (BPP)" #: blueman/Sdp.py:140 msgid "ReferencePrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Viitetulostus (BPP)" #: blueman/Sdp.py:141 msgid "Imaging (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Kuvantaminen (BIP)" #: blueman/Sdp.py:142 msgid "ImagingResponder (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Kuvantamisvastaaja (BIP)" #: blueman/Sdp.py:143 msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)" -msgstr "" +msgstr "KuvantaminenAutomaattinenArkisto (BIP)" #: blueman/Sdp.py:144 msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)" @@ -1578,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Handsfree ääniyhdyskäytävä" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" @@ -1590,15 +1587,15 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:149 msgid "Basic Printing (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Perustulostus (BPP)" #: blueman/Sdp.py:150 msgid "Printing Status (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Tulostuksen tila (BPP)" #: blueman/Sdp.py:151 msgid "Human Interface Device Service (HID)" -msgstr "" +msgstr "Ihmiskäyttöliittymän laitepalvelu (HID)" #: blueman/Sdp.py:152 msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:155 msgid "Common ISDN Access (CIP)" -msgstr "" +msgstr "Yhteinen ISDN-liittymä (CIP)" #: blueman/Sdp.py:156 msgid "VideoConferencingGW (VCP)" @@ -1622,137 +1619,123 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:157 msgid "UDI-MT" -msgstr "" +msgstr "UDI-MT" #: blueman/Sdp.py:158 msgid "UDI-TA" -msgstr "" +msgstr "UDI-TA" #: blueman/Sdp.py:159 msgid "Audio/Video" -msgstr "" +msgstr "Ääni/video" #: blueman/Sdp.py:160 msgid "SIM Access (SAP)" -msgstr "" +msgstr "SIM-käyttö (SAP)" #: blueman/Sdp.py:161 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PCE" -msgstr "" +msgstr "Puhelinluettelon käyttö (PBAP) - PCE" #: blueman/Sdp.py:162 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PSE" -msgstr "" +msgstr "Puhelinluettelon käyttö (PBAP) - PSE" #: blueman/Sdp.py:163 -#, fuzzy -#| msgid "Network Access Point (NAP)" msgid "Phonebook Access (PBAP)" -msgstr "Verkon tukiasema (NAP)" +msgstr "Puhelinluettelon käyttö (PBAP)" #: blueman/Sdp.py:165 msgid "Message Access Server" -msgstr "" +msgstr "Viestin käyttöpalvelin" #: blueman/Sdp.py:166 msgid "Message Notification Server" -msgstr "" +msgstr "Viestin ilmoituspalvelin" #: blueman/Sdp.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Network Access Point (NAP)" msgid "Message Access Profile (MAP)" -msgstr "Verkon tukiasema (NAP)" +msgstr "Viestien käyttöprofiili (MAP)" #: blueman/Sdp.py:168 msgid "GNSS" -msgstr "" +msgstr "GNSS" #: blueman/Sdp.py:169 msgid "GNSS Server" -msgstr "" +msgstr "GNSS-palvelin" #: blueman/Sdp.py:170 msgid "3D Display" -msgstr "" +msgstr "3D-näyttö" #: blueman/Sdp.py:171 msgid "3D Glasses" -msgstr "" +msgstr "3D-lasit" #: blueman/Sdp.py:172 msgid "3D Synchronization (3DSP)" -msgstr "" +msgstr "3D-synkronointi (3DSP)" #: blueman/Sdp.py:173 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile" -msgstr "" +msgstr "Multi-Profile Specification (MPS) profiili" #: blueman/Sdp.py:174 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Service" -msgstr "" +msgstr "Multi-Profile Specification (MPS) palvelu" #: blueman/Sdp.py:175 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Access Service" -msgstr "" +msgstr "Kalenterin, tehtävien ja muistiinpanojen (CTN) käyttöpalvelu" #: blueman/Sdp.py:176 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Kalenteri, tehtävät ja muistiinpanot (CTN) ilmoituspalvelu" #: blueman/Sdp.py:177 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Profile" -msgstr "" +msgstr "Kalenteri, tehtävä ja muistiinpano (CTN) profiili" #: blueman/Sdp.py:178 msgid "PnP Information" -msgstr "" +msgstr "PnP-tiedot" #: blueman/Sdp.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Group Network" msgid "Generic Networking" -msgstr "Ryhmäverkko" +msgstr "Yleinen verkko" #: blueman/Sdp.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic FileTransfer" -msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto" +msgstr "Yleinen tiedostonsiirto" #: blueman/Sdp.py:181 msgid "Generic Audio" -msgstr "" +msgstr "Yleinen ääni" #: blueman/Sdp.py:182 msgid "Generic Telephony" -msgstr "" +msgstr "Yleinen puhelin" #: blueman/Sdp.py:183 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Video Source" -msgstr "Äänilähde" +msgstr "Videolähde" #: blueman/Sdp.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Sink" msgid "Video Sink" -msgstr "Ääninielu" +msgstr "Videonielu" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" -msgstr "" +msgstr "Videon jakelu" #: blueman/Sdp.py:186 msgid "HDP" -msgstr "" +msgstr "HDP" #: blueman/Sdp.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "HDP Source" -msgstr "Äänilähde" +msgstr "HDP-lähde" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" @@ -1760,33 +1743,31 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:189 msgid "Generic Access" -msgstr "" +msgstr "Yleinen pääsy" #: blueman/Sdp.py:190 msgid "Generic Attribute" -msgstr "" +msgstr "Yleinen määrite" #: blueman/Sdp.py:191 msgid "Immediate Alert" -msgstr "" +msgstr "Välitön hälytys" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" -msgstr "" +msgstr "Linkin menetys" #: blueman/Sdp.py:193 msgid "Tx Power" -msgstr "" +msgstr "Tx-teho" #: blueman/Sdp.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" msgid "Current Time Service" -msgstr "Nimeä laite uudelleen" +msgstr "Nykyinen aikapalvelu" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" -msgstr "" +msgstr "Viiteajan päivityspalvelu" #: blueman/Sdp.py:196 msgid "Next DST Change Service" @@ -1794,11 +1775,11 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:197 msgid "Glucose" -msgstr "" +msgstr "Glukoosi" #: blueman/Sdp.py:198 msgid "Health Thermometer" -msgstr "" +msgstr "Terveys lämpömittari" #: blueman/Sdp.py:199 msgid "Device Information" @@ -1806,21 +1787,19 @@ msgstr "Laitteen tiedot" #: blueman/Sdp.py:200 msgid "Heart Rate" -msgstr "" +msgstr "Syke" #: blueman/Sdp.py:201 msgid "Phone Alert Status Service" -msgstr "" +msgstr "Puhelinhälytysten tilapalvelu" #: blueman/Sdp.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Local Services" msgid "Battery Service" -msgstr "Paikalliset palvelut" +msgstr "Akku palvelu" #: blueman/Sdp.py:203 msgid "Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Verenpaine" #: blueman/Sdp.py:204 msgid "Alert Notification Service" @@ -1840,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:208 msgid "Automation IO" -msgstr "" +msgstr "Automaatio IO" #: blueman/Sdp.py:209 msgid "Cycling Speed and Cadence" @@ -1852,7 +1831,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:211 msgid "Location and Navigation" -msgstr "" +msgstr "Sijainti ja navigointi" #: blueman/Sdp.py:212 msgid "Environmental Sensing" @@ -1864,7 +1843,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:214 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätiedot" #: blueman/Sdp.py:215 msgid "Weight Scale" @@ -1888,39 +1867,31 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:220 msgid "Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Pulssioksimetri" #: blueman/Sdp.py:221 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP-välityspalvelin" #: blueman/Sdp.py:222 msgid "Transport Discovery" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Transfer" msgid "Object Transfer" -msgstr "Siirrot" +msgstr "Kohteen siirto" #: blueman/Sdp.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "applet" msgid "AppleAgent" -msgstr "sovelma" +msgstr "AppleAgent" #: blueman/Sdp.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Pair Device" msgid "Primary Service" -msgstr "Laitepari" +msgstr "Ensisijainen palvelu" #: blueman/Sdp.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Search for nearby devices" msgid "Secondary Service" -msgstr "Etsi lähellä olevia laitteita" +msgstr "Toissijainen palvelu" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" @@ -1931,50 +1902,44 @@ msgid "Characteristic Declaration" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:229 -#, fuzzy -#| msgid "Device Manager" msgid "Device Name" -msgstr "Laitehallinta" +msgstr "Laitteen nimi" #: blueman/Sdp.py:230 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Ulkonäkö" #: blueman/Sdp.py:231 msgid "Peripheral Privacy Flag" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:232 -#, fuzzy -#| msgid "Recent _Connections" msgid "Reconnection Address" -msgstr "Viimeisimmät _yhteydet" +msgstr "Uudelleenyhdistämisosoite" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" -msgstr "" +msgstr "Oheislaitteen ensisijaiset yhteysparametrit" #: blueman/Sdp.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Device Manager" msgid "Service Changed" -msgstr "Laitehallinta" +msgstr "Palvelu muutettu" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän tunnus" #: blueman/Sdp.py:236 msgid "Model Number String" -msgstr "" +msgstr "Mallinumeromerkkijono" #: blueman/Sdp.py:237 msgid "Serial Number String" -msgstr "" +msgstr "Sarjanumeromerkkijono" #: blueman/Sdp.py:238 msgid "Firmware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Laiteohjelmiston versiomerkkijono" #: blueman/Sdp.py:239 msgid "Hardware Revision String" @@ -1990,7 +1955,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:242 msgid "PnP ID" -msgstr "" +msgstr "PnP-tunnus" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" @@ -2029,10 +1994,8 @@ msgid "Report Reference" msgstr "Raportin viite" #: blueman/Sdp.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Auto connect profiles" msgid "Audio and input profiles" -msgstr "Yhdistä profiilit automaattisesti" +msgstr "Ääni- ja tuloprofiilit" #: blueman/Sdp.py:380 msgid "Proprietary" @@ -2060,7 +2023,7 @@ msgstr "Näytä laitetiedot" #: blueman/plugins/manager/Notes.py:51 msgid "Send _note" -msgstr "Lähetä viesti" +msgstr "Lähetä _viesti" #: blueman/plugins/manager/Notes.py:52 msgid "Send a text note" @@ -2087,6 +2050,8 @@ msgstr "Ei määritetty" msgid "" "Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds." msgstr "" +"Yrittää muodostaa automaattisen yhteyden määritettäviin palveluihin " +"käynnistyksen yhteydessä ja 60 sekunnin välein." #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 @@ -2105,12 +2070,11 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:13 msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected." msgstr "" +"Näyttää työpöydän ilmoitukset, kun laitteet yhdistetään tai irrotetaan." #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnecting..." msgid "Disconnected" -msgstr "Katkaistaan yhteyttä..." +msgstr "Yhteys katkaistu" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:154 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:265 @@ -2330,7 +2294,7 @@ msgstr "Lisää vakiovalikkokohteita tilakuvakevalikkoon" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 msgid "Send _Files to Device" -msgstr "Lähetä tiedostoja laitteelle" +msgstr "Lähetä _tiedostoja laitteelle" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 msgid "_Devices" @@ -2414,10 +2378,12 @@ msgid "" "Shows desktop notifications with battery percentage when devices get " "connected." msgstr "" +"Näyttää työpöydän ilmoitukset akun prosenttimäärällä, kun laitteet " +"yhdistetään." #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:14 msgid "Adds disconnect menu items" -msgstr "" +msgstr "Lisää yhteyden katkaisuvalikon kohteita" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 #, python-format @@ -2483,7 +2449,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:31 msgid "Script to execute on connection" -msgstr "Skripti suorittaa yhteyden" +msgstr "Yhteyden muodostaessa suoritettava skripti" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:32 msgid "" @@ -2552,7 +2518,7 @@ msgstr "Kytke kaikki sovittimet pois päältä" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:162 msgid "Turn Bluetooth _On" -msgstr "Kytke _bluetooth päälle" +msgstr "Kytke _bluetooth _päälle" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:164 msgid "Turn on all adapters" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3b0ef5eb5..7c61e3af2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Edward Sawyer , 2016 # haxoc c11 , 2018 # shy tzedaka , 2016 -# Yaron Shahrabani , 2017, 2020, 2021. +# Yaron Shahrabani , 2017, 2020, 2021, 2022. # Omeritzics Games # Avi Markovitz , 2021. msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-10 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:41+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "הסרה" #: data/ui/manager-main.ui:172 msgid "Send file(s) to the device" -msgstr "שליחת קבצים להתקן" +msgstr "שליחת קבצים למכשיר" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:174 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "תצורה" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:73 msgid "Configure selected plugin's preferences" -msgstr "הגדרת העדפות התוסף שנבחר" +msgstr "הגדרת תצורת התוסף הנבחר" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:115 msgid "Plugin description:" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "" "also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" msgstr "" -"המתקע ”%(0)s„ תלוי ב־%(1)s. פריקה של %(1)s תפרוק גם את " +"התוסף ”%(0)s„ תלוי ב־%(1)s. פריקה של %(1)s תפרוק גם את " "”%(0)s„.\n" "להמשיך?" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "שעון גנרי" #: blueman/DeviceClass.py:172 msgid "Watch: Sports Watch" -msgstr "שעון: שעון־ספורט" +msgstr "שעון: שעון ספורט" #: blueman/DeviceClass.py:173 msgid "Generic Clock" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 6a87d5dcd..51dba856b 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 23:39+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nomor:" #: data/ui/gsm-settings.ui:78 msgid "APN:" -msgstr "APN" +msgstr "APN:" #: data/ui/net-usage.ui:14 msgid "Traffic statistics" @@ -467,8 +467,8 @@ msgid "" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat suatu pengaya. Harap beritahu para " "pengembang dengan isi pesan ini ke \n" -"situs web " -"kami." +"situs web kami." +"" #: blueman/Functions.py:71 msgid "Bluetooth Turned Off" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "_Keluar" #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" -msgstr "Tidak terkategorisasi" +msgstr "Tidak terkategori" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:479 msgid "Trusted and Paired" @@ -617,12 +617,12 @@ msgstr "Kekuatan Sinyal yang Diterima: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 #, python-format msgid "Link Quality: %(lq)u%%" -msgstr "Kualitas Tautan: %(lq)u%%" +msgstr " Kualitas Link: %(lq)u%%" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 #, python-format msgid "Link Quality: %(lq)u%%" -msgstr "Kualitas tautan: %(lq)u%%%%" +msgstr "Kualitas Link: %(lq)u%%" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:542 msgid "Low" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Pemutusan Gagal: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 msgid "No audio endpoints registered" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada audio endpoint yang terdaftar" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:207 msgid "Input/output error" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Terputus:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:322 msgid "Auto-connect:" -msgstr "Sambungkan otomatis:" +msgstr "Sambung otomatis:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:341 msgid "Send a _File…" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "_Tidak Terpercaya" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:393 msgid "R_ename device…" -msgstr "Ubah_nama perangkat…" +msgstr "U_bah nama perangkat…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:402 msgid "_Remove…" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Ponsel" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 msgid "Access point" -msgstr "Akses poin" +msgstr "Access Point" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Pencitraan" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 msgid "Wearable" -msgstr "" +msgstr "Wearable" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:22 @@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "Laptop" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:37 msgid "Handheld" -msgstr "Gawai" +msgstr "Gawai genggam" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 msgid "Palm" -msgstr "" +msgstr "Palm" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:48 @@ -891,10 +891,8 @@ msgstr "Selular" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "cordless" msgid "Cordless" -msgstr "cordless" +msgstr "Cordless" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:52 @@ -914,7 +912,7 @@ msgstr "Isdn" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:61 msgid "Fully" -msgstr "" +msgstr "Fully" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgstr "Gim / Mainan" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:123 blueman/DeviceClass.py:189 msgid "Keyboard" -msgstr "Papan tik" +msgstr "Keyboard" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:125 @@ -1118,11 +1116,11 @@ msgstr "gim" #: blueman/DeviceClass.py:169 msgid "Generic Phone" -msgstr "Telepon Generik" +msgstr "Ponsel biasa" #: blueman/DeviceClass.py:170 msgid "Generic Computer" -msgstr "Komputer Generik" +msgstr "Komputer Biasa" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Generic Watch" @@ -1153,38 +1151,28 @@ msgid "Generic Tag" msgstr "Tag Generik" #: blueman/DeviceClass.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Group Network" msgid "Generic Keyring" -msgstr "Kelompok Jaringan" +msgstr "Keyring Generik" #: blueman/DeviceClass.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic Media Player" -msgstr "Transfer Berkas Bluetooth" +msgstr "Media Player Generik" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "Sambung" +msgstr "Pemindai Barcode Generik" #: blueman/DeviceClass.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Thermometer" -msgstr "Sambung" +msgstr "Termometer Generik" #: blueman/DeviceClass.py:182 msgid "Thermometer: Ear" msgstr "Termometer: Telinga" #: blueman/DeviceClass.py:183 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic Heart rate Sensor" -msgstr "Transfer Berkas Bluetooth" +msgstr "Sensor Detak Jantung Generik" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Heart Rate Sensor: Heart Rate Belt" @@ -1192,7 +1180,7 @@ msgstr "Sensor Denyut Jantung: Sabuk Detak Jantung" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Generic Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Tekanan Darah Generik" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Blood Pressure: Arm" @@ -2116,10 +2104,8 @@ msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected." msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnecting..." msgid "Disconnected" -msgstr "Memutuskan..." +msgstr "Memutuskan" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:154 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:265 @@ -2213,7 +2199,7 @@ msgstr "Item maksimal" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." -msgstr "Jumlah maksimal pada menu koneksi yang akan ditampilkan" +msgstr "Jumlah maksimal pada menu koneksi yang akan ditampilkan." #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:64 msgid "Recent _Connections" @@ -2431,10 +2417,9 @@ msgid "Adds disconnect menu items" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Disconnecting..." +#, python-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Memutuskan..." +msgstr "Memutuskan %s" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16 msgid "" @@ -2650,8 +2635,6 @@ msgid "Bluetooth Manager" msgstr "Bluetooth Aktif" #: data/thunar-sendto-blueman.desktop.in:5 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Devices" msgid "Bluetooth Device" msgstr "Perangkat bluetooth" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 7bfcb406f..d1c010f90 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Valmantas Palikša # Øyvind Øritsland # Alexander Jansen , 2017 -# Allan Nordhøy , 2016-2017, 2020, 2021. +# Allan Nordhøy , 2016-2017, 2020, 2021, 2022. # b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019 # Kenneth Jenssen , 2016 # Kim Malmo , 2017-2018 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 18:56+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "For mye" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:528 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -msgstr "Mottatt signalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" +msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:531 #, python-format @@ -765,16 +765,12 @@ msgid "_Untrust" msgstr "_Mistro" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:393 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" msgid "R_ename device…" -msgstr "Gi enheten nytt navn" +msgstr "Gi enheten _nytt navn …" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:402 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" msgid "_Remove…" -msgstr "Fjern" +msgstr "_Fjern …" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" @@ -887,8 +883,9 @@ msgstr "Lyd/video" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 +#, fuzzy msgid "Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Tilbehør" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:276 @@ -897,8 +894,9 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 +#, fuzzy msgid "Wearable" -msgstr "" +msgstr "Ikledbar" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:22 @@ -979,32 +977,32 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 msgid "1-17 percent" -msgstr "1-17 %" +msgstr "1–17 %" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:65 msgid "17-33 percent" -msgstr "17-33 %" +msgstr "17–33 %" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:67 msgid "33-50 percent" -msgstr "33-50 %" +msgstr "33–50 %" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:69 msgid "50-67 percent" -msgstr "50-67 %" +msgstr "50–67 %" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:71 msgid "67-83 percent" -msgstr "67-83 %" +msgstr "67–83%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:73 msgid "83-99 percent" -msgstr "84-99 %" +msgstr "83–99 %" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 @@ -1175,7 +1173,7 @@ msgstr "Armbåndsur" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:145 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Personsøker" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:147 @@ -1390,7 +1388,6 @@ msgid "Generic: Cycling" msgstr "Gruppenettverk" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy msgid "Cycling: Cycling Computer" msgstr "Sykling: Sykkelcomputer" @@ -1425,11 +1422,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:210 msgid "Fingertip" -msgstr "Fingertipp" +msgstr "Fingertupp" #: blueman/DeviceClass.py:211 msgid "Wrist Worn" -msgstr "Håndleddsbåret" +msgstr "Håndleddsfestet" #: blueman/DeviceClass.py:212 #, fuzzy @@ -1470,6 +1467,7 @@ msgid "Insulin Pump, patch pump" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:220 +#, fuzzy msgid "Insulin Pen" msgstr "Insulinpenn" @@ -1480,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. 55 - 80 reserved #: blueman/DeviceClass.py:223 msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" -msgstr "" +msgstr "Generisk: Utendørs sportsaktivitet" #: blueman/DeviceClass.py:224 msgid "Location Display Device" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 442709f05..0f02ab9e1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,23 +7,22 @@ # Marcel van den Boer , 2017 # Nathan Follens, 2015 # Pjotr , 2017,2019 -# Sander Sweers , 2020. +# Sander Sweers , 2020, 2021. # simonborgithub msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-29 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-09 18:52+0000\n" "Last-Translator: Sander Sweers \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "_Hernoem apparaat…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:402 msgid "_Remove…" -msgstr "_Verwijderen…" +msgstr "Ver_wijderen…" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c90314618..41be74bd3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -39,15 +39,15 @@ # Wiktor Jezioro , 2015 # kakiremora # Szylu -# Matthaiks , 2020, 2021. +# Matthaiks , 2020, 2021, 2022. # knuxify , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-24 08:35+0000\n" -"Last-Translator: knuxify \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "_Wyjdź" #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" -msgstr "Nieskategoryzowany" +msgstr "Nieskategoryzowane" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:479 msgid "Trusted and Paired" @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "_Paruj" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:364 msgid "_Trust" -msgstr "_Ufaj" +msgstr "Za_ufaj" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:369 msgid "_Untrust" -msgstr "P_rzestań ufać" +msgstr "_Nie ufaj" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:393 msgid "R_ename device…" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dd45c1a02..e489ec0de 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -27,13 +27,14 @@ # Artyom # asrelo , 2020. # Andrey F. , 2020, 2021. +# Даниил Морозюк , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-07 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Чтабс \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Даниил Морозюк \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "DHCP сервер не установлен" #: data/ui/services-network.ui:199 msgid "udhcpd" -msgstr "" +msgstr "udchpd" #: data/ui/services-network.ui:218 msgid "NAP Settings" @@ -1417,11 +1418,11 @@ msgstr "BNEP" #: blueman/Sdp.py:101 msgid "UPnP/ESDP" -msgstr "" +msgstr "UPnP/ESDP" #: blueman/Sdp.py:102 msgid "HIDP" -msgstr "" +msgstr "HIDP" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" @@ -1437,15 +1438,15 @@ msgstr "Уведомление на бумажном носителе" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" -msgstr "" +msgstr "AVCTP" #: blueman/Sdp.py:107 msgid "AVDTP" -msgstr "" +msgstr "AVDTP" #: blueman/Sdp.py:108 msgid "CMTP" -msgstr "" +msgstr "CMTP" #: blueman/Sdp.py:109 msgid "UDI_C-Plane" @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgstr "Многоканальный протокол адаптации (MCAP)" #: blueman/Sdp.py:112 msgid "L2CAP" -msgstr "" +msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:120 msgid "OBEX Object Push" -msgstr "" +msgstr "Отправка объекта OBEX" #: blueman/Sdp.py:121 msgid "OBEX File Transfer" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "Передача файлов через OBEX" #: blueman/Sdp.py:122 msgid "IrMC Sync Command" -msgstr "" +msgstr "Команда синхронизации IrMC" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "Аудио шлюз гарнитуры" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" -msgstr "" +msgstr "WAP" #: blueman/Sdp.py:135 msgid "WAP Client" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a9305fefd..d28fd0aec 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -11,20 +11,23 @@ # Matej Urbančič , 2007 # neven.bulatovic , 2014 # jetomit , 2016 +# Igor Kriznar , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 04:53+0000\n" +"Last-Translator: Igor Kriznar \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "Zahteva za seznanjanje za napravo:" #: data/ui/applet-passkey.ui:120 msgid "This should be overwritten" -msgstr "" +msgstr "To bi bilo treba prepisati" #: data/ui/applet-passkey.ui:140 msgid "Show input" @@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "Ni nameščenega strežnika DHCP" #: data/ui/services-network.ui:199 msgid "udhcpd" -msgstr "" +msgstr "udhcpd" #: data/ui/services-network.ui:218 msgid "NAP Settings" @@ -308,15 +311,13 @@ msgid "Always" msgstr "Vedno" #: blueman/main/Adapter.py:147 blueman/main/Sendto.py:189 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%d Minute" -#| msgid_plural "%d Minutes" +#, python-format msgid "%(minutes)d Minute" msgid_plural "%(minutes)d Minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minuti" -msgstr[2] "%d minut" -msgstr[3] "%d minute" +msgstr[0] "%(minutes)d minuta" +msgstr[1] "%(minutes)d minuti" +msgstr[2] "%(minutes)d minute" +msgstr[3] "%(minutes)d minut" #: blueman/main/Adapter.py:212 msgid "Adapter" @@ -363,11 +364,13 @@ msgstr "Povezovanje" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "obexd not available" -msgstr "" +msgstr "obexd ni na voljo" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running" msgstr "" +"Ni uspelo samodejno zagnati storitve obex. Prepričajte se, da je demon obex " +"zagnan" #: blueman/main/Sendto.py:142 msgid "Cancelling" @@ -385,10 +388,10 @@ msgstr "ETA:" #, python-format msgid "%(seconds)d Second" msgid_plural "%(seconds)d Seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%(seconds)d sekunda" +msgstr[1] "%(seconds)d sekundi" +msgstr[2] "%(seconds)d sekunde" +msgstr[3] "%(seconds)d sekund" #: blueman/main/Sendto.py:229 #, python-format @@ -471,6 +474,10 @@ msgid "" "with the content of this message to our \n" "website." msgstr "" +"Pri nalaganju vtičnika je prišlo do napake. Prosimo, da z vsebino tega " +"sporočila obvestite razvijalce na naši \n" +"spletni strani." +"" #: blueman/Functions.py:71 msgid "Bluetooth Turned Off" @@ -478,7 +485,7 @@ msgstr "Bluetooth je izključen" #: blueman/Functions.py:72 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Izhod" #: blueman/Functions.py:73 msgid "Enable Bluetooth" @@ -486,7 +493,7 @@ msgstr "Omogoči bluetooth" #: blueman/Functions.py:92 msgid "Shall bluetooth get enabled automatically?" -msgstr "" +msgstr "Ali naj se bluetooth omogoči samodejno?" #: blueman/Functions.py:93 msgid "Yes" @@ -513,10 +520,8 @@ msgid "Show _Statusbar" msgstr "Pokaži _vrstica stanja" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" msgid "Hide _unnamed devices" -msgstr "Preimenuj napravo" +msgstr "Skrij _neimenovane naprave" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:88 msgid "S_ort By" @@ -532,7 +537,7 @@ msgstr "_Dodano" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:114 msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Padajoče" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:127 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:50 @@ -554,42 +559,36 @@ msgid "_Search" msgstr "_Išči" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Adapter Preferences" msgid "_Preferences" -msgstr "Lastnosti vmesnika" +msgstr "_Nastavitve" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:164 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Izhod" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:276 #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:301 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "uncategorized" msgid "Uncategorized" -msgstr "nekategorizirano" +msgstr "Nekategorizirano" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:479 msgid "Trusted and Paired" -msgstr "" +msgstr "Zaupanja vredno in sklopljeno" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:481 msgid "Paired" -msgstr "" +msgstr "Sklopljeno" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:483 msgid "Trusted" msgstr "Zaupano" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:502 -#, fuzzy -#| msgid "Connect To:" msgid "Connected" -msgstr "Poveži z:" +msgstr "Povezano" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:517 msgid "Poor" @@ -616,22 +615,22 @@ msgstr "Preveč" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:528 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Jakost prejetega signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:531 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Jakost prejetega signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 #, python-format msgid "Link Quality: %(lq)u%%" -msgstr "" +msgstr "Kakovost povezave: %(lq)u%%" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 #, python-format msgid "Link Quality: %(lq)u%%" -msgstr "" +msgstr "Kakovost povezave: %(lq)u%%" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:542 msgid "Low" @@ -648,12 +647,12 @@ msgstr "Zelo visoko" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:553 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Nivo moči oddajanja: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:556 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Nivo moči oddajanja: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:131 msgid "Success!" @@ -664,52 +663,44 @@ msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Connecting" msgid "Connecting…" -msgstr "Povezovanje" +msgstr "Povezovanje…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:180 msgid "Disconnection Failed: " -msgstr "Izklop ni uspel:" +msgstr "Odklop neuspel: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 msgid "No audio endpoints registered" -msgstr "" +msgstr "Ni registriranih avdio končnih točk" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:207 msgid "Input/output error" -msgstr "" +msgstr "Vhodna/izhodna napaka" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 -#, fuzzy -#| msgid "Show device information" msgid "Device did not respond" -msgstr "Pokaži podatke o napravi" +msgstr "Naprava se ni odzvala" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:213 -#, fuzzy -#| msgid "Temporarily visible" msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Začasno vidno" +msgstr "Vir trenutno ni na voljo" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:218 msgid "Connection Failed: " -msgstr "Povezava je spodletela:" +msgstr "Povezovanje je spodletelo: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:285 -#, fuzzy -#| msgid "Connect To:" msgid "__Connect" -msgstr "Poveži z:" +msgstr "__Poveži" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:287 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" -msgstr "" +msgstr "Povezuje profile samodejnega povezovanja A2DP vira, A2DP ponora in HID" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "_Odklopi" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:292 msgid "Forcefully disconnect the device" @@ -724,16 +715,12 @@ msgid "Disconnect:" msgstr "Prekini povezavo:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:322 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnect:" msgid "Auto-connect:" -msgstr "Prekini povezavo:" +msgstr "Samodejna povezava:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Send a _File..." msgid "Send a _File…" -msgstr "Pošlji _datoteko ..." +msgstr "Pošlji _datoteko…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 msgid "_Pair" @@ -748,16 +735,12 @@ msgid "_Untrust" msgstr "_Ne zaupaj" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:393 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" msgid "R_ename device…" -msgstr "Preimenuj napravo" +msgstr "Pr_eimenuj napravo…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:402 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" msgid "_Remove…" -msgstr "Odstrani" +msgstr "_Odstrani…" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" @@ -836,718 +819,650 @@ msgid "Adapter selection" msgstr "Izbira vmesnika" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnecting..." msgid "Discovering…" -msgstr "Prekinjanje povezave ..." +msgstr "Odkrivanje…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Razno" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:8 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Računalnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:10 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 -#, fuzzy -#| msgid "Network Access Point" msgid "Access point" -msgstr "Omrežna dostopna točka" +msgstr "Dostopna točka" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 msgid "Audio/video" -msgstr "" +msgstr "Avdio/video" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 msgid "Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Periferna naprava" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Imaging" -msgstr "" +msgstr "Slikanje" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 msgid "Wearable" -msgstr "" +msgstr "Nosljiva naprava" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:22 msgid "Toy" -msgstr "" +msgstr "Igrača" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "desktop" msgid "Desktop" -msgstr "namizje" +msgstr "Namizni računalnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "server" msgid "Server" -msgstr "strežnik" +msgstr "Strežnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "laptop" msgid "Laptop" -msgstr "prenosnik" +msgstr "Prenosni računalnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "handheld" msgid "Handheld" -msgstr "ročni" +msgstr "Ročni računalnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 msgid "Palm" -msgstr "" +msgstr "Palm" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "cellular" msgid "Cellular" -msgstr "mobilni" +msgstr "Mobilni telefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "cordless" msgid "Cordless" -msgstr "brezžično" +msgstr "Brezžično" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:52 -#, fuzzy -#| msgid "smart phone" msgid "Smart phone" -msgstr "pametni telefon" +msgstr "Pametni telefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "modem" msgid "Modem" -msgstr "modem" +msgstr "Modem" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:56 msgid "Isdn" -msgstr "" +msgstr "ISDN" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:61 msgid "Fully" -msgstr "" +msgstr "Polno" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 msgid "1-17 percent" -msgstr "" +msgstr "1-17 odstotkov" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:65 msgid "17-33 percent" -msgstr "" +msgstr "17-33 odstotkov" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:67 msgid "33-50 percent" -msgstr "" +msgstr "33-50 odstotkov" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:69 msgid "50-67 percent" -msgstr "" +msgstr "50-67 odstotkov" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:71 msgid "67-83 percent" -msgstr "" +msgstr "67-83 odstotkov" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:73 msgid "83-99 percent" -msgstr "" +msgstr "83-99 odstotkov" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Ni na voljo" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/Sdp.py:123 blueman/Sdp.py:164 -#, fuzzy -#| msgid "headset" msgid "Headset" msgstr "Slušalke z mikrofonom" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "handsfree" msgid "Handsfree" -msgstr "prostoročno" +msgstr "Prostoročno" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:88 -#, fuzzy -#| msgid "microphone" msgid "Microphone" -msgstr "mikrofon" +msgstr "Mikrofon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:90 msgid "Loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "Zvočnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:92 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Slušalke" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:94 msgid "Portable audio" -msgstr "" +msgstr "Prenosna avdio naprava" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:96 msgid "Car audio" -msgstr "" +msgstr "Avdio za avto" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 msgid "Set-top box" -msgstr "" +msgstr "TV dekoder" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:100 msgid "Hifi audio" -msgstr "" +msgstr "HiFi avdio" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:102 msgid "Vcr" -msgstr "" +msgstr "Videorekorder" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Video camera" -msgstr "Izvor zvoka" +msgstr "Video kamera" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:106 msgid "Camcorder" -msgstr "" +msgstr "Videokamera" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Video monitor" -msgstr "Izvor zvoka" +msgstr "Video monitor" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:110 msgid "Video display and loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "Video zaslon in zvočnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Video conferencing" -msgstr "Izvor zvoka" +msgstr "Video konferenca" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:116 msgid "Gaming/Toy" -msgstr "" +msgstr "Igranje/Igrača" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:123 blueman/DeviceClass.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "keyboard" msgid "Keyboard" -msgstr "tipkovnica" +msgstr "Tipkovnica" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:125 -#, fuzzy -#| msgid "pointing" msgid "Pointing" -msgstr "kazanje" +msgstr "Kazanje" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:127 msgid "Combo" -msgstr "" +msgstr "Kombinirano" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:132 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Zaslon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:134 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Fotoaparat" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:136 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Skener" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:138 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Tiskalnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:143 msgid "Wrist watch" -msgstr "" +msgstr "Zapestna ura" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:145 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Pozivnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:147 msgid "Jacket" -msgstr "" +msgstr "Jakna" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:149 msgid "Helmet" -msgstr "" +msgstr "Čelada" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:151 msgid "Glasses" -msgstr "" +msgstr "Očala" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:156 msgid "Robot" -msgstr "" +msgstr "Robot" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:158 msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vozilo" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:160 msgid "Doll" -msgstr "" +msgstr "Lutka" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:162 msgid "Controller" -msgstr "" +msgstr "Krmilnik" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:164 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Igra" #: blueman/DeviceClass.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Phone" -msgstr "Poveži" +msgstr "Generični telefon" #: blueman/DeviceClass.py:170 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Computer" -msgstr "Poveži" +msgstr "Generični računalnik" #: blueman/DeviceClass.py:171 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Watch" -msgstr "Poveži" +msgstr "Generična ročna ura" #: blueman/DeviceClass.py:172 msgid "Watch: Sports Watch" -msgstr "" +msgstr "Ura: športna ura" #: blueman/DeviceClass.py:173 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Clock" -msgstr "Poveži" +msgstr "Generična ura" #: blueman/DeviceClass.py:174 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic Display" -msgstr "Prenost datotek preko Bluetootha" +msgstr "Generični zaslon" #: blueman/DeviceClass.py:175 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Remote Control" -msgstr "Poveži" +msgstr "Generični daljinski upravljalnik" #: blueman/DeviceClass.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic Eye-glasses" -msgstr "Prenost datotek preko Bluetootha" +msgstr "Generična očala" #: blueman/DeviceClass.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic Tag" -msgstr "Prenost datotek preko Bluetootha" +msgstr "Generična oznaka" #: blueman/DeviceClass.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Group Network" msgid "Generic Keyring" -msgstr "Skupno omrežje" +msgstr "Generični obesek za ključe" #: blueman/DeviceClass.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic Media Player" -msgstr "Prenost datotek preko Bluetootha" +msgstr "Generični medijski predvajalnik" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "Poveži" +msgstr "Generični čitalec črtne kode" #: blueman/DeviceClass.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Thermometer" -msgstr "Poveži" +msgstr "Generični termometer" #: blueman/DeviceClass.py:182 msgid "Thermometer: Ear" -msgstr "" +msgstr "Termometer: uho" #: blueman/DeviceClass.py:183 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic Heart rate Sensor" -msgstr "Prenost datotek preko Bluetootha" +msgstr "Generični senzor srčnega utripa" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Heart Rate Sensor: Heart Rate Belt" -msgstr "" +msgstr "Senzor srčnega utripa: pas za merjenje srčnega utripa" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Generic Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Generični merilec krvnega tlaka" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Blood Pressure: Arm" -msgstr "" +msgstr "Krvni tlak: roka" #: blueman/DeviceClass.py:187 msgid "Blood Pressure: Wrist" -msgstr "" +msgstr "Krvni tlak: zapestje" #: blueman/DeviceClass.py:188 msgid "Human Interface Device (HID)" -msgstr "" +msgstr "Naprava za človeški vmesnik (HID)" #: blueman/DeviceClass.py:190 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Miš" #: blueman/DeviceClass.py:191 msgid "Joystick" -msgstr "" +msgstr "Igralna palica" #: blueman/DeviceClass.py:192 msgid "Gamepad" -msgstr "" +msgstr "Igralna ploščica" #: blueman/DeviceClass.py:193 msgid "Digitizer Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tablica z digitalizatorjem" #: blueman/DeviceClass.py:194 msgid "Card Reader" -msgstr "" +msgstr "Čitalec kartic" #: blueman/DeviceClass.py:195 msgid "Digital Pen" -msgstr "" +msgstr "Digitalno pero" #: blueman/DeviceClass.py:196 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Čitalec črtne kode" #: blueman/DeviceClass.py:197 -#, fuzzy -#| msgid "Connect" msgid "Generic Glucose Meter" -msgstr "Poveži" +msgstr "Generični merilnik glukoze" #: blueman/DeviceClass.py:198 msgid "Generic: Running Walking Sensor" -msgstr "" +msgstr "Generično: senzor za tekaško hojo" #: blueman/DeviceClass.py:199 msgid "Running Walking Sensor: In-Shoe" -msgstr "" +msgstr "Senzor za tekaško hojo: v čevlju" #: blueman/DeviceClass.py:200 msgid "Running Walking Sensor: On-Shoe" -msgstr "" +msgstr "Senzor za tekaško hojo: na čevlju" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Running Walking Sensor: On-Hip" -msgstr "" +msgstr "Senzor za tekaško hojo: na boku" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Group Network" msgid "Generic: Cycling" -msgstr "Skupno omrežje" +msgstr "Generično: Kolesarjenje" #: blueman/DeviceClass.py:203 msgid "Cycling: Cycling Computer" -msgstr "" +msgstr "Kolesarjenje: kolesarski računalnik" #: blueman/DeviceClass.py:204 msgid "Cycling: Speed Sensor" -msgstr "" +msgstr "Kolesarjenje: senzor hitrosti" #: blueman/DeviceClass.py:205 msgid "Cycling: Cadence Sensor" -msgstr "" +msgstr "Kolesarjenje: senzor kadence" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Cycling: Power Sensor" -msgstr "" +msgstr "Kolesarjenje: senzor moči" #: blueman/DeviceClass.py:207 msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" -msgstr "" +msgstr "Kolesarjenje: senzor hitrosti in kadence" #. 19 - 48 reserved #: blueman/DeviceClass.py:209 msgid "Generic: Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Generično: pulzni oksimeter" #: blueman/DeviceClass.py:210 msgid "Fingertip" -msgstr "" +msgstr "Konica prsta" #: blueman/DeviceClass.py:211 msgid "Wrist Worn" -msgstr "" +msgstr "Nošenje na zapestju" #: blueman/DeviceClass.py:212 msgid "Generic: Weight Scale" -msgstr "" +msgstr "Generično: tehtnica" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Generic Personal Mobility Device" -msgstr "" +msgstr "Generična naprava za osebno mobilnost" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Powered Wheelchair" -msgstr "" +msgstr "Invalidski voziček s pogonom" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Mobility Scooter" -msgstr "" +msgstr "Mobilnostni skuter" #: blueman/DeviceClass.py:216 msgid "Generic Continuous Glucose Monitor" -msgstr "" +msgstr "Generični neprekinjen merilnik glukoze" #: blueman/DeviceClass.py:217 msgid "Generic Insulin Pump" -msgstr "" +msgstr "Generična inzulinska črpalka" #: blueman/DeviceClass.py:218 msgid "Insulin Pump, durable pump" -msgstr "" +msgstr "Inzulinska črpalka, trajna črpalka" #: blueman/DeviceClass.py:219 msgid "Insulin Pump, patch pump" -msgstr "" +msgstr "Inzulinska črpalka, obližna črpalka" #: blueman/DeviceClass.py:220 msgid "Insulin Pen" -msgstr "" +msgstr "Inzulinsko pero" #: blueman/DeviceClass.py:221 msgid "Generic Medication Delivery" -msgstr "" +msgstr "Generična dostava zdravil" #. 55 - 80 reserved #: blueman/DeviceClass.py:223 msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" -msgstr "" +msgstr "Generično: Športna dejavnost na prostem" #: blueman/DeviceClass.py:224 msgid "Location Display Device" -msgstr "" +msgstr "Naprava za prikaz lokacije" #: blueman/DeviceClass.py:225 msgid "Location and Navigation Display Device" -msgstr "" +msgstr "Naprava za prikaz lokacije in navigacije" #: blueman/DeviceClass.py:226 msgid "Location Pod" -msgstr "" +msgstr "Naprava za lokacijo" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Location and Navigation Pod" -msgstr "" +msgstr "Naprava za lokacijo in navigacijo" #: blueman/Sdp.py:88 msgid "SDP" -msgstr "" +msgstr "SDP" #: blueman/Sdp.py:89 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: blueman/Sdp.py:90 msgid "RFCOMM" -msgstr "" +msgstr "RFCOMM" #: blueman/Sdp.py:91 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: blueman/Sdp.py:92 msgid "TCS-BIN" -msgstr "" +msgstr "TCS-BIN" #: blueman/Sdp.py:93 msgid "TCS-AT" -msgstr "" +msgstr "TCS-AT" #: blueman/Sdp.py:94 msgid "ATT" -msgstr "" +msgstr "ATT" #: blueman/Sdp.py:95 msgid "OBEX" -msgstr "" +msgstr "OBEX" #: blueman/Sdp.py:96 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: blueman/Sdp.py:97 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: blueman/Sdp.py:98 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: blueman/Sdp.py:99 msgid "WSP" -msgstr "" +msgstr "WSP" #: blueman/Sdp.py:100 msgid "BNEP" -msgstr "" +msgstr "BNEP" #: blueman/Sdp.py:101 msgid "UPnP/ESDP" -msgstr "" +msgstr "UPnP/ESDP" #: blueman/Sdp.py:102 msgid "HIDP" -msgstr "" +msgstr "HIDP" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal za nadzor tiskanih kopij" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" -msgstr "" +msgstr "Podatkovni kanal za tisk na papirju" #: blueman/Sdp.py:105 msgid "Hardcopy Notification" -msgstr "" +msgstr "Obvestilo v tiskanju" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" -msgstr "" +msgstr "AVCTP" #: blueman/Sdp.py:107 msgid "AVDTP" -msgstr "" +msgstr "AVDTP" #: blueman/Sdp.py:108 msgid "CMTP" -msgstr "" +msgstr "CMTP" #: blueman/Sdp.py:109 msgid "UDI_C-Plane" -msgstr "" +msgstr "UDI_C-Plane" #: blueman/Sdp.py:110 blueman/Sdp.py:111 msgid "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)" -msgstr "" +msgstr "Protokol večkanalnega prilagajanja (MCAP)" #: blueman/Sdp.py:112 msgid "L2CAP" -msgstr "" +msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:114 msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "" +msgstr "Javna skupina za brskanje" #: blueman/Sdp.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Serial Ports" msgid "Serial Port" -msgstr "Zaporedna vrata" +msgstr "Serijska vrata" #: blueman/Sdp.py:117 msgid "LAN Access Using PPP" -msgstr "" +msgstr "Dostop do LAN z uporabo PPP" #: blueman/Sdp.py:118 msgid "Dialup Networking (DUN)" @@ -1555,25 +1470,23 @@ msgstr "Klicno omreženje (DUN)" #: blueman/Sdp.py:119 msgid "IrMC Sync" -msgstr "" +msgstr "IrMC sinhronizacija" #: blueman/Sdp.py:120 msgid "OBEX Object Push" -msgstr "" +msgstr "OBEX potisk objekta" #: blueman/Sdp.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "OBEX File Transfer" -msgstr "Prenost datotek preko Bluetootha" +msgstr "Prenos datotek OBEX" #: blueman/Sdp.py:122 msgid "IrMC Sync Command" -msgstr "" +msgstr "Ukaz za sinhronizacijo IrMC" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Brezžična telefonija" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" @@ -1585,27 +1498,27 @@ msgstr "Ponor zvoka" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "" +msgstr "Cilj daljinskega upravljalnika" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" -msgstr "" +msgstr "Napredni avdio (A2DP)" #: blueman/Sdp.py:129 msgid "Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Daljinski upravljalnik" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "Video konferenca" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" -msgstr "" +msgstr "Interkom" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" @@ -1724,10 +1637,8 @@ msgid "Phonebook Access (PBAP) - PSE" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:163 -#, fuzzy -#| msgid "Network Access Point (NAP)" msgid "Phonebook Access (PBAP)" -msgstr "Omrežna dostopna točka (NAP)" +msgstr "Dostop do telefonskega imenika (PBAP)" #: blueman/Sdp.py:165 msgid "Message Access Server" @@ -1738,10 +1649,8 @@ msgid "Message Notification Server" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Network Access Point (NAP)" msgid "Message Access Profile (MAP)" -msgstr "Omrežna dostopna točka (NAP)" +msgstr "Profil dostopa do sporočil (MAP)" #: blueman/Sdp.py:168 msgid "GNSS" @@ -1788,16 +1697,12 @@ msgid "PnP Information" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Group Network" msgid "Generic Networking" -msgstr "Skupno omrežje" +msgstr "Generično omrežje" #: blueman/Sdp.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Generic FileTransfer" -msgstr "Prenost datotek preko Bluetootha" +msgstr "Generični prenos datotek" #: blueman/Sdp.py:181 msgid "Generic Audio" @@ -1808,16 +1713,12 @@ msgid "Generic Telephony" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:183 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Video Source" -msgstr "Izvor zvoka" +msgstr "Video vir" #: blueman/Sdp.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Sink" msgid "Video Sink" -msgstr "Ponor zvoka" +msgstr "Video ponor" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" @@ -1828,10 +1729,8 @@ msgid "HDP" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "HDP Source" -msgstr "Izvor zvoka" +msgstr "HDP vir" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" @@ -1858,10 +1757,8 @@ msgid "Tx Power" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" msgid "Current Time Service" -msgstr "Preimenuj napravo" +msgstr "Storitev trenutnega časa" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" @@ -1880,10 +1777,8 @@ msgid "Health Thermometer" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Show device information" msgid "Device Information" -msgstr "Pokaži podatke o napravi" +msgstr "Informacije o napravi" #: blueman/Sdp.py:200 msgid "Heart Rate" @@ -1894,10 +1789,8 @@ msgid "Phone Alert Status Service" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Local Services" msgid "Battery Service" -msgstr "Krajevne storitve" +msgstr "Baterija - Storitev" #: blueman/Sdp.py:203 msgid "Blood Pressure" @@ -1980,28 +1873,20 @@ msgid "Transport Discovery" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Transfer" msgid "Object Transfer" -msgstr "Prenos" +msgstr "Prenos predmeta" #: blueman/Sdp.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "applet" msgid "AppleAgent" -msgstr "aplet" +msgstr "AppleAgent" #: blueman/Sdp.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Pair Device" msgid "Primary Service" -msgstr "Seznani napravo" +msgstr "Primarna storitev" #: blueman/Sdp.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Search for nearby devices" msgid "Secondary Service" -msgstr "Iskanje bližnjih naprav" +msgstr "Sekundarna storitev" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" @@ -2012,10 +1897,8 @@ msgid "Characteristic Declaration" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:229 -#, fuzzy -#| msgid "Device Manager" msgid "Device Name" -msgstr "Upravljalnik naprav" +msgstr "Ime naprave" #: blueman/Sdp.py:230 msgid "Appearance" @@ -2026,20 +1909,16 @@ msgid "Peripheral Privacy Flag" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:232 -#, fuzzy -#| msgid "Recent _Connections" msgid "Reconnection Address" -msgstr "Nedavne _povezave" +msgstr "Naslov za ponovno povezavo" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Device Manager" msgid "Service Changed" -msgstr "Upravljalnik naprav" +msgstr "Storitev je spremenjena" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" @@ -2106,16 +1985,12 @@ msgid "External Report Reference" msgstr "" #: blueman/Sdp.py:251 -#, fuzzy -#| msgid "Adapter Preferences" msgid "Report Reference" -msgstr "Lastnosti vmesnika" +msgstr "Sklic na poročilo" #: blueman/Sdp.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Audio and input profiles" -msgstr "Profil zvoka" +msgstr "Zvočni in vhodni profili" #: blueman/Sdp.py:380 msgid "Proprietary" @@ -2189,10 +2064,8 @@ msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected." msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnecting..." msgid "Disconnected" -msgstr "Prekinjanje povezave ..." +msgstr "Odklopljeno" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:154 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:265 @@ -2389,26 +2262,22 @@ msgid "Files received" msgstr "Datoteke so sprejete" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:334 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Received %d file in the background" -#| msgid_plural "Received %d files in the background" +#, python-format msgid "Received %(files)d file in the background" msgid_plural "Received %(files)d files in the background" -msgstr[0] "Prejeta %d datoteka v ozadju" -msgstr[1] "Prejeti %d datoteki v ozadju" -msgstr[2] "Prejete %d datoteke v ozadju" -msgstr[3] "Prejetih %d datotek v ozadju" +msgstr[0] "Prejeta %(files)d datoteka v ozadju" +msgstr[1] "Prejeti %(files)d datoteki v ozadju" +msgstr[2] "Prejete %(files)d datoteke v ozadju" +msgstr[3] "Prejetih %(files)d datotek v ozadju" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:343 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Received %d more file in the background" -#| msgid_plural "Received %d more files in the background" +#, python-format msgid "Received %(files)d more file in the background" msgid_plural "Received %(files)d more files in the background" -msgstr[0] "Prejeta %d datoteka več v ozadju" -msgstr[1] "Prejeti %d datoteki več v ozadju" -msgstr[2] "Prejete %d datoteke več v ozadju" -msgstr[3] "Prejetih %d datotek več v ozadju" +msgstr[0] "Prejeta %(files)d datoteka več v ozadju" +msgstr[1] "Prejeti %(files)d datoteki več v ozadju" +msgstr[2] "Prejete %(files)d datoteke več v ozadju" +msgstr[3] "Prejetih %(files)d datotek več v ozadju" #: blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:37 msgid "" @@ -2485,15 +2354,13 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth je dejaven" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:64 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%d Active Connection" -#| msgid_plural "%d Active Connections" +#, python-format msgid "%(connections)d Active Connection" msgid_plural "%(connections)d Active Connections" -msgstr[0] "%d dejavna povezava" -msgstr[1] "%d dejavni povezavi" -msgstr[2] "%d dejavnih povezav" -msgstr[3] "%d dejavne povezave" +msgstr[0] "%(connections)d dejavna povezava" +msgstr[1] "%(connections)d dejavni povezavi" +msgstr[2] "%(connections)d dejavne povezave" +msgstr[3] "%(connections)d dejavnih povezav" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:74 #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:192 @@ -2515,10 +2382,9 @@ msgid "Adds disconnect menu items" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Disconnecting..." +#, python-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Prekinjanje povezave ..." +msgstr "Odklopi %s" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16 msgid "" @@ -2707,34 +2573,24 @@ msgid "Renew IP Address" msgstr "Obnovi naslov IP" #: data/blueman-adapters.desktop.in:4 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Adapters" msgid "Set Bluetooth Adapter Properties" -msgstr "Adapter bluetooth" +msgstr "Nastavi lastnosti Bluetooth vmesnika" #: data/blueman.desktop.in:3 -#, fuzzy -#| msgid "applet" msgid "Blueman Applet" -msgstr "aplet" +msgstr "Blueman Applet" #: data/blueman.desktop.in:4 data/blueman-manager.desktop.in:4 -#, fuzzy -#| msgid "Blueman is a GTK+ Bluetooth manager" msgid "Blueman Bluetooth Manager" -msgstr "Blueman je upravljalnik Bluetootha, osnovan na GTK+" +msgstr "Blueman Bluetooth upravljalnik" #: data/blueman-manager.desktop.in:3 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Enabled" msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "Bluetooth je omogočen" +msgstr "Bluetooth upravljalnik" #: data/thunar-sendto-blueman.desktop.in:5 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Devices" msgid "Bluetooth Device" -msgstr "Naprave Bluetooth" +msgstr "Bluetooth naprava" #: data/configs/org.blueman.policy.in:10 msgid "Configure Bluetooth Network" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 36a75e7db..2f98a9aa2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -19,13 +19,13 @@ # Butterfly , 2017 # Cenk Yıldızlı , 2019 # mauron, 2017-2018 -# Oğuz Ersen , 2020, 2021. +# Oğuz Ersen , 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-10 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:54+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Genel: Nabız Oksimetresi" #: blueman/DeviceClass.py:210 msgid "Fingertip" -msgstr "Parmak ucu" +msgstr "Parmak Ucu" #: blueman/DeviceClass.py:211 msgid "Wrist Worn" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e15a65d7c..364c026c1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -42,13 +42,15 @@ # cth451 , 2021. # Zhou Nan , 2021. # Emily Ellis , 2021. +# Haoyu Qiu , 2021. +# jingxuan@nfschina.com , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-03 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-10 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Eric \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-20 02:50+0000\n" +"Last-Translator: Emily Ellis \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:29 msgid "Visibility Setting" @@ -870,7 +872,7 @@ msgstr "周边设备" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Imaging" -msgstr "" +msgstr "图像" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 @@ -905,7 +907,7 @@ msgstr "手持设备" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 msgid "Palm" -msgstr "" +msgstr "Palm 设备" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:48 @@ -940,32 +942,32 @@ msgstr "充分" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 msgid "1-17 percent" -msgstr "" +msgstr "1-17%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:65 msgid "17-33 percent" -msgstr "" +msgstr "17-33%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:67 msgid "33-50 percent" -msgstr "" +msgstr "33-50%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:69 msgid "50-67 percent" -msgstr "" +msgstr "50-67%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:71 msgid "67-83 percent" -msgstr "" +msgstr "67-83%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:73 msgid "83-99 percent" -msgstr "" +msgstr "83-99%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 @@ -1429,11 +1431,11 @@ msgstr "硬拷贝控制通道" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" -msgstr "" +msgstr "硬拷贝数据通道" #: blueman/Sdp.py:105 msgid "Hardcopy Notification" -msgstr "" +msgstr "硬拷贝通知" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" @@ -1449,7 +1451,7 @@ msgstr "CMTP" #: blueman/Sdp.py:109 msgid "UDI_C-Plane" -msgstr "" +msgstr "UDI_C-Plane" #: blueman/Sdp.py:110 blueman/Sdp.py:111 msgid "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)" @@ -1469,7 +1471,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "" +msgstr "公共浏览群组" #: blueman/Sdp.py:116 msgid "Serial Port" @@ -1485,7 +1487,7 @@ msgstr "拨号网络 (DUN)" #: blueman/Sdp.py:119 msgid "IrMC Sync" -msgstr "" +msgstr "IrMC 同步" #: blueman/Sdp.py:120 msgid "OBEX Object Push" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr "OBEX 文件传输" #: blueman/Sdp.py:122 msgid "IrMC Sync Command" -msgstr "" +msgstr "IrMC 同步命令" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" @@ -1525,7 +1527,7 @@ msgstr "遥控" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "电视会议" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" @@ -1537,7 +1539,7 @@ msgstr "传真" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "耳机音频网关" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" @@ -1561,11 +1563,11 @@ msgstr "网络群" #: blueman/Sdp.py:139 msgid "DirectPrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "直接打印(BPP)" #: blueman/Sdp.py:140 msgid "ReferencePrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "参考打印(BPP)" #: blueman/Sdp.py:141 msgid "Imaging (BIP)" @@ -1585,7 +1587,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "免提音频网关" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" @@ -1597,7 +1599,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:149 msgid "Basic Printing (BPP)" -msgstr "" +msgstr "基本打印(BPP)" #: blueman/Sdp.py:150 msgid "Printing Status (BPP)" @@ -1625,7 +1627,7 @@ msgstr "普通 ISDN 接入 (CIP)" #: blueman/Sdp.py:156 msgid "VideoConferencingGW (VCP)" -msgstr "" +msgstr "视频会议网关(VCP)" #: blueman/Sdp.py:157 msgid "UDI-MT" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgstr "音频/视频" #: blueman/Sdp.py:160 msgid "SIM Access (SAP)" -msgstr "" +msgstr "智能卡接口(SAP)" #: blueman/Sdp.py:161 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PCE"