From e9183af3a971ca6558570a3d44ad78c2a3a1d7f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: brave-support-admin <138038132+brave-support-admin@users.noreply.github.com> Date: Wed, 17 Jul 2024 20:45:29 +0100 Subject: [PATCH] New translations search-terms.md (Spanish, Latin America) --- .../advertiser-policies/search-terms.md | 64 +++++++++---------- 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/advertiser-policies/search-terms.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/advertiser-policies/search-terms.md index 554e3998..123c2a27 100644 --- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/advertiser-policies/search-terms.md +++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/advertiser-policies/search-terms.md @@ -136,60 +136,60 @@ Cualquier disputa es personal para usted y para Brave y se resolverá únicament La aplicabilidad de esta Sección 13 se regirá tanto sustantiva como procedimentalmente por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. § 1 y ss. (la _"FAA"_), en la medida máxima permitida por la ley aplicable. -### 4. Aviso; Resolución informal de disputas +### 4. Notificación; Resolución informal de disputas -Cada parte notificará a la otra parte por escrito de cualquier disputa dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha en que surja, para que las partes puedan intentar de buena fe resolver la disputa de manera informal. El aviso a Brave se enviará por correo electrónico a Brave a advertisers@brave.com. Notice to you shall be by email to the email address in your Advertiser Account. Your notice must include +Cada parte notificará a la otra parte por escrito de cualquier disputa dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha en que surja, para que las partes puedan intentar de buena fe resolver la disputa de manera informal. La notificación a Brave se enviará por correo electrónico a Brave a advertisers@brave.com. La notificación se realizará por correo electrónico a la dirección de correo electrónico de su cuenta de anunciante. Su notificación debe incluir: -- (i) your name, postal address, email address and telephone number, -- (ii) a description in reasonable detail of the nature or basis of the Dispute, and -- (iii) the specific relief that you are seeking. - If you and Brave cannot agree how to resolve the Dispute within thirty (30) days after the date notice is received by the applicable Party, then either you or Brave may, as appropriate and in accordance with this Section 13, commence an arbitration proceeding or, to the extent specifically provided for in Section 13.1, file a claim in court. +- (i) su nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico y número de teléfono, +- (ii) una descripción con detalles razonables de la naturaleza o base de la disputa, y +- (iii) la reparación específica que está buscando. + Si usted y Brave no pueden ponerse de acuerdo sobre cómo resolver la disputa en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha en que la parte correspondiente reciba la notificación, usted o Brave podrán, según corresponda y de conformidad con esta Sección 13, iniciar un procedimiento de arbitraje o, en la medida en que se disponga específicamente en la Sección 13.1, presentar una reclamación ante un tribunal. -### 5. Venue & Arbitrator +### 5. Lugar y árbitro -Any arbitration will occur in San Francisco County, California. Arbitration will be conducted confidentially by a single arbitrator in accordance with the Streamlined Arbitration Rules and Procedures of the Judicial Arbitration and Mediation Services (_"JAMS Rules"_), which are hereby incorporated by reference. The state and federal courts located in San Francisco County, California will have exclusive jurisdiction over any appeals and the enforcement of an arbitration award. +Cualquier arbitraje se llevará a cabo en el condado de San Francisco, California. El arbitraje se llevará a cabo de manera confidencial por un solo árbitro de acuerdo con las Reglas y Procedimientos de Arbitraje Simplificados de los Servicios de Arbitraje y Mediación Judicial (_"Reglas JAMS"_), que se incorporan aquí como referencia. Los tribunales estatales y federales ubicados en el condado de San Francisco, California, tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier apelación y la ejecución de un laudo arbitral. -### 6. Authority of Arbitrator; Exchange of Information; Fees and Costs +### 6. Autoridad del árbitro; Intercambio de información; Tarifas y costos -As limited by the FAA, these Terms and the applicable JAMS Rules, the arbitrator will have +Según lo limitado por la FAA, estos términos y las Reglas JAMS aplicables, el árbitro tendrá -- (i) the exclusive authority and jurisdiction to make all procedural and substantive decisions regarding a Dispute, including the determination of whether a Dispute is arbitrable, and -- (ii) the authority to grant any remedy that would otherwise be available in court; provided, however, that the arbitrator does not have the authority to conduct a class arbitration or a representative action, which is prohibited by these Terms. The arbitrator may only conduct an individual arbitration and may not consolidate more than one individual's claims, preside over any type of class or representative proceeding or preside over any proceeding involving more than one individual. +- (i) la autoridad y jurisdicción exclusivas para tomar todas las decisiones procesales y sustantivas con respecto a una disputa, incluida la determinación de si una disputa es arbitrable, y +- (ii) la autoridad para conceder cualquier recurso que de otro modo estaría disponible en los tribunales; siempre que, sin embargo, el árbitro no tenga la autoridad para llevar a cabo un arbitraje colectivo o una acción representativa, lo cual está prohibido por estos términos. El árbitro solo puede llevar a cabo un arbitraje individual y no puede consolidar las reclamaciones de más de una persona, presidir cualquier tipo de procedimiento colectivo o representativo o presidir cualquier procedimiento que involucre a más de una persona. -The arbitration will allow for the discovery or exchange of non-privileged information relevant to the Dispute. For any arbitration you initiate, you will pay the filing fee, and Brave will pay the remaining JAMS fees and costs. For any arbitration initiated by Brave, Brave will pay all JAMS fees and costs. +El arbitraje permitirá el descubrimiento o intercambio de información no privilegiada relevante para la disputa. Para cualquier arbitraje que usted inicie, pagará la tarifa de presentación y Brave pagará las tarifas y costos restantes de JAMS. Para cualquier arbitraje iniciado por Brave, Brave pagará todas las tarifas y costos de JAMS. -### 7. Rules of JAMS +### 7. Reglas de JAMS -The JAMS Rules and additional information about JAMS are available on the JAMS website. By agreeing to be bound by these Terms, you either +Las Reglas JAMS e información adicional sobre JAMS están disponibles en el sitio web de JAMS. Al aceptar estar sujeto a estos términos, usted puede -- (i) acknowledge and agree that you have read and understand the JAMS Rules, or -- (ii) waive your opportunity to read the JAMS Rules and any claim that the JAMS Rules are unfair or should not apply for any reason. +- (i) reconocer y aceptar que ha leído y comprendido las Reglas JAMS, o +- (ii) renunciar a la oportunidad de leer las Reglas JAMS y a cualquier reclamo de que las Reglas JAMS son injustas o no deben aplicarse por cualquier motivo. -### 8. Severability of Dispute Resolution and Arbitration Provisions +### 8. Divisibilidad de las disposiciones de resolución de disputas y arbitraje -If any term, clause or provision of this Section 13 is held invalid or unenforceable, it will be so held to the minimum extent required by law, and all other terms, clauses and provisions of this Section 13 will remain valid and enforceable. +Si algún término, cláusula o disposición de esta Sección 13 se considera inválido o inaplicable, se considerará así en la medida mínima requerida por la ley, y todos los demás términos, cláusulas y disposiciones de esta Sección 13 seguirán siendo válidos y aplicables. -### 9. Opt Out +### 9. Exclusión voluntaria -You have the right to opt out of binding arbitration within 30 days of the date you first accepted the Terms by notifying us via email at advertisers@brave.com. In order to be effective, the opt-out notice must include your full name and address and clearly indicate your intent to opt out of binding arbitration. By opting out of binding arbitration, you are agreeing to resolve Disputes in accordance with section 13. +Tiene derecho a optar por no participar en el arbitraje vinculante dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que aceptó por primera vez los términos notificándonos por correo electrónico a advertisers@brave.com. Para que sea efectiva, la notificación de exclusión debe incluir su nombre completo y dirección, e indicar claramente su intención de optar por no participar en el arbitraje vinculante. Al optar por no participar en el arbitraje vinculante, usted acepta resolver las disputas de acuerdo con la sección 13. -### 14. Governing Law and Venue +### 14. Ley aplicable y jurisdicción -These Terms will be governed by and construed and enforced in accordance with the laws of the state of California, without regard to conflict of law rules that would cause the application of the laws of any other jurisdiction. Any Dispute between the Parties arising out of relating to these Terms or its subject matter or formation (including non-contractual Disputes of claims) that is not subject to arbitration will be resolved in the courts of the state of California. +Estos términos se regirán, interpretarán y aplicarán de acuerdo con las leyes del estado de California, sin tener en cuenta las reglas de conflicto de leyes que causarían la aplicación de las leyes de cualquier otra jurisdicción. Cualquier disputa entre las partes que surja de la relación con estos términos o su objeto o formación (incluidas las disputas no contractuales de reclamaciones) que no esté sujeta a arbitraje se resolverá en los tribunales del estado de California. -### 15. Changes to these Terms +### 15. Cambios a estos términos -We may make changes to these Terms from time to time. If we make changes, we will update the _"Last Updated"_ date above. Unless we notify you to the contrary, the amended Terms will be effective immediately and your continued access to or use of the Services will confirm your acceptance of the changes. If you do not agree to the amended Terms, you must stop accessing and using the Services. +Es posible que realicemos cambios en estos términos de vez en cuando. Si realizamos cambios, actualizaremos la fecha de _"Última actualización"_ anterior. A menos que le notifiquemos lo contrario, los términos modificados entrarán en vigencia de inmediato y su acceso o uso continuado de los servicios confirmará su aceptación de los cambios. Si no está de acuerdo con los términos modificados, debe dejar de acceder y utilizar los servicios. -### 16. Termination and Suspension +### 16. Terminación y suspensión -We reserve the right, without notice and in our sole discretion, to terminate or suspend your right to access or use the Services (including termination or suspension of your Advertiser Account), with immediate effect. We are not responsible for any loss or harm related to your inability to access or use the Services. -You may terminate your Advertiser Account at any time by providing notice to us at advertisers@brave.com. If your account is terminated for any reason, you will continue to protect the Confidential Information as described in Section 7, and you will remain responsible for payment related to your previous use of the Services as described in section 5. +Nos reservamos el derecho, sin previo aviso y a nuestra entera discreción, de terminar o suspender su derecho a acceder o utilizar los servicios (incluida la terminación o suspensión de su cuenta de anunciante), con efecto inmediato. No somos responsables de ninguna pérdida o daño relacionado con su incapacidad para acceder o utilizar los servicios. +Puede cancelar su cuenta de anunciante en cualquier momento notificándonos en advertisers@brave.com. Si su cuenta se cancela por cualquier motivo, continuará protegiendo la información confidencial como se describe en la sección 7, y seguirá siendo responsable del pago relacionado con su uso anterior de los servicios como se describe en la sección 5. -### 17. Severability +### 17. Divisibilidad -If any term, clause or provision of these Terms is held unlawful, void or unenforceable, then that term, clause or provision will be severable from these Terms and will not affect the validity or enforceability of any remaining part of that term, clause or provision, or any other term, clause or provision of these Terms. +Si algún término, cláusula o disposición de estos términos se considera ilegal, nulo o inaplicable, entonces ese término, cláusula o disposición será separable de estos términos y no afectará la validez o aplicabilidad de cualquier parte restante de ese término, cláusula o disposición, o cualquier otro término, cláusula o disposición de estos términos. -### 18. Miscellaneous +### 18. Miscelánea -These Terms constitute the entire agreement between you and us relating to your access to or use of the Services, and supersede any prior agreements with Brave or its affiliates, express or implied, relating to the Services. We may make changes to these Terms from time to time as reasonably required to comply with applicable law or regulation. You may not assign your rights and obligations under these Terms without our express written consent. Our failure to exercise or enforce any right or provision of these Terms will not operate as a waiver of such right or provision. We will not be liable for any delay or failure to perform any obligation under these Terms where the delay or failure results from any cause beyond our reasonable control. Your access to or use of the Services does not create any form of partnership, joint venture or any other similar relationship between you and us. Except as otherwise provided in herein, these Terms are intended solely for the benefit of you and us and are not intended to confer third-party beneficiary rights upon any other person or entity. You agree and acknowledge that all agreements, notices, disclosures, and other communications that we provide to you, including these Terms, may be provided in electronic form. +Estos términos constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros en relación con su acceso o uso de los servicios, y sustituyen a cualquier acuerdo anterior con Brave o sus afiliados, expreso o implícito, en relación con los servicios. Es posible que realicemos cambios en estos términos de vez en cuando según sea razonablemente necesario para cumplir con la ley o la normativa aplicable. No puede ceder sus derechos y obligaciones en virtud de estos términos sin nuestro consentimiento expreso por escrito. El hecho de que no ejerzamos o hagamos cumplir cualquier derecho o disposición de estos términos no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. No seremos responsables de ningún retraso o incumplimiento de cualquier obligación en virtud de estos términos cuando el retraso o el incumplimiento se deban a cualquier causa fuera de nuestro control razonable. Su acceso o uso de los servicios no crea ningún tipo de asociación, empresa conjunta o cualquier otra relación similar entre usted y nosotros. Salvo que se disponga lo contrario en el presente documento, estos términos están destinados únicamente para el beneficio de usted y nosotros y no tienen la intención de conferir derechos de beneficiarios de terceros a ninguna otra persona o entidad. Usted acepta y reconoce que todos los acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que le proporcionemos, incluidos estos términos, pueden proporcionarse en formato electrónico.