From 55fabf2c49737bc54099407f3fe56913bfa6d681 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 7 Aug 2023 10:31:00 +0200 Subject: [PATCH] Update translations (#3541) Co-authored-by: Crowdin Bot --- locales/da/messages.json | 20 ++++++ locales/it/messages.json | 8 +++ locales/ja/messages.json | 80 ++++++++++++++++++++- locales/pl/messages.json | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- locales/uk/messages.json | 40 +++++++++++ 5 files changed, 287 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/locales/da/messages.json b/locales/da/messages.json index 4b916e1c20..3a9db6f2fc 100644 --- a/locales/da/messages.json +++ b/locales/da/messages.json @@ -2274,6 +2274,10 @@ "message": "Tænd eller sluk for LED lys", "description": "Help text to LEDLOW mode" }, + "auxiliaryHelpMode_MAG": { + "message": "Aktiverer låsning af kurs på aktuel kompasretning", + "description": "Help text to MAG mode" + }, "auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": { "message": "Aktiver/deaktiver On-Screen-Display - OSD", "description": "Help text to OSD mode" @@ -2318,6 +2322,22 @@ "message": "Aktiver telemetri via kontakt", "description": "Help text to TELEMETRY mode" }, + "auxiliaryHelpMode_USER1": { + "message": "Skifter brugerdefineret USER1. Styrer via PINIO", + "description": "Help text to customized USER1 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER2": { + "message": "Skifter brugerdefineret USER2. Styrer via PINIO", + "description": "Help text to customized USER2 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER3": { + "message": "Skifter brugerdefineret USER3. Styrer via PINIO", + "description": "Help text to customized USER3 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER4": { + "message": "Skifter brugerdefineret USER4. Styrer via PINIO", + "description": "Help text to customized USER4 mode" + }, "auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": { "message": "Deaktiver kontrol af VTX indstillinger via OSD", "description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode" diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json index 6c25948705..4f0ef003ce 100644 --- a/locales/it/messages.json +++ b/locales/it/messages.json @@ -2673,12 +2673,20 @@ "gpsAltitude": { "message": "Altitudine:" }, + "gpsLatLon": { + "message": "Latitudine / Longitudine Attuale:", + "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" + }, "gpsHeading": { "message": "Direzione:" }, "gpsSpeed": { "message": "Velocità:" }, + "gpsSats": { + "message": "Numero di satelliti:", + "description": "Show number of fixed GPS Satellites" + }, "gpsDistToHome": { "message": "Distanza dal punto di partenza:" }, diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json index 2858eb0eab..49bd70557b 100644 --- a/locales/ja/messages.json +++ b/locales/ja/messages.json @@ -2194,10 +2194,26 @@ "auxiliaryModeLogicAND": { "message": "AND" }, + "auxiliaryHelpMode_3D": { + "message": "モーターを反転させることで、マイナス推力を発生させ、倒立飛行を可能にします。スロットルは 0 ~ +100 ではなく -100 ~ +100 となります。", + "description": "Help text to 3D mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": { + "message": "アクロモードでの飛行時、機体角度を制限するフライトモード", + "description": "Help text to ACRO TRAINER mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_ARM": { + "message": "モーター出力を有効にし飛行を可能とします", + "description": "Help text to ARM mode" + }, "auxiliaryHelpMode_ANGLE": { "message": "このオートレベルモードでは、ロールとピッチのチャンネルが関連する軸と垂直の間の角度を制御し、スティックを中心に配置することで水平飛行を実現します。", "description": "Help text to ANGLE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_ANTIGRAVITY": { + "message": "フライトモードは、スロットルのすばやい操作時にP値とI値とを増加させ、スティック追従性を向上させ、スロットルのすばやい操作時におけるノーズドリフトを回避します。", + "description": "Help text to ANTIGRAVITY mode" + }, "auxiliaryHelpMode_AIRMODE": { "message": "標準のミキサー / モードでは、ロール、ピッチ、ヨーが計算上モーターの強度が飽和状態となると、すべてのモーターが均等に回転が減少します。モーターが最小値を下回ると切り捨て状態となります。例えば、スロットルを最小値より少し上にしてクイックロールをしようとした場合、2つのモーターはそれ以上回転を下げることができないので、実質的に半分のパワー (PID強度の半分) を得ることになります。もし、入力が高回転モーターと低回転モーターの間に100%以上の差を求めたとしたら、低回転モーターは回転が切り捨てられ、強度を不均一に減少させることとなってしまいモーターバランスの対称性を破綻させてしまうでしょう。", "description": "Help text to AIRMODE mode" @@ -2214,6 +2230,10 @@ "message": "BEPPER ONモードを有効にします", "description": "Help text to BEEPER ON mode" }, + "auxiliaryHelpMode_BEEPGPSSATELLITECOUNT": { + "message": "ビープGPS衛星カウントモードを有効にします", + "description": "Help text to BEEP GPS SATELLITE COUNT mode" + }, "auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": { "message": "BlackBoxログを有効にします", "description": "Help text to BLACKBOX mode" @@ -2226,6 +2246,10 @@ "message": "BOX PREARMモードを有効にします", "description": "Help text to BOXPREARM mode" }, + "auxiliaryHelpMode_CALIB": { + "message": "飛行中のキャリブレーションを開始します", + "description": "Help text to CALIB mode" + }, "auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": { "message": "カスタマイズ切り替えのためCAMERA CONTROL 1を使用します。メーカーのマニュアルをご確認ください。", "description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode" @@ -2254,6 +2278,10 @@ "message": "装着するFPVカメラのプリセット角度に対してヨー回転をかけるよう適用します", "description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode" }, + "auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": { + "message": "捕捉しているGPS衛星の数だけビープ音を鳴らします", + "description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode" + }, "auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": { "message": "『GPSレスキュー』を有効にし、最後に離陸した地点に機体を帰還させます", "description": "Help text to GPS RESCUE mode" @@ -2262,6 +2290,10 @@ "message": "ヘッディング調整 - ヘッドフリーモードの新しいヨー基準点を設定します", "description": "Help text to HEAD ADJ mode" }, + "auxiliaryHelpMode_HEADFREE": { + "message": "ヨーを機体の軸ではなく、外部の軸 (多くの場合パイロットが向いている方向) に合わせるフライトモードです。初心者のために用意されていますが、ほとんど使用されていません。", + "description": "Help text to HEADFREE mode" + }, "auxiliaryHelpMode_HORIZON": { "message": "このハイブリッドモードは、ロールとピッチのスティックを中央に配置するとアングルモードと同じように動作し(オートレベル飛行が可能)、スティックを中央から遠ざけていくと、徐々にレートモードのように動作するようになります。", "description": "Help text to HORIZON mode" @@ -2274,6 +2306,10 @@ "message": "LEDストリップ出力をOFFにします", "description": "Help text to LEDLOW mode" }, + "auxiliaryHelpMode_MAG": { + "message": "コンパスで示した方向へのヘッディングロック (コンパス制御)", + "description": "Help text to MAG mode" + }, "auxiliaryHelpMode_MSPOVERRIDE": { "message": "MSP上書きモードを有効にします", "description": "Help text to MSP OVERRIDE mode" @@ -2290,6 +2326,10 @@ "message": "クラッシュした機体をバッテリーが切れるまで永久に使用不可とします", "description": "Help text to PARALYZE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_PIDAUDIO": { + "message": "PIDAUDIOを切り替えます", + "description": "Help text to PIDAUDIO mode" + }, "auxiliaryHelpMode_PREARM": { "message": "アーミング時、実際にこのスイッチが有効になるのを待ってからアームします", "description": "Help text to PREARM mode" @@ -2302,10 +2342,38 @@ "message": "スティックコマンドを無効 / 有効にします", "description": "Help text to STICK COMMANDS DISABLE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO1": { + "message": "SERVO1を切り替えます", + "description": "Help text to SERVO1 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO2": { + "message": "SERVO2を切り替えます", + "description": "Help text to SERVO2 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO3": { + "message": "SERVO3を切り替えます", + "description": "Help text to SERVO3 mode" + }, "auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": { "message": "スイッチを使いテレメトリーを有効にします", "description": "Help text to TELEMETRY mode" }, + "auxiliaryHelpMode_USER1": { + "message": "カスタマイズした USER1 を切り替えます。PINIO経由で任意の出力を制御します。", + "description": "Help text to customized USER1 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER2": { + "message": "カスタマイズした USER2 を切り替えます。PINIO経由で任意の出力を制御します。", + "description": "Help text to customized USER2 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER3": { + "message": "カスタマイズした USER3 を切り替えます。PINIO経由で任意の出力を制御します。", + "description": "Help text to customized USER3 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER4": { + "message": "カスタマイズした USER4 を切り替えます。PINIO経由で任意の出力を制御します。", + "description": "Help text to customized USER4 mode" + }, "auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": { "message": "OSD経由でVTX設定の制御を無効にします", "description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode" @@ -2605,12 +2673,20 @@ "gpsAltitude": { "message": "高度:" }, + "gpsLatLon": { + "message": "現在の 緯度 / 経度:", + "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" + }, "gpsHeading": { "message": "ヘッディング:" }, "gpsSpeed": { "message": "速度:" }, + "gpsSats": { + "message": "衛星捕捉数:", + "description": "Show number of fixed GPS Satellites" + }, "gpsDistToHome": { "message": "ホームまでの距離:" }, @@ -3805,7 +3881,7 @@ "message": "感度" }, "pidTuningLevelHelp": { - "message": "以下の値は、アングルとホライゾンの飛行モードの動作を変更します。それぞれのPIDコントローラは異なる値を処理します。 ドキュメントを確認してください。" + "message": "以下の値は、アングルとホライゾンのフライトモードの動作を変更します。それぞれのPIDコントローラは異なる値を処理します。 ドキュメントを確認してください。" }, "pidTuningMotorOutputLimit": { "message": "モーター出力リミット" @@ -5221,7 +5297,7 @@ "message": "アーム後の経過時間 (アラーム値を超えると点滅)" }, "osdTextElementFlyMode": { - "message": "フライトモード", + "message": "飛行モード (Fly)", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementFlyMode": { diff --git a/locales/pl/messages.json b/locales/pl/messages.json index 4f0db05dbe..8d40be2944 100644 --- a/locales/pl/messages.json +++ b/locales/pl/messages.json @@ -442,7 +442,7 @@ "message": "wersja konfiguratora, której używasz ($3) jest starsza niż oprogramowanie, którego używasz ($4).
$t(configuratorUpdateHelp.message)" }, "reportProblemsDialogMOTOR_PROTOCOL_DISABLED": { - "message": "nie wybrano protokołu sterowania silnikami.
Wybierz protokół sterowania odpowiedni dla twoich ESC w '$t(configurationEscFeatures.message)' karcie '$t(tabMotorTesting.message)'.
$t(escProtocolDisabledMessage.message)" + "message": "nie wybrano protokołu sterowania silnikami.
Wybierz protokół sterowania odpowiedni dla twoich ESC wybierając '$t(configurationEscFeatures.message)' w zakładce '$t(tabMotorTesting.message)'.
$t(escProtocolDisabledMessage.message)" }, "reportProblemsDialogACC_NEEDS_CALIBRATION": { "message": "akcelerometr jest włączony, ale nie jest skalibrowany. Jeśli planujesz użyć akcelerometru, proszę postąpić zgodnie z instrukcją dla '$t(initialSetupButtonCalibrateAccel.message)' w zakładce '$t(tabSetup.message)'. Jeśli jakakolwiek funkcja wymagająca akcelerometru (tryb automatycznego poziomowania, automatyczny powrót do domu na podstawie GPS, . .) jest włączona, uzbrojenie jednostki latającej będzie niemożliwe aż do chwili gdy akcelerometr zostanie skalibrowany. Jeśli nie planujesz używać akcelerometru, zaleca się wyłączenie go w '$t(configurationSystem.message)' w zakładce '$t(tabConfiguration.message)'." @@ -601,7 +601,7 @@ "message": "Sprzęt" }, "defaultWelcomeText": { - "message": "Aplikacja obsługuje cały sprzęt, na którym można uruchomić Betaflight. Pełna lista sprzętu znajduje się w zakładce Wgraj oprogramowanie.

Pobierz przeglądarkę logów Betaflight Blackbox

Pobierz skrypty Betaflight TX Lua

Kod źródłowy oprogramowania układowego można pobrać ze strony tutaj

Dla starszego sprzętu korzystającego z portu szeregowego USB CP210x:
Najnowsze sterowniki CP210x można pobrać z tutaj
Najnowszą instalację sterownika USB Zadig dla systemu Windows można pobrać ze strony tutaj
Impul seRC Driver Fixer można pobrać tutaj" + "message": "Aplikacja obsługuje cały sprzęt, na którym można uruchomić Betaflight. Pełna lista sprzętu znajduje się w zakładce Wgraj oprogramowanie.

Pobierz przeglądarkę logów Betaflight Blackbox

Pobierz skrypty Betaflight TX Lua

Kod źródłowy oprogramowania układowego można pobrać ze strony tutaj

Dla starszego sprzętu korzystającego z portu szeregowego USB CP210x:
Najnowsze sterowniki CP210x można pobrać ze strony tutaj
Najnowszą instalację sterownika USB Zadig dla systemu Windows można pobrać ze strony tutaj
Impul seRC Driver Fixer można pobrać ze strony tutaj" }, "defaultContributingHead": { "message": "Współtworzenie" @@ -628,7 +628,7 @@ "message": "Open Source / Informacja o darowiznach" }, "defaultDonateText": { - "message": "

Betaflight to oprogramowanie kontrolera lotu które jest na licencji open source i jest dostępne za darmo dla wszystkich użytkowników.

Jeśli używasz Betaflight lub Konfiguratora Betaflight oraz uważasz je za przydatne, rozważ wsparcie jego rozwoju poprzez darowiznę.

" + "message": "

Betaflight to oprogramowanie kontrolera lotu jest na licencji open source i jest dostępne za darmo dla wszystkich użytkowników.

Jeśli używasz oprogramowania Betaflight oraz uważasz je za przydatne, rozważ wsparcie jego rozwoju poprzez darowiznę.

" }, "defaultDonateBottom": { "message": "

Jeśli chcesz wspierać nas finansowo na bieżąco, powinieneś rozważyć możliwość zostania naszym sponsorem $t(patreonLink.message)

" @@ -686,7 +686,7 @@ "message": "Kalibracja akcelerometru" }, "initialSetupCalibrateAccelText": { - "message": "Połóż kontroler lotu lub ramę na płaskiej powierzchni i kontynuuj kalibrację. Zwróć uwagę by kontroler lub rama nie ruszały się podczas trwania kalibracji" + "message": "Połóż kontroler lotu lub drona na płaskiej powierzchni i kontynuuj kalibrację. Zwróć uwagę by płytka kontrolera lotu nie ruszała się podczas trwania kalibracji" }, "initialSetupButtonCalibrateMag": { "message": "Kalibracja magnetometru" @@ -1293,7 +1293,7 @@ "message": "Proszę wybrać protokół sterujący silnikiem odpowiedni dla ESC. $t(escProtocolDisabledMessage.message)" }, "escProtocolDisabledMessage": { - "message": "Uwaga: Wybranie protokołu sterowania silnika, który nie jest obsługiwany przez ESC, może doprowadzić do niekontrolowanego wysterowania silnika przez ESC. Silnik może wystartować samoczynnie jak tylko bateria zostanie podłączona. Z tego powodu zawsze upewnij się, że nie ma zamontowanych śmigieł przy pierwszym podłączeniu baterii po zmianie protokołu sterującego silnikami." + "message": "Uwaga: Wybranie protokołu sterowania silnika, który nie jest obsługiwany przez twoje ESC , może doprowadzić do niekontrolowanego uruchomienia silnika. Po podłaczeniu bateri silnik może wystartować samoczynnie dlatego zawsze upewnij się, że nie ma zamontowanych śmigieł przy pierwszym podłączeniu baterii po zmianie protokołu sterującego silnikami." }, "configurationDshotBeeper": { "message": "Konfiguracja sygnału radiowego Dshot" @@ -1418,6 +1418,10 @@ "configurationGPS": { "message": "Konfiguracja GPS" }, + "configurationGPSHelp": { + "message": "Skonfiguruj protokół dla urządzenia GPS (pamiętaj, aby skonfigurować odpowiedni UART w zakładce Pory), użyj Automatycznej prędkości odświeżania lub wybierz inną prędkość, którą obsługuje twój GPS", + "description": "Help text GPS configuration" + }, "configurationGPSProtocol": { "message": "Protokół" }, @@ -2190,10 +2194,26 @@ "auxiliaryModeLogicAND": { "message": "Oraz" }, + "auxiliaryHelpMode_3D": { + "message": "Umożliwia odwracalny kierunek silnika, aby zapewnić ujemny ciąg i umożliwić odwrócenie lotu. Przepustnica staje się od -100 do +100 zamiast od 0 do 100", + "description": "Help text to 3D mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": { + "message": "Tryb lotu, który ogranicza kąt pochylenia jednostki podczas lotu w trybie Akro", + "description": "Help text to ACRO TRAINER mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_ARM": { + "message": "Włącza wejścia silników - Pozwala uzbroić silniki", + "description": "Help text to ARM mode" + }, "auxiliaryHelpMode_ANGLE": { "message": "W tym trybie automatycznego poziomowania kanały przechyłu i pochylenia kontrolują kąt między odpowiednią osią a pionem, aby osiągnąć poziomy lot po prostu pozostaw drążek w pozycji środkowej", "description": "Help text to ANGLE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_ANTIGRAVITY": { + "message": "Anti Gravity poprzez zwiększenie parametru P oraz I podczas gwałtownego dodania gazu ma spowodować, iż dron utrzyma poziom, pochylenie oraz wychylenie w czasie szybkiego wznoszenia ", + "description": "Help text to ANTIGRAVITY mode" + }, "auxiliaryHelpMode_AIRMODE": { "message": "W standardowym trybie miksera /, gdy przechylenie, nachylenie i odchylenie zostaną obliczone i nasycą silnik, wszystkie silniki zostaną jednakowo zredukowane. Kiedy silnik spada poniżej minimum, zostaje odcięty. Powiedzmy, że miałeś przepustnicę nieco powyżej minimum i próbowałeś szybko przechylić - ponieważ dwa silniki nie mogą zejść niżej, zasadniczo uzyskujesz połowę mocy (połowę wzmocnienia PID). Jeśli twoje dane wejściowe wymagałyby więcej niż 100% różnicy między wysokimi i niskimi silnikami, niskie silniki zostałyby obcięte, łamiąc symetrię równowagi silnika poprzez nierównomierne zmniejszenie wzmocnienia", "description": "Help text to AIRMODE mode" @@ -2206,6 +2226,14 @@ "message": "Wyłącz/włącz sygnał dźwiękowy, w tym ostrzeżenie, stan i tryb BEEPER", "description": "Help text to BEEPERMUTE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_BEEPERON": { + "message": "Włącza tryb BEEPER ON", + "description": "Help text to BEEPER ON mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_BEEPGPSSATELLITECOUNT": { + "message": "Włącza tryb POBIERANIA GPS SATELITE COUNT", + "description": "Help text to BEEP GPS SATELLITE COUNT mode" + }, "auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": { "message": "Włącz rejestrator parametrów lotu BlackBox", "description": "Help text to BLACKBOX mode" @@ -2214,6 +2242,14 @@ "message": "Wyczyść dziennik BlackBox", "description": "Help text to BLACKBOX ERASE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_BOXPREARM": { + "message": "Włącza tryb BOXPREARM", + "description": "Help text to BOXPREARM mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_CALIB": { + "message": "Rozpocznij kalibrację podczas lotu", + "description": "Help text to CALIB mode" + }, "auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": { "message": "Służy do niestandardowego przełączania STEROWANIA KAMERĄ 1. Sprawdź w instrukcji dostawcy", "description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode" @@ -2226,6 +2262,10 @@ "message": "Służy do niestandardowego przełączania STEROWANIA KAMERĄ 3. Sprawdź w instrukcji dostawcy", "description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 3 mode" }, + "auxiliaryHelpMode_CAMSTAB": { + "message": "Włącza tryb stabilizacji kamery", + "description": "Help text to CAMSTAB mode" + }, "auxiliaryHelpMode_FAILSAFE": { "message": "Wejdź ręcznie w drugi etap Failsafe", "description": "Help text to FAILSAFE mode" @@ -2238,6 +2278,10 @@ "message": "Zastosuj obrót odchylenia względem kamery FPV zamontowanej pod zadanym kątem", "description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode" }, + "auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": { + "message": "Służy do wskazywania liczby znalezionych satelitów GPS poprzez wydawanie liczby sygnałów dźwiękowych", + "description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode" + }, "auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": { "message": "Włącz „GPS Rescue”, aby statek powietrzny wrócił do miejsca, w którym był ostatnio uzbrojony", "description": "Help text to GPS RESCUE mode" @@ -2246,6 +2290,10 @@ "message": "Heading Adjust – Ustawia nowy początek odchylenia dla trybu HEADFREE", "description": "Help text to HEAD ADJ mode" }, + "auxiliaryHelpMode_HEADFREE": { + "message": "Tryb lotu w którym niezależnie, jak usytuowany jest dron (którą stroną) w stosunku do pilota – sterowanie w przód zawsze będzie skutkowało lotem drona do przodu. Tak samo do tyłu i w pozostałe kierunki. Przydatne dla początkujących pilotów, którzy mają problemy z orjętacją w przestrzeni podczas lotu", + "description": "Help text to HEADFREE mode" + }, "auxiliaryHelpMode_HORIZON": { "message": "Ten tryb hybrydowy działa dokładnie tak samo jak tryb ANGLE z wyśrodkowanym drążkiem przechyłu i pochylenia (umożliwiając w ten sposób lot z automatycznym poziomowaniem), a następnie, gdy drążek jest odchylany coraz bardziej od pozycji środkowej zachowuje się coraz bardziej jak domyślny tryb RATE", "description": "Help text to HORIZON mode" @@ -2254,6 +2302,18 @@ "message": "System wspomagania startu w wyścigu", "description": "Help text to LAUNCH CONTROL mode" }, + "auxiliaryHelpMode_LEDLOW": { + "message": "Wyłącz wyjście PASKA LED RGB", + "description": "Help text to LEDLOW mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_MAG": { + "message": "Blokada kursu za pomocą magnetometru (sterowanie kompasem)", + "description": "Help text to MAG mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_MSPOVERRIDE": { + "message": "Włącz tryb zastępowania MSP", + "description": "Help text to MSP OVERRIDE mode" + }, "auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": { "message": "Włącz/wyłącz wyświetlanie na ekranie", "description": "Help text to OSD mode" @@ -2266,6 +2326,10 @@ "message": "Trwale unieruchamiaj rozbity statek powietrzny, dopóki nie zostanie ponownie włączony", "description": "Help text to PARALYZE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_PIDAUDIO": { + "message": "Użyj aby przełączyć PIDAUDIO", + "description": "Help text to PIDAUDIO mode" + }, "auxiliaryHelpMode_PREARM": { "message": "Podczas uzbrajania potrzebna jest aktywacja tego przełącznika przed faktycznym uzbrojeniem", "description": "Help text to PREARM mode" @@ -2278,10 +2342,38 @@ "message": "Wyłącz/włącz polecenia z drążka", "description": "Help text to STICK COMMANDS DISABLE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO1": { + "message": "Użyj do przełączania SERVO1", + "description": "Help text to SERVO1 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO2": { + "message": "Użyj do przełączania SERVO2", + "description": "Help text to SERVO2 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO3": { + "message": "Użyj do przełączania SERVO3", + "description": "Help text to SERVO3 mode" + }, "auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": { "message": "Włącz telemetrię za pomocą przełącznika", "description": "Help text to TELEMETRY mode" }, + "auxiliaryHelpMode_USER1": { + "message": "Służy do przełączania dostosowanego przez użytkownika profilu USER1. Kontroluje dowolne wyjście przez PINIO", + "description": "Help text to customized USER1 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER2": { + "message": "Służy do przełączania dostosowanego przez użytkownika profilu USER2. Kontroluje dowolne wyjście przez PINIO", + "description": "Help text to customized USER2 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER3": { + "message": "Służy do przełączania dostosowanego przez użytkownika profilu USER3. Kontroluje dowolne wyjście przez PINIO", + "description": "Help text to customized USER3 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER4": { + "message": "Służy do przełączania dostosowanego przez użytkownika profilu USER4. Kontroluje dowolne wyjście przez PINIO", + "description": "Help text to customized USER4 mode" + }, "auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": { "message": "Wyłącz kontrolę ustawień VTX poprzez OSD", "description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode" @@ -2548,9 +2640,17 @@ "gpsHead": { "message": "GPS" }, + "gpsHeadHelp": { + "message": "Pokaż różne informacje związane z GPS. Kierunki są wyświetlane tylko wtedy, gdy używany jest magnetometr", + "description": "Help text for gpsHead" + }, "gpsMapHead": { "message": "Aktualna lokalizacja GPS" }, + "gpsMapHeadHelp": { + "message": "Pokaż lokalizację GPS na mapie. Użyj przycisku przewijania w myszce, aby powiększyć i pomniejszyć widok na mapie.
Ikona lokalizacji pokazuje kierunek północny, gdy magnetometr jest używany", + "description": "Help text for gpsHeadMap" + }, "gpsMapMessage1": { "message": "Sprawdź swoje połączenie internetowe" }, @@ -2573,18 +2673,30 @@ "gpsAltitude": { "message": "Wysokość:" }, + "gpsLatLon": { + "message": "Bieżąca szerokość / długość geograficzna:", + "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" + }, "gpsHeading": { "message": "Kurs:" }, "gpsSpeed": { "message": "Prędkość:" }, + "gpsSats": { + "message": "Liczba Satelit", + "description": "Show number of fixed GPS Satellites" + }, "gpsDistToHome": { "message": "Dystans do Domu:" }, "gpsSignalStrHead": { "message": "Siła sygnału GPS" }, + "gpsSignalStrHeadHelp": { + "message": "Pokaż siłę sygnału oraz jakość i status dla każdego wykrytego połączenia GPS", + "description": "Help text for gpsSignalStrHead" + }, "gpsSignalStr": { "message": "Siła Sygnału" }, @@ -2758,7 +2870,7 @@ "message": "Kolejność silników" }, "motorOutputReorderDialogOpen": { - "message": "Sprawdź kolejność silników" + "message": "Edytuj kolejność silników" }, "motorOutputReorderDialogSelectSpinningMotor": { "message": "Kliknij na wirujący silnik, aby przejść dalej" @@ -3304,10 +3416,10 @@ "message": "Postępuj według wytycznych nie próbuj wgrywać oprogramowania innego niż Betaflight za pomocą tego oprogramowania.
Oraz nie odłączaj płytki lub nie wyłączaj komputera podczas flashowania.

Uwaga: bootloader STM32 jest przechowywany w ROM-ie dlatego nie może być blokowany.
Uwaga: Automatyczne połączenie jest zawsze wyłączone, gdy jesteś w trybie wgrywania oprogramowania.
Uwaga: upewnij się, że masz kopię zapasową; niektóre aktualizacje mogą usunąć twoją konfigurację.
Uwaga: jeśli masz problem z wgrywaniem oprogramowania spróbuj odłączyć wszystkie kable od kontrolera lotu następnie spróbuj ponownie uruchomić komputer oraz zaktualizować sterowniki.
Uwaga: Podczas wgrywania oprogramowania do płytek bezpośrednio podłączonych do gniazd USB (większość nowszych płytek) upewnij się, że przeczytałeś sekcję Wgrywanie oprogramowania w instrukcji Betaflight i zainstalowałeś odpowiednie oprogramowanie i sterowniki" }, "firmwareFlasherRecoveryHead": { - "message": "Odzyskiwanie utraconej komunikacji" + "message": "W przypadku problemów podczas podłączania płytki kontrolera lotów postępuj zgodnie z poniższą instrukcją" }, "firmwareFlasherRecoveryText": { - "message": "Jeśli utraciłeś komunikację z płytką kontrolera lotu, wykonaj następujące kroki, aby przywrócić komunikację: " + "message": "Jeśli utraciłeś komunikację z płytką kontrolera lotu, wykonaj następujące kroki, aby przywrócić komunikację: " }, "firmwareFlasherButtonLeave": { "message": "Urzyj opcji wgrywania oprogramowania" @@ -5127,6 +5239,27 @@ "osdDescElementSysFanSpeed": { "message": "Prędkość wentylatora Gogli renderowana przez gogle" }, + "osdTextElementLapTimeCurrent": { + "message": "Aktualny czas okrążenia GPS", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdDescElementLapTimeCurrent": { + "message": "Aktualny czas okrążania GPS" + }, + "osdTextElementLapTimePrevious": { + "message": "Czas poprzedniego okrążenia GPS", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdDescElementLapTimePrevious": { + "message": "Poprzedni czas okrążania GPS" + }, + "osdTextElementLapTimeBest3": { + "message": "Najlepszy czas okrążenia GPS 3", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdDescElementLapTimeBest": { + "message": "Najlepszy czas okrążenia GPS" + }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Nazwa modelu", "description": "One of the elements of the OSD" diff --git a/locales/uk/messages.json b/locales/uk/messages.json index 8b29346b3b..875e4f68de 100644 --- a/locales/uk/messages.json +++ b/locales/uk/messages.json @@ -2326,6 +2326,10 @@ "message": "Режим ПАРАЛІЗУ. Вимикає модель, що розбилась, поки не буде перепідключено живлення", "description": "Help text to PARALYZE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_PIDAUDIO": { + "message": "Використовуйте для перемикання PIDAUDIO", + "description": "Help text to PIDAUDIO mode" + }, "auxiliaryHelpMode_PREARM": { "message": "При взведенні, очікувати активацію цього перемикача перед фактичним взведенням", "description": "Help text to PREARM mode" @@ -2338,10 +2342,38 @@ "message": "Виключити/включити команди стіками", "description": "Help text to STICK COMMANDS DISABLE mode" }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO1": { + "message": "Використовуйте для перемикання SERVO1", + "description": "Help text to SERVO1 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO2": { + "message": "Використовуйте для перемикання SERVO2", + "description": "Help text to SERVO2 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_SERVO3": { + "message": "Використовуйте для перемикання SERVO3", + "description": "Help text to SERVO3 mode" + }, "auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": { "message": "Увімкнути телеметрію за допомогою перемикача", "description": "Help text to TELEMETRY mode" }, + "auxiliaryHelpMode_USER1": { + "message": "Використовуйте для перемикання налаштованого USER1. Керує довільним виводом через PINIO", + "description": "Help text to customized USER1 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER2": { + "message": "Використовуйте для перемикання налаштованого USER2. Керує довільним виводом через PINIO", + "description": "Help text to customized USER2 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER3": { + "message": "Використовуйте для перемикання налаштованого USER3. Керує довільним виводом через PINIO", + "description": "Help text to customized USER3 mode" + }, + "auxiliaryHelpMode_USER4": { + "message": "Використовуйте для перемикання налаштованого USER4. Керує довільним виводом через PINIO", + "description": "Help text to customized USER4 mode" + }, "auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": { "message": "Вимкнути керування налаштуваннями відеопередавача через наекранне меню", "description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode" @@ -2641,12 +2673,20 @@ "gpsAltitude": { "message": "Висота:" }, + "gpsLatLon": { + "message": "Поточна широта/довгота:", + "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" + }, "gpsHeading": { "message": "Курс:" }, "gpsSpeed": { "message": "Швидкість:" }, + "gpsSats": { + "message": "Кількість супутників:", + "description": "Show number of fixed GPS Satellites" + }, "gpsDistToHome": { "message": "Відс. до точки зльоту:" },