-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
balzac-vautrin-1840-delloye&tresse.xml
5013 lines (5013 loc) · 307 KB
/
balzac-vautrin-1840-delloye&tresse.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://dramacode.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="zxx">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Vautrin</title>
<author key="Balzac, Honoré de (1799-1850)">Honoré de Balzac</author>
<principal>Andrea Del Lungo</principal>
<principal>Pierre Glaudes</principal>
<principal>Jean-Gabriel Ganascia</principal>
<editor>Julien Lemaire</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Cette édition électronique des œuvres dramaturgiques de Balzac constitue la première édition en ligne du théâtre balzacien dans une version contemporaine de l’auteur. Cette édition a été établie dans le cadre du projet PHŒBUS, financé par l’Agence nationale de la recherche (2015-2019).</edition>
<respStmt>
<name>Julien Lemaire</name>
<resp>Établissement du texte et stylage</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Julien Lemaire</name>
<resp>Édition XML/TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux, Karolina Suchecka</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Google Books, Julien Lemaire </name>
<resp>Traitement des images</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>eBalzac</publisher>
<publisher>ALITHILA (Université Lille III)</publisher>
<publisher>CELLF (CNRS & Université Paris IV Sorbonne)</publisher>
<publisher>LIP6 (Université Paris VI)</publisher>
<date when="2021"/>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p> Copyright © 2017 Université Charles-de-Gaulle Lille 3, agissant pour le projet ANR « Projet d’hypertexte de l’œuvre de Balzac par l’utilisation de similarités » (ci-après dénommé ANR Phœbus). </p>
<p> Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique internationale par l’ANR Phœbus, selon les termes de la licence Creative Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France (CC BY-NC-ND 3.0 FR) ». </p>
<p> Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’ANR Phœbus et surtout l’adresse Internet de la ressource. </p>
<p> Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute utilisation commerciale est interdite. </p>
<p> Pas de Modification : l’ANR Phœbus s’engage à améliorer et à corriger cette ressource électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable. </p>
</licence>
</availability>
<idno>https://ebalzac.com/edition/vautrin/delloye-et-tresse-1840</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Vautrin</title> / Paris, Delloye et Tresse, Place de la Bourse, 13 ; Palais-Royal, galerie de Nemours. <date>1840</date></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>Le texte que nous donnons à lire a pour ambition d’être le plus proche de la troisième édition de Delloye et Tresse : la ponctuation et l’orthographe ont été scrupuleusement respectées et sont conformes aux habitudes de l’édition du <hi rend="sc">xix</hi><hi rend="sup">e</hi> siècle. Nous avons dès lors conservé la diversité des formes ortho-typographiques de l’édition d’origine. Seules les coquilles manifestes ont été corrigées et sont signalées en note. Il s’agissait de rendre accessible les textes du théâtre de Balzac dans leurs états du <hi rend="sc">xix</hi><hi rend="sup">e</hi> siècle.</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1840"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docAuthor>Honoré de Balzac</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart type="main">Vautrin</titlePart>
<titlePart type="sub">Drame en cinq actes, en prose</titlePart>
</docTitle>
<docDate>Représenté sur le théâtre de la Porte-Saint-Martin, le 14 mars 1840</docDate>
</titlePage>
</front>
<body>
<div type="set">
<pb n="2" xml:id="p2" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-15.jpg"/><head>Personnages</head>
<castList>
<castItem xml:id="vautrin"><role>Jacques Collin</role>, dit <role>Vautrin</role>.</castItem>
<castItem xml:id="leduc"><role>Le Duc De Montsorel</role>.</castItem>
<castItem xml:id="lemarquis"><role>Le Marquis Albert</role>, son Fils.</castItem>
<castItem xml:id="raoul"><role>Raoul de Frescas</role>.</castItem>
<castItem xml:id="saintcharles"><role>Charles Blondet</role>, dit le Chevalier <role>de Saint-Charles</role>.</castItem>
<castItem xml:id="philosophe"><role>François Cadet</role>, dit <role>Philosophe</role>, Cocher.</castItem>
<castItem xml:id="fildesoie"><role>Fil-de-Soie</role>, Cuisinier.</castItem>
<castItem xml:id="buteux"><role>Buteux</role>, Portier.</castItem>
<castItem xml:id="lafouraille"><role>Philippe Boulard</role>, dit <role>Lafouraille</role>.</castItem>
<castItem xml:id="joseph"><role>Joseph Bonnet</role>, Valet de chambre de la Duchesse de Montsorel.</castItem>
<castItem xml:id="lecommissaire"><role>Un Commissaire</role></castItem>
<castItem xml:id="laduchessedemontsorel"><role>La Duchesse de Montsorel</role>. (Louise de Vaudrey).</castItem>
<castItem xml:id="mademoiselledevaudrey"><role>Mademoiselle de Vaudrey</role>, sa Tante.</castItem>
<castItem xml:id="laduchessedechristoval"><role>La Duchesse de Christoval</role>.</castItem>
<castItem xml:id="ines"><role>Inès de Christoval</role>, Princesse d’Arjos.</castItem>
<castItem xml:id="felicite"><role>Félicité</role>, Femme de chambre de la duchesse de Montsorel.</castItem>
<castItem xml:id="autres"><role>Domestiques</role>, <role>Gendarmes</role>, <role>Agens</role>, etc.</castItem>
</castList>
<stage>La scène se passe à Paris, en 1816, après le second retour des Bourbons.</stage>
</div>
<div type="act">
<pb n="5" xml:id="p5" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-18.jpg"/><head>Acte Premier</head>
<stage>Un salon à l’hôtel de Montsorel.</stage>
<div type="scene">
<head>Scène première</head>
<stage>La Duchesse de Montsorel, Mademoiselle de Vaudrey.</stage>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Ah ! vous m’avez attendue, combien vous êtes bonne !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Qu’avez-vous, Louise ? Depuis douze ans que nous pleurons ensemble, voici le premier moment où je vous vois joyeuse : et pour qui vous connaît, il y a de quoi trembler.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Il faut que cette joie s’épanche, et vous, qui <pb n="6" xml:id="p6" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-19.jpg"/>avez épousé mes angoisses, pouvez seule comprendre le délire que me cause une lueur d’espérance.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Seriez-vous sur les traces de votre fils ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Retrouvé !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Impossible ! Et s’il n’existe plus, à quelle horrible torture vous êtes-vous condamnée ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Un enfant mort a une tombe dans le cœur de sa mère ; mais l’enfant qu’on nous a dérobé, il y existe, ma tante.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Si l’on vous entendait ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Eh ! que m’importe ! je commence une nouvelle <pb n="7" xml:id="p7" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-20.jpg"/>vie et me sens pleine de force pour résister à la tyrannie de Monsieur de Montsorel.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Après vingt-deux années de larmes, sur quel événement peut se fonder cette espérance ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>C’est plus qu’une espérance ! Après la réception du roi, je suis allée chez l’ambassadeur d’Espagne, qui devait nous présenter l’une à l’autre, Madame de Christoval et moi : j’ai vu, là, un jeune homme qui me ressemble, qui a ma voix ! Comprenez-vous ? Si je suis rentrée si tard, c’est que j’étais clouée dans ce salon, je n’en ai pu sortir, que quand il est parti.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Et sur ce faible indice, vous vous exaltez ainsi !</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Pour une mère, une révélation n’est-elle pas le plus grand des témoignages. À son aspect, il m’a passé comme une flamme devant les yeux, ses regards ont ranimé ma vie, et je me suis sentie heureuse.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker><pb n="8" xml:id="p8" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-21.jpg"/>Vautrin.</speaker>
<p>Enfin, s’il n’était pas mon fils, ce serait une passion insensée !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Vous vous serez perdue !</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Oui, peut-être ! On a dû nous observer : une force irrésistible m’entraînait, je ne voyais que lui, je voulais qu’il me parlât, et il m’a parlé, et j’ai su son âge : il a vingt trois ans, l’âge de Fernand !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Mais le duc était là ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Ai-je pu songer à mon mari ? J’écoutais ce jeune homme, qui parlait à Inès. Je crois qu’ils s’aiment.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Inès, la prétendue de votre fils le marquis ? Et pensez-vous que le duc n’ait pas été frappé de cet accueil fait à un rival de son fils ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>
<pb n="9" xml:id="p9" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-22.jpg"/>
La Duchesse.
</speaker>
<p>Vous avez raison, et j’aperçois maintenant à quels dangers Fernand est exposé. Mais je ne veux pas vous retenir davantage, je vous parlerais de lui jusqu’au jour. Vous le verrez. Je lui ai dit de venir à l’heure où Monsieur de Montsorel va chez le roi, et nous le questionnerons sur son enfance.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Vous ne pourrez dormir, calmez-vous, de grâce… Et d’abord renvoyons Félicité, qui n’est pas accoutumée à veiller.</p>
<stage rend="right">Elle sonne.</stage>
</sp>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité, <stage>entrant</stage>.</speaker>
<p>Monsieur le duc rentre avec Monsieur le marquis.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Je vous ai déjà dit, Félicité, de ne jamais m’instruire de ce qui se passe chez Monsieur. Allez.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Je n’ose vous enlever une illusion qui vous donne <pb n="10" xml:id="p10" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-23.jpg"/>tant de bonheur ; mais quand je mesure la hauteur à laquelle vous vous élevez, je crains une chute horrible : en tombant de trop haut, l’âme se brise aussi bien que le corps, et laissez-moi vous le dire, je tremble pour vous.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Vous craignez mon désespoir, et moi, je crains ma joie.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey, <stage>regardant la duchesse sortir</stage>.</speaker>
<p>Si elle se trompe, elle peut devenir folle !</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse, <stage>revenant</stage>.</speaker>
<p>Ma tante, Fernand se nomme Raoul de Frescas.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="11" xml:id="p11" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-24.jpg"/><head>Scène II</head>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey, <stage>seule</stage>.</speaker>
<p>Elle ne voit pas qu’il faudrait un miracle pour qu’elle retrouvât son fils. Les mères croient toutes à des miracles. Veillons sur elle ! Un regard, un mot la perdraient ; car si elle avait raison, si Dieu lui rendait son fils, elle marcherait vers une catastrophe plus affreuse encore que la déception qu’elle s’est préparée. Pensera-t-elle à se contenir devant ses femmes ?</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="12" xml:id="p12" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-25.jpg"/><head>Scène III</head>
<stage>Mademoiselle de Vaudrey, Félicité.</stage>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Déjà ?</p>
</sp>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité.</speaker>
<p>Madame la duchesse avait bien hâte de me renvoyer.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Ma nièce ne vous a pas donné d’ordres pour ce matin ?</p>
</sp>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité.</speaker>
<p>Non, Mademoiselle.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Il viendra pour moi, vers midi, un jeune homme nommé Monsieur Raoul de Frescas : il demandera peut-être la duchesse ; prévenez-en Joseph, il le conduira chez moi.</p>
<stage rend="right">Elle sort.</stage>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="13" xml:id="p13" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-26.jpg"/><head>Scène IV</head>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité<stage>, seule.</stage></speaker>
<p>Un jeune homme pour elle ? Non, non. Je me disais bien que la retraite de Madame devait avoir un motif : elle est riche, elle est belle, le duc ne l’aime pas ; voici la première fois qu’elle va dans le monde, un jeune homme vient le lendemain demander Madame, et Mademoiselle veut le recevoir ? On se cache de moi : ni confidences, ni profits. Si c’est là l’avenir des femmes de chambre sous ce gouvernement-ci, ma foi, je ne vois pas ce que nous pourrons faire. <stage>(Une porte latérale s’ouvre, on voit deux hommes, la porte se referme aussitôt.)</stage> Au reste, nous verrons le jeune homme.</p>
<stage rend="right">Elle sort.</stage></sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="14" xml:id="p14" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-27.jpg"/><head>Scène V</head>
<stage>Joseph, Vautrin.</stage>
<stage>Vautrin paraît avec un surtout, couleur de tan, garni de fourrures, dessous noir, il a la tenue d’un ministre diplomatique étranger en soirée.</stage>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Maudite fille ! nous étions perdus.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Tu étais perdu. Ah çà ! mais tu tiens donc beaucoup à ne pas te reperdre, toi ? Tu jouis donc de la paix du cœur ici ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Ma foi, je trouve mon compte à être honnête.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker><pb n="15" xml:id="p15" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-28.jpg"/>Vautrin.</speaker>
<p>Et, entends-tu bien l’honnêteté ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Mais ça et mes gages, je suis content.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Je te vois venir, mon gaillard ? Tu prends peu et souvent, tu amasses, et tu auras encore l’honnêteté de prêter à la petite semaine. Eh bien, tu ne saurais croire quel plaisir j’éprouve à voir une de mes vieilles connaissances arriver à une position honorable. Tu le peux, tu n’as que des défauts, et c’est la moitié de la vertu. Moi, j’ai-eu des vices, et je les regrette… comme ça passe ! Et maintenant, plus rien ! Il ne me reste que les dangers et la lutte. Après tout, c’est la vie d’un Indien entouré d’ennemis, et je défends mes cheveux.</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Et les miens ?</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Les tiens ?… Ah ! c’est vrai. Quoi qu’il arrive <pb n="16" xml:id="p16" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-29.jpg"/>ici, tu as la parole de Jacques Collin de n’être jamais compromis ; mais tu m’obéiras en tout ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>En tout ?… Cependant…</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>On connaît son code. S’il y a quelque méchante besogne, j’aurai mes fidèles, mes vieux. Es-tu depuis long-temps ici ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Madame la duchesse m’a pris pour valet de chambre en allant à Gand, et j’ai la confiance de ces dames.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Ça me va ! J’ai besoin de quelques notes sur les Montsorel. Que sais-tu ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Rien.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker><pb n="17" xml:id="p17" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-30.jpg"/>Vautrin.</speaker>
<p>La confiance des grands ne va jamais plus loin. Qu’as-tu découvert ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Rien.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin, <stage>à part</stage>.</speaker>
<p>Il devient aussi par trop honnête homme. Peut-être croit-il ne rien savoir. Quand on cause pendant cinq minutes avec un homme, on en tire toujours quelque chose. <stage>(Haut.)</stage> Où sommes-nous ici ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Chez Madame la duchesse, et voici ses appartemens ; ceux de Monsieur le duc sont ici au-dessous ; la chambre de leur fils unique le marquis est au-dessus, et donne sur la cour.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Je t’ai demandé les empreintes de toutes les serrures du cabinet de Monsieur le duc, où sont-elles ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker><pb n="18" xml:id="p18" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-31.jpg"/>Joseph, <stage>avec hésitation</stage>.</speaker>
<p>Les voici.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Toutes les fois que je voudrai venir ici, tu trouveras une croix faite à la craie sur la petite porte du jardin ; tu iras l’examiner tous les soirs. On est vertueux ici : les. gonds de cette porte sont bien rouillés ; mais Louis XVIII ne peut pas être Louis XV ! Adieu, mon garçon, je viendrai la nuit prochaine. <stage>(À part.)</stage> Il faut aller rejoindre mes gens à l’hôtel de Christoval.</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph, <stage>à part</stage>.</speaker>
<p>Depuis que ce diable d’homme m’a retrouvé, je suis dans des transes…</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin, <stage>revenant</stage>.</speaker>
<p>Le duc ne vit donc pas avec sa femme ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Brouillés depuis vingt ans.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker><pb n="19" xml:id="p19" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-32.jpg"/>Vautrin.</speaker>
<p>Et pourquoi ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Leur fils lui-même ne le sait pas.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Et ton prédécesseur, pourquoi fut-il renvoyé ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Je ne sais ; je ne l’ai pas connu. Ils n’ont monté leur maison que depuis le second retour du roi.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Voici les avantages de la société nouvelle : il n’y a plus de liens entre les maîtres et les domestiques ; plus d’attachement, par conséquent, plus de trahisons possibles. <stage>(À Joseph.)</stage> Se dit-on des mots piquans à table ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Jamais rien devant les gens.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker><pb n="20" xml:id="p20" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-33.jpg"/>Vautrin.</speaker>
<p>Que pensez-vous d’eux, à l’office, entre vous ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>La duchesse est une sainte.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Pauvre femme ! Et le duc ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Un égoïste.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Oui, un homme d’état. <stage>(À part)</stage> Il doit avoir des secrets, nous verrons dans son jeu. Tout grand seigneur a de petites passions par lesquelles on le mène ; et si je le tiens une fois, il faudra bien que son fils… <stage>(À Joseph.)</stage> Que dit-on du mariage du marquis de Montsorel avec Inès de Christoval ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Pas un mot. La duchesse semble s’y intéresser fort peu.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker><pb n="21" xml:id="p21" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-34.jpg"/>Vautrin.</speaker>
<p>Et elle n’a qu’un fils ! Ceci n’est pas naturel.</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Entre nous, je crois qu’elle n’aime pas son fils !</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Il a fallu t’arracher cette parole du gosier comme on tire le bouchon d’une bouteille de vin de Bordeaux ! Il y a donc un secret dans cette maison ! Une mère, une duchesse de Montsorel qui n’aime pas son fils, un fils unique ! Quel est son confesseur ?</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph.</speaker>
<p>Elle fait toutes ses dévotions en secret.</p>
</sp>
<sp who="vautrin">
<speaker>Vautrin.</speaker>
<p>Bien ! je saurai tout : les secrets sont comme les jeunes filles, plus on les garde, mieux on les trouve. Je mettrai deux de mes drôles de planton à Saint-Thomas-d’Aquin : ils ne feront pas leur salut, mais… ils feront autre chose. Adieu.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="22" xml:id="p22" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-35.jpg"/><head>Scène VI</head>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph<stage>, seul.</stage></speaker>
<p>Voilà un vieil ami, c’est bien ce qu’il y a de pis au monde… il me fera perdre ma place. Ah ! si je n’avais pas peur d’être empoisonné comme un chien par Jacques Collin, qui le ferait, je dirais tout au duc ; mais dans ce bas monde chacun son écot ! je ne veux payer pour personne. Que le duc s’arrange avec Jacques, je vais me coucher. Du bruit ? la duchesse se lève. Que veut-elle ? Tâchons d’écouter.</p></sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="23" xml:id="p23" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-36.jpg"/><head>Scène VII</head>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse de Montsorel<stage>, seule.</stage></speaker>
<p>Où cacher l’acte de naissance de mon fils ? <stage>(Elle lit.)</stage> « Valence… juillet 1793… » Ville de malheur pour moi ! Fernand est bien né sept mois après mon mariage, par une de ces fatalités qui justifient d’infâmes accusations ! Je vais prier ma tante de garder cet acte sur elle jusqu’à ce que je le dépose en lieu de sûreté ! Chez moi, le duc ferait tout fouiller en mon absence, il dispose de la police à son gré. On n’a rien à refuser à un homme en faveur. Si Joseph me voyait à cette heure allant chez Mademoiselle de Vaudrey, tout l’hôtel en causerait Ah ! seule au monde, seule contre tous ! toujours prisonnière chez moi !</p></sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="24" xml:id="p24" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-37.jpg"/><head>Scène VIII</head>
<stage>La Duchesse de Montsorel, Mademoiselle de Vaudrey.</stage>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Il ne vous est donc pas plus possible qu’à moi de dormir ?</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Louise ! mon enfant, si je reviens, c’est pour dissiper un rêve dont le réveil sera funeste. Je regarde comme un devoir de vous arracher à des pensées folles. Plus j’ai réfléchi à ce que vous m’avez dit, plus vous avez excité ma compassion. Je dois vous dire une cruelle vérité : le duc a certainement jeté Fernand dans une situation si précaire, qu’il lui est impossible de se retrouver dans le <pb n="25" xml:id="p25" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-38.jpg"/>monde où vous êtes. Le jeune homme que vous avez vu n’est point votre fils.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Ah ! vous ne connaissez pas Fernand ! Moi, je le connais ; en quelque lieu qu’il soit, sa vie agite ma vie. Je l’ai vu mille fois…</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>En rêve !</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Fernand a dans les veines le sang des Montsorel et des Vaudrey. La place qu’il aurait tenue de sa naissance, il a su la conquérir ; partout où il se trouve, on la lui cède. S’il a commencé par être soldat, il est aujourd’hui colonel. Mon fils est fier, il est beau, on l’aime ! Je suis sûre, moi, qu’il est aimé. Ne me dites pas non, ma tante, Fernand existe. autrement, le duc aurait manqué à sa foi de gentilhomme, et il met à un trop haut prix les vertus de sa race pour les démentir.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>L’honneur et la vengeance du mari ne lui étaient-ils<pb n="26" xml:id="p26" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-39.jpg"/> pas plus chers que la loyauté du gentilhomme ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Ah ! vous me glacez.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Louise, vous le savez, l’orgueil de leur race est héréditaire chez les Montsorel comme l’esprit chez les Mortemart.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Je ne le sais que trop ! Le doute sur la légitimité de son enfant l’a rendu fou.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Non. Le duc a le cœur ardent et la tête froide : en ce qui touche les sentimens par lesquels ils vivent, les hommes de cette trempe vont vite dans l’exécution de ce qu’ils ont conçu.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Mais, ma tante, vous savez pourtant à quel prix il m’a vendu la vie de Fernand ? ne l’ai-je pas <pb n="27" xml:id="p27" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-40.jpg"/>assez chèrement payée pour n’avoir aucune crainte sur ses jours ? Persister à soutenir que je n’étais pas coupable, c’était le vouer à une mort certaine : j’ai livré mon honneur pour sauver mon fils ! Toutes les mères en eussent fait autant ! Vous gardiez ici mes biens, j’étais seule en pays étranger, en proie à la faiblesse, à la fièvre, sans conseils, j’ai perdu la tête ; car, depuis, je me suis dit qu’il n’aurait pas exécuté ses menaces. En faisant un pareil sacrifice, je savais que Fernand serait pauvre et abandonné, sans nom, dans un pays inconnu, mais je savais aussi qu’il vivrait, et qu’un jour je le retrouverais, dussé-je pour cela remuer le monde entier ! J’étais si joyeuse en rentrant, que j’ai oublié de vous donner l’acte de naissance de Fernand, que l’ambassadrice d’Espagne m’a enfin obtenu : portez-le sur vous jusqu’à ce qu’il soit entre les mains de notre directeur.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Le duc doit savoir déjà les démarches que vous avez faites, et malheur à votre fils ! Depuis son retour il s’est mis à travailler, il travaille encore.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Si je secoue l’opprobre dont il a essayé de me <pb n="28" xml:id="p28" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-41.jpg"/>couvrir, si je renonce à pleurer dans le silence, ne croyez pas que rien puisse me faire plier. Je ne suis plus en Espagne ni en Angleterre, livrée à un diplomate rusé comme un tigre, qui, pendant toute l’émigration, a guetté mes regards, mes gestes, mes paroles et mon silence, qui lisait ma pensée jusque dans les derniers replis de mon cœur ; qui m’entourait de son invisible espionnage comme d’un réseau de fer, qui avait fait de chacun de mes domestiques un geôlier incorruptible, et qui me tenait prisonnière dans la plus horrible de toutes les prisons, une maison ouverte ! Je suis en France, je vous ai retrouvée, j’ai ma charge à la cour, j’y puis parler : je saurai ce qu’est devenu le vicomte de Langeac, je prouverai que depuis le 10 août il ne nous a plus été possible de nous voir, je dirai au roi le crime commis par un père sur l’héritier de deux grandes maisons. Je suis femme, je suis duchesse de Montsorel, je suis mère ! nous sommes riches, nous avons un vertueux prêtre pour conseil et le bon droit pour nous, et si j’ai demandé l’acte de naissance de mon fils…</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="29" xml:id="p29" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-42.jpg"/><head>Scène IX</head>
<stage>Les Mêmes, Le Duc.</stage>
<stage>Il est entré lentement pendant que la duchesse prononçait les dernières paroles.</stage>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>C’est pour me le remettre, Madame.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Depuis quand, Monsieur, entrez-vous chez moi sans vous faire annoncer et sans ma permission ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Depuis que vous manquez à nos conventions. Madame, vous aviez juré de ne faire aucune démarche<pb n="30" xml:id="p30" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-43.jpg"/> pour retrouver ce… votre fils… À cette condition seulement, j’ai promis de le laisser vivre.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Et n’y a-t-il pas plus d’honneur à trahir un pareil serment qu’à tenir tous les autres ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Nous sommes dès lors déliés tous deux de nos engagemens.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Avez-vous respecté les vôtres jusqu’à ce jour ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Oui, Madame.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Vous l’entendez, ma tante, et vous témoignerez de ceci.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Mais, Monsieur, n’avez-vous jamais pensé que Louise est innocente ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker><pb n="31" xml:id="p31" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-44.jpg"/>Le Duc.</speaker>
<p>Mademoiselle de Vaudrey, vous devez le croire, vous ! Et que ne donnerais-je pas pour avoir cette opinion ? Madame a eu vingt ans pour me prouver son innocence.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Depuis vingt ans, vous frappez sur mon cœur, sans pitié, sans relâche ! Vous n’étiez pas un juge, vous êtes un bourreau.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Madame, si vous ne me remettez pas cet acte, votre Fernand aura tout à craindre. À peine rentrée en France, vous vous êtes procuré cette pièce, vous voulez vous en faire une arme contre moi. Vous voulez donner à votre fils un nom et une fortune qui ne lui appartiennent pas, vous voulez le faire entrer dans une famille où la race a été conservée pure jusqu’à moi par des femmes sans tache, une famille qui ne compte pas une mésalliance…</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker><pb n="32" xml:id="p32" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-45.jpg"/>La Duchesse.</speaker>
<p>Et que votre fils Albert continuera dignement.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Imprudente ! vous excitez de terribles souvenirs. Et ce dernier mot me dit assez que vous ne reculerez pas devant un scandale qui nous couvrira tous de honte. Irons-nous dérouler devant les tribunaux un passé qui ne me laisse pas sans reproche ? mais où vous êtes infâme ? <stage>(Il se tourne vers Mademoiselle de Vaudrey.)</stage> Elle ne vous a sans doute pas tout dit, ma tante ? Elle aimait le vicomte de Langeac, je le savais, je respectais cet amour, j’étais si jeune ! Le vicomte vint à moi : sans espoir de fortune, le dernier des enfans de sa maison, il prétendit renoncer à Louise de Vaudrey pour elle-même. Confiant dans leur mutuelle noblesse, je l’accepte pure de ses mains. Ah ! j’aurais donné ma vie pour lui, je l’ai prouvé. Le misérable fait, au 10 août, des prodiges de valeur qui le signalent à la rage du peuple, je le confie à l’un de ses gens, il est découvert, mis à l’Abbaye. Quand je le sais là, tout l’or destiné à notre fuite, je le donne à ce Boulard, que je décide à se mêler aux septembriseurs pour arracher le vicomte à la <pb n="33" xml:id="p33" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-46.jpg"/>mort, je le sauve ! <stage>(À Madame de Montsorel.)</stage> Et il a bien payé sa dette, n’est-ce pas, Madame ? Jeune, ivre d’amour, violent, je n’ai pas écrasé cet enfant ! Vous me récompensez aujourd’hui de ma pitié comme votre amant m’a récompensé de ma confiance. Eh bien ! voici les choses au point où elles en étaient, il y a vingt ans <!-- Julien LEMAIRE : 2021-06-27T21:52:04.196493673
Typo ???-->— moins la pitié. Et je vous dirai comme autrefois : Oubliez votre fils, il vivra.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Et ses souffrances pendant vingt ans, ne les comptez-vous donc pour rien ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>La grandeur du repentir accuse la grandeur de la faute.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Ah ! si vous prenez mes douleurs pour des remords, je vous crierai pour la seconde fois : Je suis innocente ! Non, Monsieur, Langeac n’a pas trahi votre confiance ! il n’allait pas mourir seulement pour son roi ; et depuis le jour fatal où il me fit <pb n="34" xml:id="p34" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-47.jpg"/>ses adieux en renonçant à moi, je ne l’ai jamais revu.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Vous avez acheté la vie de votre fils en me disant le contraire.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Un marché conseillé par la terreur peut-il compter pour un aveu ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Me donnez-vous cet acte de naissance ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Je ne l’ai plus.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Je ne réponds plus de votre fils, Madame.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker><pb n="35" xml:id="p35" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-48.jpg"/>La Duchesse.</speaker>
<p>Avez-vous bien pesé cette menace ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Vous devez me connaître.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Mais vous ne me connaissez pas, vous ! Vous ne répondez plus de mon fils ? eh bien ! prenez garde au vôtre. Albert me répond des jours de Fernand. Si vous surveillez mes démarches, je ferai surveiller les vôtres ; si vous avez la police du royaume, moi j’aurai mon adresse et le secours de Dieu ! Si vous portez un coup à Fernand, craignez pour Albert. Blessure pour blessure ! Allez !</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Vous êtes chez vous, Madame, je me suis oublié. Daignez m’excuser, j’ai tort.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Vous êtes plus gentilhomme que votre fils ; quand il s’emporte, il ne s’excuse pas, lui !</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker><pb n="36" xml:id="p36" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-49.jpg"/>Le Duc, <stage>à part</stage>.</speaker>
<p>Sa résignation jusqu’à ce jour était-elle de la ruse ? Attendait-on le moment actuel ? Oh ! les femmes conseillées par des bigots font des chemins sous terre comme le feu des volcans ; on ne s’en aperçoit que quand il éclate ! Elle a mon secret, je ne tiens plus son enfant, je puis être vaincu.</p>
<stage rend="right">Il sort.</stage>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="37" xml:id="p37" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-50.jpg"/><head>Scène X</head>
<stage>Les Mêmes, excepté Le Duc.</stage>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Louise, vous aimez l’enfant que vous n’avez jamais vu, vous haïssez celui qui est sous vos yeux. Ah ! vous me direz vos raisons de haine contre Albert, à moins que vous ne teniez plus à mon estime ni à ma tendresse.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Pas un mot de plus à ce sujet.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Le calme de votre mari, quand vous manifestez votre aversion pour votre fils, est étrange.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker><pb n="38" xml:id="p38" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-51.jpg"/>La Duchesse.</speaker>
<p>Il y est habitué.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Vous ne pouvez être mauvaise mère ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Mauvaise mère ? non. <stage>(Elle réfléchit.)</stage> Je ne puis me résoudre à perdre votre affection. <stage>(Elle l’attire à elle.)</stage> Albert n’est pas mon fils.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Un étranger a usurpé la place, le nom, le titre, les biens du véritable enfant !</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Étranger, non. C’est son fils ! Après la fatale nuit où Fernand me fut enlevé, il y eut, entre le duc et moi, une séparation éternelle. La femme <pb n="39" xml:id="p39" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-52.jpg"/>était aussi cruellement outragée que la mère. Mais il me vendit encore ma tranquillité.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Je n’ose comprendre.</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Je me suis prêtée à donner comme de moi cet Albert, l’enfant d’une courtisane espagnole. Le duc voulait un héritier. À travers les secousses que la révolution française causait à l’Espagne, cette supercherie n’a jamais été soupçonnée. Et vous ne voulez pas que tout mon sang bouillonne à la vue du fils de l’étrangère qui occupe la place de l’enfant légitime !</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Voilà que j’embrasse vos espérances. Ah ! je voudrais que vous eussiez raison, et que ce jeune homme fût votre fils. Eh bien ! qu’avez-vous ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Mais il est perdu, je l’ai signalé à son père, <pb n="40" xml:id="p40" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-53.jpg"/>qui va le… Oh ! mais, que faisons-nous donc là ?</p>
<p>Je veux savoir où il demeure, aller lui dire de ne pas venir demain matin ici.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Sortir à cette heure, Louise, êtes-vous folle ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Venez ! car il faut le sauver à tout prix.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Qu’allez-vous faire ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker>La Duchesse.</speaker>
<p>Aucune de nous deux ne pourra sortir demain sans être observée. Allons devancer le duc en achetant avant lui ma femme de chambre.</p>
</sp>
<sp who="mademoiselledevaudrey">
<speaker>Mademoiselle de Vaudrey.</speaker>
<p>Ah ! Louise ! allez-vous employer de tels moyens ?</p>
</sp>
<sp who="laduchessedemontsorel">
<speaker><pb n="41" xml:id="p41" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-54.jpg"/>La Duchesse.</speaker>
<p>Si Raoul est l’enfant désavoué par son père, l’enfant que je pleure depuis vingt-deux ans, on verra ce que peut une femme, une mère injustement accusée.</p>
</sp>
</div>
</div>
<div type="act">
<pb n="45" xml:id="p45" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-58.jpg"/><head>Acte Deuxième</head>
<stage>Même décoration que dans l’acte précédent.</stage>
<div type="scene">
<head>Scène première</head>
<stage>Joseph, Le Duc.</stage>
<stage>Joseph achève de faire le salon.</stage>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph, <stage>à part</stage>.</speaker>
<p>Couché si tard, levé si matin, et déjà chez Madame : il y a quelque chose ! Ce diable de Jacques aurait-il raison ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Joseph. je ne suis visible que pour une seule personne ; si elle se présente, vous l’introduirez ici. C’est un monsieur de Saint-Charles. Sachez si Madame peut me recevoir. <stage>(Joseph sort.)</stage> Ce réveil d’une maternité<pb n="46" xml:id="p46" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-59.jpg"/> que je croyais éteinte m’a surpris sans défense. Il faut que cette lutte encore secrète soit promptement étouffée. La résignation de Louise rendait notre vie supportable ; mais elle est odieuse avec de pareils débats. En pays étranger, je pouvais dominer ma femme, ici ma seule force est dans l’adresse et dans le concours du pouvoir. J’irai tout dire au roi, je soumettrai ma conduite à son jugement, et Madame de Montsorel sera forcée de lui obéir. J’attendrai cependant encore. L’agent qu’on va m’envoyer pourra, s’il est habile, découvrir en peu de temps les raisons de cette révolte : je saurai si Madame de Montsorel est seulement la dupe d’une ressemblance, ou si elle a revu son fils après me l’avoir soustrait et s’être joué de moi depuis douze ans. Je me suis emporté cette nuit. Si je reste tranquille, elle sera sans défiance et livrera ses secrets.</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph, <stage>rentrant</stage>.</speaker>
<p>Madame la duchesse n’a pas encore sonné.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>C’est bien.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="47" xml:id="p47" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-60.jpg"/><head>Scène II</head>
<stage>Joseph, Le Duc, Félicité.</stage>
<stage>Le duc examine par contenance ce qu’il y a sur la table et trouve une lettre dans un livre.</stage>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>« À Mademoiselle Inès de Christoval. » <stage>(Il se lève.)</stage> Pourquoi ma femme a-t-elle caché une lettre si peu importante ? Elle est sans doute écrite depuis notre querelle. Y serait-il question de ce Raoul ? Cette lettre ne doit pas aller à l’hôtel de Christoval.</p>
</sp>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité, <stage>cherchant la lettre dans le livre</stage>.</speaker>
<p>Où donc est la lettre de Madame ? l’aurait-elle oubliée ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker><pb n="48" xml:id="p48" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-61.jpg"/>Le Duc.</speaker>
<p>Ne cherchez-vous pas une lettre ?</p>
</sp>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité.</speaker>
<p>Ah ! — Oui, Monsieur le duc.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>N’est-ce pas celle-ci ?</p>
</sp>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité.</speaker>
<p>Précisément.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Il est bien étonnant que vous sortiez au moment où Madame doit avoir besoin de vous ; elle va se lever.</p>
</sp>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité.</speaker>
<p>Madame la duchesse a Thérèse ; et d’ailleurs, je sors par son ordre.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Oh ! c’est bien : vous n’avez pas de comptes à me rendre.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<pb n="49" xml:id="p49" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-62.jpg"/><head>Scène III</head>
<stage>Le Duc, Joseph, Saint-Charles, Félicité.</stage>
<stage>Joseph et Saint-Charles arrivent par la porte du fond en s’étudiant attentivement.</stage>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph, <stage>à part</stage>.</speaker>
<p>Le regard de cet homme est bien malsain pour moi. <stage>(Au duc.)</stage> Monsieur le chevalier de Saint-Charles.</p>
<stage>Le duc fait signe que Saint-Charles peut approcher et l’examine.</stage>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles, <stage>lui remet une lettre. À part</stage>.</speaker>
<p>A-t-il eu connaissance de mes antécédens ? ou veut-il seulement se servir de Saint-Charles ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Mon cher…</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles, <stage>à part</stage>.</speaker>
<p>Je ne suis que Saint-Charles.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker><pb n="50" xml:id="p50" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-63.jpg"/>Le Duc.</speaker>
<p>On vous recommande à moi comme un homme dont l’habileté, sur un théâtre plus élevé, devrait s’appeler du génie.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Que Monsieur le duc daigne m’offrir une occasion, et je ne démentirai pas ce qu’une telle parole a de flatteur pour moi.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>À l’instant même.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Que m’ordonnez-vous ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Vous voyez cette fille, elle va sortir, je ne veux pas l’en empêcher, elle ne doit pourtant pas franchir la porte de mon hôtel jusqu’à nouvel ordre. <stage>(Appelant.)</stage> Félicité ?</p>
</sp>
<sp who="felicite">
<speaker>Félicité.</speaker>
<p>Monsieur le duc.</p>
<stage rend="right">Le Duc lui remet la lettre, elle sort.</stage>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker><pb n="51" xml:id="p51" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-64.jpg"/>Saint-Charles, <stage>à Joseph</stage>.</speaker>
<p>Je te connais, je sais tout : que cette fille reste à l’hôtel avec la lettre, je ne te connaîtrai plus, je ne saurai rien, et te laisse dans cette maison si tu t’y comportes bien.</p>
</sp>
<sp who="joseph">
<speaker>Joseph, <stage>à part</stage>.</speaker>
<p>Lui d’un côté, Jacques Collin de l’autre, tâchons de les servir tous deux honnêtement.</p>
<stage rend="right">Joseph sort courant après Félicité.</stage>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Scène IV</head>
<stage>Le Duc, Saint-Charles.</stage>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>C’est fait, Monsieur le duc. Désirez-vous savoir ce que contient la lettre ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Mais, mon cher, vous exercez une puissance terrible et miraculeuse !</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Vous nous remettez un pouvoir absolu, nous en usons avec adresse.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Et si vous en abusez ?</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Impossible : on nous briserait.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker><pb n="53" xml:id="p53" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-66.jpg"/>Le Duc.</speaker>
<p>Comment des hommes doués de facultés si précieuses les exercent-ils dans une pareille sphère ?</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Tout s’oppose à ce que nous en sortions : nous protégeons nos protecteurs, on nous avoue trop de secrets honorables,et l’on nous en cache trop de honteux pour qu’on nous aime ; nous rendons de tels services qu’on ne peut s’acquitter qu’en nous méprisant. On veut d’abord que pour nous les choses ne soient que des mots : ainsi la délicatesse est une niaiserie, l’honneur une convention, la traîtrise diplomatie ! Nous sommes des gens de confiance ; et cependant l’on nous donne beaucoup à deviner. Penser et agir, déchiffrer le passé dans le présent, ordonner l’avenir dans les plus petites choses, comme je viens de le faire : voilà notre programme, il épouvanterait un homme de talent. Le but une fois atteint, les mots redeviennent des choses, Monsieur le duc, et l’on commence à soupçonner que nous pourrions bien être infâmes.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Tout ceci, mon cher, peut ne pas manquer de <pb n="54" xml:id="p54" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-67.jpg"/>justesse ; mais vous n’espérez pas, je crois, faire changer l’opinion du monde, ni la mienne ?</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Je serais un grand sot, Monsieur le duc. Ce n’est pas l’opinion d’autrui, c’est ma position que je voudrais faire changer.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Et, selon vous, la chose serait très-facile ?</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Pourquoi pas, Monseigneur ? Au lieu de surprendre des secrets de famille, qu’on me fasse espionner des cabinets ; au lieu de surveiller des gens flétris, qu’on me livre les plus rusés diplomates ; au lieu de servir de mesquines passions, laissez-moi servir le gouvernement, je serais heureux alors de cette part obscure dans une œuvre éclatante… Et quel serviteur dévoué vous auriez, Monsieur le duc !</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Je suis vraiment désespéré, mon cher, d’employer de si grands talens dans un cercle si étroit, <pb n="55" xml:id="p55" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-68.jpg"/>mais je saurai vous y juger, et plus tard nous verrons.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles, <stage>à part</stage>.</speaker>
<p>Ah ! nous verrons ; — c’est tout vu.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Je veux marier mon fils…</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>À Mademoiselle Inès de Christoval, princesse d’Arjos, beau mariage ! Le père a fait la faute de servir Joseph Buonaparté, il est banni par le roi Ferdinand, serait-il pour quelque chose dans la révolution du Mexique ?;</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Madame de Christoval et sa fille reçoivent un aventurier qui a nom…</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Raoul de Frescas.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Je n’ai donc rien à vous apprendre ?</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker><pb n="56" xml:id="p56" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-69.jpg"/>Saint-Charles.</speaker>
<p>Si Monsieur le duc le désire, je ne saurai rien.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Parlez, au contraire, afin que je sache quels sont les secrets que vous nous permettez d’avoir.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Convenons d’une chose, Monsieur le duc : quand ma franchise vous déplaira, appelez-moi chevalier, je rentrerai dans l’humble rôle d’observateur payé.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Continuez, mon cher. <stage>(À part.)</stage> Ces gens-là sont bien amusans !</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Monsieur de Frescas ne sera un aventurier que le jour où il ne pourra plus mener le train d’un homme qui a cent mille livres de rente.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Quel qu’il soit, il faut que vous perciez le mystère dont il s’enveloppe.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker><pb n="57" xml:id="p57" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-70.jpg"/>Saint-Charles.</speaker>
<p>Ce que demande Monsieur le duc est chose difficile. Nous sommes obligés à beaucoup de circonspection avec les étrangers, ils sont les maîtres, ils nous ont bouleversé notre Paris.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Ah ! quelle plaie !</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Monsieur le duc serait de l’opposition ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>J’aurais voulu ramener le roi sans son cortège, voilà tout !</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Le roi n’est parti, Monsieur le duc, que parce qu’on a désorganisé la magnifique police asiatique créée par Buonaparté ! On veut la faire aujourd’hui avec des gens comme il faut, c’est à donner sa démission. Entravés par la police militaire de l’invasion, nous n’osons arrêter personne, dans la crainte de mettre la main sur quelque prince en <pb n="58" xml:id="p58" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-71.jpg"/>bonne fortune ou sur quelque margrave qui a trop dîné. Mais pour vous, Monsieur le duc, on fera l’impossible. Ce jeune homme a-t-il des vices ? Joue-t-il ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Oui, dans le monde.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Loyalement ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Monsieur le chevalier…</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Ce jeune homme doit être bien riche ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>…Prenez vous-même vos informations.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Pardon, Monsieur le duc ; mais, sans les passions, nous ne pourrions pas savoir grand’chose. Monsieur le duc serait-il assez bon pour me dire si ce jeune homme aime sincèrement Mademoiselle de Christoval ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker><pb n="59" xml:id="p59" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-72.jpg"/>Le Duc.</speaker>
<p>Une princesse ! une héritière ! Vous m’inquiétez, mon cher !</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Monsieur le duc ne m’a-t-il pas dit que c’était un jeune homme ? D’ailleurs l’amour feint est plus parfait que l’amour véritable : voilà pourquoi tant de femmes s’y trompent ! Il a dû rompre alors avec quelques maîtresses, et délier le cœur, c’est déchaîner la langue.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Prenez garde, votre mission n’est pas ordinaire ; n’y mêlez point de femmes : une indiscrétion vous aliénerait ma bienveillance, car tout ce qui regarde Monsieur de Frescas doit mourir entre vous et moi. Le secret que je vous demande est absolu, il comprend ceux que vous employez et ceux qui vous emploient. Enfin vous seriez perdu, si Madame de Montsorel pouvait soupçonner une seule de vos démarches.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Madame de Montsorel s’intéresse donc à ce jeune <pb n="60" xml:id="p60" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-73.jpg"/>homme ? Dois-je la surveiller, car cette fille est sa femme de chambre.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Monsieur le chevalier de Saint-Charles, l’ordonner est indigne de moi, le demander est bien peu digne de vous !</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Monsieur le duc, nous nous comprenons parfaitement. Quel est maintenant l’objet principal de mes recherches ?</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Sachez si Raoul de Frescas est le vrai nom de ce jeune homme, sachez le lieu de sa naissance, fouillez toute sa vie, et tenez tout ceci pour un secret d’état.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker>Saint-Charles.</speaker>
<p>Je ne vous demande que jusqu’à demain, Monseigneur.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>C’est peu de temps.</p>
</sp>
<sp who="saintcharles">
<speaker><pb n="61" xml:id="p61" facs="https://www.ebalzac.com/romans/Th-vautrin/Delloye-Tresse/scans/vautrin-page-74.jpg"/>Saint-Charles.</speaker>
<p>Non, Monsieur le duc, c’est beaucoup d’argent.</p>
</sp>
<sp who="leduc">
<speaker>Le Duc.</speaker>
<p>Ne croyez pas que je désire savoir des choses mauvaises ; votre habitude, à vous autres, est de servir les passions au lieu de les éclairer, vous aimez mieux inventer que de n’avoir rien à dire. Je serais enchanté d’apprendre que ce jeune homme a une famille…</p>
<stage>Le marquis entrevoit son père occupé, et fait une démonstration pour sortir ; le duc l’invite à rester.</stage>
</sp>
</div>
<div type="scene">