diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 41b79a27e..0e449860b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,61 +8,68 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-06 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 14:23-0800\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: data/icons.metainfo.xml.in:10 msgid "elementary Icons" -msgstr "" +msgstr "elementary 圖示" #: data/icons.metainfo.xml.in:11 msgid "Named, vector icons for elementary OS" -msgstr "" +msgstr "elementary OS 用的定名向量圖示" #: data/icons.metainfo.xml.in:14 msgid "" "An original set of vector icons designed specifically for elementary OS and " "its desktop environment: Pantheon." -msgstr "" +msgstr "專門設計給 elementary OS 與其桌面環境 Pantheon 使用的原創向量圖示集。" #: data/icons.metainfo.xml.in:73 data/icons.metainfo.xml.in:101 #: data/icons.metainfo.xml.in:126 data/icons.metainfo.xml.in:162 msgid "Removals:" -msgstr "" +msgstr "移除項目:" #: data/icons.metainfo.xml.in:75 msgid "" "non-fd.o \"bluetooth-*\", \"microphone-sensitivity-*\", and \"night-light\" " "symbolic panel icons" msgstr "" +"非由 Freedesktop.org 所定義的 \"bluetooth-*\"、\"microphone-sensitivity-*\" " +"及 \"night-light\" 符號面板圖示" #: data/icons.metainfo.xml.in:76 msgid "\"mail-archive\" and \"mail-move\"" -msgstr "" +msgstr "\"mail-archive\" 和 \"mail-move\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:78 data/icons.metainfo.xml.in:106 #: data/icons.metainfo.xml.in:139 data/icons.metainfo.xml.in:167 msgid "Updated families:" -msgstr "" +msgstr "更新圖示家族:" #: data/icons.metainfo.xml.in:80 msgid "\"insert-image-symbolic\" is now more detailed" -msgstr "" +msgstr "\"insert-image-symbolic\" 現在有更多細節" #: data/icons.metainfo.xml.in:81 msgid "\"media-record\" has an updated palette" -msgstr "" +msgstr "更新 \"media-record\" 的配色" #: data/icons.metainfo.xml.in:82 msgid "" "\"document-page-setup\", \"edit-copy\", \"edit-cut\", \"media-optical\", " "\"open-menu\", \"system-run\" look better on dark backgrounds" msgstr "" +"改善 \"document-page-setup\"、\"edit-copy\"、\"edit-cut\"、\"media-optical\"" +"、\"open-menu\" 和 \"system-run\" 在深色背景上的效果" #: data/icons.metainfo.xml.in:83 msgid "" @@ -70,39 +77,44 @@ msgid "" "import/export\", \"object-merge\", \"object-rotate\", \"pane-hide/show\", " "and \"view-refresh\"" msgstr "" +"改善 \"browser-download\"、\"document-send\"、\"document-import/export\"" +"、\"object-merge\"、\"object-rotate\"、\"pane-hide/show\" 和 \"view-refresh\"" +" 的箭頭形狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:93 data/icons.metainfo.xml.in:121 #: data/icons.metainfo.xml.in:155 msgid "Additions:" -msgstr "" +msgstr "新增項目:" #: data/icons.metainfo.xml.in:95 msgid "\"list-drag-handle-symbolic\" as used in draggable list box rows" -msgstr "" +msgstr "\"list-drag-handle-symbolic\",用於可拖曳列表方塊的列" #: data/icons.metainfo.xml.in:96 msgid "" "\"selection-mode-symbolic\" as used in apps which have a button to switch a " "list into a selection mode" -msgstr "" +msgstr "\"selection-mode-symbolic\",用於需要有按鈕來將列表切換為選取模式的應用程式" #: data/icons.metainfo.xml.in:97 msgid "\"adw-expander-arrow-symbolic\" as used in Adw.PreferencesWindow" msgstr "" +"\"adw-expander-arrow-symbolic\",用於 Adw.PreferencesWindow(libadwaita " +"偏好設定視窗)" #: data/icons.metainfo.xml.in:98 msgid "\"adw-external-link-symbolic\" as used in Adw.AboutWindow" -msgstr "" +msgstr "\"adw-external-link-symbolic\",用於 Adw.AboutWindow(libadwaita 關於視窗)" #: data/icons.metainfo.xml.in:99 msgid "\"adw-tab-*\" icons as used with Adw.Tabbar" -msgstr "" +msgstr "\"adw-tab-*\" 各圖示,用於 Adw.Tabbar(libadwaita 分頁列)" #: data/icons.metainfo.xml.in:103 msgid "" "\"network-*\" status icons which are not in the FreeDesktop icon name " "specification" -msgstr "" +msgstr "沒有定義在 FreeDesktop 圖示名稱標準中的 \"network-*\" 網路狀態圖示" #: data/icons.metainfo.xml.in:104 msgid "" @@ -110,183 +122,188 @@ msgid "" "\"camera\", \"drive-cdrom\", \"media-cdrom\", \"music-player\", \"printer-" "remote\", and \"system\"" msgstr "" +"沒有定義在 FreeDesktop 圖示名稱標準中的裝置圖示:\"camera\"、\"drive-cdrom\"" +"、\"media-cdrom\"、\"music-player\"、\"printer-remote\" 和 \"system\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:108 msgid "" "\"process-completed\" uses a new checkmark shape, has a 32px version, and " "symlinks were added for \"emblem-default\"" msgstr "" +"\"process-completed\" 現在使用新的勾選圖示形狀,有了 32px 版本,並為 \"emblem" +"-default\" 新增符號連結" #: data/icons.metainfo.xml.in:109 msgid "Updated corner radius of \"edit-clear\" and \"document-*-symbolic\"" -msgstr "" +msgstr "更新 \"edit-clear\" 和 \"document-*-symbolic\" 的角落半徑" #: data/icons.metainfo.xml.in:110 msgid "Updated \"preferences-desktop-display\" and added a 64px version" -msgstr "" +msgstr "更新 \"preferences-desktop-display\" 並添加 64px 版本" #: data/icons.metainfo.xml.in:123 msgid "\"panel-left/right\"" -msgstr "" +msgstr "\"panel-left/right\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:124 msgid "Symlink to \"application-x-xpinstall\" for web extension files" -msgstr "" +msgstr "為 WebExtension 檔案提供 \"application-x-xpinstall\" 的符號連結" #: data/icons.metainfo.xml.in:128 msgid "\"internet-web-browser\"" -msgstr "" +msgstr "\"internet-web-browser\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:129 msgid "\"system-os-install\"" -msgstr "" +msgstr "\"system-os-install\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:130 msgid "\"preferences-desktop-accessibility-pointing\"" -msgstr "" +msgstr "\"preferences-desktop-accessibility-pointing\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:131 msgid "\"preferences-desktop-accessibility-zoom\"" -msgstr "" +msgstr "\"preferences-desktop-accessibility-zoom\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:132 msgid "\"preferences-color\"" -msgstr "" +msgstr "\"preferences-color\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:133 msgid "\"preferences-system-windows\"" -msgstr "" +msgstr "\"preferences-system-windows\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:134 msgid "\"applications-education\"" -msgstr "" +msgstr "\"applications-education\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:135 msgid "\"applications-interfacedesign\"" -msgstr "" +msgstr "\"applications-interfacedesign\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:136 msgid "\"applications-photography\"" -msgstr "" +msgstr "\"applications-photography\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:137 msgid "\"view-list-compact\"" -msgstr "" +msgstr "\"view-list-compact\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:141 msgid "" "\"applications-development\" uses a purple tile and the same hammer glyph as " "build system file types" -msgstr "" +msgstr "\"applications-development\" " +"使用紫色方塊,並與編譯系統檔案類型使用相同的鐵鎚形狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:142 msgid "\"system-file-manager\" is blue and tile shaped" -msgstr "" +msgstr "\"system-file-manager\" 改為藍色方塊狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:143 msgid "\"accessories-calculator\" redesigned as a tile shape" -msgstr "" +msgstr "\"accessories-calculator\" 重新設計為方塊狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:144 msgid "Update the border radius of several tile-shaped icons" -msgstr "" +msgstr "更新一些方塊狀圖示的角落半徑" #: data/icons.metainfo.xml.in:145 msgid "\"view-*\" symbolic icons" -msgstr "" +msgstr "\"view-*\" 符號圖示" #: data/icons.metainfo.xml.in:157 msgid "\"computer-fail\"" -msgstr "" +msgstr "\"computer-fail\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:158 msgid "\"preferences-desktop-theme\"" -msgstr "" +msgstr "\"preferences-desktop-theme\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:159 msgid "\"application-x-sharedlib\"" -msgstr "" +msgstr "\"application-x-sharedlib\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:160 msgid "\"process-paused\"" -msgstr "" +msgstr "\"process-paused\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:164 msgid "\"office-address-book\"" -msgstr "" +msgstr "\"office-address-book\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:165 msgid "Flash file types" -msgstr "" +msgstr "Adobe Flash 的檔案類型" #: data/icons.metainfo.xml.in:169 msgid "Clean up \"preferences-desktop-workspaces\"" -msgstr "" +msgstr "清理 \"preferences-desktop-workspaces\"" #: data/icons.metainfo.xml.in:170 msgid "Update \"preferences-desktop\" to new tile shape" -msgstr "" +msgstr "將 \"preferences-desktop\" 更新為新的方塊狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:171 msgid "Update \"image-missing\" to new tile shape" -msgstr "" +msgstr "將 \"image-missing\" 更新為新的方塊狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:172 msgid "Update \"preferences-desktop-keyboard\" to new tile shape" -msgstr "" +msgstr "將 \"preferences-desktop-keyboard\" 更新為新的方塊狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:173 msgid "Update \"document-import\" and \"document-export\" to new tile shape" -msgstr "" +msgstr "將 \"document-import\" 和 \"document-export\" 更新為新的方塊狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:174 msgid "Update many file types with new arrow shape" -msgstr "" +msgstr "讓許多檔案類型使用新的箭頭形狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:175 msgid "\"application-default-icon\" is now brightly colored" -msgstr "" +msgstr "將 \"application-default-icon\" 改為明亮色彩" #: data/icons.metainfo.xml.in:176 msgid "\"media-stop\" is now a square" -msgstr "" +msgstr "將 \"media-stop\" 改為正方形" #: data/icons.metainfo.xml.in:177 msgid "Round symbolic location status icons" -msgstr "" +msgstr "圓形的位置資訊狀態圖示" #: data/icons.metainfo.xml.in:178 msgid "Use an outlined shape for symbolic tag icons" -msgstr "" +msgstr "為符號標籤圖示使用有外框的形狀" #: data/icons.metainfo.xml.in:179 msgid "Use a rounded star for symbolic bookmark icons" -msgstr "" +msgstr "為符號書籤圖示使用圓形和星星" #: data/icons.metainfo.xml.in:180 msgid "Redesign Night Light" -msgstr "" +msgstr "重新設計夜光" #: data/icons.metainfo.xml.in:181 msgid "Use latest Flatpak branding" -msgstr "" +msgstr "使用最新的 Flatpak 宣傳圖風格" #: data/icons.metainfo.xml.in:182 msgid "Symbolic volume icons use a rounded shape and a slash when muted" -msgstr "" +msgstr "符號音量圖示現在使用圓滑形狀,並在靜音時使用斜線" #: data/icons.metainfo.xml.in:184 msgid "Other Changes:" -msgstr "" +msgstr "其他變更:" #: data/icons.metainfo.xml.in:186 msgid "Fix broken link for SVG file types" -msgstr "" +msgstr "修正 SVG 檔案類型的連結失效的問題" #: data/icons.metainfo.xml.in:187 msgid "Fix missing links for PGP file types" -msgstr "" +msgstr "修正 PGP 檔案類型缺乏連結的問題" #: data/icons.metainfo.xml.in:188 msgid "Scale some icons to more sizes" -msgstr "" +msgstr "將某些圖示縮放到更多尺寸"