Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Turkish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

Translation: Switchboard/Display Plug
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/switchboard-plug-display/tr/
  • Loading branch information
Calihe authored and weblate committed Sep 24, 2024
1 parent 1de150f commit 753ea4e
Showing 1 changed file with 32 additions and 39 deletions.
71 changes: 32 additions & 39 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: audience\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Özgür Baskin <queeup@zoho.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Sinan Decron <sinanveyasinan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
"switchboard-plug-display/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-22 05:40+0000\n"

#: src/DisplayPlug.vala:39 src/DisplayPlug.vala:51
Expand All @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Gece Işığı"
#: src/DisplayPlug.vala:62 src/DisplayPlug.vala:124 src/DisplayPlug.vala:125
#: src/DisplayPlug.vala:126 src/DisplayPlug.vala:127
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtreler"

#: src/DisplayPlug.vala:116
msgid "Screen Resolution"
Expand Down Expand Up @@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Renk sıcaklığı"

#: src/DisplayPlug.vala:124
msgid "Color Blindness"
msgstr ""
msgstr "Renk Körlüğü"

#: src/DisplayPlug.vala:125
msgid "Color Vision Deficiency"
msgstr ""
msgstr "Renk Görme Eksikliği"

#: src/DisplayPlug.vala:126 src/Views/FiltersView.vala:129
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgstr "Gri tonlamalı"

#: src/DisplayPlug.vala:127
msgid "Monochrome"
msgstr ""
msgstr "Tek renkli"

#: src/DisplayPlug.vala:130
msgid "Rotation lock"
Expand Down Expand Up @@ -123,16 +123,12 @@ msgid "Mirrored Display"
msgstr "Yansıtılmış Ekran"

#: src/Views/NightLightView.vala:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Night Light makes the colors of your display warmer. This may help "
#| "prevent eye strain and sleeplessness."
msgid ""
"Making the colors of your display warmer may help prevent eye strain and "
"sleeplessness"
msgstr ""
"Gece Işığı, ekranınızın renklerini daha sıcak hale getirir. Bu göz "
"yorgunluğunu ve uykusuzluğu önlemeye yardımcı olabilir."
"Ekranınızın renklerini daha sıcak hale getirmek göz yorgunluğunu ve "
"uykusuzluğu önlemeye yardımcı olabilir"

#: src/Views/NightLightView.vala:26
msgid "More Warm"
Expand Down Expand Up @@ -184,94 +180,91 @@ msgstr "Döndürme Kilidi:"

#: src/Views/DisplaysView.vala:157
msgid "Failed to apply display settings"
msgstr ""
msgstr "Görüntü ayarları uygulanamadı"

#: src/Views/DisplaysView.vala:158
msgid "This can be caused by an invalid configuration."
msgstr ""
msgstr "Bu durum geçersiz bir yapılandırmadan kaynaklanıyor olabilir."

#: src/Views/FiltersView.vala:10
msgid "Color Deficiency Assistance"
msgstr ""
msgstr "Renk Eksikliği Yardımı"

#: src/Views/FiltersView.vala:11
msgid ""
"Each of the circles below should appear as a different color. A filter can "
"be applied to the entire display to help differentiate between colors."
msgstr ""
"Aşağıdaki dairelerin her biri farklı bir renkte görünmelidir. Renkler "
"arasında ayrım yapmaya yardımcı olmak için tüm görüntüye bir filtre "
"uygulanabilir."

#: src/Views/FiltersView.vala:17
msgid "Red/Green"
msgstr ""
msgstr "Kırmızı/Yeşil"

#: src/Views/FiltersView.vala:17 src/Views/FiltersView.vala:37
msgid "Protanopia"
msgstr ""
msgstr "Protanopi"

#: src/Views/FiltersView.vala:37
msgid "Red/Green — High Contrast"
msgstr ""
msgstr "Kırmızı/Yeşil — Yüksek Kontrast"

#: src/Views/FiltersView.vala:54
msgid "Green/Red"
msgstr ""
msgstr "Yeşil/Kırmızı"

#: src/Views/FiltersView.vala:54 src/Views/FiltersView.vala:74
msgid "Deuteranopia"
msgstr ""
msgstr "Deuteranopsi"

#: src/Views/FiltersView.vala:74
msgid "Green/Red — High Contrast"
msgstr ""
msgstr "Yeşil/Kırmızı — Yüksek Kontrast"

#: src/Views/FiltersView.vala:91
msgid "Blue/Yellow"
msgstr ""
msgstr "Mavi/Sarı"

#: src/Views/FiltersView.vala:91
msgid "Tritanopia"
msgstr ""
msgstr "Tritanopi"

#: src/Views/FiltersView.vala:116
msgid "Less Assistance"
msgstr ""
msgstr "Daha Az Yardım"

#: src/Views/FiltersView.vala:117
msgid "More Assistance"
msgstr ""
msgstr "Daha Fazla Yardım"

#: src/Views/FiltersView.vala:130
msgid ""
"Reducing color can help avoid distractions and alleviate screen addiction"
msgstr ""
"Renkleri azaltmak dikkat dağıtıcı unsurları önlemeye ve ekran bağımlılığını "
"hafifletmeye yardımcı olabilir"

#: src/Views/FiltersView.vala:145
#, fuzzy
#| msgid "More Warm"
msgid "More Color"
msgstr "Daha Sıcak"
msgstr "Daha Fazla Renk"

#: src/Views/FiltersView.vala:146
#, fuzzy
#| msgid "Less Warm"
msgid "Less Color"
msgstr "Daha Soğuk"
msgstr "Daha az renk"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:126
msgid "Use This Display"
msgstr "Bu Ekranı Kullanın"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:136
#, fuzzy
#| msgid "Resolution:"
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük:"
msgstr "Çözünürlük"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:164
#, fuzzy
#| msgid "Refresh Rate:"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Yenileme Hızı:"
msgstr "Yenileme Hızı"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:236
msgid "Other…"
Expand Down

0 comments on commit 753ea4e

Please sign in to comment.