diff --git a/SIRI/profil-france/index.md b/SIRI/profil-france/index.md index a424bbd..204e1e1 100644 --- a/SIRI/profil-france/index.md +++ b/SIRI/profil-france/index.md @@ -1,84 +1,98 @@ --- -title: "SIRI - Profil France" -date: 2022-08-30T00:00:00+00:00 +title: "SIRI - Profil France v1.7" +date: 2023-07-27T00:00:00+00:00 draft: false tags: ["SIRI"] autonumbering: true --- +Profil d'échange pour la description des informations temps-réel des +réseaux de transport en commun + +**SIRI - Profil Français v1.7** + +**BNTRA-CN03-GT7_NF Profil SIRI FR_v1.7 20230727** + **Avant-propos** Ce document présente de façon détaillée le profil SIRI National France (également appelé « local agreement SIRI France »), soit la déclinaison -de la norme SIRI aux besoins métiers France. Il contient tous les +de la norme SIRI aux besoins métiers français. Il contient tous les éléments nécessaires à sa compréhension, mais ne propose ni une réécriture ni une traduction de l'ensemble des documents normatifs SIRI : -- Le lecteur devra donc se référer à la norme quand cela sera - nécessaire, en particulier au niveau technique avant d'envisager - toute implémentation de SIRI. +- Le lecteur devra donc se référer à la norme quand cela sera + nécessaire, en particulier au niveau technique avant d'envisager toute + implémentation de SIRI. + + D'autre part, l'ensemble de la terminologie utilisée dans ce document -est celle de SIRI, et par voie de conséquence de TRANSMODEL version 6.0 -. +est celle de SIRI, et par voie de conséquence de TRANSMODEL version 6.0. -- Le lecteur est donc invité à se référer au document TRANSMODEL pour - de plus amples précisions sur la terminologie, les concepts ou - modèles de données sous-jacents. +- Le lecteur est donc invité à se référer au document TRANSMODEL pour de + plus amples précisions sur la terminologie, les concepts ou modèles de + données sous-jacents. Plus généralement, les notions manipulées dans ce document sont décrites par l’ensemble de documents normatifs suivants : -- SIRI : Service Interface for Real-time Information relating to - public transport operations (EN 15531- 1 to 3 and CEN/TS 15531-4 - and 5) +- SIRI : Service Interface for Real-time Information relating to public + transport operations (NF EN 15531- 1 à 3 et CEN/TS 15531-4 et 5) - - Part 1: Context and framework +- Partie 1: Context and framework - - Part 2: Communications infrastructure +- Partie 2: Communications infrastructure - - Part 3: Functional service interfaces +- Partie 3: Functional service interfaces - - Part 4: Functional service interfaces - Facility Management +- Partie 4: Functional service interfaces - Facility Management - - Part 5: Functional service interfaces - Situation Exchange +- Partie 5: Functional service interfaces - Situation Exchange -- TRANSMODEL : CEN EN 12896, Transmodel (version 6.0), Reference Data - Model for Public Transport et Transmodel in UML (projet SITP - 2,version 0.1 04/09/2003) +- TRANSMODEL : NF EN 12896, Transmodel (version 6.0), Reference Data + Model for Public Transport et Transmodel in UML (projet SITP 2,version + 0.1 04/09/2003) -- NEPTUNE : Norme AFNOR - PR NF P99-506 Décembre 2009 +- NEPTUNE : Projet de norme AFNOR - PR NF P99-506 Décembre 2009 Dans le document, les règles propres au profil sont présentées sur -fond jaune. Les autres règles ont plus un rôle +fond gris. Les autres règles ont plus un rôle d'explication, d'accompagnement ou de recommandation. -**Structuration du document** +Ce document est structuré en quatre parties : -Ce document est structuré en trois parties : +- Partie 1 : Contexte -- Partie 1 : Contexte + Cette partie présente la démarche de construction du profil + SIRIFrance, les cas d’utilisation constatés ou présentés à titre + d’exemple, et la liste des services SIRI retenus, en se basant sur ces + cas d’utilisation. -Cette partie présente la démarche de construction du profil SIRIFrance, -les cas d’utilisation constatés ou présentés à titre d’exemple, et la -liste des services SIRI retenus, en se basant sur ces cas d’utilisation. +- Partie 2 : Présentation des concepts fondamentaux du Profil -- Partie 2 : Présentation des concepts fondamentaux du Profil + Cette partie présente les particularités et les options du profil SIRI + France : concepts fondamentaux, modélisation de cas spécifiques, + référentiels de données, et modalités techniques d’échange. -Cette partie présente les particularités et les options du profil SIRI -France : concepts fondamentaux, modélisation de cas spécifiques, -référentiels de données, modalités techniques d’échange. +- Partie 3 : Description du profil d’échange -- Partie 3 : Description du profil d’échange + Cette partie décrit les conventions et les règles utilisées pour la + rédaction de ce profil. -Cette partie décrit les conventions et les règles utilisées pour la -rédaction de ce profil. - -- Partie 4 : Description détaillée des messages +- Partie 4 : Description détaillée des messages Cette partie présente le format des messages SIRI et les choix effectués -dans le contexte National France (utilisation ou non des champs, +dans le contexte national français (utilisation ou non des champs, cardinalités, …). Elle constitue à ce titre une description technique et essentiellement un cadre fonctionnel à destination des développeurs et intégrateurs. @@ -89,7 +103,7 @@ des définitions et autres acronymes. *A noter* : les extraits de normes figurant dans cet ouvrage sont reproduits avec l’accord de l’AFNOR. Seul le texte original et complet de la norme telle que diffusée par l'AFNOR – accessible via le site -Internet www.afnor.fr – possède une valeur normative. +Internet www.afnor. org – possède une valeur normative. **Introduction** @@ -97,21 +111,20 @@ La norme SIRI (Service Interface for Real time Information) définit le protocole d’échange de l’information Temps Réel pour les transports collectifs (format XML). SIRI se base sur le modèle de données de référence du transport public : TRANSMODEL. SIRI a été élaborée avec la -participation initiale de la France, l’Allemagne ( Verband Deutscher -Verkehrsunternehmen ), en Scandinavie et au Royaume-Uni ( UK Real Time -Interest Group ). +participation initiale de la France, l’Allemagne, la Norvège et le +Royaume-Uni. Le groupe de travail français, CN03/GT7 (miroir du groupe européen CEN TC278 / WG3 / SG7) a adopté le format d’échanges NEPTUNE (sous-ensemble, ou profil, du format TRIDENT issu d'un projet Européen) comme base pour les échanges de données de transport en commun. Le standard NEPTUNE, aborde essentiellement les aspects référentiels des données échangées. -Il est normalisé à l’AFNOR sous le nom NEPTUNE, PR NF P99-506 +Il est normalisé à l’AFNOR sous la référence PR NF P99-506. Afin de fournir aux transporteurs et aux industriels un cadre normalisé pour l’échange de données concernant l’information temps réel, le CEN -TC278 / WG3 / SG7 a décidé de lancer le projet **SIRI** (**S**ervice -**I**nterface for **R**ealtime **I**nformation) dès 2004. +TC278 / WG3 / SG7 a décidé de lancer le projet SIRI (Service Interface +for Realtime Information) dès 2004. Aujourd’hui, la norme SIRI version 2.1 peut servir de base à toute implémentation des échanges de données temps réel, elle assure une @@ -120,14 +133,14 @@ ajoute quelques fonctions et attributs issus des retours d'expérience de mise en œuvre de la version 1.0. Le présent document contient le profil d’utilisation de cette -spécification technique dans un contexte national francais. +spécification technique dans un contexte national français. -Il est complété par un ensemble de documents d’accompagnement : Se +Il est complété par un ensemble de documents d’accompagnement : se reporter au paragraphe Documents d’accompagnement du présent document. -# Domaine d’application +# Domaine d’application -Le profil objet du present document s’applique à la spécification +Le profil, objet du present document, s’applique à la spécification technique SIRI (documents \[R5\] à \[R9\] §2). Les objectifs de ce profil sont rappelés dans la suite de ce paragraphe. @@ -135,54 +148,54 @@ profil sont rappelés dans la suite de ce paragraphe. La mise en place d’un profil normatif répond au constat suivant : -- Les normes sont par nature et définition des documents consensuels, - en particulier pour les documents de normalisations publiés par le - CEN, définis dans un contexte international. Cela signifie que d'une - part elles prennent en compte de très nombreux besoins car elles ont - été établies à un niveau européen, et d'autre part elles n'imposent - pas une implémentation exhaustive immédiate, mais permettent une - implémentation progressive et qui peut être limitée à un besoin bien - identifié. +- Les normes sont par nature et définition des documents consensuels, en + particulier pour les documents de normalisations publiés par le CEN, + définis dans un contexte international. Dans le cas des normes du + CEN/TC 278/WG03, cela signifie que d'une part elles prennent en compte + de très nombreux besoins car elles ont été établies à un niveau + européen, et d'autre part elles n'imposent pas une implémentation + exhaustive immédiate, mais permettent une implémentation progressive + et qui peut être limitée à un besoin bien identifié. Ces normes prennent en compte des besoins d’implémentation qui vont au-delà des besoins nationaux. -- La contrepartie de cette ouverture est que l'on peut facilement - aboutir à des systèmes SIRI incompatibles alors même qu'ils - respectent la norme : par exemple, pour peu qu'ils n'implémentent - pas les mêmes services. +- La contrepartie de cette ouverture est que l'on peut facilement + aboutir à des systèmes SIRI incompatibles alors même qu'ils respectent + la norme : par exemple, pour peu qu'ils n'implémentent pas les mêmes + services. -- Les documents normatifs sont bien souvent très détaillés et - volumineux, rendant leur consultation et lecture difficiles. +- Les documents normatifs sont bien souvent très détaillés et + volumineux, rendant leur consultation et lecture difficiles. -- Des éléments proposés par la norme sont optionnels, lors de - l’implémentation d’une application conforme à la norme il doit être - décidé si ils sont ou non utilisés. +- Des éléments proposés par la norme sont optionnels, lors de + l’implémentation d’une application conforme à la norme il doit être + décidé s’ils sont ou non utilisés. -- Les spécifications techniques SIRI sont issues de ces processus de - normalisation internationaux et intègrent des mécanismes répondant à - des besoins Allemands ou Suisse par exemple y sont aussi intégrés - des mécanismes pour faciliter la compatibilité avec la norme - française NEPTUNE, Britannique TransXChange, NOPTIS suédoise, … +- Les spécifications techniques SIRI sont issues de ces processus de + normalisation internationaux et intègrent des mécanismes répondant à + des besoins Allemands ou Suisse par exemple y sont aussi intégrés des + mécanismes pour faciliter la compatibilité avec le projet de norme + française NEPTUNE, britannique TransXChange, NOPTIS suédoise, … La norme SIRI recommande donc l'établissement d'un « Local Agreement » ou profil SIRI, qui permettra de contraindre et restreindre son implémentation dans le cadre d'un échange donné – ici, dans le cas -présent, au niveau national France. +présent, au niveau national français. De plus, la norme SIRI fournit un guide pour l'établissement de ce profil. -## Qualité & Cohérence des données +## Qualité et Cohérence des données -Un des objectifs du profil est de simplifier et améliorer +Un des objectifs du profil est de simplifier et d’améliorer l’interopérabilité. L’interopérabilité ne peut être atteinte uniquement sur la base de la conformité au profil sans s’assurer de la qualité des -données véhiculées : Cohérence des données, conforme au format et +données véhiculées : cohérence des données, conforme au format et decrivant la réalité. En conséquence le profil doit être accompagné d’un ensemble de règles de -cohérence et de qualité spécifiquement concues pour la mise en œuvre du +cohérence et de qualité spécifiquement conçues pour la mise en œuvre du profil SIRI. Le respect des règles ne garantie cependant pas à 100% la qualité d’un jeu de données mais va permettre de minimiser les problèmes de cohérence. @@ -195,18 +208,19 @@ l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements). -**\[R1\]** EN12896 Public Transport Reference Data Model Part 1 à Part 4 +**\[R1\]** NF EN 12896 Public Transport Reference Data Model Partie 1 à +Partie 4 -- Part 1 : Common Concepts (corresponds to - [NeTEx](http://www.transmodel-cen.eu/standards/netex/) Part 1 - -Framework) +- Partie 1 : Common Concepts (corresponds to + [NeTEx](http://www.transmodel-cen.eu/standards/netex/) Part 1 + -Framework) -- Part 2: Public Transport Network Topology (corresponds to - [NeTEx](http://www.transmodel-cen.eu/standards/netex/) Part 1- - Topology) +- Partie 2: Public Transport Network Topology (corresponds to + [NeTEx](http://www.transmodel-cen.eu/standards/netex/) Part 1- + Topology) -- Part 3 : Timing Information and Vehicle Scheduling (corresponds to - [NeTEx](http://www.transmodel-cen.eu/standards/netex/) Part 2) +- Partie 3 : Timing Information and Vehicle Scheduling (corresponds to + [NeTEx](http://www.transmodel-cen.eu/standards/netex/) Part 2) **\[R2\]** CEN/TS 16614-1 Network and Timetable Exchange (NeTEx) - Network description @@ -244,46 +258,45 @@ Functional service interfaces - Situation Exchange **\[R11\]** T1 Éléments communs aux profils d'échange pour les informations planifiées du transport en commun -\[R11.1\] T2 NeTEx - Profil Français de NETEx: éléments communs +\[R11.1\] T2 NeTEx - Profil +Français de NETEx: éléments communs, -\[R11.2\] T2 NeTEx - Profil Français pour les Arrêts +\[R11.2\] T2 NeTEx - Profil Français pour les Arrêts, -\[R11.3\] T2 NeTEx - Profil Français pour les horaires +\[R11.3\] T2 NeTEx - Profil Français pour les horaires, -\[R11.4\] T2 NeTEx - Profil Français pour les réseaux +\[R11.4\] T2 NeTEx - Profil Français pour les réseaux. # Termes et définitions ## Cas général Dans le cadre de ce document, les termes et definitions applicables sont -ceux définis par les normes - -- EN 12896 (Transmodel V6) \[R1\] - -- CEN/TS 16614 (NeTEx) \[R2\]\[R3\]\[R4\] - -- CEN/TS 15531 (SIRI).\[R5\]\[R6\]\[R7\]\[R8\]\[R9\] +ceux définis dans le document CEN/EN 15531-1:2021 \[R5\]. ## Définition d’un point d’arrêt La notion de point d’arrêt utilisée dans le cadre du présent profil fait référence aux concepts Transmodel \[R1\] suivants : -- Point d’arrêt logique +- Point d’arrêt logique, -- Point d’arrêt planifié (SCHEDULE STOP POINT) ; +- Point d’arrêt planifié (SCHEDULE STOP POINT), -- Point d’arrêt physique +- Point d’arrêt physique, -- Zone d’embarquement (QUAY); +- Zone d’embarquement (QUAY), -- Lieu d’arrêt monomodal (STOP PLACE) +- Lieu d’arrêt monomodal (STOP PLACE), -- Pole Monomodal (STOP PLACE) +- Pole Monomodal (STOP PLACE). -| DEF.1 | Chacun de ces points d’arrêt doit disposer d’un identifiant spécifique indépendamment de son type | -|--|--| +
+ +| DEF.1 | Chacun de ces points d’arrêt doit disposer d’un identifiant spécifique indépendamment de son type. | +|-------|----------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
Le point d’arrêt physique peut être ou non rattaché à un point d’arrêt logique, selon les implémentations, par l’intermédiaire d’une @@ -292,328 +305,226 @@ affectation (STOP ASSIGNMENT). La figure ci-après illustre ces relations ![image](media/image1.png) +## Définitions de « Départ » et « Arrivée » + +D’un point de vue fonctionnel les notions d’arrivée et de départ sont +définies ci-dessous. Ces notions osnt utilisés par plusieurs services +SIRI (ET, SM) pour échanger des heures d’arrivée et de départ, estimées +ou échues. + +Arrivée + +Une arrivée correspond à un événement permettant au premier passager +d’être en mesure de débarquer à un endroit particulier (par rapport au +trajet et à l'arrêt donnés). En règle générale, il s'agit du moment où +les portes du véhicule sont (ou pourraient être) ouvertes pour la +première fois après leur deverrouillage. Peu importe que les passagers +montent ou descendent effectivement à l'arrêt ou que les portes aient +été ouvertes en premier lieu. + +Départ + +Un départ correspond à un événement permettant au dernier passager +d’être en mesure d'embarquer à un endroit particulier (par rapport au +trajet et à l'arrêt donnés). En règle générale, il s'agit du moment où +les portes du véhicule sont (ou pourraient être) fermées pour la +dernière fois avant l'enclenchement de la serrure. + +Dans certains cas, la condition d'ouverture ou de fermeture d'une porte +n'est pas satisfaite et donc un événement tel que défini ci-dessus ne +peut pas être enregistré avec précision : + +• Un véhicule passe par un arrêt sans réellement s'arrêter ou ne +s'arrête que brièvement sans ouvrir ses portes, par exemple, dans le cas +où l'arrêt était facultatif et que personne ne l'a demandé. Dans un tel +cas, l'événement d'arrivée et de départ sont tous deux enregistrés en +même temps lorsque le véhicule passe la position d'arrêt. + +• Un événement d'arrivée à un arrêt où il est interdit de descendre est +enregistré soit au moment où la serrure est déverrouillée pour la +première fois, lorsque le véhicule s'arrête (si la serrure n'a jamais +été déverrouillée) ou lorsque le véhicule passe la position d'arrêt (si +le véhicule ne s'arrête pas réellement). + +• Un événement de départ à un arrêt où l'embarquement est interdit est +soit enregistré au moment où la serrure est enclenchée pour la dernière +fois, lorsque le véhicule commence à rouler (si la serrure n'a jamais +été déverrouillée) ou lorsque le véhicule franchit l'arrêt position (si +le véhicule ne s'arrête pas réellement). + ## Définition de la structure LEADER La description des services SIRI fait référence à une structure LEADER. -| LEADER | ::: | 1:1 | xxx­Delivery | voir xxx**Delivery**. | -|--|--|--|--|--| +
+ +| LEADER | ::: | 1:1 | xxx­Delivery | voir xxx**Delivery**. | +|--------|-------------------------------|-----|-------------|-----------------------| + +
Le Leader est (indirectement) défini dans la spécification SIRI \[R6\] -par les attributs suivants - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +par les attributs suivants : + +
+ +| xxxDelivery | | +Structure | Réponse pour le service xxx. | +|-------------|-----|------------|------------------------------| + +
+ +
+ +
-

xxxDelivery

-
-


-
-

+Structure

-
-

Delivery for xxx Service

-
-

Log

-
-

ResponseTimestamp

-
-

1:1

-
-

xsd:dateTime

-
-

Heure de creation de la response.

-
-

Endpoint properties

-
-

RequestMessageRef

-
-

0:1

-
-

➜MessageQualifier

-
-

For direct requests, Identifier of request that this Delivery satisfies. 

-
-

SubscriberRef

-
-

0:1

-
-

➜ParticipantCode

-
-

Required if Delivery is for a Subscription, Participant Reference of Subscriber.

-
-

SubscriptionFilterRef

-
-

0:1

-
-

➜SubcriptionFilterCode

-
-

Unique identifier of Subscription filter to which this subscription is assigned. If there is only a single filter, then can be omitted.

-
-

SubscriptionRef

-
-

1:1

-
-

➜SubscriptionQualifier

-
-

Required if Delivery is for a Subscription, Identifier of Subscription issued by Requestor. Unique within Subscriber (i.e. within ParticipantRef of Subscriber), and SIRI Functional Service type. 

-
-

Delegation

-
-

DelegatorAddress

-
-

0:1

-
-

Xsd:anyURI

-
-

Address of original Consumer, i.e. requesting system to which delegating response is to be returned. 

-
-

DelegatorRef

-
-

0:1

-
-

➜ParticipantCode

-
-

Identifier of delegating system that originated message. 

-
-

Status

-
-

Status

-
-

0:1

-
-

xsd:boolean

-
-

Whether the complete request could be processed successfully or not. Default is true. If any of the individual requests within the delivery failed, should be set to false.

-
-

ErrorCondition

-
-

0:1

-
-

+Structure

-
-

Description of any error or warning conditions that apply to the specific functional request or response.

-
-


-
-


-
-

choice

-
-

One of the following Error codes.

-
-

a

-
-

CapabilityNotSupportedError

-
-

-1:1

-
-

+ Error

-
-

Error: Capability not supported.

-
-

b

-
-

AccessNotAllowedError

-
-

+Error

-
-

Error: Requestor is not authorised to the service or data requested.

-
-

c

-
-

NoInfoForTopicError

-
-

+Error

-
-

Error: Valid request was made but service does not hold any data for the requested topic expression.

-
-

d

-
-

AllowedResourceUsageExceededError

-
-

+Error

-
-

Error: Valid request was made but request would exceed the permitted resource usage of the client.

-
-

e

-
-

OtherError

-
-

+Error

-
-

Error other than a well-defined category.

-
-

Description

-
-

0:1

-
-

➜ErrorDescription

-
-

Description of Error.

-
-

ValidUntil

-
-

0:1

-
-

xsd:dateTime

-
-

End of data horizon of the data producer.

-
-

ShortestPossibleCycle

-
-

0:1

-
-

PositiveDurationType

-
-

Minimum interval at which updates can be sent.

-
-


-
-

DefaultLanguage

-
-


-
-

Xsd:language

-
-

Default language for text elements. 

-
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
LogResponse­Timestamp1:1xsd:dateTimeHeure de creation de la response.
End­point prop­ertiesRequestMessageRef0:1➞ Message­QualifierPour les requêtes directes, identifiant de la requête +origine de la réponse.
SubscriberRef0:1➞ Participant­CodeObligatoire si la réponse concerne un Abonnement, +Identfiant de l’abonné.
Subscription­FilterRef0:1➞ SubcriptionFilterCodeIdentifiant unique du filtre d'abonnement auquel cet +abonnement est affecté. S'il n'y a qu'un seul filtre, alors ce champ +peut être omis.
Subscription­Ref1:1➞ Subscript­ion­Qualifier

Obligatoire si la réponse concerne un Abonnement.

+

Identifiant de l'Abonnement émis par le Demandeur.

StatusStatus0:1xsd:boolean

Indique si la demande complète a pu être traitée avec +succès ou non. La valeur par défaut est true.

+

Si l'une des demandes individuelles de la diffusion a échoué, doit +être à "false".

ErrorCondition0:1+StructureDescription de toute condition d'erreur ou de warning +qui s'applique à la demande ou à la réponse.
choix-1:1Un des codes erreurs suivants.
a) Capability­Not­Supported­Error0:1+ ErrorErreur : fonctionnalité non prise en charge.
b) AccessNot­Allowed­Error0:1+ErrorErreur : le demandeur n'est pas autorisé à accéder au service ou aux +données demandés.
c) NoInfoFor­TopicError0:1+ErrorErreur : une demande valide a été effectuée, mais le service ne +contient aucune donnée pour l'expression de rubrique demandée.
d) Allowed­Resource­Usage­Exceeded­Error0:1+ErrorErreur : une demande valide a été effectuée, mais la demande +dépasserait l'utilisation autorisée des ressources du client.
e) OtherError0:1+ErrorErreur autre
➞ Description0:1➞ ErrorDescriptionDescription de l’erreur.
ValidUntil0:1xsd:dateTimeLimite de validité des données.
Shortest­Possible­Cycle0:1Positive­Duration­TypeIntervalle minimum auquel les mises à jour peuvent être +envoyées.
DefaultLanguage0:1Xsd:languageLangue par défaut des éléments de texte.
+ + ## Référentiel théorique Le référentiel théorique est l’objet d’un accord entre les parties. Il repose sur des échanges : -- non définis par le présent profil (NeTEx par exemple) +- non définis par le présent profil (NeTEx par exemple), -- ou à base de service Discovery (cf paragraphe 5.6). +- ou à base de service Discovery (cf paragraphe 5.6). # Description du profil d’échange @@ -623,33 +534,33 @@ Le present profil contient un ensemble de règles de gestion applicables. Ces règles de gestion sont présentées sous forme tabulaire et numérotées. -| Numéro | Intitulé de la règle | -|--|--| +| Numéro | Intitulé de la règle | +|--------|------------------------------------------------| -Des textes explicatifs viennent compléter les règles -d’application du profil FR +Des textes explicatifs viennent compléter les règles +d’application du profil FR. ## Conventions & Représention des messages Les messages constituant ce profil d'échange sont décrits en adoptant un formalisme tabulaire. Les tableaux proposent ces colonnes: - +
----++++ - - - - - + + + + +
Organisational GroupName of ElementMin :
-Max
Data TypeDescriptionClassificationNom de l’élementMin :
+Max
Type de donnéesDescription
@@ -662,17 +573,17 @@ Les tableaux sont simplement complétés et enrichis des informations propres au profil SIRI France. Une description détaillée de la structure de ces tableaux est présentée -dans le document « **SIRI-part 1**-**4.3-Notation for XML model -structures of SIRI messages »**. +dans le document « SIRI- partie 1 - 4.3-Notation pour les structures de +modélisation XML des messages SIRI ». Pour mémoire les principaux éléments présentés sont les suivants : -- Dans la documentation SIRI, les structures sont présentées sous - forme tabulaire. L'en-tête des colonnes est supposé connu et n'est - donc pas systématiquement répété. +- Dans la documentation SIRI, les structures sont présentées sous forme + tabulaire. L'en-tête des colonnes est supposé connu et n'est donc pas + systématiquement répété. -- Les tableaux utilisent un ensemble de conventions pour les éléments - XML et leurs contraintes. +- Les tableaux utilisent un ensemble de conventions pour les éléments + XML et leurs contraintes. Les éléments constitutifs de ces tableaux sont présentés ci-dessous. @@ -685,15 +596,15 @@ donnée d'accompagnement, et autres en-têtes). Par exemple : -- Attributes +- Attributes, -- Log +- Log, -- Endpoint +- Endpoint, -- Status +- Status, -- Payload +- Payload. ### Nom de l'élément (*Element Name*) @@ -703,152 +614,329 @@ l'élément appartient à une structure complexe, le nom de l'élément père La notation « :: » fait référence à un groupe d'éléments défini à un autre endroit du document (la colonne Type de Données permettra de -retrouver cette définition) +retrouver cette définition). Dans les cas d'éléments composés, une indication « voir ci-dessous » figure dans la colonne type et les sous-éléments sont présentés en -dessous avec une indentation (c'est le cas de ***ErrorCondition*** dans -l'exemple ci-dessous). +dessous avec une indentation (c'est le cas de ***ErrorCondition*** cf +3.2.5). -### Cardinalité et choix(Multiplicity & Choice (Min:Max)) +### Cardinalité et choix (Multiplicity & Choice (Min:Max)) Cette colonne précise la cardinalité de l'élément sous la forme : -- \[nombre minimal d'occurrences\]:\[nombre maximal d'occurrences\] +- \[nombre minimal d'occurrences\]:\[nombre maximal d'occurrences\], -- Un nombre d'occurrence valant « \* » signifie « nombre non limité ». +- Un nombre d'occurrence valant « \* » signifie « nombre illimité ». -Si cet indicateur est préfixé d'un tiret (par exemple « **–1:1** ») cela +Si cet indicateur est préfixé d'un tiret (par exemple « –1:1 ») cela signifie qu'il faut choisir un élément (ou plusieurs) parmi une liste -indiquée (***choice*** au niveau XSD). +indiquée (‘choice’ au niveau XSD). Si la cardinalité SIRI est précisée pour le profil SIRI France, cela -sera aussi noté, en complément dans cette colonne et surligné en jaune. +sera aussi noté, en complément dans cette colonne et +surligné en gris. Les différentes possibilités d'exprimer la cardinalité sont donc les suivantes : -- En noir sur fond blanc : la cardinalité est celle spécifiée par le - document normatif SIRI (en particulier, toutes les notations de type - « 1:1 » ou « 1:\* » signifient que le champ est obligatoire). Ces - champs font partie du profil SIRI France. - -- En noir surligné en jaune: la cardinalité - du document normatif SIRI est précisée par le profil SIRI France - (pour rendre un champ facultatif obligatoire par exemple). C'est - alors la version surlignée en jaune qui - s'applique. - -- En noir surligné en vert : la - cardinalité du document normatif SIRI est précisée par le profil - SIRI France pour la mise en place des concentrateurs. En effet, les - concentrateurs ont des spécificités, en particulier en terme de - volumétrie et de mise en cohérence de données multi-sources qui - nécessitent certaines adaptations par rapport au cas général. Les - commentaires y attenant seront aussi surlignés en vert. - -- Il n’y a pas de cardinalité, texte masqué : les champs en texte - masqué surligné bleu sont les - champs non retenus par le profil SIRI France, leur cardinalité - d'origine est « 0:1 » ou « 0:\* » mais ils ne sont pas utilisés en - France (techniquement ils ne sont pas interdits, et leur présence ne - doit pas poser de problème d'interopérabilité, mais s'ils sont - présents ils seront à priori ignorés). +- En noir sur fond blanc : la cardinalité est celle spécifiée par le + document normatif SIRI (en particulier, toutes les notations de type « + 1:1 » ou « 1:\* » signifient que le champ est obligatoire). Ces champs + font partie du profil SIRI France. + +- En noir surligné en gris: la cardinalité du + document normatif SIRI est précisée par le profil SIRI France (pour + rendre un champ facultatif obligatoire ). C'est alors la version + surlignée en gris qui s'applique. + +- En noir surligné en vert : la cardinalité du + document normatif SIRI est précisée par le profil SIRI France pour la + mise en place des concentrateurs . En effet, les concentrateurs ont + des spécificités, en particulier en terme de volumétrie et de mise en + cohérence de données multi-sources qui nécessitent certaines + adaptations par rapport au cas général. Les commentaires y attenant + seront aussi surlignés en vert. ### Type de données (*Data Type*) Cette colonne indique le type de l'élément: -- soit un type simple (SIRI ou XSD) comme *Positive­DurationType* ou - *xsd:dateTime* +- soit un type simple (SIRI ou XSD) comme *Positive­DurationType* ou + *xsd:dateTime* + +- soit un type structuré, signalé par +*Structure* (la définition de la + structure porte alors le nom de l'élément suffixé par le terme + **Structure**), -- soit un type structuré, signalé par +*Structure* (la définition de - la structure porte alors le nom de l'élément suffixé par le terme - **Structure**) +- les références (par identifiant) sont signalées, sous la forme + *OperatorCodeRef* (référence à un opérateur, dont on fournit le code + ou identifiant, dans ce cas), -- les références (par identifiant) sont signalées, sous la forme - *OperatorCode* (référence à un opérateur, dont on fournit le code ou - identifiant, dans ce cas) +- dans le cas des énumérations, la liste des valeurs est indiquée + (éléments séparés par une barre verticale : « **\|** »), -- dans le cas des énumérations, la liste des valeurs est indiquée - (éléments séparés par une barre verticale : « **\|** ») +- Pour les types les plus classiques, l'abréviation est autorisée quand + le nom est long (*NLString* pour *NaturalLanguageString* ou *Error* + pour *ErrorStructure*). -- Pour les types les plus classiques, l'abréviation est autorisée - quand le nom est long (*NLString* pour *NaturalLanguageString* ou - *Error* pour *ErrorStructure*). + Ce type permet de définir les chaines de caractères associées à une + langue. La structure est la suivante : + +
+ +| NaturalLanguageStringStructure | +|--------------------------------| + +
+ + +++++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
NameTypeCardinalityDescription
attributeXml :langstring0 :1

La langue doit etre spécifiée sous la forme d’un code de 3 lettre +conformément à l’ISO 639-3 ou un code sur 2 caractères conformément à +l’ISO 639-1RFC 1766.

+

Par défaut interprété comme «FRA». Si la langue n’est pas le francais +ce champ DOIT être renseigné.

Element(element content)String1:1Texte du message.
### Description (Description) On trouve dans cette colonne la description textuelle de l'élément. -Le tableau ci-dessous est un exemple de tableau SIRI (non traduit pour -celui-ci, étant donné que son contenu n'a pas d'importance). +Le tableau ci-dessous est un exemple de tableau SIRI (**non traduit** +pour celui-ci, étant donné que son contenu n'a pas d'importance). + + +++++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
ClassificationNom de l’élementMin :
+Max
Type de donnéesDescription
MyMessageResponse+StructureReturns data for a MyMessage Request
AttributessrsName0:1xsd:stringDefault GML coordinate format for any spatial points defined in +response by Coordinates parameter.
LogResponse­Timestamp1:1xsd:dateTimeTime individual response element was created.
EndpointProducer­Ref0:1Participant­CodeParticipant reference that identifies producer of data. May be +available from context.
:::0:1MyAdd­GroupMyAddress Group elements. See section 101.0.
StatusStatus0:1xsd:booleanWhether the complete request could be processed successfully or not. +Default is true.
Error­Condition0:1See belowDescription of any error or warning conditions that apply to the +overall request.
choix-1:1One of the following error codes.
a) Capability­Not­Supported­Error0:1+ErrorCapability not supported.
b) Other­Error0:1+ErrorError other than a well defined category.
Description0:1Error­DescriptionDescription of Error.
PayloadExpected­Life­Time1:1Positive­Duration­TypeHow long I expect to live. Time interval.
MyWay0:1foo | barWhich way I did it. Default is ‘foo’.
Xxx­Delivery0:*+StructureSee SIRI Part 3 – Functional Service.
+ +### Indentation des données + +La représentation des données imbriquées est représentée en utilisant +les symboles ➞ et ⇉ pour indiquer le niveau d’imbrication. + +| **Nom** | **Card** | **Type** | **Description** | +|----------------------|----------|------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| **Donnée Niv 1** | | +Structure | Cette information est constituée des structure « Donnée 1 Niv 2 » et « Donnée 2 Niv 2 » | +| ➞ **Donnée 1 Niv 2** | 1:\* | +Structure | « Donnée 1 Niv 2 » définie par ailleurs | +| ➞ **Donnée 2 Niv 2** | 1:\* | +Structure | « Donnée 2 Niv 2 » est une structure constituée de « Donnée 1 Niv 3 » et « Donnée 2 Niv 3 » definies ci-apres | +| ⇉ **Donnée 1 Niv 3** | 0:1 | Type 1 | Donnée de « Donnée 2 Niv 2 » | +| ⇉ **Donnée 2 Niv 3** | 0:1 | Type 2 | Donnée de « Donnée 2 Niv 2 » | # Partie I - Description du cadre ## Définition des concepts fondamentaux Le présent profil s’appuie sur les concepts définis dans Transmodel -\[R1\] +\[R1\]. ## Cas d’usage -Les principaux cas d’usage SIRI, dans un environnement national France, -sont synthétisés dans la suite de ce paragraphe. Ils sont détaillés dans -le document d’accompagnement \[A1\]. +Les principaux cas d’usage SIRI, dans un environnement national +français, sont synthétisés dans la suite de ce paragraphe. Ils sont +détaillés dans le document d’accompagnement \[A1\]. Cette liste des cas d’usage ne se veut **pas exhaustive** et peut être -complétée localement pour répondre à des besoins spécifiques +complétée localement pour répondre à des besoins spécifiques. Pour chaque cas d’usage, une **préconisation** de services SIRI à implémenter est présentée en conclusion du paragraphe. Les préconisations s’appuient sur les ‘bonnes pratiques’ d’implémentation SIRI \[A3\]. -Dans ce cadre chaque service SIRI d’un cas d’Usage est qualifié +Dans ce cadre, chaque service SIRI d’un cas d’usage est qualifié ‘Indispensable’ ou ‘Facultatif’. -- Indispensable : indique que, pour le cas d’usage identifié, le - respect des bonnes pratiques d’implémentation tend à l’utilisation - de ce service. Dans le cas ou un autre service SIRI serait retenu, - l’implémentation sortirait du contexte d’utilisation et - correspondrait alors un autre cas d’usage. +- Indispensable : indique que, pour le cas d’usage identifié, le respect + des bonnes pratiques d’implémentation tend à l’utilisation de ce + service. Dans le cas ou un autre service SIRI serait retenu, + l’implémentation sortirait du contexte d’utilisation et correspondrait + alors un autre cas d’usage. -- La non implémentation d’un service ‘Indispensable’ ne veut pas dire - que cette implémentation n’est pas conforme au profil SIRI FR, seule - la conformité aux règles de gestion et aux règles d’implémentation - des services le sont. +- La non-implémentation d’un service ‘Indispensable’ ne veut pas dire + que cette implémentation n’est pas conforme au profil SIRI France, + seule la conformité aux règles de gestion et aux règles + d’implémentation des services le sont. -- Facultatif : indique que le service SIRI peut être utilisé en - complément du ou des services SIRI obligatoires mais que le cas - d’usage peut être respecté sans son implémnetation. +- ‘Facultatif’ : indique que le service SIRI peut être utilisé en + complément du ou des services SIRI obligatoires mais que le cas + d’usage peut être respecté sans son implémentation. -### Diffusion inter systemes +### Diffusion inter systèmes -Ce cas d’usage doit permettre de communiquer à différents systèmes de -transport d’échanger des flux d’information relatifs à l’information -voyageur pour leur permettre de réaliser des traitements de cette -information independamment les uns des autres et en parfaite cohérence. +Ce cas d’usage doit permettre à différents systèmes de transport +d’échanger des flux d’information relatifs à l’information voyageur. Ces +échanges leur permettent de réaliser des traitements de cette +information indépendamment les uns des autres et en parfaite cohérence. Dans ce cadre, SIRI permet l’échange d’informations multimodales et multi opérateurs. Ces flux ne sont pas à destination directe des usagers. -Les systèmes concernés peuvent être des SAE, des SIV, des Systèmes +Les systèmes concernés peuvent être des SAE, des SIV, des systèmes d’affichage, … Cet alignement repose sur un échange préalable de données théoriques -(Topologie et offre de transport) qui sont mises à jour entre les +(topologie et offre de transport) qui sont mises à jour entre les différents systèmes interconnectés via SIRI. Ces échanges s’appuient sur le protocole de communication SIRI définis -dans le partie 2 de la spécification [\[R6\]](#_Références_Normatives) +dans la partie 2 de la spécification [\[R6\]](#_Références_Normatives). La description de ce cas d’usage est définie dans le document -d’accompagnement [\[A1\]](#_Ref26538176) +d’accompagnement [\[A1\]](#_Documents_d’accompagnement). -### Diffusion Terminaux legers +### Diffusion Terminaux légers Il s'agit ici de permettre à un utilisateur d'accéder aux informations horaires temps réel (prochains passages avec indications de ligne, de @@ -884,8 +972,8 @@ sur une échelle relativement large, impliquant ainsi quasi systématiquement plusieurs transporteurs. L'un des services clés de ce type de centrale de mobilité est souvent le -calcul d’itinéraires, qui de plus en plus ne se limite pas à la prise en -compte les horaires théoriques (pour cause d’indisponibilité des +calcul d’itinéraires, qui se limite de moins en moins à la prise en +compte des horaires théoriques (pour cause d’indisponibilité des données, et non pour des raisons techniques). La prise en compte des informations temps réel est un besoin qui, dans @@ -900,14 +988,14 @@ ce contexte, s'exprime à deux niveaux: optimiser le déplacement (le train que l'on ne pensait pas pouvoir prendre à une correspondance devient disponible suite à un léger retard ou encore un retard trop important impliquant une - modification de l'itinéraire, etc -). + modification de l'itinéraire, etc). L'apport de la norme SIRI est ici clairement de permettre aux SAE de diffuser vers la centrale de mobilité l'ensemble des informations temps réel nécessaires pour la mise en place des services. La description de ce cas d’usage est définie dans le document -d’accompagnement [\[A1\]](#_Ref26538176) +d’accompagnement [\[A1\]](#_Documents_d’accompagnement). ### Gestion des perturbations @@ -915,41 +1003,39 @@ La prise en compte des perturbations telle qu'elle est souvent mise en oeuvre dans les systèmes actuels se limite souvent à un message textuel libre ou pré-formaté et associé à un arrêt, une ligne, un itinéraire ou une mission. La norme SIRI permet de transmettre la perturbation de -manière codifiée ; Elle permet : +manière codifiée ; elle permet : -- de décrire finement la cause de la perturbation, +- de décrire finement la cause de la perturbation, -- de lister les conséquences liées à cette perturbation, +- de lister les conséquences liées à cette perturbation, -- de permettre une prise en compte par un calculateur d’itinéraires, +- de permettre une prise en compte par un calculateur d’itinéraires, -- de générer automatiquement des messages, avec prise en compte du - type de périphérique (petits messages pour les SMS, longs messages - pour le Web, etc.) ou de générer ces messages en plusieurs langues - (il ne s’agit naturellement pas d’une fonction de SIRI mais d’une - fonction qui pourra être mise en œuvre par l’émetteur ou par le - récepteur sur la base des données structurées), +- de générer automatiquement des messages, avec prise en compte du type + de périphérique (petits messages pour les SMS, longs messages pour le + Web, etc.) ou de générer ces messages en plusieurs langues (il ne + s’agit naturellement pas d’une fonction de SIRI mais d’une fonction + qui pourra être mise en œuvre par l’émetteur ou par le récepteur sur + la base des données structurées), +- d'associer la perturbation à un tronçon de ligne, +- de gérer des périodes de validité complexes (i.e. : du lundi au + vendredi de 8 h à 18 h), -- d'associer la perturbation à un tronçon de ligne, - -- de gérer des périodes de validité complexe (i.e. : du lundi au - vendredi de 8 h à 18 h -.), - -- de mettre à jour le « fil de perturbation » en ayant la possibilité - d’identifier les mises à jour d'une perturbation. +- de mettre à jour le « fil de perturbation » en ayant la possibilité + d’identifier les mises à jour d'une perturbation. La description de ce cas d’usage est définie dans le document -d’accompagnement [\[A1\]](#_Ref26538176) +d’accompagnement [\[A1\]](#_Documents_d’accompagnement). ### Information PMR Informer les PMR ou toute personne ayant des besoins particuliers (en particulier les handicaps auditifs, visuels, moteurs, etc., mais aussi à tous les besoins particuliers comme « utilisation d'une poussette », -« lourdement chargé en bagage », « jambe dans le plâtre », etc.) est -aussi un besoin avéré. +« lourdement chargé en bagage », « jambe dans le plâtre », etc.) est un +besoin avéré. Ce type de besoin comporte une composante temps réel afin de pouvoir informer sur l'état des équipements et des services (i.e. : @@ -963,34 +1049,34 @@ manuelle dans de très nombreux cas) peuvent diffuser leurs informations de perturbation. La description de ce cas d’usage est définie dans le document -d’accompagnement [\[A1\]](#_Ref26538176) +d’accompagnement [\[A1\]](#_Documents_d’accompagnement). ### Concentrateur Les concentrateurs permettent de rassembler au sein d’un même système un ensemble d’informations voyageur d’origine et de formes diverses dans un -format pivot (en principe conforme aux concepts transmodel) pour les -mettre à disposition de systèmes Clients. +format pivot (en principe conforme aux concepts Transmodel) pour les +mettre à disposition de systèmes clients. Le flux entrant et sortant du concentrateur peuvent s’appuyer sur SIRI. -En general les systèmes historiques peuvent fournir aux concentrateurs +En général les systèmes historiques peuvent fournir aux concentrateurs les informations dans des formats autres, le concentrateur redistribuant -les données en utilisant SIRI. +les données en utilisant SIRI : -- les centrales de mobilité, +- les centrales de mobilité, -- les systèmes pour les agents sur le terrain, +- les systèmes pour les agents sur le terrain, -- les afficheurs, +- les afficheurs, -- des terminaux dédiés (système prévu spécifiquement pour gérer un - type de handicap), +- des terminaux dédiés (système prévu spécifiquement pour gérer un type + de handicap), -- etc. +- etc. ### Conformité Directive EU -La LOI n° 2019-1428 du 24 décembre 2019 d'orientation des mobilités +La loi n° 2019-1428 du 24 décembre 2019 d'orientation des mobilités (LOM : ) et, au niveau Européen, le Règlement Délégué (UE) 2017/1926 de La @@ -1008,7 +1094,8 @@ les données existantes dans les SI transport, et non de créer des données qui n’existeraient pas encore sous forme informatique). Les concepts présents dans les tableaux sont ceux directement référencés -par l’annexe du règlement européen +à l’annexe du règlement européen Délégué (UE) 2017/1926 de La Commission +du 31 mai 2017 () qui impliquent d’autres concepts (soit par héritage soit par relation, au sens UML des termes). Ces éléments d’héritage et de relations sont @@ -1021,7 +1108,7 @@ concernés sont ceux de la version originale de Transmodel. Pour certaines catégories de données, il peut arriver que les concepts correspondants soient multiples, mais aussi qu’ils soient différents -suivant le niveau de précision porté par la donnée. La colonnes +suivant le niveau de précision porté par la donnée. La colonne « Services à minima » correspond alors au minimum à fournir pour répondre à la catégorie en question et les colonnes « Autres services » décrivent des informations complémentaires qui, si elles sont utiles, ne @@ -1045,17 +1132,9 @@ objets ci-dessous, toute information disponible est supposée être fournie (mais on ne crée pas d’information si elle n’est pas disponible). -
Concepts relatifs à la LOM et à la Règlementation Européenne
+**Table 1 – Concepts relatifs à la LOM et à la Règlementation Européenne** -------- @@ -1068,50 +1147,70 @@ disponible). - + - + - + - + - - + + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + @@ -1119,10 +1218,11 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + - + @@ -1158,7 +1258,7 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + @@ -1170,7 +1270,7 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + @@ -1180,9 +1280,9 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + - + @@ -1194,7 +1294,7 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + @@ -1202,10 +1302,11 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + - + @@ -1217,7 +1318,7 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + @@ -1225,10 +1326,11 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + - + @@ -1237,10 +1339,10 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + - + @@ -1252,7 +1354,7 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + @@ -1264,7 +1366,7 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + @@ -1276,7 +1378,7 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + @@ -1285,10 +1387,10 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + - + @@ -1302,17 +1404,20 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

<
Niveau
1Passing times, trip plans and auxiliary informationPassing times, trip plans and auxiliary +information Disruptions (all modes) General Message Situation ExchangeNote : tout ce qui peut être échangé avec General Message peut aussi l’être avec Situation Exchange: pour anticiper les évolutions à venir il peut donc être préférable de tout de suite porter son choix sur Situation Exchange.Note : tout ce qui peut être échangé avec General Message peut aussi +l’être avec Situation Exchange: pour anticiper les évolutions à venir il +peut donc être préférable de tout de suite porter son choix sur +Situation Exchange.
1Passing times, trip plans and auxiliary informationReal-time status information — delays, cancellations, guaranteed connections monitoring (all modes)Passing times, trip plans and auxiliary +informationReal-time status information — delays, cancellations, guaranteed +connections monitoring (all modes) General Message Situation ExchangeNote : tout ce qui peut être échangé avec General Message peut aussi l’être avec Situation Exchange: pour anticiper les évolutions à venir il peut donc être préférable de tout de suite porter son choix sur Situation Exchange.Note : tout ce qui peut être échangé avec General Message peut aussi +l’être avec Situation Exchange: pour anticiper les évolutions à venir il +peut donc être préférable de tout de suite porter son choix sur +Situation Exchange.
1Passing times, trip plans and auxiliary informationStatus of access node features (including dynamic platform information, operational lifts/escalators, closed entrances and exit locations — all scheduled modes)Passing times, trip plans and auxiliary +informationStatus of access node features (including dynamic platform +information, operational lifts/escalators, closed entrances and exit +locations — all scheduled modes) General Message Situation Exchange
Facility Monitoring
Note : tout ce qui peut être échangé avec General Message peut aussi l’être avec Situation Exchange: pour anticiper les évolutions à venir il peut donc être préférable de tout de suite porter son choix sur Situation Exchange.Note : tout ce qui peut être échangé avec General Message peut aussi +l’être avec Situation Exchange: pour anticiper les évolutions à venir il +peut donc être préférable de tout de suite porter son choix sur +Situation Exchange.
2Passing times, trip plans and auxiliary information (all modes)Passing times, trip plans and auxiliary information (all +modes) Estimated departure and arrival times of services Estimated Timetable

Stop Monitoring pour heure de départ ou de passage mais ne permet pas de savoir l’heure d’arrivée.

-

Estimated Timetable pour une vue complète départ/arrivée
-ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

Stop Monitoring pour heure de départ ou de passage mais ne permet +pas de savoir l’heure d’arrivée.

+

Estimated Timetable pour une vue complète départ/arrivée.
+ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à +débat

2 Information serviceAvailability of publicly accessible charging stations for electric vehicles and refuelling points for CNG/LNG, hydrogen, petrol and diesel powered vehiclesAvailability of publicly accessible charging stations for electric +vehicles and refuelling points for CNG/LNG, hydrogen, petrol- and +diesel-powered vehicles Facility Monitoring
2 Availability check Car-sharing availability, bike sharing availability
2 Availability checkCar parking spaces available (on and off-street), parking tariffs, road toll tariffsCar parking spaces available (on and off-street), parking tariffs, +road toll tariffs Facility Monitoring

Horaires planifiés

Production Timetable

Horaires calculés

Estimated Timetable

Indispensable IndispensableIndispensable 1Indispensable

Horaires planifiés à l’arrêt

Stop Timetable

Discovery Line Facultatif1Facultatif1

Horaires calculés à l’arrêt

Stop Monitoring

Facultatif Facultatif
Discovery Stop Facultatif2Facultatif2

Supervision des véhicules

Vehicle Monitoring

Indispensable facultatifFacultatif

Correspondances planifiées

Connection Timetable

Correspondances calculées

Connection Monitoring

Messagerie

General Messaging

FacultatifIndispensable Indispensable (uniquement si SX n’est par retenu)

Gestion des événements

Situation Exchange

Facultatif Indispensable IndispensablefacultatifFacultatif Facultatif

Etat des équipements

Facility Monitoring

-
+
+ **Règles de gestion** - +
@@ -1320,14 +1425,17 @@ ATTENTION: la notion d'heure de départ/arrivée peut donner lieu à débat

< - + - + - +
CU-1Si le service SX est disponible, toute information diffusée via GM doit aussi l’être en SXSi le service SX est disponible, toute information diffusée via GM +doit aussi l’être en SX
CU-2

Si le service SIRI SX est implémenté, GM ne devient qu'un service pour compatibilité avec les systèmes ne sachant pas recevoir du SX.

-

SX devient la référence pour les informations circonstancielles et doit donc contenir toutes les informations.

Si le service SIRI SX est implémenté, GM ne devient qu'un service +pour compatibilité avec les systèmes ne sachant pas recevoir du SX.

+

SX devient la référence pour les informations circonstancielles et +doit donc contenir toutes les informations.

@@ -1354,31 +1462,32 @@ suivantes: 1. Identifier les données de référence, objet de la partie 2 de ce document : -- Participants, +- Participants, -- Identifiants des Lignes, des itinéraires et des missions, +- Identifiants des lignes, des itinéraires et des missions, -- Identifiants des Points d’Arrêt (et type de point d’arrêt…), +- Identifiants des points d’arrêt (et type de point d’arrêt…), -- Identifiants des Correspondances, +- Identifiants des correspondances, -- Préciser les listes de valeurs supportées (*ServiceCategory*, *ProductCategory*, *VehicleFeature*) +- Préciser les listes de valeurs supportées (*ServiceCategory*, + *ProductCategory*, *VehicleFeature*) . 2. Définir le profil technique lui-même : -- Type d’abonnement (1 ou 2 phases), +- Type d’abonnement (1 ou 2 phases), -- Support de la segmentation des messages, +- Support de la segmentation des messages, -- Confirmation ou non, des notifications, +- Confirmation ou non des notifications, -- Filtres simples ou multiples, +- Filtres simples ou multiples, -- Supervision de la disponibilité des partenaires, +- Supervision de la disponibilité des partenaires, -- Signification des champs fonctionnels, +- Signification des champs fonctionnels, -- … +- … 3. Préciser l’utilisation des champs facultatifs dans les messages des services retenus (un champ facultatif dans la norme peut être @@ -1408,17 +1517,17 @@ le cadre des protocoles locaux établis entre les différents acteurs des peut être supprimé, devenir obligatoire ou rester facultatif), sans que la WSDL SIRI France ne soit modifiée.  -3. Des préconisations pour la gestion et l'organisation des - systèmes (annexe recommandée par la norme SIRI, à traiter dans le - contexte de chaque protocole d’accord local) : +3. Des préconisations pour la gestion et l'organisation des systèmes + (annexe recommandée par la norme SIRI, à traiter dans le contexte de + chaque protocole d’accord local) : -- Contacts et responsables opérationnels, +- Contacts et responsables opérationnels, -- Surveillance des services, +- Surveillance des services, -- Période d’interruption des services, +- Période d’interruption des services, -- Identification/gestion des anomalies. +- Identification/gestion des anomalies. ## Référentiels de données @@ -1437,13 +1546,13 @@ passage à un arrêt, de connaître l'identifiant de l'arrêt en question. Cela concerne tout un ensemble d'objets listés ci-dessous. Il faut rappeler que l'identification de l'objet est une chose, mais que -le concept sous-jacent en est une autre: +le concept sous-jacent en est une autre. La cohérence doit porter sur ces deux aspects. Les principaux concepts utiles ont été évoqués au chapitre précédent. Pour les autres, TRANSMODEL fait référence. -Note: le nom des objets est donné en Français et en Anglais, de +Note: le nom des objets est donné en français et en anglais, de façon à simplifier une éventuelle recherche complémentaire dans les documents normatifs. @@ -1451,8 +1560,8 @@ documents normatifs. --++ @@ -1461,109 +1570,164 @@ documents normatifs. - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - - - + + + - +

(Vehicle Journey)

+ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - - - + + + - +

Date et Heure

(Date & Time)

ISO 8601ISO 8601

Langue

(Language)

ISO 639-1ISO 639-1

Localisation géographique

(Location)

WGS84 / gml (GML permettra d'échanger les localisations géographiques dans des référentiels projetés comme Lambert 2 étendu -.)WGS84 / gml (GML permettra d'échanger les localisations +géographiques dans des référentiels projetés comme Lambert 2 +étendu)

Fournisseur d'information

(Information Provider)

Voir le paragraphe correspondant (5.4.4)

-

Notion à mettre en relation avec le groupement ou le transporteur qui délivre l’information.

Voir le paragraphe correspondant (Erreur ! Source du +renvoi introuvable.)

+

Notion à mettre en relation avec le groupement ou le transporteur qui +délivre l’information.

Point d'arrêt

(Stop Point)

Voir le paragraphe correspondant (Error: Reference source not found)

-

Dans l'état actuel des choses, il n'existe aucun référentiel global des points d’arrêt en France.

Voir le paragraphe correspondant (5.4.1.1)

+

Dans l'état actuel des choses, il n'existe aucun référentiel +global des points d’arrêt en France.

Correspondance

(Connection)

Dans l'état actuel des choses, il n'existe aucun référentiel global des correspondances en France.

-

Dans un premier temps, l'identification des correspondances devra donc être réalisée au cas par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant qu'elle est spécifique à un échange local.

-

Cela concernera uniquement les cas où l'on souhaite gérer une correspondance et où l'on souhaitera être informé du fait qu'elle n'est plus possible (le Bus signale qu'il décide de ne pas attendre le Train, par exemple).

Dans l'état actuel des choses, il n'existe aucun +référentiel global des correspondances en France.

+

Dans un premier temps, l'identification des correspondances +devra donc être réalisée au cas par cas, et définie entre les acteurs +avant de débuter un échange. L'identification devra dans ce cas porter +une indication signalant qu'elle est spécifique à un échange +local.

+

Cela concernera uniquement les cas où l'on souhaite gérer une +correspondance et où l'on souhaitera être informé du fait qu'elle n'est +plus possible (le bus signale qu'il décide de ne pas attendre le train, +par exemple).

Véhicule supervisé

(VehicleActivity)

Dans le cadre du profil SIRI France, cette donnée ne peut être utile que pour permettre d'identifier la position d’un véhicule.

-

Si l’on souhaite connaître l'état des services dans le véhicule (état de fonctionnement de la palette par exemple), il sera alors plus simple de passer par l'identification de la course que par celle du véhicule.

Dans le cadre du profil SIRI France, cette donnée ne peut +être utile que pour permettre d'identifier la position d’un +véhicule.

+

Si l’on souhaite connaître l'état des services dans le véhicule +(état de fonctionnement de la palette par exemple), il sera alors plus +simple de passer par l'identification de la course que par celle du +véhicule.

Course

-

(Vehicle Journey )

L'identification des courses devra donc être réalisée au cas par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant qu'elle est spécifique à un échange local.L'identification des courses devra donc être réalisée au cas +par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. +L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant +qu'elle est spécifique à un échange local.

Numéro de passage à un Point d'arrêt sur une mission

(Stop Visit In Pattern)

Parmi les solutions proposées par SIRI, le profil SIRI France retient celle qui consiste à attribuer un numéro d'ordre dans la mission à chacun des arrêts.Parmi les solutions proposées par SIRI, le profil SIRI France +retient celle qui consiste à attribuer un numéro d'ordre dans la mission +à chacun des arrêts.

Ligne

(Line )

L'identification des lignes devra donc être réalisée au cas par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant qu'elle est spécifique à un échange local.A date, il n’existe aucun référentiel global des lignes en +France. L'identification des lignes devra donc être réalisée au cas par +cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. +L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant +qu'elle est spécifique à un échange local.

Itinéraire

(Route)

L'identification des itinéraires devra donc être réalisée au cas par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant qu'elle est spécifique à un échange local.A date, il n’existe aucun référentiel global des itinéraires +en France. L'identification des itinéraires devra donc être réalisée au +cas par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. +L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant +qu'elle est spécifique à un échange local.

Mission

(Journey pattern)

L'identification des Missions devra donc être réalisée au cas par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant qu'elle est spécifique à un échange local.A date, il n’existe aucun référentiel global des missions en +France. L'identification des Missions devra donc être réalisée au cas +par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter un échange. +L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant +qu'elle est spécifique à un échange local.

Direction

(Direction)

Cette notion a été introduite par SIRI pour pallier les cas où la notion d’itinéraire n'est pas formalisée.Cette notion a été introduite par SIRI pour pallier les cas où +la notion d’itinéraire n'est pas formalisée.

Destination

(Destination)

Cette notion a été introduite par SIRI pour pallier les cas ou la notion de mission n'est pas formalisée.

-

Dans le cadre du profil SIRI France, les Destinations seront systématiquement les extrémités des missions, et donc leur dernier point d'arrêt (dont on utilisera l'identifiant).

Cette notion a été introduite par SIRI pour pallier les cas +ou la notion de mission n'est pas formalisée.

+

Dans le cadre du profil SIRI France, les destinations seront +systématiquement les extrémités des missions, et donc leur dernier point +d'arrêt (dont on utilisera l'identifiant).

Version des horaires théoriques

(Schedule Version)

Cette notion permet de référencer la version des données horaires théoriques sous-jacente.

-

L'identification de version du référentiel devra donc être réalisée au cas par cas, et défini entre les acteurs avant de débuter un échange. L'identification devra dans ce cas porter une indication signalant qu'elle est spécifique à un échange local.

-

Pour mémoire, son principal usage est de permettre d'identifier une éventuelle désynchronisation entre les référentiels (horaires et réseaux) qui pourrait amener à ce que, par exemple, un point d'arrêt connu par l'une des parties de l'échange ne le soit pas de l'autre.

Cette notion permet de référencer la version des données +horaires théoriques sous-jacente.

+

L'identification de version du référentiel devra donc être +réalisée au cas par cas, et définie entre les acteurs avant de débuter +un échange. L'identification devra dans ce cas porter une indication +signalant qu'elle est spécifique à un échange local.

+

Pour mémoire, son principal usage est de permettre d'identifier +une éventuelle désynchronisation entre les référentiels (horaires et +réseaux) qui pourrait amener à ce que, par exemple, un point d'arrêt +connu par l'une des parties de l'échange ne le soit pas de +l'autre.

Mode et sous-mode de transport

(Product Category)

L'ensemble des valeurs proposées par SIRI est retenu pour le profil SIRI France.

-

Voir 3.3.11.3 dans le document SIRI-Part 1

-

Cette liste est très détaillée (issue de la norme TPEG) mais permet d'être certain de ne pas avoir à la compléter à l'avenir.

L'ensemble des valeurs proposées par SIRI est retenu pour +le profil SIRI France.

+

Voir 3.3.11.3 dans le document SIRI Partie 1

+

Cette liste est très détaillée mais permet d'être certain de ne +pas avoir à la compléter à l'avenir.

Identification du véhicule, type de véhicule

(Vehicle Feature)

L'ensemble des valeurs proposées par SIRI est retenu pour le profil SIRI France.

-

Voir 3.3.13 dans le document SIRI-Part 1 et sa mise à jour pour le service Facility Monitoring

-

Cette liste est très détaillée (issue de la norme TPEG, entre autres) mais permet d'être certain de ne pas avoir à la compléter à l'avenir.

L'ensemble des valeurs proposées par SIRI est retenu pour +le profil SIRI France.

+

Voir 3.3.13 dans le document SIRI Partie 1 et sa mise à jour +pour le service Facility Monitoring

+

Cette liste est très détaillée mais permet d'être certain de ne +pas avoir à la compléter à l'avenir.

Type de service

(Service Feature)

L'ensemble des valeurs proposées par SIRI est retenu pour le profil SIRI France.

-

Voir 3.3.13 dans le document « SIRI-Part 1 » et sa mise à jour pour le service Facility Monitoring

-

Cette liste est très détaillée (issue de la norme TPEG, entre autres) mais permet d'être certain de ne pas avoir à la compléter à l'avenir.

L'ensemble des valeurs proposées par SIRI est retenu pour +le profil SIRI France.

+

Voir 3.3.13 dans le document « SIRI Partie 1 » et sa mise à +jour pour le service Facility Monitoring

+

Cette liste est très détaillée mais permet d'être certain de ne +pas avoir à la compléter à l'avenir.

@@ -1571,325 +1735,187 @@ documents normatifs. Note : Il faut rappeler que, d’une façon générale, pour des échanges locaux, il n’est pas indispensable de disposer d’un référentiel complet pour échanger les données temps réel (notamment mission, course, -…). Le sous-ensemble d’objets ci-dessus peut en effet suffir, tout +…). Le sous-ensemble d’objets ci-dessus peut en effet suffire, tout dépendra du cas d’utilisation mis en œuvre. ## Gestion des Identifiants ### Structure des identifiants -#### Codification des identifiants - -L’objectif d’une codification étant de s’assurer de -l’unicité (**au niveau -national**) et de la pérennité de -l’identifiant. **Toute solution autre, -permettant d’assurer une unicité et une pérennité de l’identifiant est -valable**. En particulier, si un réfentiel de -données (arrêts, lignes, etc.) propose des identifiants uiques et -pérennes mais avec une structure très différente, cela est tout à fait -acceptable ! **Il est par contre impératif que -l’identifiant d’un objet soit strictement le même quel que soit le flux -de données utilisé** (SIRI, NeTEx, tous -profils confondus, et même GTFS ou tout autre format qui pourrait être -utilisé pour l’échange de données). - -**NOTE IMPORTANTE** : la -technique de construction proposée ici a pour vocation d’assurer -l’unicité de l’identifiant, mais en aucun cas l’identifiant ne peut être -considéré comme porteur de sémantique. En conséquence **toute analyse (segmentation, parsing, extraction -d’information, etc.) de l’identifiant est à proscrire** ! - -Le profil **SIRI -France** propose la codification suivante pour -tous les identifiants : - -***\[Fournisseur\]:\[type -d'objet\]:\[typeObjetDétaillé\]:\[identifiantTechnique\]:LOC*** - -Si un objet a déjà été identifié dans le cadre d’un -échange SIRI, son identifiant sera conservé. - -Si l’objet n’a encore jamais été échangé, dans le -contexte du profil SIRI, en dehors des arrêt (présenté ci-dessous) la -codification suivante est proposée : - -- ***\[Fournisseur\] : ***est remplacé par le CODESPACE (et peut être complété par - le ***DataSourceRef*** de **EntityInVersion**) - -- ***\[type d'objet\]:** - *classe de l'objet sous la forme du nom du - tag XML qui le porte - -- ***\[identifiantTechnique\]***: - est naturellement conservé - -- ***LOC***: est conservé - pour permettre de préciser que l'identifiant a été défini de façon - locale entre les parties engagées dans l'échange, et qu'il ne fait - donc pas partie du référentiel partagé (régional, national, etc.) - - - - L'utilisation de ce qualificatif est - obligatoire quand l'identifiant est local. - - - Pour les objets faisant partie de référentiels - partagés on peut le remplacer par un ***\[NomAttributaire\]*** qui - est le nom (ou code) du système référentiel utilisé pour - attribuer l’identifiant. +L’objectif d’une codification est de s’assurer de +l’unicité (**au niveau national**) et de la pérennité de l’identifiant. +**Toute solution, permettant d’assurer une unicité et une pérennité de +l’identifiant est valable**. En particulier, si un réfentiel de données +(arrêts, lignes, etc.) propose des identifiants uiques et pérennes mais +avec une structure différente de celle proposée par le Profil NeTEx +France \[[R11.1\],](#R111) cela est tout à fait acceptable ; + +**Il est par contre impératif que l’identifiant d’un +objet soit strictement le même quel que soit le flux de données +utilisé** (SIRI, NeTEx, tous profils confondus, et même GTFS ou tout +autre format qui pourrait être utilisé pour l’échange de +données). + +**NOTE IMPORTANTE** : Un mécanisme de codification +des identifiants est proposé par le profil NeTEx France « Eléments +commun » [\[R11.1\].](#R111) Ce mécanisme de construction a pour +vocation d’assurer l’unicité de l’identifiant, mais en aucun cas +l’identifiant ne peut être considéré comme porteur de sémantique. En +conséquence **toute analyse (segmentation, parsing, extraction +d’information, etc.) de l’identifiant est à proscrire** ! + +#### Identifiants SIRI + +Cette liste non exhaustive devra être complétée si nécessaire lors des +développements. Ces identifiants pourront aussi évoluer si nécessaire +(ex : cas de doublon pour deux identifiants). Des précisions sur ces +formats d'identifiant pourront être apportées dans les spécifications +d'interface de chacun des systèmes. --++ - - + + - -
RG_IDT-1

La codification retenue est donc:

-

[CODESPACE]:[type d'objet]:[identifiantTechnique]:[LOC ou Nom attributaire]

Champ SIRIIdentifiant SIRI
- -Exemple "**RTM:JourneyPattern:2354345:LOC"** -ou "**IDFM:Line:345:CODIFLIGNE" **ou** "*STIF-CODIFLIGNE:Line:C00001:*"** - -Note : par convention, les "**:**" de fin sont conservés, même -s’il n’y a pas de valeur \[NomAttributaire\] ou LOC (même encore une -fois, l’analyse du contenu d’un identifiant est plus que fortement -déconseillée, et d’autres structures peuvent être utilisées, en fonction -des système attributaires, pour peu que l’unicité soit conservée au -niveau national. - -Précisions sur la signification des différents champs -est la suivante : - - ------ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ChampObligatoireTypeDescription
[Fournisseur]oui

Alpha-

-

numérique

Identifie le système fournisseur de la donnée : en l'occurrence, il s'agira soit :

-
    -
  1. Dans les leaders : le nom du système qui transmet la donnée, qui est soit le nom du relais, soit le nom du concentrateur, soit le nom du SAEIV

  2. -
  3. Dans les deliveries : le nom du système qui produit la donnée

  4. -
[type d'objet]oui

Caractères

-

codés

Contient le nom du type d'objet identifié. Les valeurs possibles pour SIRI sont:

-
    -
  • StopPoint

  • -
  • StopArea

  • -
  • Line

  • -
  • Route

  • -
  • JourneyPattern

  • -
  • VehicleJourney

  • -
  • Stop Place

  • -
[typeObjetDétaillé]nonCaractères codés

Ce champ est facultatif et ne sert que pour les points d'arrêt. On pourra toutefois envisager de l'utiliser à terme aussi pour les lignes notamment pour gérer la notion de sous-lignes.

-

Le « typeObjetDétaillé » pourra être omis, mais un type détaillé par défaut sera alors associé (lieu d'arrêt pour les points d'arrêt).

-

Les valeurs possibles pour les arrêts sont les suivantes:

-
    -
  • SP (Stop Place) : correspond à une Zone de Lieu (ZDL), à un Lieu d'Arrêt (LDA) ou à un Groupe de Lieux (GDL)

  • -
  • BP (Boarding Point) : correspond à une Zone d'Embarquement (ZDE)

  • -
  • Q (Quay) : correspond à une Zone d'Embarquement (ZDE)

  • -
-

Pour les autres objets il pourra être possibile depréciser le contexte d’utilisation par les valeurs suivantes :

-
    -
  • Monomodal

  • -
  • Multimodal

  • -
[identifiantTechnique]oui

Alpha-

-

numérique

C'est l'identifiant technique de l'objet. Il peut être constitué de lettres et de chiffres. L'objectif est que cet identifiant devienne pérenne dans le temps.

-

Pour les identifiants non pérennes, chaque producteur en précisera le format dans sa spécification technique.

LOCoui si applicableFixeCe champ permet de préciser que l'identifiant a été défini de façon locale entre les parties engagées dans l'échange, et qu'il ne fait donc pas partie du référentiel régional. L'utilisation de ce champ est obligatoire quand l'identifiant est local.
Identifiant AttributaireNonAlpha numériqueCe champ permet d’indiquer que l’identifiant est défini par « l’attributaire ».
- -#### Identifiants SIRI - -Cette liste non exhaustive devra être complétée si nécessaire lors des -développements. Ces identifiants pourront aussi évoluer si nécessaire -(ex : cas de doublon pour deux identifiants). Des précisions sur ces -format d'identifiant pourront être apportées dans les spécifications -d'interface de chancun des systèmes. - - ---- - - - - - - - - + - + +

Note: DatedVehicleJourneyRef est le champ de la +structure FramedVehicleJourneyRef contenant la +référence à la course datée elle-même.

- + - + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + - + - + - + - - +

La partie [identifiant Unique de l'Information] pourra etre +construite en s'appuyant sur l'identifiant de véhicule pour Vehicle +Monitoring, et sur le InfoMessageIdentifier pour General Message.

+

Pour les passages à l'arrêt (StopMonitoring en particulier), la forme +est la suivante:

+

[CODESPACE]:Item::[identifiantTechnique du couple Arrêt – +Course]:[LOC]

+ + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -1901,7 +1927,7 @@ d'interface de chancun des systèmes. ### Ajout d’identifiants alternatifs Un mécanisme permet optionnellement de typer les identifiants (KeyList). -L’implementation des KeyList s’appuie sur une nouvelle structure de la +L’implémentation des KeyList s’appuie sur une nouvelle structure de la table extensions de SIRI (Part2) présentée ci-dessous. #### KeyList @@ -1922,223 +1948,79 @@ La liste des identifiants secondaires est spécifique à chaque fournisseur. Voir aussi PrivateCode du GroupOfEntities pour les identifiants alternatifs: -| KL-1 | Les KeyList ne sont à utiliser que s'il y a plusieurs identifiants alternatifs, et si elles sont utilisées, le PrivateCode doit impérativement être aussi renseigné. | -|--|--| -| KL-2 | Il est interdit, dans le profil, d’utiliser le système de clé/valeur pour décrire des informations qui pourraient être fournies avec des attributs SIRI existants (même s’ils ne sont pas retenus par le profil). | +
+ +| KL-1 | Les KeyList ne sont à utiliser que s'il y a plusieurs identifiants alternatifs, et si elles sont utilisées, le PrivateCode doit impérativement être aussi renseigné. | +|------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| KL-2 | Il est interdit, dans le profil, d’utiliser le système de clé/valeur pour décrire des informations qui pourraient être fournies avec des attributs SIRI existants (même s’ils ne sont pas retenus par le profil). | + +
#### Structure Extension -| Extensions | | | +Structure | Placeholder for user extensions. | -|--|--|--|--|--| -| | KeyList | 0:1 | +Structure | Set of KEY VALUE pairs. | -| | … | 0:\* | xsd:any\* | Any user defined content. | +
+ +| **Extensions** | | +Structure | Placeholder for user extensions. | +|----------------|------|------------|----------------------------------| +| ➞ **KeyList** | 0:1 | +Structure | Set of KEY VALUE pairs. | +| ➞ **…** | 0:\* | xsd:any\* | Any user defined content. | + +
#### Structure KeyList -
Champ SIRIIdentifiant SIRI
DataFrameRef [CODESPACE]:DataFrame::[identifiantTechnique]:[LOC]
DatedVehicleJourneyRef

[CODESPACE]:VehicleJourney::[identifiantTechnique]:[LOC]

-

Note: DatedVehicleJourneyRef est le champ de la structure FramedVehicleJourneyRef contenant la référence à la course datée elle-même.

DestinationRef Comme un identifiant d'arrêt
DirectionRefDirectionRef est un code (code ouvert, limité à "aller" ou "retour" ou vide, sans format particulier donc). Normalement non retenu par le profil SIRI France, mais parfois obligatoire dans SIRI
formatRefUtilisé pour General Message ; le format est spécifique au contexte France et doit contenir la valeur fixe « France » (valeur sans format particulier)
DirectionRef est un code (code ouvert, +limité à "aller" ou "retour" ou vide, sans format +particulier donc). Normalement non retenu par le profil SIRI France, +mais parfois obligatoire dans SIRI
FormatRefUtilisé pour General Message ; le format est spécifique au contexte +France et doit contenir la valeur fixe « France » (valeur +sans format particulier)
FramedVehicleJourneyRefFramedVehicleJourneyRef est une structure, la référence elle-même est portée par contenant la référence à la course datée elle-même DatedVehicleJourneyRef décrit plus haut. La course étant spécifique d'un SAE, on complétera autant que possible le code Opérateur de [Fournisseur] par un code permettant d'identifier le SAE producteur.
FramedVehicleJourneyRef est une structure, la +référence elle-même est portée par la référence à la course datée +elle-même DatedVehicleJourneyRef décrit plus haut. La +course étant spécifique d'un SAE, on complétera autant que possible le +code Opérateur de [Fournisseur] par un code permettant d'identifier le +SAE producteur.
InfoChannelRefC'est un code technique seul qui est utilisé pour l'InfoChannelRef. Il peut valoir "Perturbation", "Information" ou "Commercial" (valeur sans format particulier).C'est un code technique seul qui est utilisé pour +l'InfoChannelRef. Il peut valoir +"Perturbation", "Information" ou "Commercial" +(valeur sans format particulier).
InfoMessageIdentifier [CODESPACE]:InfoMessage::[identifiantTechnique]:[LOC]
ItemIdentifier

[CODESPACE]:Item::[identifiant Unique de l'Information]:[LOC]

-

La partie [identifiant Unique de l'Information] pourra etre construite en s'appuyant sur l'identifiant de véhicule pour Vehicle Monitoring, et sur le InfoMessageIdentifier pour General Message.

-

Pour les passages à l'arrêt (StopMonitoring en particulier), la forme est la suivante:

-

[CODESPACE]:Item::[identifiantTechnique du couple Arrêt – Course]:[LOC]

ItemRef [CODESPACE]:Item::[identifiantTechnique]:[LOC]
JourneyPatternRef [CODESPACE]:JourneyPattern::[identifiantTechnique]:[LOC]
LineRef [CODESPACE]:Line::[identifiantTechnique]:
MessageIdentifier [CODESPACE]:Message::[identifiantTechnique]:[LOC]
MonitoringRef Comme pour les arrêts
OperatorRef [CODESPACE]:Operator::[identifiantTechnique]:
OriginRef Comme pour les arrêts
PlaceRef

Cet identifiant a la particularité de pouvoir identifier un lieu quelconque, pouvant en particulier être un arrêt (pour mémoire, dans Transmodel, le STOP PLACE hérite bien de PLACE).

-

La forme générale de l'identifiant de place est [CODESPACE]:Place::[identifiantTechnique]:LOC

-

Mais s'il s'agit d'un arrêt on utilisera la forme spécifique des identifiant d'arrêt (voir Error: Reference source not found)

-

Note: Si un référentiel national est mis en place, le LOC devrait être supprimé.

Cet identifiant a la particularité de pouvoir identifier un lieu +quelconque, pouvant en particulier être un arrêt (pour mémoire, dans +Transmodel, le STOP PLACE hérite bien de PLACE).

+

La forme générale de l'identifiant de place est +[CODESPACE]:Place::[identifiantTechnique]:LOC

+

Mais s'il s'agit d'un arrêt on utilisera la forme spécifique des +identifiant d'arrêt (voir 5.4.1.1)

+

Note: Si un référentiel national est mis en place, le LOC devrait +être supprimé.

ProducerRef [CODESPACE]
RequestMessageRef [CODESPACE]:Message::[identifiantTechnique]:[LOC]
RequestorRef [CODESPACE]
ResponseMessageIdentifier [CODESPACE]:ResponseMessage::[identifiantTechnique]:[LOC]
RouteRef [CODESPACE]:Route::[identifiantTechnique]:[LOC]
SituationSimpleRef [CODESPACE]:Situation::[identifiantTechnique]:[LOC]
StopPointRef Comme pour les arrêts
SubscriberRef [CODESPACE]

SubscriptionRef

et

SubscriptionIdentifier 

+
----++ - + + - + - - - + + - + - - - + + - - - - + + + + - + - - + + - +
KeyListKeyList +StructureSet of arbitrary key value pairs. Provides an extension mechanism. Each KEY VALUE pair must be unique.Ensemble de couples Clef/Valeur arbitraires. Fournis en mecanisme +d’extension. Chaque paire de clef /valeur doit être unique.
KeyValue
KeyValue 1:* +StructureAn arbitrary key value pair.Une paire arbitraire de clé-valeur.
TypeOfKey
TypeOfKey 0:1 xsd:normalizedString

Attribute that specifies the type / purpose of the KEY VALUE pair.

-

Type de clé

-

Seule la valeur "ALTERNATE_IDENTIFIER" est reconnue dans le cadre du profil. Tout autre type de type de clé devra être ignoré (sans toutefois générer d'erreur).

Key

Attribut qui spécifie le type / objectif de la +paire de clé-valeur.

+

Type de clé.

+

Seule la valeur "ALTERNATE_IDENTIFIER" est +reconnue dans le cadre du profil. Tout autre type de type de clé devra +être ignoré (sans toutefois générer d'erreur).

Key 1:1 xsd:normalizedStringKey of KEY VALUE.Clé de KEY VALUE.
Value
Value 1:1 xsd:normalizedStringValue of KEY VALUE.Valeur de KEY VALUE.
-### Identifiant des arrêts - -Pour mémoire, dans SIRI les identifiants sont des NMTOKEN et doivent -donc en respecter la syntaxe (cf: -), c’est-à-dire ne -contenir que des lettres, des chiffres, des points \[ . \] , des tirets -\[ - \], des soulignés \[ \_ \] et des deux-points \[ : \] (pas -d'espace). - -L'utlisation d’identifiants locaux est -toutefois interdite dans les échanges entre les concentrateurs et le -relais (sauf dans le cas ci-dessous). - -Le tableau ci-dessous présente la mise en correspondance des différents -types d'arrêt définis dans le profil NeTEx France des arrêts et la -formation des identifiants correspondants. Pour rappel les arrêts -respectent la structure suivante : - -![image](media/image2.png) -*Structure des arrêts* - -#### Codification des identifiants d'arrêt - -Les arrêts sont un cas particulier et donneront lieu à -une codification spécifique. - -La forme actuellement envisagéee étant -**\[Code PAYS\]:\[Code commune INSEE\]:\[Type -d’objet\]:\[Code arrêt spécifique\]:\[Code émetteur du code technique ou -LOC\]**, on aura donc : - -- **\[Code PAYS\]**: - Identifiant du Pays en respectant la norme ISO 3166-1 (voir: - [www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists.htm](http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists.htm), FR pour la France ). - -- **\[Code commune INSEE\]**: 5 caractères (exemple : 78297 pour Guyancourt), 2 - caractères pour le département et 3 pour la commune elle-même en - France métropolitaine et 3 caractères pour le département et 2 pour - la commune elle-même pour l’outre-mer. - - Ce code commune pourra, de façon optionnelle, être - complété par le numéro d’arrondissement de commune précédé d’un «-» - (tiret, ASCII code 45) codé sur un ou deux caractères - numériques. - - En cas de mise à jour du code commune par l’INSEE, - par souci de pérennité de l’identifiant, on conservera le code - attribué initialement (pas de suivi d’un éventuel changement de - codification INSEE donc). - - - -- **\[Type d’objet\]: ZE** - (ZONE D’EMBARQUEMENT), **LMO**(LIEU D’ARRÊT MONOMODAL), - **PM** (POLE - MONOMODAL), **LMU**(LIEU D’ARRÊT MUTIMODAL), **AC** (ACCES)** ** - -- \[Code arrêt spécifique\]: code technique libre** - ** - -- \[Code émetteur du code technique ou LOC\] : - Identifiant de l’attributeur de code technique centralisé s’il y en - a un et LOC sinon. Ci-dessous quelques - pistes pour identifier l’attributaire - - - **Si c’est une région : code NUTS** - [https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2003/1059/2018-01-18](https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2003/1059/2018-01-18)) sans le FR, précédé de NUTS (NUTS714 pour Isère - par exemple) - - - Si c’est une AOT : code NAO de la norme - NF-9950 précédé de NAO (NAO17 pour Blefort par exemple) - - - Si un attributeur national est créé, il prendra le code FR - - - si le code technique est attribué par le système local : code LOC (comme pour le profil SIRI) . - - - Note : un code LOC est à considérer comme - à priori temporaire, en attente de la mise en place d’un - système centralisé d’attribution des identifiants - - - pour le mode ferré, le code sera ERA (pour - European Rail Agency) pour les identifiants issus de la - STI-TAP (à priori les codes UIC ne seront pas utilisés, mais - si c’était le cas, le code serait UIC). - -Examples : Gare ferré "PARIS MONTPARNASSE 1 2" - - -``` -FR:75114:LMO:39100:ERA -``` - -Arrêt de bus sur la commune de Guyancourt, attribué -par un système transporteur - -``` -FR:78297:ZE:110E8400-E29B-11D4-A716-446655440000:LOC -``` - -Station de métro parisienne, avec identifiant -IdFM - -``` -FR:75105:LMO:43289:NUTS10 -``` - -Rappel : si l’arrêt a déjà été identifié dans le cadre -d’un échange et que l’identifiant utilisé et unique au niveau national -et pérenne, on conservera naturellement son identifiant et la -codification ci-dessus ne s’applique plus. - -### Identifiant des systèmes en communication - -Dans un échange informatique comme celui proposé par SIRI, il est -important que chaque système informatique puisse s'identifier vis-à-vis -des autres. - -Cela permet de mettre en place des mécanismes de contrôle d'accès, mais -aussi de bien gérer les mécanismes d'abonnement ou encore d'identifier -la provenance d'une information. - -Dans le cadre du profil SIRI France, les systèmes -s'identifieront de la façon suivante: - -- \[Code Transporteur\]:\[Nom Transporteur\] - -- Où \[Code Transporteur\] - -Dans le cas general, le code transporteur, est fourni -par l’AOT si ce n’est pas le cas le numéro SIRET peut être -envisagé. +## Choix du profil SIRI France -Dans le cas où l’objet identifié est rattaché à -plusieurs transporteurs (un groupement), le code transporteur sera -remplacé par XXX, et le code du système portera l’ensemble de la -qualification du fournisseur. Le code complémentaire du code -transporteur sera précisé dans les protocoles d’accord engageant les -participants de l’échange. - -Le nom du transporteur \[*Nom Transporteur*\] se présente -sous la forme d'une chaîne de caractères (bien que cela ne soit pas une -contrainte - il est recommandé d'utiliser un nom court, 20 caractères -maximum et sans espace). - -## Gestion des abonnements +### Gestion des abonnements La spécification SIRI propose une couche de communication très complète (décrite dans le document « part-2: Communications infrastructure »), @@ -2148,45 +2030,114 @@ un certain nombre de précisions dans le cadre du profil France. Ainsi, la norme SIRI propose deux méthodes pour accéder à l'information : -1. Les **requêtes directes**, générant immédiatement une, et une seule, +* 1 - Les **requêtes directes**, générant immédiatement une, et une seule, réponse portant les informations demandées ; +* 2 - Un mécanisme d'abonnement où la même requête est soumise, mais pour laquelle on recevra régulièrement des mises à jour des informations au fur et à mesure de leur évolution. Ce mécanisme d'abonnement propose lui-même deux variantes: + * a) un mécanisme de notification à deux phases (fetched delivery) : lors d'une évolution des données on reçoit une indication de « mise à jour disponible » et on peut alors aller chercher les données en question auprès du serveur, via une nouvelle requête ; + * b) un mécanisme de notification à une phase (direct delivery) : lors d'une évolution des données on reçoit directement les données mises à jour. -2. Un mécanisme d'abonnement où la même requête est soumise, mais pour - laquelle on recevra régulièrement des mises à jour des informations - au fur et à mesure de leur évolution. - -3. Ce mécanisme d'abonnement propose lui-même deux variantes: - - - -1. un mécanisme de notification à deux phases (fetched delivery) : lors - d'une évolution des données on reçoit une indication de « mise à - jour disponible » et on peut alors aller chercher les données en - question auprès du serveur, via une nouvelle requête ; - -2. un mécanisme de notification à une phase (direct delivery) : lors - d'une évolution des données on reçoit directement les données mises - à jour. - -| R1 | Dans le cadre du profil SIRI France, tout système implémentant SIRI devra impérativement implémenter le mécanisme de requête directe. | -|--|--| -| R2 | De même, tout nouveau système (en particulier les concentrateurs) devra proposer un service d’abonnement | -| R3 | Ce mécanisme d'abonnement sera mis en oeuvre en implémentant impérativement le mécanisme de notification à une phase (moins consommateur en bande passante réseau, et plus simple à mettre en oeuvre que le mécanisme à deux phases). | -| R4 | De plus, dans le cadre des abonnements, SIRI propose une gestion des confirmations de réception (lorsque l'on reçoit une notification, on répond avec un acquittement pour confirmer au serveur que les données ont bien été reçues) : cette **possibilité n'est pas retenue** dans le cadre du profil France | + ++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
R001Dans le cadre du profil SIRI France, tout système implémentant +SIRI devra impérativement, lorsqu’implémenter, utiliser le mécanisme +de requête directe.
R005

De même, tout nouveau système (en particulier les +concentrateurs) devra proposer un service d’abonnement conformément à la +table suivante :

+ +++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Mécanisme

+

Service SIRI

Abonnement/NotificationRequête/Réponse
SMFacultatifFacultatif
ETObligatoireFacultatif
VMObligatoireFacultatif
SXFacultatifFacultatif
GMFacultatifFacultatif
FMFacultatifFacultatif
R010Ce mécanisme d'abonnement sera mis en oeuvre en implémentant +impérativement le mécanisme de notification à une phase (moins +consommateur en bande passante réseau, et plus simple à mettre en oeuvre +que le mécanisme à deux phases).
R015De plus, dans le cadre des abonnements, SIRI propose une +gestion des confirmations de réception (lorsque l'on reçoit une +notification, on répond avec un acquittement pour confirmer au serveur +que les données ont bien été reçues) : cette possibilité n'est +pas retenue dans le cadre du profil France
-En effet les protocoles de transport permettent +En effet les protocoles de transport permettent aujourd’hui de s’assurer qu’une requête a bien été transmise, ce qui supprime tout besoin d’acquittement (il suffit donc de tester le code retour de l’appel fonctionnel SOAP). ### Gestion de la segmentation des messages -La spécification SIRI offre la possibilité de +La spécification SIRI offre la possibilité de segmenter les messages (découper un grand message en un ensemble de -messages plus petits, qu'il faudra ré-assembler). +messages plus petits, qu'il faudra ré-assembler). + +
-| R5 | La segmentation des messages peut être intéressante si les échanges sont réalisés sur des réseaux de communication fortement contraints, mais ne présente pas d'intérêt dans le cadre du profil France, et n'est donc **pas retenue**. | -|--|--| +| R020 | La segmentation des messages peut être intéressante si les échanges sont réalisés sur des réseaux de communication fortement contraints, mais ne présente pas d'intérêt dans le cadre du profil France, et n'est donc **pas retenue**. | +|------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
### Vérification de la disponibilité des partenaires @@ -2201,42 +2152,59 @@ recevoir de mises à jour parce que le système distant est « en panne » Pour ce faire, la spécification SIRI propose deux mécanismes afin d’assurer cette surveillance : -1. La requête de vérification d'état : une requête spécifique permet de - demander au système distant, quand on le souhaite, s’il est bien - disponible. On déclare le système distant indisponible si l'on ne - reçoit pas de réponse ou si l'on reçoit une erreur en réponse (ce - mécanisme est similaire au « ping » classiquement utilisé sur les - réseaux IP). +1) Le « check Status » (requête de vérification d'état) : une requête + spécifique permet de demander au système distant, quand on le + souhaite, s’il est bien disponible. On déclare le système distant + indisponible si l'on ne reçoit pas de réponse ou si l'on reçoit une + erreur en réponse (ce mécanisme est similaire au « ping » + classiquement utilisé sur les réseaux IP). - +2) Le « heartbeat » (battement de cœur) qui consiste à ce que chacun + des systèmes émette régulièrement (à intervalle paramétrable) un + message signalant qu'il est disponible. Si l'on ne reçoit pas ce + message pendant une durée supérieure au délai paramétré, c'est que + la communication avec le système distant n'est plus possible. + +
--++ - - + + - - - + + +
R6

Dans le cadre du profil SIRI France, le mécanisme de requête de vérification d'état (service CheckStatus) est retenu. Tout serveur SIRI devra donc implémenter ce mécanisme.

-

Par contre cela n’est pas une obligation pour les clients : cela pourra toutefois être envisagé dans la cadre de la gestion d’abonnement pour vérifier la disponibilité d’un abonné.

R025

Dans le cadre du profil SIRI France, le mécanisme de +requête de vérification d'état (service CheckStatus) est retenu. +Tout serveur SIRI devra donc implémenter ce mécanisme.

+

Par contre cela n’est pas une obligation pour les clients : +cela pourra toutefois être envisagé dans la cadre de la gestion +d’abonnement pour vérifier la disponibilité d’un abonné.

R8Les implémentations devront toutefois s'engager à appeler régulièrement la requête de vérification d'état, au moins dès qu'elles n'ont plus eu d’échange avec le système distant depuis un certain temps (fixé par défaut à cinq minutes).
R030Les implémentations devront toutefois s'engager à appeler +régulièrement la requête de vérification d'état, au moins dès qu'elles +n'ont plus eu d’échange avec le système distant depuis un certain temps +(fixé par défaut à cinq minutes).
-### Structure du CheckStatus +### Structure du CheckStatus + +Dans le cadre du profil SIRI France : -Dans le cadre du profil SIRI France : +
-| R9 | Le champ facultatif au niveau SIRI «Status» sera toujours présent, dans le profil France, et égal à « true » si le système est parfaitement opérationnel, et à « false » s’il est en mesure de recevoir les requêtes, mais dans l'impossibilité d'y apporter une réponse (contact avec le gestionnaire de données perdu, etc.) | -|--|--| -| R10 | Le champ facultatif au niveau «ErrorCondition» reste facultatif, au niveau du profil France, si aucune erreur n’est détectée, mais devra obligatoirement être présent et instancié à chaque fois qu'une erreur sera détectée. | -| R11 | Les champs facultatifs de «SuccessInfoGroup» restent facultatifs | -| R12 | Le champ facultatif au niveau SIRI «ServiceStartedTime» sera toujours présent dans le profil France, et instancié avec l'heure du dernier démarrage du système | +| R035 | Le champ facultatif au niveau SIRI «Status» sera toujours présent, dans le profil France, et égal à « true » si le système est parfaitement opérationnel, et à « false » s’il est en mesure de recevoir les requêtes, mais dans l'impossibilité d'y apporter une réponse (contact avec le gestionnaire de données perdu, etc.) | +|------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| R040 | Le champ facultatif au niveau «ErrorCondition» reste facultatif, au niveau du profil France, si aucune erreur n’est détectée, mais devra obligatoirement être présent et instancié à chaque fois qu'une erreur sera détectée. | +| R045 | Les champs facultatifs de «SuccessInfoGroup» restent facultatifs. | +| R050 | Le champ facultatif au niveau SIRI «ServiceStartedTime» sera toujours présent dans le profil France, et instancié avec l'heure du dernier démarrage du système. | + +
### Utilisation des WSDL @@ -2244,28 +2212,31 @@ Les WSDL introduites ci-dessus, permettent de décrire complètement l'interface des services SIRI dans le contexte de Web Service de type SOAP. -| R15 | Dans le cadre du profil France, seuls les encodages *RPC-Literal* et *Document-Literal-Wrapped* sont supportés. | -|--|--| +
+ +| R055 | Dans le cadre du profil France, seuls les encodages *RPC-Literal* et *Document-Literal-Wrapped* sont supportés. | +|------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
### Gestion des filtres multiples Lors de la constitution d'une requête, les différents paramètres -permettent, entre autres, de définir un filtre pour que le client puisse -ne recevoir que les données qui lui sont utiles (« les 3 prochains +permettent, entre autres, de définir un filtre pour que le client ne +puisse recevoir que les données qui lui sont utiles (« les 3 prochains passages à l'arrêt AAA dans la direction DDD», « le prochain passage à l'arrêt BBB », « toutes les informations temps réel pour la ligne LLL », etc.). -La gestion d’abonnement utilise le même mécanisme. - -Le cas des abonnements est un peu particulier car on peut, par exemple, -souhaiter être abonné avec plusieurs paramètres de filtrage: +La gestion d’abonnement utilise le même mécanisme. Le cas des +abonnements est un peu particulier car on peut, par exemple, souhaiter +être abonné avec plusieurs paramètres de filtrage: -« les 2 prochains passages à l'arrêt AAA dans la direction DDD» +- « les 2 prochains passages à l'arrêt AAA dans la direction DDD» et -« le prochain passage à l'arrêt BBB ». +- « le prochain passage à l'arrêt BBB ». Pour limiter les échanges sur le réseau ainsi que la surcharge de traitement (overhead) pour la gestion de données, la norme SIRI propose @@ -2273,8 +2244,12 @@ un mécanisme de filtres multiples permettant aux clients de recevoir, dans une unique notification, les informations issues de l'ensemble des abonnements : c'est le mécanisme de filtres multiples sur un abonnement. -| R16 | En cohérence avec le choix des notifications à une phase, le profil SIRI France retient ce mécanisme de filtres multiples qui devra donc être mis en œuvre à chaque fois que les services d'abonnement seront retenus (cela permettra de recevoir plusieurs informations dans une même réponse ou notification, et donc limiter le nombre de messages). | -|--|--| +
+ +| R060 | En cohérence avec le choix des notifications à une phase, le profil SIRI France retient ce mécanisme de filtres multiples qui devra donc être mis en œuvre à chaque fois que les services d'abonnement seront retenus (cela permettra de recevoir plusieurs informations dans une même réponse ou notification, et donc limiter le nombre de messages). | +|------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
### Structuration XML @@ -2282,38 +2257,54 @@ La spécification SIRI propose, la possibilité de « déstructurer » l'arborescence XML pour la rendre « plate » (« flat XML »), et ce, afin de simplifier la compatibilité avec certains systèmes existants. -| R17 | Cette option de XML à plat (« flat XML ») n'est pas retenue dans le cadre du profil SIRI France. | -|--|--| +
+ +| R065 | Cette option de XML à plat (« flat XML ») n'est pas retenue dans le cadre du profil SIRI France. | +|------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
### Identification de la version de SIRI -| R18 | La version de SIRI utilisée dans le cadre du profil SIRI France est la version 2.1. | -|--|--| +
+ +| R070 | La version de SIRI utilisée dans le cadre du profil SIRI France est la version 2.1. | +|------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
### Réseau et sécurité -La gestion de la sécurité et du contrôle d'accès n'est -pas à proprement parler du ressort de SIRI, mais repose sur la couche de -transport réseau retenue. +La gestion de la sécurité et du contrôle d'accès +n'est pas à proprement parler du ressort de SIRI, mais repose sur la +couche de transport réseau retenue. + +SIRI étant un protocole inter-systèmes, la sécurité +est plus facile à maîtriser. + +
-SIRI étant un protocole inter-systèmes, la sécurité -est plus facile à maîtriser. +| R075 | A minima, la mise en place de filtres sur les adresses IP (ou des plages d'adresses IP), complétés par l'utilisation d'un canal crypté HTTPS, est recommandée. | +|------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| -| R19 | A minima, la mise en place de filtres sur les adresses IP (ou des plages d'adresses IP), complétés par l'utilisation d'un canal crypté HTTPS, est recommandée. | -|--|--| +
-Cette solution est peu coûteuse et simple à mettre en +Cette solution est peu coûteuse et simple à mettre en oeuvre, car elle ne repose que sur une configuration du serveur HTTP. -En complément de ces éléments, on retrouve tous les +En complément de ces éléments, on retrouve tous les éléments de sécurité classique du monde du Web : firewall, architecture avec DMZ, etc. Cependant ces éléments n'ont pas d’impact sur les échanges SIRI eux-mêmes et sont du ressort de chaque intervenant (points sur lesquels ils auront une parfaite autonomie). -| R20 | Par contre, dans tous les cas, les services SIRI France seront accessibles à partir d'une liaison Web classique et ne nécessiteront donc pas la mise en place de liaisons spécialisées, d'abonnement à un gestionnaire de réseau spécifique, ni d'utilisation de réseaux point à point (RTC, etc.). | -|--|--| +
+ +| R080 | Par contre, dans tous les cas, les services SIRI France seront accessibles à partir d'une liaison Web classique et ne nécessiteront donc pas la mise en place de liaisons spécialisées, d'abonnement à un gestionnaire de réseau spécifique, ni d'utilisation de réseaux point à point (RTC, etc.) sauf accord entre les parties. | +|------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
Ces recommandations valent de façon générale pour tous les accès SIRI indépendamment des cas d'utilisation : il est souhaitable que le mode @@ -2328,26 +2319,32 @@ pas d’impact fonctionnel). ### Contrôle d'accès (niveau applicatif) -La norme SIRI impose que tous les messages échangés -contiennent l'identifiant de celui qui l'a émis +La norme SIRI impose que tous les messages échangés +contiennent l'identifiant de celui qui l'a émis. -Cet identifiant peut être utilisé pour réaliser un +Cet identifiant peut être utilisé pour réaliser un contrôle d'accès pour, par exemple, ne permettre à un système distant de n'accéder qu'à certaines lignes ou certains arrêts. +
+ --++ - - - + + @@ -2355,41 +2352,56 @@ n'accéder qu'à certaines lignes ou certains arrêts.
R21

Dans le cadre du profil France, un tel contrôle sera possible, mais ne pourra porter que :

+
R085

Dans le cadre du profil France, un tel contrôle sera +possible, mais ne pourra porter que :

    -
  • sur des arrêts identifiés,

  • -
  • des lignes identifiées,

  • -
  • des exploitants identifiés (accès à toutes les informations fournies par un exploitant donné pour les cas où le système SIRI propose des informations issues de plusieurs exploitants).

  • +
  • sur des arrêts identifiés,

  • +
  • des lignes identifiées,

  • +
  • des exploitants identifiés (accès à toutes +les informations fournies par un exploitant donné pour les cas où le +système SIRI propose des informations issues de plusieurs +exploitants).

-Les éventuelles informations de restrictions devront +
+ +Les éventuelles informations de restrictions devront être communiquées aux personnes en charge de la gestion et de -l'exploitation du système client concerné. +l'exploitation du système client concerné.
+ +
-| R22 | Toutefois, cet échange sera réalisé par courrier ou par mail, mais sans utiliser les structures d'autorisation (« ***permission structures »***) proposées par SIRI et dont l'implémentation ne correspond pas à un besoin exprimé en France (pour mémoire les « ***permission structures »** *permettent à un client de demander **dynamiquement** « quelles sont les informations auxquelles j'ai droit » -.). | -|--|--| +| R090 | Toutefois, cet échange sera réalisé par courrier ou par mail, mais sans utiliser les structures d'autorisation (« ***permission structures »***) proposées par SIRI et dont l'implémentation ne correspond pas à un besoin exprimé en France (pour mémoire les « ***permission structures »*** permettent à un client de demander **dynamiquement** « quelles sont les informations auxquelles j'ai droit » -.). | +|------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
### Gestion des erreurs La gestion des erreurs constitue un point important, auquel SIRI apporte une réponse claire et précise. +
+ --++ - - + +
R23

Toute anomalie détectée par le serveur devra donner lieu à la génération d'un message d’erreur précisant le problème (« service SIRI non implémenté », « accès non autorisé », « service temporairement indisponible », etc.).

-

De façon à être précise, toute réponse à une requête devra indiquer si elle a pu être traitée normalement ou si une quelconque erreur a été rencontrée

R095

Toute anomalie détectée par le serveur devra donner lieu à +la génération d'un message d’erreur précisant le problème (« service +SIRI non implémenté », « accès non autorisé », « service temporairement +indisponible », etc.).

+

De façon à être précise, toute réponse à une requête devra +indiquer si elle a pu être traitée normalement ou si une quelconque +erreur a été rencontrée.

+
+ Le tableau ci-dessous détaille chacun des codes d'erreur proposés par SIRI : --++ @@ -2398,72 +2410,94 @@ SIRI : - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + +

Le champ « CapabilityNotSupportedError » signalera une erreur +si un service optionnel non implémenté est sollicité.

- - + + - - - + + + - - + + - - - + + + - - - + + + - - - + + + - - + + + + + + +

Note: cette erreur fait echo à la capacité de relais +de requête introduite par SIRI 2.

AccessNotAllowedErrorLe demandeur n'a pas les droits lui permettant d'accéder à ce service ou à ces données.
AllowedResourceUsage­ExceededErrorLa requête est valide mais nécessite une charge trop importante pour pouvoir être traitée.
BeyondDataHorizon
AccessNotAllowedErrorLe demandeur n'a pas les droits lui permettant d'accéder à ce +service ou à ces données.
AllowedResourceUsage­ExceededErrorLa requête est valide mais nécessite une charge trop importante pour +pouvoir être traitée.
BeyondDataHorizon Les données ne sont pas disponibles pour la période demandée.
CapabilityNotSupportedError
CapabilityNotSupportedError

Le serveur ne supporte pas la fonctionnalité demandée.

-

Le champ « CapabilityNotSupportedError » signalera une erreur si un service optionnel non implémenté est sollicité.

InvalidDataReferencesError
InvalidDataReferencesError La requête contient des identifiants qui sont inconnus.
NoInfoForTopicErrorLa requête est valide, mais aucune donnée correspondante n'est disponible sur le serveur.
NoInfoForTopicErrorLa requête est valide, mais aucune donnée correspondante n'est +disponible sur le serveur.
OtherError
OtherError Erreur autre que celles qui sont prédéfinies.
ParametersIgnoredErrorLa requête contient des paramètres qui ne sont pas supportés par le serveur : une réponse a été fournie, mais les paramètres non supportés n'ont pas été pris en compte.
ParametersIgnoredErrorLa requête contient des paramètres qui ne sont pas supportés par le +serveur : une réponse a été fournie, mais les paramètres non supportés +n'ont pas été pris en compte.
ServiceNotAvailableErrorLe service est indisponible (mais toutefois capable de fournir cette réponse …).
ServiceNotAvailableErrorLe service est indisponible (mais toutefois capable de fournir cette +réponse …).
UnknownExtensionsErrorLa requête contient des extensions qui ne sont pas supportées par le serveur : une réponse a bien été fournie mais sans tenir compte de ces extensions.
UnknownParticipantError
UnknownExtensionsErrorLa requête contient des extensions qui ne sont pas supportées par le +serveur : une réponse a bien été fournie mais sans tenir compte de ces +extensions.
UnknownParticipantError

Le destinataire du message (requête) est inconnu.

-

Note: cette erreur fait echo à la capacité de relais de requête introduite par SIRI 2.

-Note: la liste des erreurs proposées par SIRI a été fortement -étendue lors du passage à la version SIRI 2. +Dans le cadre du profil SIRI France : -Dans le cadre du profil SIRI France : +
--++ - - + @@ -2471,144 +2505,231 @@ SIRI :
R24

Pour les services fonctionnels, le champ facultatif « Status » (dans le DeliveryStatusGroup défini par la structure AbstractServiceDeliveryStructure utilisée pour les réponses de chacun des services) sera :

+
R100

Pour les services fonctionnels, le champ facultatif « +Status » (dans le +DeliveryStatusGroup défini par la structure +AbstractServiceDeliveryStructure utilisée pour +les réponses de chacun des services) sera :

    -
  • toujours présent et égal à « true » (valeur par défaut) si la requête a été traitée normalement

  • -
  • et à « false » sinon (dans le cas des abonnements, un éventuel problème détecté, comme une indisponibilité temporaire, donnera lieu à l'émission d'une notification sans données, mais signalant le problème).

  • +
  • toujours présent et égal à « true » +(valeur par défaut) si la requête a été traitée +normalement,

  • +
  • et à « false » sinon (dans le cas des +abonnements, un éventuel problème détecté, comme une indisponibilité +temporaire, donnera lieu à l'émission d'une notification sans données, +mais signalant le problème).

-Ce champ signale qu'un problème a été rencontré, et +
+ +Ce champ signale qu'un problème a été rencontré, et non qu'il n'y a pas de réponse : il peut donc être positionné à -« **false » **alors -qu'une information est bien retournée. - -Plus particulièrement dans le cas de la réponse à un -GetSiri, on obtient un « **Status -**» au niveau de l'entête global de la réponse -(dans le ***ServiceDeliveryRequestStatusGroup***) et un autre pour chacune des réponses aux requêtes -élémentaires (typiquement quand on a utilisé GetSiri pour effectuer une -interrogation sur toute une liste d'arrêts. Dans ce cas aussi, un « -**Status **» à -« **false » **dans -l'entête signifie qu'il y a une des réponses portant une erreur, et non -qu'il n'y a pas de réponse. - -| R25 | Le champ facultatif « **ErrorCondition **» reste facultatif, mais devra être présent et instancié à chaque fois qu'une erreur sera détectée | -|--|--| -| R26 | La liste des codes erreur à supporter dans le cadre du profil France est détaillée dans le tableau ci-dessous | -| R27 | s'il ne s'agit pas d'un service optionnel non implémenté, le champ « **OtherError **» précisera sous forme textuelle la nature de l'erreur rencontrée | - -| R28 | Le champ facultatif « Description » reste facultatif et permettra juste de préciser l'erreur (les éléments fondamentaux étant précisés dans l'un des deux champs précédents). Il devra contenir une description de l’erreur ainsi que le champ incriminé, par exemple : "Erreur \[nom du champ\] : \[Raison de l’erreur avec valorisation reçue\]" | -|--|--| -| R29 | De façon à systématiser les messages d'erreur, le champ « **OtherError **» sera structuré en débutant par un code prédéfini entre crochets, suivi d'un texte explicatif. | - -La liste des codes prédéfinis est la suivante -: +« **false »** alors qu'une information est bien retournée.
-- **\[BAD_REQUEST\]** : - impossible de décoder la requête. - -- **~~ ~~****\[BAD_PARAMETER\]** : la - requête contient un paramètre inutilisable (le texte devra alors - préciser le paramètre posant problème). - -- **~~ ~~****\[INTERNAL_ERROR\] : **erreur - non identifiée, mais empêchant la fourniture d'un résultat. - -| R30 | De façon à assurer une homogénéité de comportement dans le traitement des erreurs, il est convenu des comportements suivants : | -|--|--| - -| **Erreur** | **Comportement** | -|--|--| -| *\[BAD_REQUEST\]* | rejet complet de la requête, réponse erreur uniquement | -| ***InvalidDataReferencesError*** | rejet de la requête ; en cas de multiples requêtes, rejet de la seule requête en erreur | -| *\[BAD_PARAMETER\]* | rejet complet de la requête, réponse erreur uniquement | -| ***ParametersIgnoredError*** | Réponse en ignorant le paramètre incriminé | -| ***NoInfoForTopicError*** | Réponse uniquement sur la base des informations effectivement disponibles (pas de réponse autre que l'erreur si aucune donnée n'est disponible) | -| ***ServiceNotAvailableError*** | rejet complet de la requête, réponse erreur uniquement | -| ***AccessNotAllowedError*** | rejet complet de la requête, réponse erreur uniquement | -| *\[INTERNAL_ERROR\]* | réponse erreur uniquement | -| ***AllowedResourceUsageExceededError*** | réponse erreur uniquement | -| ***BeyondDataHorizon*** | réponse erreur uniquement | -| ***UnknownExtensionsError*** | Réponse uniquement sur la base des paramètres effectivement reconnus | - -Il n'y a pas d'obligation pour un système d'être en -mesure de remonter chacune de ces erreurs. - -| R31 | Toutefois, en cas d'anomalie, les systèmes devront s'astreindre à utiliser le code correspondant au problème rencontré pour le signaler (et ce en rapport avec leurs capacités et limitations de détection d'anomalie, ce qui signifie qu'ils ne sont pas tenus de remonter une erreur qu'ils ne savent pas identifier). | -|--|--| -| R32 | Les erreurs rencontrées devront de plus être conservées dans des fichiers (fichier type « log ») tant au niveau des systèmes serveurs que des systèmes clients, de façon à permettre une analyse « post-mortem » et d’envisager d'éventuels correctifs ultérieurs. | -| R33 | La durée minimale de conservation des fichiers « log » sera définie dans le cadre des projets ; on peut toutefois considérer que **3** mois est une valeur acceptable et **1** an une valeur maximale. | - -La remontée d'erreur n'a en effet d'intérêt que si on -l’utilise pour comprendre et corriger les causes des anomalies. Cela -implique que ces erreurs soient reçues et traitées par les équipes -d’exploitation puis dispatchées, après une première analyse, vers les -partenaires, les industriels ou tout intervenant susceptible d’y -apporter un remède. +Plus particulièrement dans le cas de la réponse à un +GetSiri, on obtient un « **Status** » au niveau de l'entête global de la +réponse (dans le ***ServiceDeliveryRequestStatusGroup***) et un autre +pour chacune des réponses aux requêtes élémentaires (typiquement quand +on a utilisé GetSiri pour effectuer une interrogation sur toute une +liste d'arrêts. Dans ce cas aussi, un « **Status** » à « **false »** +dans l'entête signifie qu'il y a une des réponses portant une erreur, et +non qu'il n'y a pas de réponse. -| R34 | Dans le cas ou une requête ne reçoit pas de réponse, une erreur pourra être déclarée. Cette anomalie sera mentionnée dans le « log » d'erreur du client. Le délai d'attente (« timeout » avant identification d'une panne) est fixé par défaut à une minute (cette valeur « par défaut » pourra être ajustée localement, notamment au regard du délai « normal » de rafraîchissement des données). | -|--|--| -| R35 | *ATTENTION* : il est tout à fait possible que la réponse arrive finalement, mais après le délai imparti, le système client pourra alors décider de la prendre en compte ou de l'ignorer (à définir localement dans l'implémentation du système). | +
-### Identification des services disponibles +| R105 | Le champ facultatif « **ErrorCondition** » reste facultatif, mais devra être présent et instancié à chaque fois qu'une erreur sera détectée. | +|------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| R110 | La liste des codes erreur à supporter dans le cadre du profil France est détaillée dans le tableau ci-dessous. | +| R115 | S'il ne s'agit pas d'un service optionnel non implémenté, le champ « **OtherError** » précisera sous forme textuelle la nature de l'erreur rencontrée. | -La norme SIRI offre la possibilité de demander à un -système la liste des services qu'il implémente (ceux qu’ils doivent -normalement implémenter, indépendamment des éventuelles pannes), ce qui -peut s'avérer utile du fait du caractère facultif d'implémentation de -certains services (se référer à la partie 1 pour la liste des services à -caractère obligatoire ou facultatif). +
-Il peut être utile pour des systèmes concentrateurs de -pouvoir demander à un système distant les services qu'il implémente et -ainsi se configurer automatiquement pour la gestion de l'échange. - +
-Toutefois, cela peut aussi être réalisé au travers -d'un simple mécanisme de configuration du serveur, qui sera de toute +| R120 | Le champ facultatif « Description » reste facultatif et permettra juste de préciser l'erreur (les éléments fondamentaux étant précisés dans l'un des deux champs précédents). Il devra contenir une description de l’erreur ainsi que le champ incriminé, par exemple : "Erreur \[nom du champ\] : \[Raison de l’erreur avec valorisation reçue\]". | +|------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| R130 | De façon à systématiser les messages d'erreur, le champ « **OtherError** » sera structuré en débutant par un code prédéfini entre crochets, suivi d'un texte explicatif. | + +
+ +La liste des codes prédéfinis est la suivante +: + +- **\[BAD_REQUEST\]** : impossible de décoder la + requête. + +- **\[BAD_PARAMETER\]** : la requête contient un + paramètre inutilisable (le texte devra alors préciser le paramètre + posant problème). + +- **\[INTERNAL_ERROR\]** : erreur non identifiée, + mais empêchant la fourniture d'un résultat. + +
+ +| R135 | De façon à assurer une homogénéité de comportement dans le traitement des erreurs, il est convenu des comportements suivants : | +|------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
+ +| **Erreur** | **Comportement** | +|-------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *\[BAD_REQUEST\]* | Rejet complet de la requête, réponse erreur uniquement. | +| ***InvalidDataReferencesError*** | Rejet de la requête ; en cas de multiples requêtes, rejet de la seule requête en erreur. | +| *\[BAD_PARAMETER\]* | Rejet complet de la requête, réponse erreur uniquement. | +| ***ParametersIgnoredError*** | Réponse en ignorant le paramètre incriminé. | +| ***NoInfoForTopicError*** | Réponse uniquement sur la base des informations effectivement disponibles (pas de réponse autre que l'erreur si aucune donnée n'est disponible). | +| ***ServiceNotAvailableError*** | Rejet complet de la requête, réponse erreur uniquement. | +| ***AccessNotAllowedError*** | Rejet complet de la requête, réponse erreur uniquement. | +| *\[INTERNAL_ERROR\]* | Réponse erreur uniquement. | +| ***AllowedResourceUsageExceededError*** | Réponse erreur uniquement. | +| ***BeyondDataHorizon*** | Réponse erreur uniquement. | +| ***UnknownExtensionsError*** | Réponse uniquement sur la base des paramètres effectivement reconnus. | + +Il n'y a pas d'obligation pour un système d'être en +mesure de remonter chacune de ces erreurs. + +
+ +| R140 | Toutefois, en cas d'anomalie, les systèmes devront s'astreindre à utiliser le code correspondant au problème rencontré pour le signaler (et ce en rapport avec leurs capacités et limitations de détection d'anomalie, ce qui signifie qu'ils ne sont pas tenus de remonter une erreur qu'ils ne savent pas identifier). | +|------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| R145 | Les erreurs rencontrées devront de plus être conservées dans des fichiers (fichier type « log ») tant au niveau des systèmes serveurs que des systèmes clients, de façon à permettre une analyse « post-mortem » et d’envisager d'éventuels correctifs ultérieurs. | +| R150 | La durée minimale de conservation des fichiers « log » sera définie dans le cadre des projets ; on peut toutefois considérer que **3** mois est une valeur acceptable et **1** an une valeur maximale. | + +
+ +La remontée d'erreur n'a en effet d'intérêt que si on +l’utilise pour comprendre et corriger les causes des anomalies. Cela +implique que ces erreurs soient reçues et traitées par les équipes +d’exploitation puis dispatchées, après une première analyse, vers les +partenaires, les industriels ou tout intervenant susceptible d’y +apporter un remède. + +
+ +| R155 | Dans le cas où une requête ne reçoit pas de réponse, une erreur pourra être déclarée. Cette anomalie sera mentionnée dans le « log » d'erreur du client. Le délai d'attente (« timeout » avant identification d'une panne) est fixé par défaut à une minute (cette valeur « par défaut » pourra être ajustée localement, notamment au regard du délai « normal » de rafraîchissement des données). | +|------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| R160 | *ATTENTION* : il est tout à fait possible que la réponse arrive finalement, mais après le délai imparti, le système client pourra alors décider de la prendre en compte ou de l'ignorer (à définir localement dans l'implémentation du système). | + +
+ +### Identification des services disponibles + +La norme SIRI offre la possibilité de demander à un +système la liste des services qu'il implémente (ceux qu’ils doivent +normalement implémenter, indépendamment des éventuelles pannes), ce qui +peut s'avérer utile du fait du caractère facultif d'implémentation de +certains services (se référer à la partie 1 pour la liste des services à +caractère obligatoire ou facultatif). + +Il peut être utile pour des systèmes concentrateurs +de pouvoir demander à un système distant les services qu'il implémente +et ainsi se configurer automatiquement pour la gestion de +l'échange. + +Toutefois, cela peut aussi être réalisé au travers +d'un simple mécanisme de configuration du serveur, qui sera de toute façon indispensable pour identifier la liste des serveurs SIRI à contacter (il suffit alors, pour chaque serveur, de préciser la liste -des services disponibles). +des services disponibles).
+ +
+ +| R165 | De façon à ne pas alourdir le développement des systèmes la possibilité de « **Capability Checking** » proposée par SIRI n'est pas retenue, au profit d'un système non dynamique basé sur des fichiers de configuration (l'aspect dynamique et automatique ne présente pas d'intérêt particulier dans le cadre France). | +|------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| -| R36 | De façon à ne pas alourdir le développement des systèmes la possibilité de « **Capability Checking** » proposée par SIRI n'est pas retenue, au profit d'un système non dynamique basé sur des fichiers de configuration (l'aspect dynamique et automatique ne présente pas d'intérêt particulier dans le cadre France). | -|--|--| +
### Compression +
+ --++ - - + +
R37

De façon à limiter la taille des messages, une compression de type Gzip (proposée par SIRI) sera utilisée.

-

Dans le contexte de l'utilisation de SOAP sur le protocole HTTP, elle sera mise en œuvre par les serveurs HTTP généralement par simple configuration.

R170

De façon à limiter la taille des messages, une compression +de type Gzip (proposée par SIRI) sera utilisée.

+

Dans le contexte de l'utilisation de SOAP sur le protocole +HTTP, elle sera mise en œuvre par les serveurs HTTP généralement par +simple configuration.

+
+ ### Encodage des caractères -| R38 | Les différentes chaines de caractères présentent dans les données XML seront encodées exclusivement en UTF-8 (abréviation de l’anglais Universal Character Set Transformation Format - 8 bits sans Bit-Order-Mark (BOM)). | -|--|--| - -Tehchniquement cela se traduira, si l'on souhaite être -explicite, par un " **\<?xml version="1.0" encoding="UTF-8**"**?\>** -" en entête du document. Mais cela n'est pas +
+ +| R175 | Les différentes chaines de caractères présentent dans les données XML seront encodées exclusivement en UTF-8 (abréviation de l’anglais Universal Character Set Transformation Format - 8 bits sans Bit-Order-Mark (BOM)). | +|------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
+ +Techniquement cela se traduira, si l'on souhaite +être explicite, par un `` en entête du document. Mais cela n'est pas indispensable car l'UTF-8 est la valeur par défaut quand l'encodage n'est pas précisé. -Voir [https://fr.wikipedia.org/wiki/UTF-8](https://fr.wikipedia.org/wiki/UTF-8) pour plus de détail sur UTF-8. +Voir pour plus +de détail sur UTF-8. + +## Modalité d'utilisation des versions + +Les principales règles d'utilisation des versions +sont les suivantes. Soit deux versions de profil N et N+ (N+ étant une +version postérieure à N). + +- Un client N peut s'adresser à un serveur N+. Le + serveur N+ peut alors : + +- (*solution non recommandée*) Indiquer qu'il ne + supporte pas cette version en utilisant le code d'erreur + ***CapabilityNotSupportedError*** en précisant dans le champ + ***CapabilityRef*** le numéro de version qui a été demandé (donc N + ici), + +- adapter sa réponse pour la rendre conforme à la + version N, + +- Transférer la requête à un serveur en version N (le + "transfert" peut, techniquement, être réalisé de différentes façons, + comme l'*URL Forwarding*, mais ceci relève du choix d'implémentation + technique), + +- Un client N+ ne peut pas s'adresser à un serveur N + en demandant la version N+ (le serveur ne supportant pas cette version + N+). Si toutefois cela se produisait et que le serveur soit en mesure + de décoder la requête sans générer d'erreur, il est recommandé de + répondre qu'il ne supporte pas cette version en utilisant le code + d'erreur ***CapabilityNotSupportedError*** en précisant dans le champ + ***CapabilityRef*** le numéro de version qui a été demandé (donc N+ + ici), + +- Un client N+ peut s'adresser à un serveur N en + demandant la version N. La réponse lui est alors retournée en version + N. + +*Note*: Cette gestion de version n'est en rien incompatible avec +l'insertion d'un numéro de version dans l'URL d'accès au service (avec +éventuellement plusieurs URL si plusieurs versions sont disponibles). Ce +type de gestion des versions à travers les URL est à négocier entre les +partenaires impliqués dans l'échange. + +## Cas des passages échus, à venir + +L'utilisation des « OnwardCall » et « PreviousCall », +« recordedCall » mérite d'être précisée car elle est légèrement +différente suivant qu'on les utilise dans le service StopMonitoring ou +le service VehicleMonitoring. + +
+ +| R180 | Le « PreviousCall » n'a pas été retenu par le profil France et ne doit donc pas être utilisé. | +|------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| R185 | Le « MonitoredCall» correspond à l'arrêt pour lequel on a fait l'interrogation (et n'est donc en aucun cas lié à la position du véhicule). Les « OnwardCall » correspondent alors à tous les arrêts suivant ce « MonitoredCall» dans le cadre des courses concernées. | + +
+ +Dans le cas du service VehicleMonitoring le +« MonitoredCall» correspond au dernier arrêt marqué ou à l'arrêt où se +trouve le véhicule s'il est à l'arrêt. Les « OnwardCall » correspondent +alors à tous les arrêts suivants pour ce véhicule dans le cadre de sa +course. ## Service SIRI Discovery @@ -2619,8 +2740,8 @@ profil SIRI France : --++ @@ -2629,525 +2750,431 @@ profil SIRI France : - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + +
StopPointsRequest

Requête retenue pour le profil France. L'utilisation de ce service devra donc reposer sur des informations cohérentes d’identifiant des arrêts.

-

Cette requête permet d'obtenir la liste de tous les points d'arrêts connus du système (voir la structure retournée, ci-dessous)

LinesRequest

Requête retenue pour le profil France

-

Cette requête permet d'obtenir la liste de toutes les lignes connues du système (voir la structure retournée, ci-dessous)

InfoChannelRequest

Requête retenue pour le profil France

-

Cette requête permet d'obtenir la liste de tous les canaux de messagerie proposés (voir la structure retournée, ci-dessous)

-

Dans le cadre du profil France, seules les valeurs suivantes seront utilisées pour identifier les canaux:

-

1. « Perturbation »

-

2. « Information »

-

3. « Commercial »

-

NB : même il ne s'agit pas ici d'une donnée du référentiel cette information est traitée ici, car elle fait partie du « Discovery Service » proposé par SIRI.

FacilityRequest

Requête retenue pour le profil France

-

Cette requête permet d'obtenir la liste de tous les équipements et services connus du système (voir la structure retournée, ci-dessous)

-

Note: ce service n'est pas encore disponible dans la version actuelle de SIRI, mais fait partie des nouveaux services en cours de définition.

StopPointsRequest

Requête retenue pour le profil France. L'utilisation de ce +service devra donc reposer sur des informations cohérentes d’identifiant +des arrêts.

+

Cette requête permet d'obtenir la liste de tous les points +d'arrêts connus du système (voir la structure retournée, +ci-dessous).

LinesRequest

Requête retenue pour le profil France.

+

Cette requête permet d'obtenir la liste de toutes les lignes +connues du système (voir la structure retournée, +ci-dessous).

InfoChannelRequest

Requête retenue pour le profil France.

+

Cette requête permet d'obtenir la liste de tous les canaux de +messagerie proposés (voir la structure retournée, +ci-dessous).

+

Dans le cadre du profil France, seules les valeurs suivantes +seront utilisées pour identifier les canaux:

+

1. « Perturbation »,

+

2. « Information »,

+

3. « Commercial ».

+

NB : même il ne s'agit pas ici d'une donnée du référentiel +cette information est traitée ici, car elle fait partie du « Discovery +Service » proposé par SIRI.

FacilityRequest

Requête retenue pour le profil France.

+

Cette requête permet d'obtenir la liste de tous les équipements +et services connus du système (voir la structure retournée, +ci-dessous).

+

Note: ce service n'est pas encore disponible dans la version +actuelle de SIRI, mais fait partie des nouveaux services en cours de +définition.

-Ces requêtes ne seront déployées que dans les cas où +Ces requêtes ne seront déployées que dans les cas où un référentiel théorique n’aura pas pu être identifié : leur implémentation est donc facultative et devra, autant que faire se peut, être temporaire. -Les services retenus sont donc : *StopPointsRequest*, *LinesRequest*, *InfoChannelRequest* et -*FacilityRequest*. -Les identifiants ainsi obtenus pourront être utilisés avec tous les -Services SIRI disponibles sur le système les ayant fournis. On -utilisera, par exemple, un même identifiant d’arrêt pour consulter les -horaires à l’arrêt (avec le service « Stop Monitoring »), ou les -informations de perturbation (service « Situation Exchange » et/ou -« General Message »). - -Les informations qu'ils procurent sont présentées +Les services retenus sont donc : *StopPointsRequest*, +*LinesRequest*, *InfoChannelRequest* et *FacilityRequest*. Les +identifiants ainsi obtenus pourront être utilisés avec tous les Services +SIRI disponibles sur le système les ayant fournis. On utilisera, par +exemple, un même identifiant d’arrêt pour consulter les horaires à +l’arrêt (avec le service « Stop Monitoring »), ou les informations de +perturbation (service « Situation Exchange » et/ou « General +Message »). + +Les informations qu'ils procurent sont présentées ci-dessous : -Note: les services de découvertes SIRI permettent de +Note: les services de découvertes SIRI permettent de connaître les noms des arrêts et lignes et l'appartenance des arrêts aux lignes mais en aucun cas la structure (itinéraire-Route, mission-Journey pattern et à fortiori course-vehicle Journey). Il conviendra donc de se tourner vers les données de référence de l'offre et un référentiel d'arrêt pour obtenir une information proprement structurée. -### Discovery StopPoint +### Discovery StopPoint #### Requête StopPointsRequest Note: Voir 3.2 pour les explications détaillées de lecture des tableaux qui suivent (codes couleurs, etc.). -| | | | | | | -|--|--|--|--|--|--| -| ***StopPointsDiscoveryRequest*** | | | | *+Structure* | Requête d'accès à la liste des arrêts | -| *log* | ***Request­Timestamp*** | | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d’émission de la requête. | -| | ***AccountId*** | | | | | -| | ***AccountKey*** | | | | | -| *Endpoint Properties* | ***Address*** | | 0:1 | *Endpoint­Address* | Adresse réseau de destination de la réponse (ici une URL étant donné le choix d’implémentation SOAP). | -| | ***RequestorRef*** | | 1:1 | *Participant­Code* | Identifiant du demandeur (reprendre la structure \[*fournisseur*\] des identifiants). | -| | ***Message­Identifier*** | | 0:1 | *Message­Qualifier* | Identifiant unique de ce message. | -| *Topic* | ***BoundingBox*** | | 0:1 | | Filtre permettant de n'obtenir que les arrêts situés à l'intérieur d'un rectangle englobant | -| | | ***UpperLeft*** | 0:1 | *LocationStructure* | Coin supérieur gauche du rectangle englobant | -| | | ***LowerRight*** | 0:1 | *LocationStructure* | Coin inférieur droit du rectangle englobant | -| | ***Circle*** | | | | | -| | ***OperatorRef*** | | 0:1 | *Operator­Code* | Filtre permettant de n'obtenir que les arrêts utilisés par un opérateur donné. | -| | ***LineRef*** | | 0:1 | *LineCode* | Filtre permettant de n'obtenir que les arrêts utilisés par une ligne donnée. | - - - +| | | | +|------------------------------------------------------------|--------------|---------------------------------------| +| ***StopPointsDiscoveryRequest*** | *+Structure* | Requête d'accès à la liste des arrêts | + +| | | | | | +|-----------------------|--------------------------------------------------|-----|---------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Log* | ***Request­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d’émission de la requête. | +| *Endpoint Properties* | ***Address*** | 0:1 | *Endpoint­Address* | Adresse réseau de destination de la réponse (ici une URL étant donné le choix d’implémentation SOAP). | +| | ***RequestorRef*** | 1:1 | *Participant­Code* | Identifiant du demandeur (reprendre la structure \[*fournisseur*\] des identifiants). | +| | ***Message­Identifier*** | 0:1 | *Message­Qualifier* | Identifiant unique de ce message. | +| *Topic* | ***BoundingBox*** | 0:1 | | Filtre permettant de n'obtenir que les arrêts situés à l'intérieur d'un rectangle englobant. | +| | ***➞ UpperLeft*** | 0:1 | *LocationStructure* | Coin supérieur gauche du rectangle englobant. | +| | ➞ ***LowerRight*** | 0:1 | *LocationStructure* | Coin inférieur droit du rectangle englobant. | +| | ***OperatorRef*** | 0:1 | *Operator­Code* | Filtre permettant de n'obtenir que les arrêts utilisés par un opérateur donné. | +| | ***LineRef*** | 0:1 | *LineCode* | Filtre permettant de n'obtenir que les arrêts utilisés par une ligne donnée. | #### Réponses aux StopPointsRequest La structure ci-dessous présente la description d'un arrêt tel que -retourné par le sevice (mais sans les entêtes génériques de réponse +retourné par le service (mais sans les entêtes génériques de réponse SIRI). +| | | | +|-------------------------------------------------------------|----------------------------------------|--------------------------------------------------------------| +| ***AnnotatedStopPointStructure*** | *+Structure* | Description simplifiée d'un arrêt. | + ---++ - - - - - - - - + + + - + - - - + + + + - + - - + + + - + - + - + - + - - + + + - +
AnnotatedStopPointStructure+StructureDescription simplifiée d'un arrêt
Stop IdentityStop­Point­Ref
Stop IdentityStop­Point­Ref 1:1 StopPoint­Code

Identifiant du Point d'arrêt. Cf 5.4

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence

Identifiant du Point d'arrêt. Cf 5.4.

+

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de +référence.

StopName

0:1

-

1:1

StopName1:1 NaturalLanguageStringStructurele champ«StopName» sera toujours présent et renseigné conformément au paragraphe .le champ«StopName» sera toujours présent et renseigné +conformément au paragraphe 5.4.
Lines
Lines 0:* Liste des lignes passant à l'arrêtListe des lignes passant à l'arrêt.
LineRefLineRef 0:1 LineCodeIdentifiant d'une ligne (issu du référentiel des lignes)Identifiant d'une ligne (issu du référentiel des lignes).
Location
Location 0:1 LocationStructureLocalisation géographique de l'arrêtLocalisation géographique de l'arrêt.
-### Discovery Line +### Discovery Line + +#### Requête LinesDiscoveryRequest + +| | | | +|-------------------------------------------------------|--------------|---------------------------------------| +| ***LinesDiscoveryRequest*** | *+Structure* | Requête d'accès à la liste des lignes | -#### Requête LinesRequest +| | | | | | +|-----------------------|---------------------------------------------------|-----|--------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Log* | ***Request­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d’émission de la requête. | +| *Endpoint Properties* | ***Address*** | 0:1 | *Endpoint­Address* | Adresse réseau de destination de la réponse (ici une URL étant donné le choix d’implémentation SOAP). | +| | ***Requestor­Ref*** | 1:1 | *Participant­Code* | Identifiant du demandeur (reprendre la structure \[*fournisseur*\] des identifiants). | +| | ***Message­Identifier*** | 0:1 | *Message­Qualifier* | Identifiant unique de ce message. | +| | ***OperatorRef*** | 0:1 | *Operator­Code* | Filtre permettant de n'obtenir que les lignes exploitées par un opérateur donné. | -| | | | | | | -|--|--|--|--|--|--| -| ***LinesDiscoveryRequest*** | | | | *+Structure* | Requête d'accès à la liste des lignes | -| *log* | ***Request­Timestamp*** | | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d’émission de la requête. || *Endpoint Properties* | ***Address*** | | 0:1 | *Endpoint­Address* | Adresse réseau de destination de la réponse (ici une URL étant donné le choix d’implémentation SOAP). | -| | ***Requestor­Ref*** | | 1:1 | *Participant­Code* | Identifiant du demandeur (reprendre la structure \[*fournisseur*\] des identifiants). | -| | ***Message­Identifier*** | | 0:1 | *Message­Qualifier* | Identifiant unique de ce message. | -| | ***OperatorRef*** | | 0:1 | *Operator­Code* | Filtre permettant de n'obtenir que les lignes exploitées par un opérateur donné. | +#### Réponses aux LinesRequest -#### Réponses aux LinesRequest +| | | | +|--------------------------------------------------------|--------------|---------------------------------------------------------------| +| ***AnnotatedLineStructure*** | *+Structure* | Description simplifiée d'une ligne. | -| | | | | | -|--|--|--|--|--| -| ***AnnotatedLineStructure*** | | | *+Structure* | Description simplifiée d'une ligne | -| *Line Identity* | ***LineRef*** | 1:1 | *LineCode* | Identifiant de la ligne (issu du référentientiel des lignes) | -| | ***LineName*** | 1:1 | *NaturalLanguageStringStructure* | Nom de la ligne (issu du référentientiel des lignes) | -| | ***Monitored*** | 0:1 | *xsd:boolean* | le champ obligatoire « Monitored » sera toujours égal à « true » indiquant ainsi que l’on dispose bien d’information temps réel à ce point (inutile de traiter les arrêts et lignes pour lesquels on n’a pas d'information temps réel) | -| | ***Destinations*** | 0:\* | *AnnotatedDestinationStructure* | Le champ facultatif « Destinations » reste facultatif et permettra d’indiquer, en plus des extrémités de la ligne, si elle est composée de plus de deux itinéraires (aller et retour) | +| | | | | | +|-----------------|----------------------------------------------|------|----------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Line Identity* | ***LineRef*** | 1:1 | *LineCode* | Identifiant de la ligne (issu du référentientiel des lignes). | +| | ***LineName*** | 1:1 | *NaturalLanguageStringStructure* | Nom de la ligne (issu du référentientiel des lignes).. | +| | ***Monitored*** | 0:1 | *xsd:boolean* | Le champ obligatoire « Monitored » sera toujours égal à « true » indiquant ainsi que l’on dispose bien d’information temps réel à ce point (inutile de traiter les arrêts et lignes pour lesquels on n’a pas d'information temps réel) | +| | ***Destinations*** | 0:\* | *AnnotatedDestinationStructure* | Le champ facultatif « Destinations » reste facultatif et permettra d’indiquer, en plus des extrémités de la ligne, si elle est composée de plus de deux itinéraires (aller et retour). | -### Discovery InfoChannel & Facility +### Discovery InfoChannel & Facility -#### Requêtes +#### Requêtes -Les requêtes ont toutes la même forme (l'exemple de la -*StopPointsRequest* -est fourni ci-dessous). +Les requêtes ont toutes la même forme (l'exemple de +la *StopPointsRequest* est fourni ci-dessous). -Dans le cadre du profil France : +Dans le cadre du profil France : -- Le champ facultatif «**address**» ne sera jamais - présent +- Le champ facultatif «**address**» ne sera jamais + présent, -- Le champ facultatif «**MessageIdentifier**» sera - toujours présent et instancié (utilisé en particulier pour la - gestion des cas d'erreur). +- Le champ facultatif «**MessageIdentifier**» sera + toujours présent et instancié (utilisé en particulier pour la gestion + des cas d'erreur). -Note: l'attribut -« version » référence la version de SIRI utilisée (afin de permettre une -gestion « sereine » des futures versions, voir ). +Note: l'attribut « version » référence la +version de SIRI utilisée (afin de permettre une gestion « sereine » des +futures versions, voir 5.9). -La mise à jour des données de référence devra être +La mise à jour des données de référence devra être réalisée périodiquement de façon à garantir la synchronisation des référentiels des différents systèmes. On pourra envisager différents modes de synchronisation : -- Des synchronisations à heures fixes - (quotidiennement la nuit ou en milieu de journée pour les réseaux - nocturnes), +- Des synchronisations à heures fixes + (quotidiennement la nuit ou en milieu de journée pour les réseaux + nocturnes), -- Des synchronisations à dates fixes (hebdomadaires, - mensuelles, etc.), +- Des synchronisations à dates fixes (hebdomadaires, + mensuelles, etc.), -- Des synchronisations manuelles. +- Des synchronisations manuelles. -Il est difficile d’envisager ici tous les cas et modes -de synchronisation, car l’objectif traité dans ces paragraphes n’est pas -de préconiser « comment faire » mais de s’adapter aux systèmes -existants. +Il est difficile d’envisager ici tous les cas et +modes de synchronisation, car l’objectif traité dans ces paragraphes +n’est pas de préconiser « comment faire » mais de s’adapter aux systèmes +existants. -Il faudra donc envisager des adaptations au cas par +Il faudra donc envisager des adaptations au cas par cas, à formaliser dans le cadre de la contractualisation entre les intervenants. Il est important de rappeler que ces accords particuliers devront traiter de façon explicite et détaillée les différents cas d’erreur qui pourront intervenir : -- Impossibilité de consulter les référentiels à la - date et/ou l’heure prévue +- Impossibilité de consulter les référentiels à la + date et/ou l’heure prévue, -- Identification d’une incohérence de référentiel en - exploitation, alors que le système est utilisé, +- Identification d’une incohérence de référentiel en + exploitation, alors que le système est utilisé, -- Modification tardive du référentiel par - l’exploitant, +- Modification tardive du référentiel par + l’exploitant, -- Etc. +- Etc. -Un tel mécanisme peut sembler attrayant, et il peut +Un tel mécanisme peut sembler attrayant, et il peut être tentant de le pérenniser. Il faut toutefois bien garder à l'esprit que s'il est pertinent pour deux systèmes en communication, il est beaucoup plus délicat à mettre en place pour un grand nombre de systèmes du fait de la problématique de mise à jour et de synchronisation qu'il implique: on a en effet un nombre d'échanges à prévoir égal à N\*(N-1) où N est le nombre de systèmes (donc 20 synchronisations quotidiennes -pour 5 systèmes -.). +pour cinq systèmes). -Et, même si l’on a qu’un fournisseur et N clients, il +Et, même si l’on a qu’un fournisseur et N clients, il est clair que la mise en place d’un référentiel spécifique à l’information temps réel ne permettra pas la mise en place de systèmes d’information complets permettant à l’utilisateur de passer sans -difficulté de l’information théorique à l’information temps -réel. +difficulté de l’information théorique à l’information temps réel. -La convergence vers un référentiel commun reste donc -importante. +#### Réponses aux InfoChannelRequest -#### Réponses aux InfoChannelRequest - -Tous les champs étant obligatoires, il n'y a pas +Tous les champs étant obligatoires, il n'y a pas d'adaptation au cadre du profil France (on définit tout de même les -codes possibles : « Perturbation », « Information » ou « Commercial »). - +codes possibles : « Perturbation », « Information » ou « Commercial +»). -On peut toutefois noter que le champ «** icon **» pourra souvent rester -vide. +On peut toutefois noter que le champ « **icon** » +pourra souvent rester vide. -*Note*: voir la -description du service de messagerie pour plus de précisions. +*Note*: voir la description du service de +messagerie pour plus de précisions. -#### Réponses aux FacilityRequest +#### Réponses aux FacilityRequest -Dans le cadre du profil France : +Dans le cadre du profil France : -- le champ facultatif « Monitored » sera toujours - présent et égal à « true » (inutile de traiter les équipements pour - lesquels on n’a pas d'information temps réel ou au moins mis à jour - quotidiennement. +- le champ facultatif « Monitored » sera toujours + présent et égal à « true » (inutile de traiter les équipements pour + lesquels on n’a pas d'information temps réel ou au moins mis à jour + quotidiennement. -- Le champ facultatif «Facility» sera toujours - présent +- Le champ facultatif «Facility» sera toujours + présent : - - Le champ facultatif «**FacilityRef**» ne sera - jamais présent (déjà disponible au niveau supérieur) + - Le champ facultatif «**FacilityRef**» ne sera + jamais présent (déjà disponible au niveau supérieur), - - Le champ facultatif «**Description**» reste - facultatif + - Le champ facultatif «**Description**» reste + facultatif, - - Le champ facultatif «**FacilityClass**» reste - facultatif + - Le champ facultatif «**FacilityClass**» reste + facultatif, - - Le champ facultatif «**Feature**» sera toujours - présent et instancié + - Le champ facultatif «**Feature**» sera toujours + présent et instancié, - - Le champ facultatif «**FacilityLocation**» sera - toujours présent et instancié + - Le champ facultatif «**FacilityLocation**» sera + toujours présent et instancié, - - Les champs facultatifs «**SuitableFor**» et - «**NotSuitableFor**» restent facultatifs + - Les champs facultatifs «**SuitableFor**» et + «**NotSuitableFor**» restent facultatifs, - - Le champ facultatif «**Extension**» ne sera jamais - présent +- Le champ facultatif «**Extension**» ne sera jamais + présent. -Les valeurs possibles pour ces différents champs +Les valeurs possibles pour ces différents champs seront celles proposées par SIRI, mais pourront être réduites aux valeurs jugées pertinentes dans le contexte France lors de -l’implémentation du service , par exemple pour «**SuitableFor**» et «**NotSuitableFor**» on trouvera des -possibilités comme : +l’implémentation du service , par exemple pour «**SuitableFor**» et +«**NotSuitableFor**» on trouvera des possibilités comme : -- auditory, +- auditory, -- wheelChair +- wheelChair, -- motorizedWheelChair +- motorizedWheelChair, -- mobility +- mobility, -- visual +- visual, -- cognitive +- cognitive, -- psychiatric +- psychiatric, -- incapacitingdisease +- incapacitingdisease, -- youngPassenger +- youngPassenger, -- luggageEncumbered +- luggageEncumbered, -- stroller +- stroller, -- elderly +- elderly, -- otherSpecificNeed +- otherSpecificNeed. ## Gestion des versions du profil SIRI FR -L’évolution des normes et du profil SIRI France dans -le temps necessite de définir les règles permettant d’identifier la -version d’un profil France SIRI. - -A un instant t, il existera plusieurs versions du -profil qui s'appuieront sur différentes versions de SIRI. +L’évolution des normes et du profil SIRI France dans +le temps nécéssite de définir les règles permettant d’identifier la +version d’un profil France SIRI. -Une compatibilité ascendante devra être assurée entre +Une compatibilité ascendante devra être assurée entre les versions du profil. Il n'y a par contre aucune garantie de compatibilité "descendante" : on peut assurer qu'un client de version antérieure puisse toujours s'adresser à un serveur de version postérieure, mais l'inverse ne peut être réalisé. -Le profil SIRI France intègre un mécanisme de gestion +Le profil SIRI France intègre un mécanisme de gestion de version qui a plusieurs objectifs: -- Permettre à un serveur de savoir suivant quel - profil il doit répondre à une requête client (en supportant - plusieurs versions ou en redirigeant les requêtes et donc sans - contraindre tout les clients à changer de version en même temps que - lui) ; +- Permettre à un serveur de savoir suivant quel + profil il doit répondre à une requête client (en supportant plusieurs + versions ou en redirigeant les requêtes et donc sans contraindre + tousles clients à changer de version en même temps que lui) ; -- Permettre à un serveur de signaler à un client - qu'il ne supporte pas la version demandée (plutôt que de lui - répondre avec une erreur) ; +- Permettre à un serveur de signaler à un client + qu'il ne supporte pas la version demandée (plutôt que de lui répondre + avec une erreur) ; -- Permettre à un client de gérer les réponses d'un - serveur d'une version antérieure. +- Permettre à un client de gérer les réponses d'un + serveur d'une version antérieure. -Le principe de gestion de version est simple : il +Le principe de gestion de version est simple : il s'appuie sur les identifiants de version proposés par SIRI dans les en-têtes de toutes les requêtes de service (ce champ est disponible pour -chacune des ***xxxxRequestStructure*** sous la -forme d'un attribut nommé ***Version***) ainsi que de chacune -des réponses correspondantes (ce champs est disponible pour chacune des -***xxxxDeliveryStructure, ***là aussi sous la forme d'un attribut nommé ***Version***). - -Note**:** il s'agit bien ici de l'attribut **Version** au niveau des services et -non de l'attribut que l'on trouve sur la racine **Siri** du schéma, cette dernière -n'étant pas accessible dans le cadre des échanges SOAP. +chacune des ***xxxxRequestStructure*** sous la forme d'un attribut nommé +***Version***) ainsi que de chacune des réponses correspondantes (ce +champs est disponible pour chacune des ***xxxxDeliveryStructure,*** là +aussi sous la forme d'un attribut nommé ***Version***). + +Note : il s'agit bien ici de l'attribut +**Version** au niveau des services et non de l'attribut que l'on trouve +sur la racine **Siri** du schéma, cette dernière n'étant pas accessible +dans le cadre des échanges SOAP. La codification de version proposée par SIRI est de la forme x.y : -- x constitue le numéro de version majeure, soit en l'occurrence la - version de la norme (TS précédemment), +- x constitue le numéro de version majeure, soit en l'occurrence la + version de la norme (spécification technique (TS) précédemment), -- y constitue le numéro de version mineure: il est - potentiellement suivi d'une lettre (la lettre est facultative - précise éventuellement la version de l'XSD utilisée, on aura par - exemple une version ***2.1n*** pour indiquer la - version ***21*** - de Siri et la version ***n*** de l'XSD - correspondant. +- y constitue le numéro de version mineure: il est + potentiellement suivi d'une lettre (facultative) qui précise + éventuellement la version de l'XSD utilisée, on aura par exemple une + version ***2.1n*** pour indiquer la version ***2.1*** de SIRI et la + version ***n*** de l'XSD correspondant. Par exemple pour SIRI 1, les versions 1.0, 1.2, 1.3 et 1.4, et pour SIRI 2, la version 2.1 est actuellement disponible. -La codification de la version de profil se fait de la -façon suivante : ***x.y:FR-a.b-c-d -***(par exemple "*2.1:FR-1.0*"). - -- ***x.y*** étant la - version de SIRI (obligatoire): le **x** est un entier et les - **y** est un - entier potentiellement suivi d'une lettre. +La codification de la version de profil se fait de la +façon suivante : ***x.y:FR-a.b-c-d*** (par exemple +"*2.1:FR-1.0*"). -- ***: ***est un - délimiteur obligatoire +- ***x.y*** étant la version de SIRI (obligatoire): + le **x** est un entier et les **y** est un entier potentiellement + suivi d'une lettre. -- ***FR***[ le digramme de - la France (ISO 3166-1 alpha-2) - (obligatoire)](http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2) +- ***:*** est un délimiteur obligatoire. -- ***- ***est un - délimiteur obligatoire +- ***FR*** le digramme de la France (ISO 3166-1 + [alpha-2](http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2)) + (obligatoire). -- ***a.b*** est la version - du profil (obligatoire). ***a - ***et*** - b*** sont des chiffres entiers. +- ***-*** est un délimiteur obligatoire -- ***- ***est un - délimiteur facultatif (doit être omis si ni **c** ni **d** ne sont présents, - obligatoire sinon) +- ***a.b*** est la version du profil (obligatoire). + ***a*** et ***b*** sont des chiffres entiers. -- **c **est le numéro de - version du service concerné (facultatif). Il est constitué d'un ou - deux caractères numériques. Il permettra d'identifier des possibles - ajustements futurs spécifiques à ce service. - -- ***- ***est un - délimiteur facultatif (doit être omis si **d** n'est pas présent, mais est - impératif si **d** est présent) - -- **d **est le numéro de - version le l'implémentation locale (numéro de version logicielle du - serveur SNCF, Transdev, RATP, Keolis, du relais, etc.). - **d** est - constitué de chiffres et de "." uniquement. - -Les exemples ci-dessous sont valides au titre de cette -codification : - -- 2.1:FR-1.0 - -- 2.0:FR-1.0-1 - -### Modalité d'utilisation des versions - -Les principales règles d'utilisation des versions sont -les suivantes. Soit deux versions de profil N et N+ (N+ étant une -version postérieure à N). +- ***-*** est un délimiteur facultatif (doit être + omis si ni **c** ni **d** ne sont présents, obligatoire sinon). -- Un client N peut s'adresser à un serveur N+. Le - serveur N+ peut alors : - - - (*solution non - > recommandée*) Indiquer qu'il ne - > supporte pas cette version en utilisant le code d'erreur - > *** class="hl">CapabilityNotSupportedError*** class="hl"> en précisant dans le champ *** class="hl">CapabilityRef*** le - > numéro de version qui a été demandé (donc N ici) - - - adapter sa réponse pour la rendre conforme à - > la version N - - - Transférer la requête à un serveur en version - > N (le "transfert" peut, techniquement, être réalisé de - > différentes façons, comme l'*URL - > Forwarding*, mais ceci relève du - > choix d'implémentation technique). - -- Un client N+ ne peut pas s'adresser à un serveur N - en demandant la version N+ (le serveur ne supportant pas cette - version N+). Si toutefois cela se produisait et que le serveur soit - en mesure de décoder la requête sans générer d'erreur, il est - recommandé de répondre qu'il ne supporte pas cette version en - utilisant le code d'erreur ***CapabilityNotSupportedError*** - en précisant dans le champ ***CapabilityRef*** le numéro de - version qui a été demandé (donc N+ ici) - -- Un client N+ peut s'adresser à un serveur N en - demandant la version N. La réponse lui est alors retournée en - version N. +- **c** est le numéro de version du service concerné + (facultatif). Il est constitué d'un ou deux caractères numériques. Il + permettra d'identifier des possibles ajustements futurs spécifiques à + ce service. -*Note*: Cette gestion de version n'est en rien incompatible avec -l'insertion d'un numéro de version dans l'URL d'accès au service (avec -éventuellement plusieurs URL si plusieurs versions sont disponibles). Ce -type de gestion des versions à travers les URL est à négocier entre les -partenaires impliqués dans l'échange. +- ***-*** est un délimiteur facultatif (doit être + omis si **d** n'est pas présent, mais est impératif si **d** est + présent). -## Cas des MonitoredCall, OnwardCall et PreviousCall +- **d** est le numéro de version le l'implémentation + locale (numéro de version logicielle du serveur SNCF, Transdev, RATP, + Keolis, du relais, etc.). **d** est constitué de chiffres et de "." + uniquement. -L'utilisation des « OnwardCall » et « PreviousCall » -mérite d'être précisée car elle est légèrement différente suivant qu'on -les utilise dans le service StopMonitoring ou le service -VehicleMonitoring. +Les exemples ci-dessous sont valides au titre de +cette codification : -| SM-11 | Le « PreviousCall » n'a pas été retenu par le profil France et ne doit donc pas être utilisé. | -|--|--| -| SM-12 | Le « MonitoredCall» correspond à l'arrêt pour lequel on a fait l'interrogation (et n'est donc en aucun cas lié à la position du véhicule). Les « OnwardCall » correspondent alors à tous les arrêts suivant ce « MonitoredCall» dans le cadre des courses concernées. | +- 2.1:FR-1.0, -Dans le cas du service VehicleMonitoring le -« MonitoredCall» correspond au dernier arrêt marqué ou à l'arrêt où se -trouve le véhicule s'il est à l'arrêt. Les « OnwardCall » correspondent -alors à tous les arrêts suivants pour ce véhicule dans le cadre de sa -course. +- 2.0:FR-1.0-1. # Partie III. Description détaillée des messages @@ -3157,20 +3184,20 @@ messages ». Le principe de ces services a déjà été présenté en amont dans ce document, ce qui est présenté ici correspond aux tableaux détaillés des -services que l'on trouve dans le document « SIRI-Part 3 », traduit en -Français (seules les descriptions sont traduites, les noms des éléments +services que l'on trouve dans le document « SIRI-Partie 3 », traduit en +français (seules les descriptions sont traduites, les noms des éléments et leurs types restent en anglais, car c'est ainsi qu'on les retrouvera dans l'échange XML) et précisant l'utilisation des différents champs, le maintien ou non de leur caractère facultatif, etc. -- Les éléments retenus pour le profil sont surlignés - en jaune. +- Les éléments retenus pour le profil sont surlignés + en Gris. -- Les éléments non retenus pour le profil sont en texte masqué surligné bleu +- Les éléments non retenus pour le profil sont en + texte masqué surligné bleu -- Les éléments ne comportant aucune marque font partie du profil - conformément aux spécifications de la norme SIRI. +- Les éléments ne comportant aucune marque font partie du profil + conformément aux spécifications de la norme SIRI. L’ensemble des services présentés s’appuie sur la norme SIRI en version 2.1. @@ -3194,89 +3221,33 @@ l’initialisation des heures, minutes et secondes. Par contre si un système s’attend à recevoir des données après minuit et que le fournisseur n’est pas en mesure de les produire, cela peut poser problème : ce point sera donc à qualifier, si nécessaire, dans le cadre -des protocoles d’accord en tre AOT et OTP. +des protocoles d’accord entre AOT et OTP. ### Requête d’informations horaires calculées sur la ligne - -------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
EstimatedTimetable­Request+StructureRequête d’informations horaires calculées sur la ligne
AttributesVersion1:1VersionStringVersion du service “ Estimated Timetable”, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.7) par exemple - ‘2.1:FR-1.0’
Endpoint PropertiesRequest­Timestamp1:1xsd:dateTimeDate d'émission de la requête.
Message­Identifier

0:1

-

1:1

MessageQualifierNuméro d'identification du message
TopicPreview­Interval0:1Positive­DurationTypeSi ce paramètre est présent, il indique que l'on souhaite recevoir des informations sur toute course proposant au moins une arrivée ou un départ intervenant dans la durée indiquée (à partir de l’heure de réception de la requête). S’il n’est pas présent, toutes les informations disponibles sur la journée d'exploitation sont remontées.
Timetable­VersionRef0:1xsd:stringVersion du référenciel théorique connue : seuls les écarts par rapport à ce référentiel seront transmis.
Operator­Ref0:1➜Operator­CodeIdentifie l’exploitant pour lequel on souhaite obtenir des informations.
Lines0:*LineDirectionListe des lignes contenant les courses pour lesquelles on souhaite des informations.
LineRef0:1➜Line­CodeIdentifie la ligne pour laquelle on souhaite obtenir des informations.
anyExtensions0:1+StructureEmplacement pour extension utilisateur (cf )
+
+ +| **EstimatedTimetable­Request** | *+Structure* | Requête d’informations horaires calculées sur la ligne | +|---------------------------------------------------------|--------------|--------------------------------------------------------| + + +
+ +
+ +| *Attributes* | ***Version*** | 1:1 | *VersionString* | Version du service “ Estimated Timetable”, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.9) par exemple - ‘2.1:FR-1.0’ | +|-----------------------|-----------------------------------------------------|-----------------------------------|------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Endpoint Properties* | ***Request­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d'émission de la requête. | +| | ***Message­Identifier*** | **1:1** | *MessageQualifier* | Numéro d'identification du message | +| *Topic* | ***Preview­Interval*** | 0:1 | *Positive­DurationType* | Si ce paramètre est présent, il indique que l'on souhaite recevoir des informations sur toute course proposant au moins une arrivée ou un départ intervenant dans la durée indiquée (à partir de l’heure de réception de la requête). S’il n’est pas présent, toutes les informations disponibles sur la journée d'exploitation sont remontées. | +| | ***Timetable­VersionRef*** | 0:1 | *xsd:string* | Version du référenciel théorique connue : seuls les écarts par rapport à ce référentiel seront transmis. | +| | ***Operator­Ref*** | 0:1 | ➞ *Operator­Code* | Identifie l’exploitant pour lequel on souhaite obtenir des informations. | +| | ***Lines*** | 0:\* | *+structure* | Liste des lignes contenant les courses pour lesquelles on souhaite des informations. | +| | ➞ ***LineDirection*** | 0:1 | ➞ *LineDirection­Code* | Identifie la ligne pour laquelle on souhaite obtenir des informations. | +| | | | | | +| Any | Extensions | 0:1 | +Structure | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2) | + +
### Abonnement aux horaires calculés sur la ligne @@ -3287,12 +3258,21 @@ structurelles des services). Le tableau ci-dessous précise les conditions de notification pour EstimatedTimetable. -| **N** | **Commentaire** | -|--|--| -| Changement (incluant une première inscription dans le champ) d'une des heures de passage d'une valeur supérieure ou égale à ***ChangeBeforeUpdate*** par rapport à la précédente notification. | Notification différentielle (uniquement des ***Call*** concernés par ces changements) similaire à celle de StopMonitoring. | -| Lorsque le véhicule quitte l'arrêt (sauf pour le dernier arrêt) | Notification en positionnant le champ ***DepartureStatus*** à "*departed"*. | -| A minima pour le dernier arrêt (et si possible pour tous les arrêts), lorsque le véhicule arrive à l'arrêt | Notification en positionnant le champ ***VehicleAtStop*** à *VRAI* | -| En cas de changement de quai | Notification en positionnant les informations relatives au quai. | +| **Notification** | **Commentaire** | +|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| Changement (incluant une première inscription dans le champ) d'une des heures de passage d'une valeur supérieure ou égale à ***ChangeBeforeUpdate*** par rapport à la précédente notification. | Notification différentielle (uniquement des ***Call*** concernés par ces changements) similaire à celle de StopMonitoring. | +| Lorsque le véhicule quitte l'arrêt (sauf pour le dernier arrêt) | Notification en positionnant le champ ***DepartureStatus*** à "*departed"*. | +| A minima pour le dernier arrêt (et si possible pour tous les arrêts), lorsque le véhicule arrive à l'arrêt | Notification en positionnant le champ ***VehicleAtStop*** à *’True’* | +| En cas de changement de quai | Notification en positionnant les informations relatives au quai. | + +
+ +| **EstimatedTimetable­SubscriptionRequest** | *+Structure* | Requête d’abonnement aux horaires calculés sur la ligne | +|-------------------------------------------|--------------|---------------------------------------------------------| + +
+ +
@@ -3300,743 +3280,1069 @@ EstimatedTimetable. -+ - - - + + + + + - - - - - - - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
EstimatedTimetable­SubscriptionRequest+StructureRequête d’abonnement aux horaires calculés sur la ligneIdentitySubscriber­Ref1:1→ Participant­CodeIdentification du système demandeur (voir SIRI Partie 2 Common +SubscriptionRequest parameters.)
IdentitySubscriber­Ref

0:1

-

1:1

➜Participant­CodeIdentification du système demandeur (voir SIRI Part 2 Common SubscriptionRequest parameters.)
Subscription­Identifier
Subscription­Identifier 1:1 Subscription­Qualifier Identifiant de l'abonnement pour le système demandeur.
LeaseInitial­Termination­TimeInitial­Termination­Time 1:1 xsd:dateTImeDate et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de limiter la durée maximale d’un abonnement).Date et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a +forcément une date et une heure de fin (les partenaires pourront décider +de limiter la durée maximale d’un abonnement).
RequestEstimated­Timetable­Request Estimated­Timetable­Request 1:1 +Structurevoir EstimatedTimetable­Request.Voir EstimatedTimetable­Request.
PolicyChange­Before­UpdateChange­Before­Update 1:1 Positive­Duration­Type

Permet d'indiquer un écart de temps en dessous duquel on ne souhaite pas être notifié (si l'on demande un seuil de 5mn et qu'un horaire de départ change de 2mn, on ne sera pas notifié, évitant ainsi des flux d'information inutiles).

-

Si ce champ n'est pas présent, une valeur de 5mn est prise par défaut.C’est une valeur « par défaut », qui est volontairement haute pour ne pas surcharger les échanges : dans le cas nominal elle devra être précisée avec une valeur plus faible (mais tous les systèmes ne fonctionnent pas à la minute, surtout côté client).

-

Dans le cadre des échanges avec un concentrateur la valeur par défaut est de 1mn.

-

De plus il est important de noter que l'abonnement à Estimated Timetable fonctionne exclusivement en mode incrémental : ce service est en effet conçu pour les échanges en volume, et ne pas utiliser le mode incrémental serait complètement contreproductif par rapport à l'objectif de limiter les volumes d'échange.

Permet d'indiquer un écart de temps en dessous duquel on ne +souhaite pas être notifié (si l'on demande un seuil de 5mn et qu'un +horaire de départ change de 2 minutes, on ne sera pas notifié, évitant +ainsi des flux d'information inutiles).

+

Si ce champ n'est pas présent, une valeur de +5 minutes est prise par défaut. C’est une valeur « +par défaut », qui est volontairement haute pour ne pas surcharger les +échanges : dans le cas nominal elle devra être précisée avec une valeur +plus faible (mais tous les systèmes ne fonctionnent pas à la minute, +surtout côté client).

+

Dans le cadre des échanges avec un concentrateur la valeur par défaut +est de 1 minute.

+

De plus il est important de noter que l'abonnement à Estimated +Timetable fonctionne exclusivement en mode incrémental +: ce service est en effet conçu pour les échanges en volume, et ne pas +utiliser le mode incrémental serait complètement contreproductif par +rapport à l'objectif de limiter les volumes d'échange.

+
+ ### Réponse aux requêtes d’horaires calculés sur la ligne -| **EstimatedTimetableDelivery** | | | *+Structure* | Décrit une *Dated Timetables*. (horaire pour un jour d’application donné) | -|--|--|--|--|--| -| *Attributes* | ***version*** | 1:1 | *Version­String* | Numéro de version du service *Estimated Timetable*, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.7) (valeur fixe). | -| *LEADER* | ***::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | voir xxx**Delivery**. | -| *Payload* | ***EstimatedJourneyVersionFrame*** | 0:\* | *+Structure* | voir EstimatedJourneyVersionFrame element. | -| *any* | ***Extensions*** | 0:1 | *+Structure* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2) | +
+ +| **EstimatedTimetableDelivery** | *+Structure* | Décrit une *Dated Timetable* (horaire pour un jour d’application donné). | +|----------------------------------------------------------|--------------|--------------------------------------------------------------------------| + +
+
+ +| *Attributes* | ***version*** | 1:1 | *Version­String* | Numéro de version du service *Estimated Timetable*, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.9) (valeur fixe). | +|--------------|--------------------------------------------------------------|------|-----------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *LEADER* | ***::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | Voir xxx**Delivery**. | +| *Payload* | ***EstimatedJourneyVersionFrame*** | 0:\* | *+Structure* | Voir EstimatedJourneyVersionFrame element. | +| *any* | ***Extensions*** | 0:1 | *+Structure* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2) | + +
+ +#### Structure EstimatedJourneyVersionFrame + +
-### Structure EstimatedJourneyVersionFrame +| **EstimatedJourneyVersionFrame** | *+Structure* | Fournit les horaires attendus pour un itinéraire (ligne+direction) donné. | +|----------------------------------|--------------|---------------------------------------------------------------------------| + +
+ +
--++-+ - - - + + + + + - - - - - - - - + - + - - + + - + - + - + - + - +
EstimatedJourneyVersionFrame+StructureFournit les horaires attendus pour un itinéraire (ligne+direction) donnéLogRecorded­AtTime1:1xsd:dateTimeDate et heure à laquelles ces données ont été produites.
LogRecorded­AtTime1:1xsd:dateTimeDate et heure à laquelles ces données ont été produites.
IdentityVersionRefVersionRef 0:1➜VersionCode

Contexte d'identification de la course (SAE pour le jour d'exploitation, version du référentiel de données, etc.).

-

Ce champ permet de qualifier la version des données de référence ie version du référentiel théorique (voir 2.4).

→ VersionCode

Contexte d'identification de la course (SAE pour le jour +d'exploitation, version du référentiel de données, etc.).

+

Ce champ permet de qualifier la version des données de +référence ie version du référentiel théorique (voir +2.5).

JourneysEstimatedVehicleJourneyEstimatedVehicleJourney 1:* +Structure

Description des courses sur l’itinéraire.

Voir EstimatedVehicleJourney element.

anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2)
-### Structure EstimatedVehicleJourney +
+ +##### Structure EstimatedVehicleJourney + +
+ +| **EstimatedVehicleJourney** | *+Structure* | Description d’une course. | +|-----------------------------|--------------|---------------------------| + +
+
-----------++++-+ - - - + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + +

Cette information est obligatoire dans le cadre des échanges +avec un concentrateur.

- - - - - - - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - + - - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - + + + + + + + + - - - + + + - + - - - + + + - + - - - + + + - + - - - + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - + - - - - + + + + - + - - - + + + - - - - - - - - + + + + + + - + - - - - + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - + + + + + + - - + + + + + + - - - - + + + + - + - - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + + - - - - +
EstimatedVehicleJourney+StructureDescription d’une course.Vehicle Journey IdentityLineRef1:1→ LineCodeIdentifiant de la ligne.
Vehicle Journey IdentityLineRef1:1➜LineCodeIdentifiant de la ligne.
DirectionRef1:1➜Direction­Code

Identifie la direction (typiquement Aller/Retour).

-

La sélection de ce champ n’est pas dans la logique du reste du profil (plutôt porté sur Destination, voir plus bas) mais est maintenu du fait de la cardinalité imposée par SIRI (le champ est obligatoire dans la description XSD de SIRI et doit donc être maintenu, il pourra toutefois être laissé vide, sans que cela ne pose problème…)

choiceSeul le choix a, b ou c est possible …
DirectionRef1:1→ Direction­Code

Identifie la direction (typiquement +Aller/Retour).

+

La sélection de ce champ n’est pas dans la logique du reste du +profil (plutôt porté sur Destination, voir plus bas) mais est maintenu +du fait de la cardinalité imposée par SIRI (le champ est +obligatoire dans la description XSD de SIRI et doit donc être maintenu, +il pourra toutefois être laissé vide, sans que cela ne pose +problème…)

choix–1:1Seul le choix a, b ou c est possible +…
aDated­Vehicle­Journey­Ref–1:1➜DatedVehicle­Journey­Code
a) +Dated­Vehicle­Journey­Ref0:1→ DatedVehicle­Journey­Code

Identifie la course.

-

Cette information est obligatoire dans le cadre des échanges avec un concentrateur.

bDated­Vehicle­Journey­Indirect­Ref+StructureSi les systèmes en communication n’ont pas de référentiel commun pour identifier les courses, la structure ci-dessous permet de la décrire succinctement.
Origin­Ref1:1➜StopPoint­CodeIdentifiant du premier point d’arrêt de la course.
b) +Estimated­Vehicle­Journey­Code0:1Estimated­Vehicle­Journey­Code

Permet d’identifier une nouvelle course (course +ajoutée par rapport aux horaires théoriques).

+

Si ce champ est présent,. +ExtraJourney doit être positionné à ‘true’ (et +réciproquement…).

+

Cette information est obligatoire (si une course a été ajoutée) +dans le cadre des échanges avec un concentrateur. Dans le cas ou +l'adjonction de course ne peut être détectée, la structure +Dated­Vehicle­Journey­Ref sera remplie comme pour +les autres courses.

Aimed­Departure­Time1:1xsd:dateTimeHeure de depart (théorique) au premier point d’arrêt.
c) +Dated­Vehicle­Journey­Indirect­Ref0:1+StructureSi les systèmes en communication n’ont pas de +référentiel commun pour identifier les courses, la structure ci-dessous +permet de la décrire succinctement.
Destination­Ref1:1➜StopPoint­CodeIdentifiant du dernier point d’arrêt de la course.
Origin­Ref1:1→ StopPoint­CodeIdentifiant du premier point d’arrêt de la course.
Aimed­Arrival­Time1:1xsd:dateTimeHeure d’arrivée (théorique) au dernier point d’arrêt.
Aimed­Departure­Time1:1xsd:dateTimeHeure de depart (théorique) au premier point +d’arrêt.
cEstimated­Vehicle­Journey­Code1:1Estimated­Vehicle­Journey­Code

Permet d’identifier une nouvelle course (course ajoutée par rapport aux horaires théoriques).

-

Si ce champ est présent,. ExtraJourney doit être positionné à ‘true’ (et réciproquement…).

-

Cette information est obligatoire (si une course a été ajoutée) dans le cadre des échanges avec un concentrateur. Dans le cas ou l'adjonction de course ne peut être détectée, la structure Dated­Vehicle­Journey­Ref sera remplie comme pour les autres courses.

Destination­Ref1:1→ StopPoint­CodeIdentifiant du dernier point d’arrêt de la course.
ChangeExtraJourney0:1xsd:boolean

Signale qu’il s’agit d’une nouvelle course, ajoutée par rapport aux horaires théoriques.

-

Valeur par défaut : « false »

Aimed­Arrival­Time1:1xsd:dateTimeHeure d’arrivée (théorique) au dernier point +d’arrêt.
Cancellation0:1xsd:boolean

Signale la suppression de la course identifiée.

-

Valeur par défaut : « false »

ChangeExtraJourney0:1xsd:boolean

Signale qu’il s’agit d’une nouvelle course, ajoutée +par rapport aux horaires théoriques.

+

Valeur par défaut : « false »

Cancellation0:1xsd:boolean

Signale la suppression de la course identifiée.

+

Valeur par défaut : « false »

Journey­Pattern Info:::0:1Journey­Pattern­Info­Group::0:1Journey­Pattern­Info­Group Voir Journey­Pattern­Info­Group.
JourneyEndNames:::0:1JourneyEndNamesGroup:::0:1JourneyEndNamesGroup Voir JourneyEndNamesGroup
VehicleJourneyInfo:::0:1VehicleJourneyInfoGroup:::0:1VehicleJourneyInfoGroup Voir VehicleJourneyInfoGroup
Service Info:::0:1Service­Info­Group:::0:1Service­Info­Group Voir Service­Info­Group.
Journey InfoVehicle­Journey­Name0:1NLStringNom commercial de la course.
Journey InfoVehicle­Journey­Name0:1NLStringNom commercial de la course.
JourneyNote0:*NLStringTexte complémentaire décrivant la course.
JourneyNote0:*NLStringTexte complémentaire décrivant la course.
Estimated­InfoHeadway­Service0:1xsd:boolean

Indique si la course est gérée dans un contexte d’exploitation (ou d’information seulement) en fréquence.

-

Valeur par défaut : « false »

EstimatedInfoHeadway­Service0:1xsd:boolean

Indique si la course est gérée dans un contexte +d’exploitation (ou d’information seulement) en fréquence.

+

Valeur par défaut : « false ».

Origin­Aimed­Departure­Time0:1xsd:date­TimeHeure théorique de départ de la course à son point de départ.
Origin­Aimed­Departure­Time0:1xsd:date­TimeHeure théorique de départ de la course à son point de +départ.
Destination­Aimed­Arrival­Time0:1xsd:date­TimeHeure théorique d'arrivée de la course à son point de d'arrivée.
Destination­Aimed­Arrival­Time0:1xsd:date­TimeHeure théorique d'arrivée de la course à son point de +d'arrivée.
FirstOrLastJourney0:1FirstOrLastJourneyEnum

Indique s'il s'agit de la première ou de la dernière course de la journée d'exploitation sur la ligne, et pour une destination donnée. L'interprétation comme "première ou dernière course pour une mission donnée" est acceptable, mais devra être précisée dans les spécifications d'interface du serveur (et le JourneyPatterInfoGroup devra alors être renseigné).

-

(firstServiceOfDay | lastServiceOfDay | otherService | unspecified).

FirstOrLastJourney0:1FirstOrLastJourneyEnum

Indique s'il s'agit de la première ou de la +dernière course de la journée d'exploitation sur la ligne, et pour une +destination donnée. L'interprétation comme "première ou dernière course +pour une mission donnée" est acceptable, mais devra être précisée dans +les spécifications d'interface du serveur (et le JourneyPatterInfoGroup +devra alors être renseigné).

+

(firstServiceOfDay | lastServiceOfDay | +otherService | unspecified).

Disruption­Group:::0:1Disrupt­ion­GroupVoir Disruption­Group -:::0:1Disrupt­ion­GroupVoir Disruption­Group.
Journey­Progress­Info:::0:1Journey­Progresss­Info­Group:::0:1Journey­Progresss­Info­Group

voir Journey­Progress­Info­Group.

DetailLevel: normal.

Opera­tional­Info
TrainNumber0:*sequenceSéquence de numéro de train (l'utilisation d'une sequence permet notament de gérer les trains couples)
Opera­tional­InfoTrainNumber0:*sequenceSéquence de numéro de train (l'utilisation d'une +sequence permet notament de gérer les trains couples)
TrainNumberRef1:1➜TrainNumber

Numéro de train

-

On utilisera en priorité la codification de code primaire UE 454/2011 ou le numéro de train UIC

TrainNumberRef1:1TrainNumberNuméro de train
JourneyParts0:*sequence

Liste des parties de course concernée par les Call ci-dessous.

-

Dans le cadre du profil France on utilisera ces sous-ensembles de courses exclusivement pour porter la parité des trains (avec possibilité de changer de parité en cours de course).

JourneyParts0:*sequenceListe des parties de course concernée par les Call +ci-dessous.
JourneyPart­Info1:1+Structure
JourneyPart­Info1:1+Structure Information sur les parties de course
Journey­PartRef0:1➜JourneyPart­Code

Dans le cadre du profil France ce champ permettra d'identifier les portions de courses exploitées par des opérateurs différents : les valeurs d'identification des JourneyPart sont des données de référence qui devront être fixées en amont de l'échange.

-

Exemple de Ile de France : cas du RER, les portions de courses exploitées par la RATP et celles exploitées par la SNCF

Journey­PartRef0:1JourneyPart­Code

Dans le cadre du profil France ce champ +permettra d'identifier les portions de courses exploitées par des +opérateurs différents : les valeurs d'identification des JourneyPart +sont des données de référence qui devront être fixées en amont de +l'échange.

+

Exemple de Ile de France : cas du RER, les portions de courses +exploitées par la RATP et celles exploitées par la SNCF

Train­NumberRef0:1➜TrainNumbere

Dans le cadre du profil France ce champ sera suffixé, pour la SNCF, des code suivants:

-
    -
  • :2 pour les trains de parité paire

  • -
  • :1 pour les trains de parité impaire

  • -
-

L'association à une JourneyPart permet de gérer les changements de parité en cours de course. Si la parité est invariable, une seule JourneyPart sera définie.

-

Si le numéro de train n'est pas connu mais que la parité doit tout de même être échangée, ce champ contiendra "unknown:1" ou "unknown:2".

-

Si les identifiants de JourneyPart n'ont pas été échangés mais que la parité doit tout de même être échangée, le champ précédent (JourneyPartRef, qui est obligatoire) prendra la valeur arbitraire de "unknownss".

Train­NumberRef0:1TrainNumbern'ont pas été échangés mais que la parité doit +tout de même être échangée, le champ précédent (JourneyPartRef, qui est +obligatoire) prendra la valeur arbitraire de +"unknown".
CallsRecordedCalls0:1+StructureDescription ordonnée des passages déjà réalisés
Calls
RecordedCall1:*+StructureDécrit un arrêt déjà desservi par la course.
aEstimated­Calls0:1
Estimated­Calls0:1 +StructureDescription ordonnée des arrêts et heures de passage.

La séquence des arrêts déjà desservis dans l'ordre où ils ont été +desservis par le VehicleJourney.

+

Veuillez noter que tous les arrêts de la séquence doivent être dans +l'ordre chronologique. (Sauf si l'enregistrement d'un appel est manqué, +cet appel peut être conservé dans la séquence en tant qu'appel estimé +correspondant même après avoir été passé.)

Estimated­Call1:*
Estimated­Call1:* +Structure Voir EstimatedCall.
IsComplete­Stop­Sequence0:1xsd:boolean

Indique si la liste des arrêts est complète ou non.

-

Dans le cadre du profil France, en mode requête-réponse, elle sera toujours complète - le champ vaudra donc ‘true’ (on remonte l'ensemble des passages non encore échus).

-

En mode abonnement, le mode différentiel étant appliqué, la séquence d'arrêt sera régulièrement incomplète.

-

Il faut noter que cette indication ne concerne que les passages à échoir et non les passages déjà échus.

IsComplete­Stop­Sequence0:1xsd:boolean

Indique si la liste des arrêts est complète ou +non.

+

Dans le cadre du profil France, en mode requête-réponse, elle +sera toujours complète - le champ vaudra donc ‘true’ (on remonte +l'ensemble des passages non encore échus).

+

En mode abonnement, le mode différentiel étant appliqué, la +séquence d'arrêt sera régulièrement incomplète.

+

Il faut noter que cette indication ne concerne que les passages à +échoir et non les passages déjà échus.

AnyExtensions0:1 anyExtensions0:1anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2)
-### Structure EstimatedCall +
- -------- +###### Structure RecordedCall + +Structure permettant de décrire les informations concernant un arrêt +déjà desservi par une course. + +
+ +| **RecordedCall** | *+Structure* | Décrit un arrêt déjà desservi par la course. | +|------------------|--------------|----------------------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - - - - + + + + - + - - + + + - - - + + + - + - - + + + - - - - - - - + - - - + + + - - - - - + + - - + + + - - - - - - - - + - + - + - + - - - + + + - + - - + + + + + + + + + + - + - - + + + - - + + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + + + + + + + + - + - + - + + + + + + + + - - + - - - + + + + + + + + + + - + - - + + + - + - - - + + + - - + + - - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - - - - - + + + + + + - - + + + - - + + - - - + + + - - + + - - + + + - - + + - + - + - +
EstimatedCall+­StructureDescription d’un arrêt prévu, avec ses informations horairesStop IdentityStop­Point­Ref1:1StopPoint­CodeIdentifiant du Point d'arrêt (cet identifiant est à rapprocher de +l’attribut MonitoringRef de la structure MonitoredStopVisit, mais +restreint à ce cas de point d’arrêt là ou le MonitoringRef peut aussi, +dans le contexte général de SIRI, , référencer un afficheur, par +exemple).
Stop IdentityStop­Point­Ref

0:1

-

1:1

➜StopPoint­CodeIdentifiant du Point d'arrêt (cet identifiant est à rapprocher de l’attribut MonitoringRef de la structure MonitoredStopVisit, mais restreint à ce cas de point d’arrêt là ou le MonitoringRef peut aussi, dans le contexte général de SIRI, , référencer un afficheur, par exemple).
Order0:1
Order1:1 xsd:positive­IntegerNuméro d'ordre de l'arrêt dans la mission.

Numéro d'ordre de l'arrêt dans la mission.

+

Veuillez noter que la séquence doit contenir tous les arrêts décrits +(appel), c'est-à-dire que l'ordre doit être une séquence continue de +l'appel enregistré enregistré à l'appel estimé à venir.

Stop­Point­Name
Stop­Point­Name 0:1 NLString Nom du point d'arrêt.
ChangeExtraCall
ChangeExtraCall 0:1 xsd:booleanSignale si cet arrêt a été ajouté sur la course (par rapport aux horaires théoriques).Signale si cet arrêt a été ajouté sur la course (par rapport aux +horaires théoriques).
Cancellation
Cancellation 0:1 xsd:boolean

La valeur « true » signale que, contrairement à ce que prévoyaient les horaires théoriques, cet arrêt n’est plus desservi.

-

Valeur par défaut : « false »

Occupancy0:1full | seats­Available | standing­Available | unknown | empty | manySeatAvailable | fewSeatAvailable | standingRoomOnly | crushStandingRoomOnly | notAcceptingPassengers

How full the vehicle is at the stop. Enumeration. If omitted: Occupancy is as for journey. Enumeration.

-

Indique le niveau d’occupation du vehicule à l’arrêt. Ne permet pas de distinguer le taux d’occupation par voiture.

-

On utilisera les attributs au niveau de la course

-

Valeur par défaut « Unknown »

-

Valeurs issues du CR17.

La valeur « true » signale que, contrairement à ce que +prévoyaient les horaires théoriques, cet arrêt n’est plus desservi.

+

Valeur par défaut : « false ».

Call Realtime GroupVehicleAt­Stop
Occupancy 0:1xsd:boolean

Indicateur “Véhicule à l’arrêt”.

-

Valeur par défaut : « false»

Call Rail Groupfull | seats­Available | standing­Available | unknown | empty | +manySeatAvailable | fewSeatAvailable | standingRoomOnly | +crushStandingRoomOnly | notAcceptingPassengers

Indique le niveau d’occupation du vehicule au départ de l’arrêt. +Ne permet pas de distinguer le taux d’occupation par voiture.

+

On utilisera les attributs au niveau de la course.

+

Valeur par défaut « Unknown ».

+

Valeurs issues du CR17.

Platform­Traversal
Platform­Traversal 0:1 xsd:boolean

La valeur « true » permet de signaler le passage d'un train sans arrêt (et de demander au voyageur de s'écarter des voies)

-

Valeur par défaut : « false »

Call PropertyDestination­Display0:1NLStringDestination telle qu'elle est affichée sur la girouette du véhicule à cet arrêt (ou sur l’afficheur local).

La valeur « true » permet de signaler le passage d'un train sans +arrêt (et de demander au voyageur de s'écarter des voies).

+

Valeur par défaut : « false ».

Disruption­Group:::::: 0:1 Disrupt­ion­GroupVoir Disruption­Group.Voir Disruption­Group.
ArrivalAimed­Arrival­Time
ArrivalAimedArrival­Time 0:1 xsd:dateTimeHeure d'arrivée théorique (ou commandée).Heure d'arrivée théorique (ou commandée).
Expected­Arrival­Time
ActualArrivalTime0:1xsd:dateTimeHeure réalisée. A renseigner sauf pour le terminus +départ
Expected­Arrival­Time 0:1 xsd:dateTimeHeure d'arrivée estimée par le SAE.

Heure d'arrivée estimée par le SAE.

+

À utiliser uniquement si l’arrêt correspondant a été enregistré avec +le statut d'arrivée "manqué" et/ou si l'heure d'arrivée réelle de cet +arrêt enregistré est inconnue/annulée, car l’arrêt n'a pas été desservi +malgré la planification ou les données d'arrivée pour l’arrêt desservi +n'ont pas été enregistrées.

Arrival­Status
Arrival­Status 0:1onTime | missed | arrived | notExpected | | delayed | early | cancelled | noReport

Caractérisation de l'horaire d'arrivée attendu (ou mesuré si le véhicule est à quai).

-

Valeur par défaut : « onTime »

onTime | missed | arrived | notExpected | | delayed | early | +cancelled | noReport

Caractérisation de l'horaire d'arrivée attendu (ou mesuré si le +véhicule est à quai).

+

Valeur par défaut : « onTime »

+

Cf 6.2.2.2.

ArrivalProximity­Text
ArrivalProximity­Text 0:* NLStringTexte libre à présenter quand le véhicule est proche, par exemple "à l'approche". Texte libre à présenter quand le véhicule est proche, par exemple "à +l'approche".
Arrival­PlatformName
Arrival­PlatformName 0:1 NLStringIdentification ou nom du quai d'arrivée.Identification ou nom du quai d'arrivée (zone d’embarquement).
ArrivalStopAssignment
Arrival­Boarding­Activity0:1alighting | noAlighting | passThruOn utilisera le Departure­Boarding­Activity dans le profil +France.
ArrivalStopAssignment 0:1 +StructureAffectation du point d'arrêt planifié à un quayAffectation du point d'arrêt planifié à un quai (zone +d’embarquement).
Aimed­­QuayName➞ Aimed­­QuayRef0:1QuayCode­TypePhysical QUAY to use according to the planned timetable.
➞ Aimed­­QuayName 0:1 NLStringIndication de la voie d'arrivée (en complément de Platform). Indication de la voie d'arrivée (en complément de Platform).
DepartureAimed­Departure­Time
➞ Expected­­QuayRef0:1QuayCode­TypePhysical QUAY to use according to the real-time prediction.
DepartureAimed­Departure­Time 0:1 xsd:dateTimeHeure de départ théorique (ou commandée).Heure de départ théorique (ou commandée).
Expected­Departure­Time
Actual­Departure­Time 0:1 xsd:dateTimeHeure de départ estimée par le SAE.Heure de départ réalisée. A renseigner sauf pour le terminus +d’arrivée.
Departure StatusDeparture­Status
Expected­Departure­Time 0:1onTime | early | delayed | cancelled | arrived |departed | notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré si le véhicule est à quai).

-

Valeur par défaut : « onTime »

xsd:dateTimeHeure de départ estimée par le SAE.
Departure­Platform­Name
Departure StatusDeparture­Status 0:1NLStringIdentification ou nom du quai de départ.onTime | early | delayed | cancelled | arrived |departed | +notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré si le +véhicule est à quai).

+

Valeur par défaut : « onTime ».

+

Cf 6.2.2.2.

Departure­Boarding­Activity
Departure­Platform­Name 0:1boarding | noBoarding | passThru

Caractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré si le véhicule est à quai).

-

Valeur par défaut : « boarding »

NLStringIdentification ou nom du quai de départ (zone d’embarquement)..
ExpectedDepartureOccupancy0:1+structurePermet de décrire l’occupation d’un véhicule à un arrêt. Cf & 
Departure­Boarding­Activity0:1boarding | noBoarding | passThru

Caractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré si le +véhicule est à quai).

+

Valeur par défaut : « boarding ».

ExpectedDepartureCapacity
➞ ExpectedQuayRef 0:1+structurePermet de décrire les capacités d‘un véhicule selon le type de place cf & QuayCode­TypePhysical QUAY (Platform) to use according to the real-time +prediction.
Aimed­Headway­Interval
ExpectedDepartureOccupancy 0:1Positive­DurationFréquence de passage théorique (ou commandée).+structurePermet de décrire l’occupation d’un véhicule à un arrêt. Cf § +6.1.3.2.
Estimated­Headway­Interval
ExpectedDepartureCapacity 0:1Positive­DurationFréquence de passage estimée par le SAE.+structurePermet de décrire les capacités d‘un véhicule selon le type de place +cf § 6.1.3.3.
anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
-Il faut noter que le document SIRI donne des indications nombreuses et -précises sur cette structure, en particulier en « part 3 : 6.6 Handling -of Predictions in the Estimated Timetable Service » +###### Structure EstimatedCall -#### ExpectedDepartureOccupancy +
- -------- +| ***EstimatedCall*** | *+­Structure* | Description d’un arrêt prévu, avec ses informations horaires. | +|-----------------------------------------------|--------------|---------------------------------------------------------------| + + + +
- - - - + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + - - + + + - + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Expected-Departure-Occupancy0:*+Structure

Occupations en temps réel d'un véhicule et réservations au départ d'un arrêt donné.

-

Il peut s'agir d'un retour d'information d'un système de comptage automatique des passagers (APC) ou de valeurs estimées à partir de statistiques.

Stop IdentityStop­Point­Ref1:1StopPoint­CodeIdentifiant du Point d'arrêt (cet identifiant est à rapprocher +de l’attribut MonitoringRef de la structure +MonitoredStopVisit, mais restreint à ce cas de point d’arrêt là +ou le MonitoringRef peut aussi, dans le contexte général de +SIRI, , référencer un afficheur, par exemple).
:::0:1TrainFormation-ReferenceGroupSee SIRI Part 2 TrainFormationReferenceGroup.
FareClass0:1FareClass-EnumerationFare class in VEHICLE for which occupancy and capacities are specified.
Order0:1xsd:positive­IntegerNuméro d'ordre de l'arrêt dans la mission.
Passenger-Category
Stop­Point­Name 0:1 NLStringAdulte, enfant, fauteuil roulant etc.Nom du point d'arrêt.
Occupancy-Level
ChangeExtraCall 0:1Occupancy-Enumeration

Un chiffre approximatif de l'occupation ou du remplissage du VÉHICULE, par ex. ‘manySeatsAvailable’ ou ‘standingRoomOnly’.

-

Des données plus précises peuvent être fournies par les occupations ou capacités individuelles ci-dessous.L’enum ‘occupancy est le suivant :

-

full | seats­Available | standing­Available | unknown | empty | manySeatAvailable | fewSeatAvailable | standingRoomOnly | crushStandingRoomOnly | notAcceptingPassengers

xsd:booleanSignale si cet arrêt a été ajouté sur la course (par rapport aux +horaires théoriques).
Occupancy-Percentage
Cancellation 0:1PercentageTypePourcentage utilisé de la charge utile maximale après le départ du POINT D'ARRÊT PRÉVU.xsd:boolean

La valeur « true » signale que, contrairement à ce que +prévoyaient les horaires théoriques, cet arrêt n’est plus +desservi.

+

Valeur par défaut : « false ».

AlightingCount
Occupancy 0:1NumberOf-PassengersNombre total de passagers descendants pour cette course à ce POINT D'ARRÊT PLANIFIE.full | seats­Available | standing­Available | unknown | empty | +manySeatAvailable | fewSeatAvailable | standingRoomOnly | +crushStandingRoomOnly | notAcceptingPassengers

Indique le niveau d’occupation du vehicule à l’arrêt. Ne +permet pas de distinguer le taux d’occupation par voiture.

+

On utilisera les attributs au niveau de la course.

+

Valeur par défaut « Unknown ».

+

Valeurs issues du CR17.

Boarding-Count
Call Rail GroupPlatform­Traversal 0:1NumberOf-PassengersNombre total de passagers embarquant pour cette course à ce POINT D'ARRÊT PLANIFIE.xsd:boolean

La valeur « true » permet de signaler le passage d'un train +sans arrêt (et de demander au voyageur de s'écarter des +voies).

+

Valeur par défaut : « false ».

OnboardCount
Call PropertyDestination­Display 0:1NumberOf-PassengersNombre total de passagers à bord après le départ du POINT D'ARRÊT planifié.NLStringDestination telle qu'elle est affichée sur la girouette du +véhicule à cet arrêt (ou sur l’afficheur local).
SpecialPlaces-Occupied0:1NumberOf-PassengersTotal number of special places, e.g. seats for the disabled or lounge seats, that are occupied after departing the SCHEDULED STOP POINT.
Disruption­Group:::0:1Disrupt­ion­GroupVoir Disruption­Group.
Pushchairs-OnboardCount0:1NumberOf-PassengersTotal number of pushchairs on-board after departing the SCHEDULED STOP POINT.
ArrivalAimed­Arrival­Time0:1xsd:dateTimeHeure d'arrivée théorique (ou commandée).
Wheelchairs-OnboardCount0:1NumberOf-PassengersTotal number of wheelchairs on-board after departing the SCHEDULED STOP POINT.
Expected­Arrival­Time0:1xsd:dateTimeHeure d'arrivée estimée par le SAE.
Prams-OnboardCount0:1xsd:non-NegativeIntegerTotal number of prams on-board after departing the SCHEDULED STOP POINT.
Arrival­Status0:1onTime | missed | delayed | early | cancelled | +noReport

Caractérisation de l'horaire d'arrivée attendu (ou mesuré +si le véhicule est à quai).

+

Valeur par défaut : « onTime ».

+

Cf 6.2.2.2.

Bicycle-OnboardCount0:1xsd:non-NegativeIntegerTotal number of bicycles on-board, i.e., number of bicycle racks that are occupied after departing the SCHEDULED STOP POINT.
ArrivalProximity­Text0:*NLStringTexte libre à présenter quand le véhicule est proche, par +exemple "à l'approche".
TotalNumber-OfReserved-Seats0:1NumberOf-PassengersTotal number of booked seats from individual and group reservations.
Arrival­PlatformName0:1NLStringIdentification ou nom du quai d'arrivée (zone d’embarquement).
Group-Reservation
ArrivalStopAssignment0:1+StructureAffectation du point d'arrêt planifié à un quai (zone +d’embarquement).
Aimed­­QuayName0:1NLStringIndication de la voie d'arrivée (en complément de +Platform).
DepartureAimed­Departure­Time0:1xsd:dateTimeHeure de départ théorique (ou commandée).
Expected­Departure­Time0:1xsd:dateTimeHeure de départ estimée par le SAE.
Departure StatusDeparture­Status0:1onTime | early | delayed | cancelled | noReport

Caractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré +si le véhicule est à quai).

+

Valeur par défaut : « onTime ».

+

Cf 6.2.2.2.

Departure­Platform­Name0:1NLStringIdentification ou nom du quai de départ (zone d’embarquement)..
Departure­Boarding­Activity0:1boarding | noBoarding | passThru

Caractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré +si le véhicule est à quai).

+

Valeur par défaut : « boarding ».

ExpectedDepartureOccupancy0:1+structurePermet de décrire l’occupation d’un véhicule à un arrêt. Cf § +6.1.3.2.
ExpectedDepartureCapacity0:1+structurePermet de décrire les capacités d‘un véhicule selon le type de +place cf § 6.1.3.3.
Aimed­Headway­Interval0:1Positive­DurationFréquence de passage théorique (ou commandée).
Estimated­Headway­Interval0:1Positive­DurationFréquence de passage estimée par le SAE.
anyExtensions0:1anyEmplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
+ +Il faut noter que le document SIRI donne des indications nombreuses et +précises sur cette structure, en particulier en « partie 3 : 6.6 +Handling of Predictions in the Estimated Timetable Service ». + +#### ExpectedDepartureOccupancy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - + + + - - - + + + @@ -4045,58 +4351,221 @@ of Predictions in the Estimated Timetable Service » #### Structure ExpectedDepartureCapacity -| ***Expected-Departure-Capacities*** | | 0:\* | *+Structure* | Capacités en temps réel (nombre de places disponibles) d'un VEHICULE après le départ d'un arrêt donné. Autre moyen de communiquer les mesures d'occupation. | -|--|--|--|--|--| -| | ***:::*** | 0:1 | *TrainFormation-ReferenceGroup* | See SIRI Part 2 ***TrainFormationReferenceGroup.*** | -| | ***FareClass*** | 0:1 | *FareClass-Enumeration* | Fare class in VEHICLE for which occupancy or capacities are specified. | -| | ***Passenger-Category*** | 0:1 | *NLString* | Adulte, enfant, fauteuil roulant etc. | -| | ***TotalCapacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | La capacité totale du véhicule en nombre de passagers. | -| | ***Seating-Capacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | Le nombre de places assises du véhicule en nombre de passagers. | -| | ***Standing-Capacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | La capacité debout du véhicule en nombre de passagers. | -| | ***SpecialPlace-Capacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | The number of special places on the vehicle, e.g. seats for the disabled or lounge seats. | -| | ***Pushchair-Capacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | Le nombre de places de poussette sur le véhicule. | -| | ***Wheelchair-PlaceCapacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | Le nombre de places en fauteuil roulant sur le véhicule. | -| | ***PramPlace-Capacity*** | 0:1 | *xsd:nonnegative-Integer* | Le nombre de places sur le véhicule adaptées aux poussettes. | -| | ***BicycleRack-Capacity*** | 0:1 | *xsd:nonnegative-Integer* | Le nombre de porte-vélos sur le véhicule. | +
+ +| ***Expected-Departure-Capacities*** | 0:\* | *+Structure* | Capacités en temps réel (nombre de places disponibles) d'un VEHICULE après le départ d'un arrêt donné. Autre moyen de communiquer les mesures d'occupation. | +|-------------------------------------|------|--------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
+ +
+ +| ***:::*** | 0:1 | *TrainFormation-ReferenceGroup* | Voir SIRI Partie 2 ***TrainFormationReferenceGroup.*** | +|--------------------------------|-----|---------------------------------|-----------------------------------------------------------------| +| ***Passenger-Category*** | 0:1 | *NLString* | Adulte, enfant, fauteuil roulant etc. | +| ***TotalCapacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | La capacité totale du véhicule en nombre de passagers. | +| ***Seating-Capacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | Le nombre de places assises du véhicule en nombre de passagers. | +| ***Standing-Capacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | La capacité debout du véhicule en nombre de passagers. | +| ***Pushchair-Capacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | Le nombre de places de poussette du véhicule. | +| ***Wheelchair-PlaceCapacity*** | 0:1 | *NumberOf-Passengers* | Le nombre de places en fauteuil roulant du véhicule. | +| ***PramPlace-Capacity*** | 0:1 | *xsd:nonnegative-Integer* | Le nombre de places du véhicule adaptées aux poussettes. | +| ***BicycleRack-Capacity*** | 0:1 | *xsd:nonnegative-Integer* | Le nombre de porte-vélos du véhicule. | + +
+ +#### Gestion des passages échus + +Ce paragraphe a pour objectif de décrire la gestion de la transition +entre un passage estimé (EstimatedCall) et un passage échu +(RecordedCall). + +La trame ET permet de transmettre pour chaque course les informations +relatives aux prochaines passages (estimatedcall) à réaliser et ceux +déjà réalisés (recordedcall). + +Les EstimatedCall contiennent des informations horaires sur les arrivées +et/ou départ à un arrêt : théorique (aimed) ou estimée (estimated). + +Les RecordedCall permettent de renseigner les informations horaires sur +les arrivées et/ou départ à un arrêt déjà réalisés par une course. + +Tout événement ‘Véhicule arrivé’ ou ‘véhicule départ’ déclenche une mise +à jour de l’EstimatedVehicleJourney des données réalisées (‘Actual’) du +recordedCall. + +La définition de l’évènement véhicule arrivé ou Véhicule parti n’est pas +définie dans le cadre du profil France. A titre d’**exemple** les +implémentations les plus répondues pour la détection : + +- de l’arrivée d’un véhicule sont : + + - Libération du verrouillage des portes après arrêt + du véhicule + + - déclenchement d’un evenement de signalisation + d’entrée dans une zone d’arrêt ; + +- du départ d’un véhicule sont : + + - Verrouillage des portes d’un véhicule à + l’arrêt + + - déclenchement d’un evenement de signalisation de + sortie de zone d’arrêt ; + +Les schémas ci-dessous décrivent pour une course les structures +Estimated/Recorded call utilisées en fonction de la localisation du +véhicules. + +1, 2, 3 et 4 representent des arrêts. + +\(E\) indique que les information horaires de la course à un arrêt sont +positionnées dans un EstimatedCall. + +\(R\) indique que les information horaires de la course à un arrêt sont +positionnées dans un RecordedCall. + +##### Cas Général + +**Avant le départ de la course** + +Les trames ET ne contiennent que des EstimatedCall + +![image](media/image2.png) + +**Pendant la course** + +Les informations relatives aux arrêts déjà désservis sont transmises +dans les structures RecordedCall. + +![image](media/image3.png) + +**A l’arrêt** + +Considérons un véhicule réalise une séquence d'arrêt 1 =\> 2 =\> 3. + +1\. Sur la route ou les rails entre l'arrêt 1 et 2 (le véhicule est déjà +parti de l'arrêt 1 mais n’est pas encore arrivé à l'arrêt 2), les +EstimatedCalls sont transmis pour tous les arrêts à venir. En +particulier, les mises à jour SIRI ET sont transmises pour les +ajustements de l'heure prévue à l'arrêt 2 (voir ci-dessus). + +2\. Dès que le véhicule arrive effectivement à l'arrêt 2 (le déclencheur +est, par exemple, un événement de déverrouillage de porte), une mise à +jour RecordedCall est transmise avec l'ActualArrivalTime correspondant. + +3\. Toujours à l'arrêt 2, si le véhicule doit attendre un peu plus +longtemps que prévu, une mise à jour SIRI-ET correspondante doit être +déclenchée avec un ajustement de la ExpectedDepartureTime du +recordedCall pour le départ retardé à l'arrêt 2. La mise à jour SIRI-ET +correspondant à cet événement doit au moins comprendre l'arrêt de +référence RecordedCall de l’arrêt 2 (par StopPointRef) ainsi que le +ExpectedDepartureTime ajusté de ce recordedcall. + +4\. Après le départ effectif du véhicule à l'arrêt 2 (le déclencheur +est, par exemple, un événement de verrouillage de porte), le +RecordedCall enregistré à l’étape 3 pour l'arrêt 2 est mis à jour avec +ActualDepartureTime. + +Comme règles générales dans ce contexte : + +
+ +| ET001 | L’implémentation des recordedcalls est facultative.| +|-------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| ET010 | Un seul type de passage (enregistré ou estimé) est associé à un arrêt à un moment donné dans un cycle de vie EstimatedVehicleJourney ou une séquence de messages de mise à jour. | +| ET015 | Après l'enregistrement de l'arrivée effective à un arrêt, toutes les mises à jour potentielles se rapportant à cet arrêt doivent être transmises dans les RecordedCall respectifs. | +| ET020 | Si, lors de l’activation d'un nouvel abonnement, toutes les courses actives sont transmises, le producteur doit également inclure pour ces courses les RecordedCalls déjà transmis (pour chaque trajet estimé) de ces arrêts qui sont déjà dans le passé ou qui ont été enregistrés. | + +
+ +##### Cas particulier + +**Passage sans arrêt** + +Si un véhicule passe par un arrêt sans réellement s'arrêter ou ne +s'arrête que brièvement sans ouvrir ses portes (en déverrouillant ses +portes), le producteur de données définira les propriétés Arrival- et +DepartureBoardingActivity sur 'passThru' indépendamment du fait que le +passthrough était prévu, attendu ou exceptionnel (inconnu avant la +survenance de l'événement). + +À partir de SIRI 2.1, BoardingActivity peut également être spécifié dans +un RecordedCall. Il est donc possible d’enregistrer explicitement un +passage exceptionnel par rapport à l'interface SIRI-ET. Ainsi, au lieu +d'une mise à jour du BoardingActivity présent dans l’EstimatedCall en +tant qu'effet de l'événement passthrough, seule la mise à jour +RecordedCall suivante est déclenchée avec les informations +BoardingActivity requises. + +Si les événements d'arrivée et de départ sont déclenchés par des signaux +d'entrée et de sortie, les événements de passage sont généralement +également pris en charge. Cependant, si les événements d'arrivée et de +départ sont déclenchés par des signaux d'ouverture/fermeture de portes, +alors un passage sans arrêt n’activera aucun événement permettant un +enregistrement de l'heure réelle de passage, ni une mise à jour +RecordedCall. Ce dernier ne sera généré qu'au prochain événement +déclencheur de message y compris le prochain événement d'arrivée ou de +départ à un arrêt ultérieur. Sans mécanismes supplémentaires (par +exemple, déclenchés manuellement par le conducteur), cela retarde +potentiellement, voire empêche, la suppression des messages des panneaux +d'affichage (ce qui doit se produire immédiatement après le départ). + +**Arrêt Optionel** + +Si un véhicule ne s'arrête pas réellement dans le cas où RequestStop est +"vrai" pour le passage estimé correspondant, alors le producteur doit se +comporter comme si le véhicule s'était arrêté. En conséquence, non +seulement un RecordedCall doit être généré avec des enregistrements des +temps réels mais également la course immédiatement supprimée de tous les +panneaux d'affichage. ## Stop Monitoring -| SM-1 | La notion de «niveau de détail » (Detail Level) proposée pour ce service par SIRI n'est pas retenue pour le profil SIRI France. | -|--|--| +
+ +| SM005 | La notion de «niveau de détail » (Detail Level) proposée pour ce service par SIRI n'est pas retenue pour le profil SIRI France. | +|-------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
### Matrice de capacité -| SM-2 | Cette matrice n'est pas échangée dans le cadre du profil France : | -|--|--| +
+ +| SM010 | Cette matrice n'est pas échangée dans le cadre du profil France : | +|-------|---------------------------------------------------------------------------------------------| -Cette,matrice est présentée ici pour indiquer les +
+ +Cette,matrice est présentée ici pour indiquer les principales fonctions retenues pour le service (les explications ne sont pas traduites dans ce tableau, mais on retrouve les traductions dans les tableaux qui suivent). -| | | | -|--|--|--| -| ***TopicFiltering*** | | | -| | ***DefaultPreview­Interval*** | Oui | -| | ***FilterByMonitoring­Ref*** | Oui | -| | ***FilterByLineRef*** | Oui | -| | ***FilterByDestination*** | Oui | - -| | | | -|--|--|--| -| ***RequestPolicy*** | | | -| a | ***GmlCoordinateFormat*** | Oui | -| | ***UseReferences*** | Oui | -| | ***UseNames*** | Oui | -| | ***HasMinimum­StopVisits­PerLine*** | Oui | -| | ***HasNumberOf­OnwardsCalls*** | Oui | -| ***SubscriptionPolicy*** | | | -| | ***HasIncremental­Updates*** | Oui | -| | ***HasChangeSensitivity*** | Oui | - +| | | | +|----------------------|--------------------------------------------------------|-------------------------------| +| ***TopicFiltering*** | | | +| | ***DefaultPreview­Interval*** | Oui | +| | ***FilterByMonitoring­Ref*** | Oui | +| | ***FilterByLineRef*** | Oui | +| | ***FilterByDestination*** | Oui | + +| | | | +|--------------------------|-------------------------------------------------------------|-------------------------------| +| ***RequestPolicy*** | | | +| | ***GmlCoordinateFormat*** | Oui | +| | ***UseReferences*** | Oui | +| | ***UseNames*** | Oui | +| | ***HasMinimum­StopVisits­PerLine*** | Oui | +| | ***HasNumberOf­OnwardsCalls*** | Oui | +| ***SubscriptionPolicy*** | ***HasIncremental­Updates*** | Oui | +| | ***HasChangeSensitivity*** | Oui | ### Requête d'information temps réel au point d'arrêt +#### Granularité des points d’arrêt + *Note importante* : Il est possible d’effectuer une requête sur un ensemble de points d’arrêt. On constatera, ci-dessous, que le champ « MonitoringRef », qui caractérise le point d’arrêt, a une cardinalité @@ -4110,286 +4579,389 @@ par exemple, être amené à préciser la ligne et la destination en plus du Note concernant la granularité des objets interrogés : -Le « MonitoringRef » peut aussi bien référencer +Le « MonitoringRef » peut aussi bien référencer : -- Un Groupe de Lieux - -- Un lieu d’arrêt multimodal +- Un lieu d’arrêt multimodal, -- Un pole monomodal +- Un pôle monomodal, -- Un lieu d’arrêt monomodal +- Un lieu d’arrêt monomodal, -- un Lieu d'Arrêt +- une Zone d'Embarquement. -- une Zone de Lieu +| SM015 | Toutefois il n'y a pas d'obligation pour un serveur de supporter tous ces niveaux (sauf pour les concentrateurs pour lesquels le Lieu d’arrêt (multimodal/monomodal est obligatoire): il conviendra donc de s'assurer que le serveur sollicité reconnait bien le niveau requis | +|-------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| -- une Zone d'Embarquement - -| SM-3 | Toutefois il n'y a pas d'obligation pour un serveur de supporter tous ces niveaux (sauf pour les concentrateurs pour lesquels le Lieu d’arrêt est obligatoire): il conviendra donc de s'assurer que le serveur sollicité reconnait bien le niveau requis | -|--|--| +#### Statuts de départ & Arrivée Note concernant les heures de passage : -SIRI propose plusieurs niveaux d'information sur les +SIRI propose plusieurs niveaux d'information sur les heures de passage: -- *Aimed(Departure/Arrival)Time *: Heure d'arrivée ou de départ théorique. Il s'agit là de - l'heure planifiée (figurant dans les fichiers horaires). Il peut - aussi s'agir de l'horaire replanifié du matin s’il est disponible - (horaire commandé). +- *Aimed(Departure/Arrival)Time* : Heure d'arrivée ou + de départ théorique. Il s'agit là de l'heure planifiée (figurant dans + les fichiers horaires). Il peut aussi s'agir de l'horaire replanifié + du matin s’il est disponible (horaire commandé). + +- *Actual(Departure/Arrival)Time* : Heure d'arrivée + ou de départ effectivement mesurée (et donc disponible uniquement + après le départ ou l’arrivée du véhicule). -- *Actual(Departure/Arrival)Time *: Heure d'arrivée ou de départ effectivement mesurée (et - donc disponible uniquement après le départ ou l’arrivée du - véhicule). +- *Expected(Departure/Arrival)Time* : Heure d'arrivée + ou de départ calculée par le SAE sur la base de la progression du + véhicule et du commandé (ou modifié en cours d'exploitation). -- *Expected(Departure/Arrival)Time *: Heure d'arrivée ou de départ calculée par le SAE sur la - base de la progression du véhicule et du commandé (ou modifié en - cours d'exploitation). +
-| SM-4 | Par contre il n'est pas obligatoire de diffuser avant le départ du véhicule l'horaire théorique modifié du jour même ou modifié en cours d'exploitation suite à une régulation. Cette information peut par contre être renseignée dans l' «Expected(Departure/Arrival)Time», le champ étant par la suite mis à jour en fonction de l'avancement du véhicule. | -|--|--| -| SM-4 | En mode requête classique, les heures de passage à l'arrêt ne sont fournies que tant que le véhicule est en amont de l’arrêt ou à l’arrêt ; dès lors qu’il a quitté l’arrêt, aucune information concernant ce véhicule à cet arrêt n'est plus fournie (dans la limite ci-dessous). | -| SM-5 | En mode abonnement, une notification est envoyée lorsque le véhicule a quitté l’arrêt, en utilisant la structure « MonitoredStopVisitCancellation ». Ceci permet de signaler aux diffuseurs que le prochain passage en question doit être retiré des medias de diffusion (on utilisera donc pas le champ "ActualDepartureTime" à cet effet). En complément, une notification est aussi réalisée lors de l'arrivée au dernier arrêt (il n'y aura en effet pas de notification de départ dans ce cas: on notifiera alors un « MonitoredStopVisitCancellation » au moment de l'arrivée du véhicule à l'arrêt). | -| SM-6 | En situation perturbée il peut arriver qu'une information «Expected(Departure/Arrival)Time» soit antérieure à l’heure courante. Toutefois il est précisé qu'en tout état de cause, un temps d’attente inférieur ou égal à 0, induit par une telle information, doit être diffusé comme un temps d’attente égal à 0 (et probablement accompagné d'une indication de retard). | +| SM020 | Il n'est pas obligatoire de diffuser avant le départ du véhicule l'horaire théorique modifié du jour même ou modifié en cours d'exploitation suite à une régulation. Cette information peut par contre être renseignée dans l' «Expected(Departure/Arrival)Time», le champ étant par la suite mis à jour en fonction de l'avancement du véhicule. | +|-------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| SM025 | En mode requête classique, les heures de passage à l'arrêt ne sont fournies que tant que le véhicule est en amont de l’arrêt ou à l’arrêt ; dès lors qu’il a quitté l’arrêt, aucune information concernant ce véhicule à cet arrêt n'est plus fournie (dans la limite ci-dessous). | +| SM030 | En mode abonnement, une notification est envoyée lorsque le véhicule a quitté l’arrêt, en utilisant la structure « MonitoredStopVisitCancellation ». Ceci permet de signaler aux diffuseurs que le prochain passage en question doit être retiré des medias de diffusion (on utilisera donc pas le champ "ActualDepartureTime" à cet effet). En complément, une notification est aussi réalisée lors de l'arrivée au dernier arrêt (En effet, il n'y aura pas de notification de départ dans ce cas: on notifiera alors un « MonitoredStopVisitCancellation » au moment de l'arrivée du véhicule à l'arrêt). | +| SM040 | En situation perturbée il peut arriver qu'une information «Expected(Departure/Arrival)Time» soit antérieure à l’heure courante. Toutefois il est précisé qu'en tout état de cause, un temps d’attente inférieur ou égal à 0, induit par une telle information, doit être diffusé comme un temps d’attente égal à 0 (et probablement accompagné d'une indication de retard). | -Note concernant les statuts (avance, retard, etc.): +
-SIRI propose des statuts de départ et d'arrivée pour +SIRI propose des statuts de départ et d'arrivée pour qualifier l'horaire calculé par rapport à l'horaire planifié. Le tableau ci-dessous précise l'usage des différentes valeurs de statuts. -| ***Statuts*** | ***ArrivalStatus*** | ***DepartureStatus*** | | -|--|--|--|--| -| *onTime* | A l’heure ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | | A l’heure ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | -| *Early* | En avance par rapport à l’horaire théorique ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | | En avance par rapport à l’horaire théorique ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | -| *Delayed* | En retard par rapport à l’horaire théorique ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | | En retard par rapport à l’horaire théorique ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | -| *Cancelled* | Passage annulé | | Passage annulé (note: ce passage annulé reste comptabilisé dans le nombre de passages utilisé dans les filtres de requêtes). | -| *noReport* | Pas d’information « ExpectedArrivalTime » disponible (par contre le « AimededArrivalTime » peut être fourni) | | Pas d’information disponible | + +| ***Statuts*** | ***ArrivalStatus*** | ***DepartureStatus*** | +| -------- | ------- | ------ | +| *onTime* | A l’heure ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | A l’heure ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | +| *Early* | En avance par rapport à l’horaire théorique ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | En avance par rapport à l’horaire théorique ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | +| *Delayed* | En retard par rapport à l’horaire théorique ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | En retard par rapport à l’horaire théorique ; la notion peut être précisée à la discrétion du producteur selon un seuil à préciser dans les spécifications d’interface à titre informatif. | +| *Cancelled* | Passage annulé | Passage annulé (note: ce passage annulé reste comptabilisé dans le nombre de passages utilisé dans les filtres de requêtes). | +| *noReport* | Pas d’information « ExpectedArrivalTime » disponible (par contre le « AimededArrivalTime » peut être fourni) | Pas d’information disponible | + +#### Derniers arrêts de course Note concernant les derniers arrêts de course: -Il existe plusieurs façons d'identifier le dernier +Il existe plusieurs façons d'identifier le dernier arrêt d'une course : -- La plus fiable consiste à faire la distinction des - terminus par constat d'égalité dans le VehicleJourneyInfoGroup entre - l'arrêt courant et l'arrêt de destination de la course. +- La plus fiable consiste à faire la distinction des + terminus par constat d'égalité dans le VehicleJourneyInfoGroup entre + l'arrêt courant et l'arrêt de destination de la course. -- Toutefois, cela peut aussi être fait en constatant - que l'on a un ArrivalTime mais pas de DepartureTime +- Toutefois, cela peut aussi être fait en constatant + que l'on a un ArrivalTime mais pas de DepartureTime -- ou encore, quand cela est possible, en demandant - des informations sur les arrêts suivants (onwardCall, en demandant - au moins un arrêt) et en constatant qu'il n'y en a pas. +- ou encore, quand cela est possible, en demandant + des informations sur les arrêts suivants (onwardCall, en demandant au + moins un arrêt) et en constatant qu'il n'y en a pas. Note concernant les cas ou il n'y a pas ou plus d'information: -| SM-7 | S'il n'y a de réponse à une requête « Stop monitoring » car elle intervient après le dernier passage de la journée, le producteur doit dans la mesure du possible fournir une information via le service « General message ». Il est donc recommandé que le client, s'il n'obtient pas de réponse au « Stop monitoring », fasse dans la foulée une requête au « General message ». | -|--|--| -| SM-8 | Dans le cas des déviations : pour les arrêts non desservis, il conviendra aussi de fournir une information via le service « Situation Exchange » (SX) (la réponse à « Stop monitoring n'est toutefois pas forcément vide si la déviation est temporaire ») ou le service « General Message » si le SX n’est pas implémenté. | +
+ +| SM045 | S'il n'y a de réponse à une requête « Stop monitoring » car elle intervient après le dernier passage de la journée, le producteur doit dans la mesure du possible fournir une information via le service « General message ». Il est donc recommandé que le client, s'il n'obtient pas de réponse au « Stop monitoring », fasse dans la foulée une requête au « General message ». | +|-------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| SM050 | Dans le cas des déviations : pour les arrêts non desservis, il conviendra aussi de fournir une information via le service « Situation Exchange » (SX) (la réponse à « Stop monitoring n'est toutefois pas forcément vide si la déviation est temporaire ») ou le service « General Message » si le SX n’est pas implémenté. | + +
Note concernant les annulations de passage : -Concernant les informations permettant d'indiquer +Concernant les informations permettant d'indiquer l'annulation d'un passage il est précisé que: -
Expected-Departure-Occupancy0:*+Structure

Occupations en temps réel d'un véhicule et réservations au départ +d'un arrêt donné.

+

Il peut s'agir d'un retour d'information d'un système de +comptage automatique des passagers (APC) ou de valeurs estimées à partir +de statistiques.

Passenger-Category0:1NLStringAdulte, enfant, fauteuil roulant etc.
Occupancy-Level0:1Occupancy-Enumeration

Un chiffre approximatif de l'occupation ou du remplissage du +VÉHICULE, par ex. ‘manySeatsAvailable’ ou ‘standingRoomOnly’.

+

Des données plus précises peuvent être fournies par les occupations +ou capacités individuelles ci-dessous.L’énumération ‘occupancy’ +est le suivant :

+

full | seats­Available | standing­Available | unknown | empty +| manySeatAvailable | fewSeatAvailable | standingRoomOnly | +crushStandingRoomOnly | notAcceptingPassengers

Occupancy-Percentage0:1PercentageTypePourcentage utilisé de la charge utile maximale après le départ du +POINT D'ARRÊT PRÉVU.
AlightingCount0:1NumberOf-PassengersNombre total de passagers descendants pour cette course à ce POINT +D'ARRÊT PLANIFIE.
Boarding-Count0:1NumberOf-PassengersNombre total de passagers embarquant pour cette course à ce POINT +D'ARRÊT PLANIFIE.
OnboardCount0:1NumberOf-PassengersNombre total de passagers à bord après le départ du POINT D'ARRÊT +planifié.
Group-Reservation 0:* +StructurePermet de préciser qu'un groupe de voyage a réservé une section du véhicule pour une partie du trajet, et si oui sous quel nom.Permet de préciser qu'un groupe de voyage a réservé une section du +véhicule pour une partie du trajet, et si oui sous quel nom.
NameOf-Group1:1
NameOf-Group1:1 NLString Nom pour lequel le groupe de voyage a effectué la réservation.
NumberOf-Seats1:1
NumberOf-Seats1:1 NumberOfPassengers Nombre de places réservées par le groupe.
+
--++ - + - - - + +
SM-9SM055

Mode requête

    -
  • La réponse positionne à « Cancelled » le champ « ArrivalStatus » et/ou « DepartureStatus » dans « MonitoredCall » jusqu’à l’heure d’arrivée théorique

  • -
  • Puis aucune information n'est plus fournie pour cette course

  • +
  • La réponse positionne à « Cancelled » le champ « ArrivalStatus » +et/ou « DepartureStatus » dans « MonitoredCall » jusqu’à l’heure +d’arrivée théorique

  • +
  • Puis aucune information n'est plus fournie pour cette +course.

SM-10

Mode abonnement

+
SM060

Mode abonnement

    -
  • Une (unique) notification est faite en positionnant à « Cancelled » le champ « ArrivalStatus » et/ou « DepartureStatus » dans « MonitoredCall »

  • +
  • Une (unique) notification est faite en positionnant à +« Cancelled » le champ « ArrivalStatus » et/ou « DepartureStatus » dans +« MonitoredCall ».

- --------- +| | | | +|-------------------------------------------------------|--------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| ***StopMonitoringRequest*** | *+Structure* | Requête pour obtenir des informations temps réel sur les heures d'arrivée et de départ à un point d'arrêt. | + +
- - - - - - + - + - + - - - + + + - + - - - + + + + - + - - - + + + - + - - + + + - + - - + + + +

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objets (arrêt) de +référence (Zone d'Embarquement, Lieu d’arrêt multi ou mono modal +ou Groupe de Lieux), et non d'objet particulier.

- - + + + +

0:0

- + - - + + + +

0:0

- + - - + + + +

0:0

- + - - + + + - - + + - - - - +

Il faut noter que, pour la gestion des correspondances, l’heure +d’arrivée sera particulièrement utile …

+

Ce champ est facultatif (sauf dans le cas des échanges avec les +concentrateurs: voir ci-dessous), toutefois l'XSD lui définit +une valeur par défaut qui est "all". S'il n'est pas présent il +faut donc le gérer comme s'il était positionné à +"all".

+

Dans le cas des échanges avec les concentrateurs, ce filtre ne +sera jamais présent et c'est donc avec la valeur par défaut +all qu'il faudra +l'interpréter.

+ + + + +

0:0

- +

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs +alimentants : pas de limitation du nombre d'informations +remontées.

- - - - + + + + + + + + + + +

0:0

- - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + +

0:0

- + - - + + + +

0:0

- - - + + + - + - +
StopMonitoringRequest+StructureRequête pour obtenir des informations temps réel sur les heures d'arrivée et de départ à un point d'arrêt
AttributesVersionVersion 1:1 Version­StringVersion du service “Stop Monitoring”, , intégrant le numéro de version de profil par exemple. ‘2.1:FR-1.0’Version du service “Stop Monitoring”, , intégrant le numéro de +version de profil par exemple. ‘2.1:FR-1.0’.
Endpoint PropertiesRequest­Timestamp
Endpoint PropertiesRequest­Timestamp 1:1 xsd:dateTimeDate d'émission de la requêteDate d'émission de la requête.
Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­Identifier1:1 Message­QualifierNuméro d'identification du messageNuméro d'identification du message.
TopicPreview­Interval
TopicPreview­Interval 0:1 Positive­Duration­TypeSi ce paramètre est présent, il indique que l'on souhaite recevoir des informations sur toute arrivée et tout départ intervenant dans la durée indiquée (comptée à partir de l'heure indiquée par le paramètre suivant: StartTime -. si le paramètre StartTime n'est pas présent, l'heure courante sera utilisée).Si ce paramètre est présent, il indique que l'on souhaite +recevoir des informations sur toute arrivée et tout départ intervenant +dans la durée indiquée (comptée à partir de l'heure indiquée par le +paramètre suivant: StartTime -. si le +paramètre StartTime n'est pas présent, l'heure +courante sera utilisée).
StartTime
StartTime 0:1 xsd:dateTimeHeure à partir de laquelle doit être compté le Preview­IntervalHeure à partir de laquelle doit être compté le +Preview­Interval.
Monitoring­Ref
Monitoring­Ref 1:1 Monitoring­Code

Identifiant du point d'arrêt concerné par la requête.

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objets (arrêt) de référence (Zone d'Embarquement, Lieu d’arrêt multi ou mono modal ou Groupe de Lieux), et non d'objet particulier.

LineRef
LineRef

0:1

-

0:0

LineCode

Filtre permettant de n'obtenir que les départs et arrivées pour une ligne donnée (dont on fournit l'identifiant)

-

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs alimentants (le relai s'informe sur toutes les lignes sans distinction).

Filtre permettant de n'obtenir que les départs et arrivées pour +une ligne donnée (dont on fournit l'identifiant).

+

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs +alimentants (le relai s'informe sur toutes les lignes sans +distinction).

Destination­Ref
Destination­Ref

0:1

-

0:0

StopPoint­Code

Filtre permettant de n'obtenir que les départs et arrivées ayant une destination donnée (dont on fournit l'identifiant de point d'arrêt)

-

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs alimentant (le relai s'informe sur toutes les directions sans distinction).

Filtre permettant de n'obtenir que les départs et arrivées ayant +une destination donnée (dont on fournit l'identifiant de point +d'arrêt).

+

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs +alimentant (le relai s'informe sur toutes les directions sans +distinction).

OperatorRef
OperatorRef

0:1

-

0:0

Operator­Code

Filtre permettant de n'obtenir que les départs et arrivées pour un exploitant donné (dont on fournit l'identifiant)

-

Filtre particulièrement utile pour les pôles d'échange

-

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs alimentants (le concentrateur).

Filtre permettant de n'obtenir que les départs et arrivées pour +un exploitant donné (dont on fournit l'identifiant).

+

Filtre particulièrement utile pour les pôles d'échange.

+

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs +alimentants (le concentrateur).

StopVisit­Types
StopVisit­Types

0:1

-

0:0

all | departures | arrivals

Indique si l'on souhaite avoir les départs, les arrivées ou les deux.

-

Seule la valeur « departures » est obligatoire (pour tous les arrêts sauf, naturellement, le dernier de la mission) pour le profil FR, les autres sont optionnelles (à préciser pour chaque implémentation).

-

Si le champ n’est pas renseigné, la valeur par défaut est « all ».

-

Quelques règles de gestion sont précisées:

+

0:0

all | departures | arrivals

Indique si l'on souhaite avoir les départs, les arrivées ou les +deux.

+

Seule la valeur « departures » est +obligatoire (pour tous les arrêts sauf, naturellement, le dernier de la +mission) pour le profil FR, les autres sont optionnelles (à préciser +pour chaque implémentation).

+

Si le champ n’est pas renseigné, la valeur par défaut est +« all ».

+

Quelques règles de gestion sont précisées :

    -
  • dans le cas du StopVisitTypes = all ou departures, si l’heure de départ n'est pas connue (pour les SAEIV bus notament) alors l'heure de départ sera renseignée égale à l'heure d’arrivée et les 2 champs sont renseignés

  • -
  • Inversement (pour la SNCF notament), dans le cas du StopVisitTypes = all ou arrivals, si l’heure d’arrivée n'est pas connue alors l'heure d’arrivée prend la valeur de l'heure de départ et les 2 champs sont renseignés

  • +
  • +

    dans le cas du StopVisitTypes = +all ou departures, +si l’heure de départ n'est pas connue (pour les SAEIV bus notament) +alors l'heure de départ sera renseignée égale à l'heure d’arrivée et les +2 champs sont renseignés.

    +
  • +
  • +

    Inversement, dans le cas du StopVisitTypes = +all ou arrivals, si +l’heure d’arrivée n'est pas connue alors l'heure d’arrivée prend la +valeur de l'heure de départ et les 2 champs sont renseignés.

    +
-

Il faut noter que, pour la gestion des correspondances, l’heure d’arrivée sera particulièrement utile …

-

Ce champ est facultatif (sauf dans le cas des échanges avec les concentrateurs: voir ci-dessous), toutefois l'XSD lui définit une valeur par défaut qui est "all". S'il n'est pas présent il faut donc le gérer comme s'il était positionné à "all".

-

Dans le cas des échanges avec les concentrateurs, ce filtre ne sera jamais présent et c'est donc avec la valeur par défaut all qu'il faudra l'interpréter.

Request PolicyMaximum­StopVisits
Request PolicyMaximum­StopVisits

0:1

-

0:0

xsd:nonNegativeInteger

Nombre maximal d'informations de départ ou d'arrivée que l'on souhaite recevoir sur l’arrêt requêté. Si aucune valeur n’est fournie, toutes les informations disponibles seront remontées.

+

Nombre maximal d'informations de départ ou d'arrivée que l'on +souhaite recevoir sur l’arrêt requêté. Si aucune valeur n’est fournie, +toutes les informations disponibles seront remontées.

De plus « 0 » est une valeur interdite pour ce champ (erreur).

-

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs alimentants : pas de limitation du nombre d'informations remontées.

choixMinimum­StopVisits­PerLine
Choix-1:1
a) +Minimum­StopVisits­PerLine

0:1

-

0:0

xsd:nonNegativeInteger

Ce paramètre permet de demander un nombre minimum de réponses par ligne passant à l'arrêt. Cela permet d'éviter que pour un arrêt où passent 2 lignes et pour lesquels on a demandé les quatre prochains passages, on ait bien quatre indications mais sur une seule des deux lignes (les passages sur la seconde ligne intervenant après).

-

Dans ce cas, si ce paramètre est fixé à 2 on obtiendra les deux prochains passages sur chacune des lignes.

-

Ces passages doivent toutefois rester dans le Preview­Interval

-

Il est recommandé de ne pas utiliser simultanément Maximum­StopVisits et Minimum­StopVisits­PerLine : si toutefois cela arrivait, le Maximum­StopVisits serait dominé par le Minimum­StopVisits­PerLine et la liste des informations disponibles pourrait être plus importante que stipulé par Maximum­StopVisits.

-

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs alimentants

MinimumStop­Visits­PerLine­Via

0:1

-

0:0

xsd:nonNegative­Integer

Ce paramètre permet de demander un nombre minimum de réponses (de passage) par couple Ligne+Via (et donc pour chaque itinéraire identifiable). Ce paramètre est très similaire à MinimumStopVisitsPerLine mais propose une granularité plus fine (au niveau itinéraire). La notion d'itinéraire n'étant pas toujours explicitement présente dans les systèmes, on pourra interpréter ce paramètre comme une demande de nombre minimum de réponses par itinéraire possible (et par ligne).

-

Note: ce filtre étant à comprendre comme "nombre de passage pour tous les VIA possibles", les VIA ne sont naturellement pas à préciser.

-

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs alimentants

Maximum­Number­Of­Calls

Ce paramètre permet de demander un nombre minimum de réponses par +ligne passant à l'arrêt. Cela permet d'éviter que pour un arrêt où +passent 2 lignes et pour lesquels on a demandé les quatre prochains +passages, on ait bien quatre indications mais sur une seule des deux +lignes (les passages sur la seconde ligne intervenant après).

+

Dans ce cas, si ce paramètre est fixé à 2 on obtiendra les deux +prochains passages sur chacune des lignes.

+

Ces passages doivent toutefois rester dans le +Preview­Interval

+

Il est recommandé de ne pas utiliser simultanément +Maximum­StopVisits et +Minimum­StopVisits­PerLine : si toutefois cela +arrivait, le Maximum­StopVisits serait dominé +par le Minimum­StopVisits­PerLine et la liste +des informations disponibles pourrait être plus importante que stipulé +par Maximum­StopVisits.

+

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs +alimentants

b) +MinimumStop­Visits­PerLine­Via

0:1

+

0:0

xsd:nonNegative­Integer

Ce paramètre permet de demander un nombre minimum de réponses (de +passage) par couple Ligne+Via (et donc pour chaque itinéraire +identifiable). Ce paramètre est très similaire à +MinimumStopVisitsPerLine mais propose une granularité plus fine (au +niveau itinéraire). La notion d'itinéraire n'étant pas toujours +explicitement présente dans les systèmes, on pourra interpréter ce +paramètre comme une demande de nombre minimum de réponses par itinéraire +possible (et par ligne).

+

Note: ce filtre étant à comprendre comme "nombre de +passage pour tous les VIA possibles", les VIA ne sont naturellement pas +à préciser.

+

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs +alimentants

Maximum­Number­Of­Calls

0:1

-

0:0

+Structure

Structure permettant de préciser combien d’arrêts suivants ou précédents on souhaite obtenir au maximum (sous réserve de leur disponibilité). Si cette structure facultative n'est pas présente, aucun arrêt suivant ou précédent ne sera retourné.

-

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs alimentants : aucune information de type OnwardCall n'est remontée par les concentrateurs.

Structure permettant de préciser combien d’arrêts suivants ou +précédents on souhaite obtenir au maximum (sous réserve de leur +disponibilité). Si cette structure facultative n'est pas présente, aucun +arrêt suivant ou précédent ne sera retourné.

+

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs +alimentants : aucune information de type OnwardCall n'est remontée par +les concentrateurs.

Onwards
Onwards

0:1

-

0:0

xsd:nonNegativeInteger

Nombre maximal d'arrêts suivants souhaités (pour une course donnée).

-

Si le paramètre est présent et vaut 0, tous les arrêts seront retournés.

-

S’il n’est pas fourni et que la balise est présente, tous les arrêts seront remontés.

-

S'il n'y a pas de balise aucune information relative aux OnwardCalls n'est remontée.

-

Précisions : ces informations ne sont pas comptabilisées pour le traitement des paramètres Maximum­StopVisits et Minimum­StopVisits­PerLine qui ne concernent que l'arrêt requêté.

-

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs alimentants: pas de limitation du nombre d'informations remontées.

Nombre maximal d'arrêts suivants souhaités (pour une course +donnée).

+

Si le paramètre est présent et vaut 0, tous les arrêts seront +retournés.

+

S’il n’est pas fourni et que la balise +<MaximumNumberOfCalls> est présente, +tous les arrêts seront remontés.

+

S'il n'y a pas de balise +<MaximumNumberOfCalls> aucune +information relative aux OnwardCalls n'est remontée.

+

Précisions : ces informations ne sont pas comptabilisées pour +le traitement des paramètres Maximum­StopVisits +et Minimum­StopVisits­PerLine qui ne concernent que l'arrêt +requêté.

+

Filtre non utilisé entre le relai et ses concentrateurs +alimentants: pas de limitation du nombre d'informations +remontées.

anyExtensionsExtensions 0:1 +StructureEmplacement disponible pour extension utilisateur (cf )Emplacement disponible pour extension utilisateur (cf +5.4.2.2).
### Requête multiple d'information temps réel au point d'arrêt en utilisant SOAP -| SM-13 | Il existe plusieurs façons de réaliser des requêtes d'information temps réel pour plusieurs points d'arrêt. Toutefois seule la solution ***GetSiri*** (voir ci-dessous) est recommandée par le profil FR, les autres solutions ne pouvant être maintenues que pour compatibilité ascendante. | -|--|--| +
+ +| SM065 | Il existe plusieurs façons de réaliser des requêtes d'information temps réel pour plusieurs points d'arrêt. Toutefois seule la solution ***GetSiri*** (voir ci-dessous) est recommandée par le profil FR, les autres solutions ne pouvant être maintenues que pour compatibilité ascendante. | +|-------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
Le service SOAP ***GetSiri*** *(introduit par SIRI 2)* est celui qui doit être utilisé pour les requêtes multiples d'information temps réel @@ -4399,66 +4971,77 @@ requête illimitée. ### Abonnement aux informations temps réel au point d'arrêt - ------- +| | | | +|----------------------------------|--------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| ***StopMonitoringSubscription*** | *+Structure* | Requête d'abonnement pour obtenir des informations temps réel sur les heures d'arrivée et de départ à un point d'arrêt | + +
- - - - - - - - - + + + + - + - - + + + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - - + + + - +
StopMonitoringSubscription+StructureRequête d'abonnement pour obtenir des informations temps réel sur les heures d'arrivée et de départ à un point d'arrêt
IdentitySubscriber­Ref

0:1

-

1:1

IdentitySubscriber­Ref1:1 Participant­CodeIdentification du système demandeur (voir SIRI Part 2 Common SubscriptionRequest parameters.)Identification du système demandeur (voir SIRI Part 2 Common +SubscriptionRequest parameters.).
Subscription­Identifier
Subscription­Identifier 1:1 Subscription­Qualifier Identifiant de l'abonnement pour le système demandeur.
LeaseInitial­Termination­TimeInitial­Termination­Time 1:1 xsd:dateTImeDate et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de limiter la durée maximale d’un abonnement)Date et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a +forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de +limiter la durée maximale d’un abonnement).
RequestStop­Monitoring­RequestStop­Monitoring­Request 1:1 +Structurevoir StopMonitoringRequest (ci-dessus)voir StopMonitoringRequest (ci-dessus).
PolicyIncremental­Updates
PolicyIncremental­Updates 0:1 xsd:boolean

Indique s’il faut notifier uniquement les changements d'information ou s’il faut systématiquement renvoyer toutes les informations si l'une d'elles change.

-

Valeur par défaut : « true » (mise à jour incrémentale)

-

Dans le cadre des échanges avec un concentrateur seul le mode incrémental est supporté.

Indique s’il faut notifier uniquement les changements +d'information ou s’il faut systématiquement renvoyer toutes les +informations si l'une d'elles change.

+

Valeur par défaut : « true » (mise à jour +incrémentale).

+

Dans le cadre des échanges avec un concentrateur seul le mode +incrémental est supporté.

Change­Before­Updates
Change­Before­Updates 0:1 Positive­DurationType

Permet d'indiquer un écart de temps en dessous duquel on ne souhaite pas être notifié (si l'on demande un seuil de 5mn et qu'un horaire de départ ou d'arrivée change de 2mn, on ne sera pas notifié, évitant ainsi des flux d'information inutiles).

-

Si ce champ n'est pas présent, une valeur de 5mn est prise par défaut.

-

Dans le cadre des échanges avec un concentrateur la valeur par défaut est de 1mn.

-

C’est une valeur « par défaut », qui est volontairement haute pour ne pas surcharger les échanges : dans le cas nominal elle devra être précisée avec une valeur plus faible (mais tous les systèmes ne fonctionnent pas à la minute, surtout côté client).

-

Ce champ est facultatif car son implémentation peut s'avérer délicate pour certains systèmes : s'il n'est pas disponible, les spécifications d'interface du serveur SIRI devront préciser les valeurs et comportements implémentés.

Permet d'indiquer un écart de temps en dessous duquel on ne +souhaite pas être notifié (si l'on demande un seuil de 5mn et qu'un +horaire de départ ou d'arrivée change de 2mn, on ne sera pas notifié, +évitant ainsi des flux d'information inutiles).

+

Si ce champ n'est pas présent, une valeur de 5 +minutes est prise par défaut.

+

Dans le cadre des échanges avec un concentrateur la valeur par +défaut est de 1 minute.

+

C’est une valeur « par défaut », qui est volontairement haute +pour ne pas surcharger les échanges : dans le cas nominal elle devra +être précisée avec une valeur plus faible (mais tous les systèmes ne +fonctionnent pas à la minute, surtout côté client).

+

Ce champ est facultatif car son implémentation peut s'avérer +délicate pour certains systèmes : s'il n'est pas disponible, les +spécifications d'interface du serveur SIRI devront préciser les valeurs +et comportements implémentés.

@@ -4466,772 +5049,794 @@ requête illimitée. Les données sont réputées avoir changé et doivent donc être notifiées dès que : -- La valeur d'une des heures de passage (planifiée, mesurée ou - constatée) est modifiée d'une valeur supérieure ou égale au seuil - demandé (***ChangeBeforeUpdates***) ; +- La valeur d'une des heures de passage (planifiée, mesurée ou + constatée) est modifiée d'une valeur supérieure ou égale au seuil + demandé (***ChangeBeforeUpdates***) ; -- Le véhicule quitte l'arrêt (ou arrive au dernier arrêt de la - copurse); +- Le véhicule quitte l'arrêt (ou arrive au dernier arrêt de la course); -- Un changement de quai intervient. +- Un changement de quai intervient. ### Résultat de la requête d'information temps réel au point d'arrêt -| | | | | | -|--|--|--|--|--| -| ***ServiceDelivery*** | | | *+Structure* | voir SIRI Part 7.2***ServiceDelivery*** | -| *HEADER* | ::: | 1:1 | *Voir ServiceDelivery* | | -| *Payload* | ***Stop­Monitoring­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | Voir StopMonitoringDelivery ci- dessous. | +| | | | | +|-----------------------|-----|--------------|-----------------------------------------| +| ***ServiceDelivery*** | | *+Structure* | voir SIRI Part 7.2***ServiceDelivery*** | + +| | | | | | +|------------------------------------|------------------------------|------|------------------------|------------------------------------------| +| *HEADER* | ::: | 1:1 | *Voir ServiceDelivery* | | +| *Payload* | ***Stop­Monitoring­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | Voir StopMonitoringDelivery ci- dessous. | #### Attributs temps réel du point d'arrêt - ------- +| | | | +|------------------------------|--------------|---------------------------------------| +| ***StopMonitoringDelivery*** | *+Structure* | Delivery for Stop Monitoring Service. | + +
- - - - - - + - + - + - + - + - + - - - - + + + + +

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objets (arrêt) de +référence (Zone d'Embarquement, Lieu d'arrêt multimodal, monomodal, +Point d’arrêt), et non d'objet particulier.

- - - + + + - + - - + + + - + - - + - + - +
StopMonitoringDelivery+StructureDelivery for Stop Monitoring Service.
Attributesversionversion 1:1 Version­StringNuméro de version du service Stop Monitoring, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.7).Numéro de version du service Stop Monitoring, intégrant le +numéro de version de profil (voir 5.9).
LEADER:::::: ::: xxx­DeliveryVoir paragraphe 2.3Voir paragraphe 2.2.
Pay­loadMonitoringRef

0:*

-

1:1

Pay­loadMonitoringRef1:1 Monitoring­Code

Identifiant du point d'arrêt concerné par la requête.

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objets (arrêt) de référence (Zone d'Embarquement, , Lieu d'Arrêt ou Groupe de Lieux, Point d’), et non d'objet particulier.

Monitored­Stop­Visit
Monitored­Stop­Visit 0:* +StructureDescription des passages à l'arrêtDescription des passages à l'arrêt.
Monitored­Stop­Visit­Cancellation
Monitored­Stop­Visit­Cancellation 0:* +StructureIndication qu'un passage précédemment signalé ne doit plus être affiché (indique généralement que le véhicule a franchi l'arrêt).Indication qu'un passage précédemment signalé ne doit plus +être affiché (indique généralement que le véhicule a franchi +l'arrêt).
anyExtensionsExtensions 0:1 +StructureEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
##### Description d'un arrêt (ou point d'arrêt indiqué) sur une course - -------- +| | | | +|----------------------------------------------------|--------------|-------------------------------------------------------------------------------| +| ***MonitoredStopVisit*** | *+Structure* | Description du passage d'un véhicule à un arrêt (dans le cadre d'une course). | + +
- - - - - - + - + - + - + - - + + - + - - + - + - + - + - - - + + - + - + - + - +
MonitoredStopVisit+StructureDescription du passage d'un véhicule à un arrêt (dans le cadre d'une course)
LogRecorded­At­TimeRecorded­At­Time 1:1 xsd:dateTimeHeure à laquelle la donnée a été mise à jourHeure à laquelle la donnée a été mise à jour.
IdentityItem­Identifier

0:1

-

1:1

Item­Identifier1:1 ItemIdentifier

Identifie cette information : cela correspond en fait à une identification du couple arrêt-course, et permettra par la suite une éventuelle annulation (cas où l’arrêt n’est plus desservi).

-

Il doit être unique et pérenne et bien identifier le passage à l'arrêt.

Identifie cette information : cela correspond en fait à une +identification du couple arrêt-course, et permettra par la suite une +éventuelle annulation (cas où l’arrêt n’est plus desservi).

+

Il doit être unique et pérenne et bien identifier le passage à +l'arrêt.

Stop­Visit­ReferenceMonitoring­RefMonitoring­Ref 1:1 Monitoring­CodeRéférence du point d'arrêtRéférence du point d'arrêt.
Journey­InfoaMonitored­Vehicle­Journey-1:1MonitoredVehicleJourney1:1 Monitored­Vehicle­Journey­StructureDescription de la courseDescription de la course.
anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
###### Attributs temps réel de la course : Monitored Vehicle Journey - --------- +| | | | +|---------------------------------------------------------|--------------|---------------------------| +| ***MonitoredVehicleJourney*** | *+Structure* | Description de la course. | + +
- - - - - - - - - + + + + - + - - + + + +

1:1

- - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - - + + - - + + + - + - - - + + + - + - - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - - + + + - + - - + + + - + - + - + - + + + + + + + +
MonitoredVehicleJourney+StructureDescription de la course
Vehicle Journey IdentityLineRef

0:1

-

1:1

Vehicle Journey IdentityLineRef1:1 LineCodeIdentifiant de la ligneIdentifiant de la ligne.
Framed­Vehicle­JourneyRef
Framed­Vehicle­JourneyRef

0:1

-

1:1

+Framed­Vehicle­JourneyRef­Structure

Identification de la course

-

Champ obligatoire pour les échanges avec les concentrateurs : ce champ n'est pas forcément le reflet d'une valeur d'identifiant planifié et peut être construit localement par l'émetteur, mais il sera important pour une bonne gestion des abonnements en mode différentiel (en particulier pour le service Estimated Timetable).

Identification de la course.

+

Champ obligatoire pour les échanges avec les concentrateurs : +ce champ n'est pas forcément le reflet d'une valeur d'identifiant +planifié et peut être construit localement par l'émetteur, mais il sera +important pour une bonne gestion des abonnements en mode différentiel +(en particulier pour le service Estimated Timetable).

Journey­Pattern­Info:::::: 0:1 Journey­Pattern­Info­Group Voir Journey­Pattern­Info­Group.
Vehicle­Journey­Info:::::: 0:1 Vehicle­JourneyInfo­GroupVoir Vehicle­JourneyInfo­GroupVoir Vehicle­JourneyInfo­Group.
Disruption­Group:::::: 0:1 Disruption­Group Voir Disruption­Group.
Journey­Progress­Info:::::: 0:1 Journey­Progresss­Info­Group

voir Journey­Progress­Info­Group.

-

DetailLevel: normal.

voir Journey­Progress­Info­Group.
Opera­tional­InfoTrainNumber
Opera­tional­InfTrainNumber 0:* sequenceSéquence de numéro de train (l'utilisation d'une sequence permet notament de gérer les trains couples)Séquence de numéro de train (l'utilisation d'une sequence permet +notament de gérer les trains couples).
TrainNumberRefTrainNumberRef 1:1➜TrainNumber

Numéro de train

-

On utilisera en priorité la codification de code primaire UE 454/2011 ou le numéro de train UIC

TrainNumberNuméro de train.
JourneyParts
JourneyParts 0:* sequence

Liste des parties de course concernées par les Call ci-dessous.

-

Dans le cadre du profil France on utilisera ces sous-ensembles de course exclusivement pour porter la parité des trains (avec possibilité de changer de parité en cours de course).

Liste des parties de course concernées par les Call ci-dessous.
JourneyPart­Info
JourneyPart­Info 1:1 +StructureInformation sur les parties de courseInformation sur les parties de course.
Journey­PartRef
Journey­PartRef 1:1➜JourneyPart­CodeDans le cadre du profil France ce champ permettra d'identifier, en particulier dans le contexte du RER, les portions de courses exploitées par la RATP et celles exploitées par la SNCF (les valeurs d'identification des JourneyPart sont des données de référence qui devront être fixes en amont de l'échange).JourneyPart­CodeDans le cadre du profil France ce champ permettra +d'identifier, en particulier dans le contexte du RER, les portions de +courses exploitées par la RATP et celles exploitées par la SNCF (les +valeurs d'identification des JourneyPart sont des données de référence +qui devront être fixes en amont de l'échange).
Train­NumberRef
Train­NumberRef 0:1➜TrainNumbere

Dans le cadre du profil France ce champ sera suffixé, pour la SNCF, des code suivants:

-
    -
  • :2 pour les trains de parité paire

  • -
  • :1 pour les trains de parité impaire

  • -
-

L'association à une JourneyPart permet de gérer les changements de parité en cours de course. Si la parité est invariable, une seule JourneyPart sera définie.

-

Si le numéro de train n'est pas connu mais que la parité doit tout de même être échangée, ce champ contiendra "unknown:1" ou "unknown:2".

-

Si les identifiants de JourneyPart n'ont pas été échangés mais que la parité doit tout de même être échangée, le champ précédent (JourneyPartRef, qui est obligatoire) prendra la valeur arbitraire de "unknown".

TrainNumber
Calling PatternMonitored­Call
Calling PatternMonitored­Call 0:1 +StructureInformations horaires concernant l'arrêt considéréInformations horaires concernant l'arrêt considéré.
Onward­Calls
Onward­Calls 0:1 +StructureInformations horaires concernant les arrêts suivantsInformations horaires concernant les arrêts suivants.
Onward­CallOnward­Call 0:* +StructureInformations horaires pour l'un des arrêts suivantsInformations horaires pour l'un des arrêts suivants.
any
- L'arrêt +L'arrêt - -------- +| | | | +|-----------------------------------------------|--------------|-------------------------------------| +| ***MonitoredCall*** | *+Structure* | Informations horaires pour l'arrêt. | + +
- - - - - - - - + + + +

1:1

- - - - + + + + + - + - - - + + + + +

Si plusieurs noms sont disponibles chez le producteur, le nom +le plus détaillé sera utilisé en priorité.

- + - + - + - + - + - - + + + - + - + - + - + - - - - - - + + + + + + - - + + + - - + + + - - - - - - + + + + + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - - - - - - - - - - - - - - + - - - + + + - - + + - - + + + - - + + + - - + + - - + - + - + - + - + - + - - - - - - - - - - + + + - + - - + + + - + - - - + + + - + - - + + + - + - + - + - +
MonitoredCall+StructureInformations horaires pour l'arrêt.
Stop IdentityStop­Point­Ref
Stop IdentityStop­Point­Ref

0:1

-

1:1

StopPoint­Code

Identifiant du Point d'arrêt (cet identifiant est à rapprocher de l’attribut MonitoringRef de la structure MonitoredStopVisit, mais restreint à ce cas de point d’arrêt, là ou le MonitoringRef peut aussi, dans le contexte général de SIRI, mais pas celui du profil France, référencer un afficheur, par exemple).

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet du referentiel théorique.

-

- Si MonitoringRef est un lieu d’arrêt, ou un groupe de lieux, StopPointRef est une zone d'embarquement, si l'émetteur est capable de la fournir.

-

- Sinon, StopPointRef estun lieu d’arrêt (granularité la plus fine possible dans tous les cas)

-

Champ obligatoire pour les échanges avec les concentrateurs

Order

Identifiant du Point d'arrêt (cet identifiant est à rapprocher de +l’attribut MonitoringRef de la structure +MonitoredStopVisit, mais restreint à ce cas de point d’arrêt, +là ou le MonitoringRef peut aussi, dans le contexte général de +SIRI, mais pas celui du profil France, référencer un afficheur, par +exemple).

+

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet du +referentiel théorique.

+

- Si MonitoringRef est un lieu d’arrêt monomodal ou +multimodalStopPointRef est une zone d'embarquement, si l'émetteur est +capable de la fournir.

+

- Sinon, StopPointRef estun lieu d’arrêt (granularité la plus +fine possible dans tous les cas).

+

Champ obligatoire pour les échanges avec les +concentrateurs.

Order 0:1 xsd:positive­IntegerNuméro d'ordre de l'arrêt dans la missionNuméro d'ordre de l'arrêt dans la mission.
Stop­Point­Name

0:1

-

1:1

Stop­Point­Name1:1 NLString

Nom du point d'arrêt.

-

Si plusieurs noms sont disponibles chez le producteur, le nom le plus détaillé sera utilisé en priorité.

Call Real-timeVehicle­At­StopVehicle­At­Stop 0:1 xsd:boolean

La Valeur «true » indique que le véhicule est à l'arrêt

-

Valeur par défaut : « false »

La Valeur «true » indique que le véhicule est à +l'arrêt.

+

Valeur par défaut : « false ».

Call RailPlatform­TraversalPlatform­Traversal 0:1 xsd:boolean

La valeur « true » permet de signaler le passage d'un train sans arrêt (et de demander au voyageur de s'écarter des voies)

-

Valeur par défaut : « false »

La valeur « true » permet de signaler le passage d'un train +sans arrêt (et de demander au voyageur de s'écarter des +voies).

+

Valeur par défaut : « false ».

Call PropertyDestination­DisplayDestination­Display 0:1 NLStringDestination telle qu'elle est affichée sur la girouette du véhicule à cet arrêt (ou sur l’afficheur local).Destination telle qu'elle est affichée sur la girouette du +véhicule à cet arrêt (ou sur l’afficheur local).
Disruption­Group:::::: 0:1 Disruption­Group Voir Disruption­Group.
ArrivalAimed­Arrival­Time0:1xsd:date­TimeHeure d'arrivée théorique (ou commandée)
Arrival timesAimed­Arrival­Time0:1xsd:date­TimeHeure d'arrivée théorique (ou commandée).
Actual­Arrival­Time
Actual­Arrival­Time 0:1 xsd:date­Time Heure d'arrivée effectivement mesurée.
Expected­Arrival­Time
Expected­Arrival­Time 0:1 xsd:date­Time Heure d'arrivée estimée par le SAE.
Arrival StatusArrival­Status0:1

onTime | early | delayed | cancelled |

-

missed | arrived | notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire d'arrivée attendu (ou mesuré si le véhicule est à quai)

-

Valeur par défaut : « onTime »

-

Note: SIRI 2 ajoute les codes:

+
Arrival StatusArrival­Status0:1

onTime | early | delayed | cancelled |

+

missed | arrived | notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire d'arrivée attendu (ou mesuré +si le véhicule est à quai)

+

Valeur par défaut : « onTime ».

+

Note: SIRI 2 ajoute les codes:

    -
  • missed : le vehicule n'a pas marqué l'arrêt alors qu'il aurait du, mais la course continue.

  • -
  • notExpected : départ ou arrivée non planifié(e) (cas de TAD non encore déclenché)

  • +
  • missed : le vehicule n'a pas marqué l'arrêt alors +qu'il aurait du, mais la course continue.

  • +
  • notExpected : départ ou arrivée non planifié(e) +(cas de TAD non encore déclenché).

ArrivalProximity­Text
ArrivalProximity­Text 0:* NLStringTexte libre à présenter quand le véhicule est proche, par exemple "à l'approche". Ce texte peut dépendre de règles propres à l'exploitant ou à l'AO, autant par son contenu que par les règles d'affichage qui le concernent (distance à partir de laquelle on l'affiche, etc.). Ces règles peuvent aussi être différentes suivant le lieu d'affichage de l'information (à quai, sur smartphone, dans un hall d'attente, etc.). Ces règles sont échangées en amont de façon contractuelle.Texte libre à présenter quand le véhicule est proche, par +exemple "à l'approche". Ce texte peut dépendre de règles propres à +l'exploitant ou à l'AO, autant par son contenu que par les règles +d'affichage qui le concernent (distance à partir de laquelle on +l'affiche, etc.). Ces règles peuvent aussi être différentes suivant le +lieu d'affichage de l'information (à quai, sur smartphone, dans un hall +d'attente, etc.). Ces règles sont échangées en amont de façon +contractuelle.
Arrival­Platform­Name
Arrival­Platform­Name 0:1 NLStringIdentification ou nom du quai d'arrivéeIdentification ou nom du quai d'arrivée.
Aimed­­QuayName
Aimed­­QuayName 0:1 NLStringIndication de la voie d'arrivée (en complément de Platform). Indication de la voie d'arrivée (en complément de +Platform).
DepartureAimed­Departure­Time
DepartureAimed­Departure­Time 0:1 xsd:date­TimeHeure de départ théorique (ou commandée).Heure de départ théorique (ou commandée).
Actual­Departure­Time
Actual­Departure­Time 0:1 xsd:date­TimeHeure de départ effectivement mesurée.Heure de départ effectivement mesurée.
Expected­Departure­Time
Expected­Departure­Time 0:1 xsd:date­TimeHeure de départ estimée par le SAE.
Passenger­Times
Heure de départ estimée par le SAE.
Departure StatusDeparture­Status
Departure StatusDeparture­Status 0:1onTime | early | delayed | cancelled | arrived |departed | notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré si le véhicule est à quai).

-

Valeur par défaut : « onTime »

onTime | early | delayed | cancelled | arrived |departed | +notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré +si le véhicule est à quai).

+

Valeur par défaut : « onTime ».

Departure­Platform­Name
Departure­Platform­Name 0:1 NLString Identification ou nom du quai de départ.
Departure­Boarding­Activity
Departure­Boarding­Activity 0:1boarding | noBoarding | passthru

Indique si l'on peut monter dans le véhicule ou si c'est un passage sans arrêt ou avec montée interdite.

-

Valeur par défaut : « boarding»

boarding | noBoarding | passthru

Indique si l'on peut monter dans le véhicule ou si c'est un +passage sans arrêt ou avec montée interdite.

+

Valeur par défaut : « boarding».

OccupancyExpectedDepartureOccupancyExpectedDepartureOccupancy 0:* +structurePermet de décrire l’occupation d’un véhicule à un arrêt. Cf & Permet de décrire l’occupation d’un véhicule à un arrêt. Cf § +6.1.3.2.
CapacityExpectedDepartureCapacityExpectedDpeartureCapacity 0:* +structurePermet de décrire les capacités d‘un véhicule selon le type de place cf &Permet de décrire les capacités d‘un véhicule selon le type de +place cf § 6.1.3.3.
OperatorDepartureOperatorsRef0:*OperatorCode
FrequencyAimed­Headway­Interval
FrequencyAimed­Headway­Interval 0:1 Positive­DurationTypeFréquence de passage théorique (ou commandée).Fréquence de passage théorique (ou commandée).
Expected­Headway­Interval
Expected­Headway­Interval 0:1 Positive­DurationTypeFréquence de passage estimée par le SAE.Fréquence de passage estimée par le SAE.
Stop Proximity GroupDistanceFrom­Stop
Stop Proximity GroupDistanceFrom­Stop 0:1 DistanceTypeDistance qui sépare le vehicule de l'arrêt. Une valeur positive indique que le véhicule est en amont de l'arrêt.Distance qui sépare le vehicule de l'arrêt. Une valeur +positive indique que le véhicule est en amont de l'arrêt.
NumberOf­StopsAway
NumberOf­StopsAway 0:1 nonNegative­IntegerIndique le nombre d'arrêts à marquer entre la position courante du vehicule et l'arrêt considéré. Indique le nombre d'arrêts à marquer entre la position +courante du vehicule et l'arrêt considéré.
anyExtensionsExtensions 0:1 +StructureEmplacement pour extension utilisateurEmplacement pour extension utilisateur.
- Arrêts suivants +Arrêts suivants - --------- +| | | | +|--------------------------------------------|--------------|---------------------------------------------------| +| ***OnwardCall*** | *+Structure* | Information sur les arrêts suivants de la course. | + +
- - - - - - - - - + + + + +

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence +de (zone d'embarquement ou lieu d’arrêt multi/mono modal: granularité la +plus fine possible dans tous les cas).

- - + + + - + - - - + + + + - + - + - + - + - - - + + + - - + + + - - - + + + - - + + - - + + + - + - - + + + - - - - - + + + - - + + + - - - + + + - - + + - - + + + - - + + + - - + + - - - + + + - - + + + - - - + + + - + - - + + + - + - + - + - +
OnwardCall+StructureInformation sur les arrêts suivants de la course.
Stop IdentityStop­Point­Ref

0:1

-

1:1

Stop IdentityStop­Point­Ref1:1 StopPoint­Code

Identifiant du point d'arrêt.

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence de (zone d'embarquement ou lieu d’arrêt : granularité la plus fine possible dans tous les cas).

Order
Order 0:1 xsd:positive­IntegerNuméro d'ordre de l'arrêt dans la mission.Numéro d'ordre de l'arrêt dans la mission.
Stop­Point­Name

0:1

-

1:1

Stop­Point­Name1:1 NLStringNom du point d'arrêt.Nom du point d'arrêt.
ProgressVehicle­At­StopVehicle­At­Stop 0:1 xsd:boolean

La Valeur «true » indique que le véhicule est à l'arrêt.

-

Valeur par défaut : « false »

La Valeur «true » indique que le véhicule est à +l'arrêt.

+

Valeur par défaut : « false ».

ArrivalAimed­Arrival­Time
Arrival TimesAimed­Arrival­Time 0:1 xsd:dateTime Heure d'arrivée théorique (ou commandée).
Expected­Arrival­Time
Expected­Arrival­Time 0:1 xsd:dateTime Heure d'arrivée estimée par le SAE.
Arrival StatusArrival­Status
Arrival StatusArrival­Status 0:1onTime | early | delayed | cancelled | missed | arrived | notExpected | | noReport

Caractérisation de l'horaire d'arrivée attendu.

-

Valeur par défaut : « onTime »

onTime | early | delayed | cancelled | missed | arrived | +notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire d'arrivée attendu.

+

Valeur par défaut : « onTime ».

ArrivalProximity­Text
ArrivalProximity­Text 0:* NLStringTexte libre à présenter quand le véhicule est proche, par exemple "à l'approche". Ce texte peut dépendre de règles propres à l'exploitant ou à l'AO, autant par son contenu que par les règles d'affichage qui le concernent (distance à partir de laquelle on l'affiche, etc.). Ces règles peuvent aussi être différentes suivant le lieu d'affichage de l'information (à quai, sur smartphone, dans un hall d'attente, etc.). Ces règles sont échangées en amont de façon contractuelle.Texte libre à présenter quand le véhicule est proche, par +exemple "à l'approche". Ce texte peut dépendre de règles propres à +l'exploitant ou à l'AO, autant par son contenu que par les règles +d'affichage qui le concernent (distance à partir de laquelle on +l'affiche, etc.). Ces règles peuvent aussi être différentes suivant le +lieu d'affichage de l'information (à quai, sur smartphone, dans un hall +d'attente, etc.). Ces règles sont échangées en amont de façon +contractuelle.
Arrival­Platform­Name
Arrival­Platform­Name 0:1 NLString Identification du quai d'arrivée.
Depar­tureAimed­Departure­Time
DepartureAimed­Departure­Time 0:1 xsd:dateTime Heure de départ théorique (ou commandée).
Expected­Departure­Time
Expected­Departure­Time 0:1 xsd:dateTime Heure de départ estimée par le SAE.
Departure StatusDeparture­Status
Departure StatusDeparture­Status 0:1onTime | early | delayed | cancelled | arrived |departed | notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire de départ attendu.

-

Valeur par défaut : « onTime »

onTime | early | delayed | cancelled | arrived |departed | +notExpected | noReport

Caractérisation de l'horaire de départ attendu.

+

Valeur par défaut : « onTime ».

Departure­Platform­Name
Departure­Platform­Name 0:1 NLString Identification du quai de départ.
Departure­Boarding­Activity
Departure­Boarding­Activity 0:1boarding | noBoarding | passthru

Indique si l'on peut monter dans le véhicule ou si c'est un passage sans arrêt ou avec montée interdite.

-

Valeur par défaut : « boarding »

boarding | noBoarding | passthru

Indique si l'on peut monter dans le véhicule ou si c'est un +passage sans arrêt ou avec montée interdite.

+

Valeur par défaut : « boarding ».

Pro­gress StatusAimed­­Head­Way­Interval
Pro­gress StatusAimed­­Head­Way­Interval 0:1 Positive­DurationType Fréquence de passage théorique (ou commandée).
Expected­Headway­­Interval
Expected­Headway­­Interval 0:1 Positive­DurationType Fréquence de passage estimée par le SAE.
Stop Proximity GroupDistanceFrom­Stop
Stop Proximity GroupDistanceFrom­Stop 0:1 DistanceTypeDistance qui sépare le vehicule de l'arrêt. Une valeur positive indique que le véhicule est en amont de l'arrêt.Distance qui sépare le vehicule de l'arrêt. Une valeur +positive indique que le véhicule est en amont de l'arrêt.
NumberOf­StopsAway
NumberOf­StopsAway 0:1 nonNegative­IntegerIndique le nombre d'arrêts à marquer entre la position courante du vehicule et l'arrêt considéré. Indique le nombre d'arrêts à marquer entre la position +courante du vehicule et l'arrêt considéré.
anyExtensionsExtensions 0:1 +StructureEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
##### Annulation d'arrêts - ------- +
- - + + - + - + +
MonitoredStopVisit­Cancellation
MonitoredStopVisit­Cancellation +Structure

Indication qu'un passage précédemment signalé ne doit plus être affiché (indique généralement que le véhicule a franchi l'arrêt).

-

Note: A ne pas confondre avec une annulation de course.

Indication qu'un passage précédemment signalé ne doit plus être +affiché (indique généralement que le véhicule a franchi l'arrêt).

+

Note: A ne pas confondre avec une annulation de +course.

+ + + + - + - + - - - + + + +

1:1

+

Champ obligatoire pour les échanges avec les concentrateurs (il +doit être unique et pérenne, dans le cadre d'une journée d'exploitation, +et bien permettre une annulation de passage à l'arrêt).

- - + + + - - + + + - + - - + + + +

1:1

+

Champ obligatoire pour les échanges avec les +concentrateurs

- + - + - + - + - + - +
LogRecorded­At­TimeRecorded­At­Time 1:1 xsd:dateTimeHeure à laquelle l'annulation de passage a été signalée/publiée.Heure à laquelle l'annulation de passage a été +signalée/publiée.
Event­IdentityItemRef
Event­IdentityItemRef

0:1

-

1:1

ItemIdentifier

Identifiant de l'arrêt annulé (voir ItemRef plus haut).

-

Champ obligatoire pour les échanges avec les concentrateurs (il doit être unique et pérenne, dans le cadre d'une journée d'exploitation, et bien permettre une annulation de passage à l'arrêt).

Monitoring­Ref
MonitoringRef 1:1 Monitoring­Code Identifiant du point d'arrêt.
LineRef
LineRef 0:1 LineCodeIdentifiant de la ligne (celle de la course pour laquelle le passage à l'arrêt est annulé, la course elle-même peut être identifiée par le paramètre FramedVehicleJourneyRef ).Identifiant de la ligne (celle de la course pour laquelle le +passage à l'arrêt est annulé, la course elle-même peut être identifiée +par le paramètre FramedVehicleJourneyRef ).
Vehicle­JourneyRef
Vehicle­JourneyRef

0:1

-

1:1

+Structure (FramedVehicleJourneyRefStructure)

Identification de la course concernée.

-

Champ obligatoire pour les échanges avec les concentrateurs

Journey­Pattern­Info:::::: 0:1 Journey­Pattern­Info­Group Voir Journey­Pattern­Info­Group.
MessageReasonReason 0:1 NLString Message expliquant la cause de l'annulation.
any Extensions 0:1 +StructureEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
#### FramedVehicleJourneyRef - ------- +
- - + + + - - - + + + - + - - + + + @@ -5241,118 +5846,125 @@ dès que : #### VehicleJourneyInfoGroup -
Framed­Vehicle­JourneyRef
Framed­Vehicle­JourneyRef 0:1 +Structure Identification d'une course.
Data­Frame­Ref
Data­Frame­Ref 1:1 DataFrame­Qualifier

Contexte d'identification de la course (SAE pour le jour d'exploitation, version du référentiel de données, etc.).

-

Ce champ permet de qualifier la version de donnée de référence, si cela est applicable

-

Utiliser la valeur "any" si ce champ n'est pas applicable.

Contexte d'identification de la course (SAE pour le jour +d'exploitation, version du référentiel de données, etc.).

+

Ce champ permet de qualifier la version de donnée de référence, +si cela est applicable

+

Utiliser la valeur "any" si ce champ +n'est pas applicable.

Dated­Vehicle­Journey­Ref
DatedVehicleJourneyRef 1:1 Dated­Vehicle­Journey­Code Identifiant de la course elle-même.
-------- +| | | | | +|---------------------------------------------------------|-----|-----|---------------------------| +| ***VehicleJourneyInfo­Group*** | | | Description de la course. | + +
- - - - - - - + - + - + - + - - - + + + - - + + + - - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - +
VehicleJourneyInfo­GroupDescription de la course
Service­Info:::::: 0:1 Service­Info­Group Voir Service­Info­Group.
JourneyEndNames:::::: 0:1 JourneyEndNamesGroup Voir JourneyEndNamesGroup.
JourneyInfoVehicle­Journey­Name
JourneyInfoVehicle­Journey­Name 0:1 NLString Nom de la course.
Journey­Note
Journey­Note 0:1 NLString Texte complémentaire décrivant la course.
End TimesHeadway­Service
End TimesHeadway­Service 0:1 xsd:boolean

La valeur « true » permet de signaler que la course est gérée en fréquence (interval), et que les informations horaires seront fournies en conséquence…

-

Valeur par défaut : « false »

La valeur « true » permet de signaler que la course est +gérée en fréquence (interval), et que les informations horaires seront +fournies en conséquence…

+

Valeur par défaut : « false ».

Origin­Aimed­Departure­Time
Origin­Aimed­Departure­Time 0:1 xsd:date­TimeHeure théorique de départ de la course à son point de départ.Heure théorique de départ de la course à son point de départ.
Destination­Aimed­Arrival­Time
Destination­Aimed­Arrival­Time 0:1 xsd:date­TimeHeure théorique d'arrivée de la course à son point d'arrivée.Heure théorique d'arrivée de la course à son point d'arrivée.
FirstOrLastJourney
FirstOrLastJourney 0:1 FirstOrLast­Journey­Enumeration

Indique s'il s'agit de la première ou de la dernière course de la journée d'exploitation sur la ligne, et pour une destination donnée. L'interprétation comme "première ou dernière course pour une mission donnée" est acceptable, mais devra être précisée dans les spécifications d'interface du serveur (et le JourneyPatterInfoGroup devra alors être renseigné).

-

(firstServiceOfDay | lastServiceOfDay | otherService | unspecified).

Indique s'il s'agit de la première ou de la dernière course +de la journée d'exploitation sur la ligne, et pour une destination +donnée. L'interprétation comme "première ou dernière course pour une +mission donnée" est acceptable, mais devra être précisée dans les +spécifications d'interface du serveur (et le JourneyPatterInfoGroup +devra alors être renseigné).

+

(firstServiceOfDay | lastServiceOfDay | +otherService | unspecified).

#### ServiceInfoGroup - ------- +
- - - + + + - - + + + - + - - + + + - - + + + - @@ -5360,217 +5972,227 @@ dès que : #### JourneyEndNamesGroup -
Service InfoOperatorRef
Service InfoOperatorRef 0:1 OperatorCode Identifiant de l'exploitant.
Product­Category­Ref
Product­Category­Ref 0:1 Product­Category­CodeMode de transport détaillé (voir l’énumération complète dans le XSD SIRI [R10]).Mode de transport détaillé (voir l’énumération complète dans le XSD +SIRI [R10]).
Service­Feature­Ref
Service­Feature­Ref 0:* Service­Feature­Code Classification du type de service (“bus scolaire”, etc.).
Vehicle­Feature­Ref
Vehicle­Feature­Ref 0:* Vehicle­Feature­Code

Service spécifique disponible dans le véhicule (plancher bas, etc.).

-

Dans le cadre du profil France deux valeurs sont ajoutées par rapport à la liste recommandée par la norme (voir SIRI 2 Partie 1 paragraphe 3.3.14.1) pour signaler les trains courts et les trains longs. Les codes retenus sont:

+

Service spécifique disponible dans le véhicule (plancher bas, +etc.).

+

Dans le cadre du profil France deux valeurs sont ajoutées par +rapport à la liste recommandée par la norme (voir SIRI 2 Partie 1 +paragraphe 3.3.14.1) pour signaler les trains courts et les trains +longs. Les codes retenus sont:

    -
  • shortTrain : Train court

  • -
  • longTrain : Train long

  • +
  • +

    shortTrain : Train court

    +
  • +
  • +

    longTrain : Train long

    +
-------- +
- - - + + + - - + + + - + - - - + + + + +

La cardinalité est limitée à 1 dans le cadre du profil. Ceci +permet notament de simplifer la gestion de compatibilité avec les +versions antérieures de SIRI

- - - + + + - - + + + - + - - - + + + + - - - + + + + - +
ServiceEnd NamesOriginRef
ServiceEnd NamesOriginRef 0:1 Journey­PlaceCode Identifiant de l'arrêt de départ de la course.
Origin­Name
Origin­Name 0:1 NLStringNom de l'arrêt de départ (si l'identifiant OriginRef est fourni, le nom doit l'être aussi).Nom de l'arrêt de départ (si l'identifiant OriginRef est +fourni, le nom doit l'être aussi).
Via

0:*

-

0:1

Via0:1 +Structure

Description d'un via sur la course.

-

La cardinalité est limitée à 1 dans le cadre du profil. Ceci permet notament de simplifer la gestion de compatibilité avec les versions antérieures de SIRI

PlaceRef
PlaceRef 0:1 Journey­PlaceCode Identifiant de l'arrêt via (ou d'un lieu via).
PlaceName
PlaceName 0:1 NLStringNom du via (si l'identifiant PlaceRef est fourni, le nom doit l'être aussi, si c'est un arrêt le nom doit naturellement être celui de l'arrêtNom du via (si l'identifiant PlaceRef est fourni, le nom doit +l'être aussi, si c'est un arrêt le nom doit naturellement être celui de +l'arrêt
DestinationRef

0:1

-

1:1

DestinationRef1:1 Journey­PlaceCode Identifiant du dernier arrêt de la course.
Destination­Name

0:1

-

1:1

Destination­Name1:1 NLStringNom de l'arrêt de destination (si l'identifiant DestinationRef est fourni, le nom doit l'être aussi).Nom de l'arrêt de destination (si l'identifiant DestinationRef +est fourni, le nom doit l'être aussi).
#### JourneyPatternInfoGroup - ------- +| | | | | +|---------------------------------------------------------|-----|-----|-----------------------------------------------------| +| ***JourneyPatternInfoGroup*** | | | Groupe d'attributs pour la description des missions | + +
- - - - - - - - - + + + - - + + + - + - - + + + - - + + - - + + + - - - + + + + - - + + + +

Ce nom peut par exemple contenir des informations comme "A" ou +"R" (Aller ou Retour) pour les lignes qui utilisent ces +informations.

JourneyPatternInfoGroupGroupe d'attributs pour la description des missions
Journey Pattern InfoJourney­PatternRef
Journey Pattern InfoJourney­PatternRef 0:1 Journey­PatternCode Identifiant de la mission.
JourneyPatternName
JourneyPatternName 0:1 NLString

Nom ou numero de course présenté au public.

-

Exemple : Dans le cas de la SNCF et du RER, cet identifiant est le code à 4 lettres qui désigne la mission (RER et Transilien).

Nom ou numéro de course présenté au public.
Vehicle­Mode
Vehicle­Mode 0:1air | bus | coach | ferry | metro | rail | tram | under­ground

Mode de transport pour cette mission (il s’agit ici d’un mode « générique », tous les avions par exemple seront air, et c’est le ProductCategory, dans ServiceInfoGroup, qui donnera plus de précisions, comme : internationalFlight, intercontinentalFlight, domesticScheduledFlight, shuttleFlight …

-

Valeur par défaut : « bus »

air | bus | coach | ferry | metro | rail | tram | +under­ground

Mode de transport pour cette mission (il s’agit ici d’un +mode « générique », tous les avions par exemple seront air, et c’est le +ProductCategory, dans ServiceInfoGroup, qui donnera +plus de précisions, comme : internationalFlight, +intercontinentalFlight, domesticScheduledFlight, shuttleFlight +…

+

Valeur par défaut : « bus ».

RouteRef
RouteRef 0:1 RouteCode Identifiant de l'itinéraire suivi.
Published­LineName

0:1

-

1:1

Published­LineName1:1 NLString Nom de la ligne.
Direction­Name
Direction­Name 0:1 NLString

Nom de la direction de la mission.

-

Ce nom peut par exemple contenir des informations comme "A" ou "R" (Aller ou Retour) pour les lignes qui utilisent ces informations.

#### DisruptionGroup -Ce groupe de paramètres fait partie des éléments qui -vont être étendus dans le cadre des services « *Facility Monitoring* » et -« *Situation Exchange* ». +Ce groupe de paramètres fait partie des éléments qui +vont être étendus dans le cadre des services « *Facility Monitoring* » +et « *Situation Exchange* ». + +
-| SM-14 | Seule la référence à un événement sera retenue, les informations complémentaires pour l'état des équipements et les perturbations seront déterminées dans le cadre du service « *Situation Exchange* ». | -|--|--| +| SM-14 | Seule la référence à un événement sera retenue, les informations complémentaires pour l'état des équipements et les perturbations seront déterminées dans le cadre du service « *Situation Exchange* ». | +|-------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| -| | | | | | -|--|--|--|--|--| -| *Situation* | ***SituationRef*** | 0:\* | *SituationCode* | Identifiant (externe) de l'événement qui est la cause des modifications horaires indiquées | +| | | | | | +|-------------|----------------------------------------------|------|-----------------|---------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Situation* | ***SituationRef*** | 0:\* | *SituationCode* | Identifiant (externe) de l'événement qui est la cause des modifications horaires indiquées. | +
#### JourneyProgressInfoGroup - ------- +| | | +|----------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------| +| ***JourneyProgressInfoGroup*** | Groupe d'attributs précisant l’avancement sur la mission. | + +
- - - - - - - - - + + + - + - - + + + - - + + - - - + + + - + - - + + + - + - - - + + + - + - + + - + - - + + + - + +

Valeur par défaut : « unknown».

- - + + + - +
JourneyProgressInfoGroupGroupe d'attributs précisant l’avancement sur la mission
StatusMonitored
StatusMonitored 0:1 xsd:boolean

Indique si le véhicule est toujours localisé (la valeur false indique une délocalisation du bus).

-

Valeur par défaut : « true »

Indique si le véhicule est toujours localisé (la valeur +false indique une délocalisation du bus).

+

Valeur par défaut : « true ».

Monitoring­Error
Monitoring­Error 0:1GPS | GPRS | RadioSi le bus est délocalisé, ce champ précise la cause de cette délocalisation.GPS | GPRS | RadioSi le bus est délocalisé, ce champ précise la cause de cette +délocalisation.
Progress Data QualityIn­Congestion
Progress Data QualityIn­Congestion 0:1 xsd:boolean

Ce champ vaut « true » si le vehicule est pris dans un embouteillage (ou plus généralement un incident d’exploitation).

-

Valeur par défaut : « false »

Ce champ vaut « true » si le vehicule est pris dans un +embouteillage (ou plus généralement un incident +d’exploitation).

+

Valeur par défaut : « false ».

InPanic
InPanic 0:1 xsd:boolean

Indique que l'alarme du véhicule est activée.

-

Valeur par défaut : « false »

Indique que l'alarme du véhicule est activée.

+

Valeur par défaut : « false ».

Progress DataVehicle­Location
Progress DataVehicle­Location 0:1 Location­Structure

Indique la position du véhicule (voir Location­Structure).

-

Ce champ est obligatoire quand cette structure fait partie d’une réponse à une requête de type « vehicle monitoring » (il reste facultatif dans les autres cas).

Indique la position du véhicule (voir +Location­Structure).

+

Ce champ est obligatoire quand cette structure fait partie +d’une réponse à une requête de type « vehicle monitoring » (il +reste facultatif dans les autres cas).

Bearing 0:1 Absolute­Bearing­TypeIndique l’orientation (cap) du véhicule.

Indique l’orientation (cap) du véhicule en dégré (0-360). Avec le +Nord pour valuer 0 et l’est 90.

+

<Bearing>180</Bearing>

Occupancy
Occupancy 0:1full | seatsAvailable | standingAvailable | unknown | empty | manySeatAvailable | fewSeatAvailable | standingRoomOnly | crushStandingRoomOnly | notAcceptingPassengersfull | seatsAvailable | standingAvailable | unknown | empty | +manySeatAvailable | fewSeatAvailable | standingRoomOnly | +crushStandingRoomOnly | notAcceptingPassengers

Indique le niveau de remplissage du véhicule.

-

Dans l’état actuel des choses peu de systèmes disposent de cette information, mais le besoin d’en disposer a été remonté lors des interviews.

-

Valeur par défaut : « unknown»

Delay
Delay 0:1 DurationTypeIndique le niveau de retard du véhicule (une valeur négative indique une avance).Indique le niveau de retard du véhicule (une valeur négative +indique une avance).
@@ -5579,603 +6201,725 @@ class="hl"> ». ### Requête d’information sur les correspondances - -------- +
+ +| **Connection­Monitoring­Request** | *+Structure* | Requête d’information sur les correspondances | +|---------------------------------|--------------|-----------------------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - - - + + + - + - - + + + + - - - + + + - + - - + + + - - + + - - + + + + - - - - - + + + + - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - + - + - +
Connection­Monitoring­Request+StructureRequête d’information sur les correspondancesAttributesversion1:1VersionStringVersion du service “ Connection Monitoring”, intégrant le numéro de +version de profil par exemple. ‘2.1:FR-FR-1.0’.
Attributesversion1:1VersionStringVersion du service “ Connection Monitoring”, intégrant le numéro de version de profil par exemple. ‘2.1:FR-FR-1.0’.
End­point PropertiesRequest­Timestamp
End­point PropertiesRequest­Timestamp 1:1 xsd:dateTimeDate d'émission de la requête.Date d'émission de la requête.
Message­Identifier
Message­Identifier 0:1 Message­Qualifier
TopicPreviewInterval
TopicPreviewInterval 0:1 Positive­Duration­TypeSi ce paramètre est présent, il indique que l'on souhaite recevoir des informations sur toute arrivée et tout départ intervenant dans la durée indiquée.Si ce paramètre est présent, il indique que l'on souhaite +recevoir des informations sur toute arrivée et tout départ intervenant +dans la durée indiquée.
ConnectionLink­Ref
ConnectionLink­Ref 1:1➜Connec­tion­Link­Code

Identifiant de la correspondance interrogée (à déterminer entre les participants, ou à terme au niveau du référentiel francilien pour les correspondances structurantes et/ou garanties).

-

Pour mémoire, le « ConnectionLink » référence le cheminement physique, alors que l’objet « Interchange » référence une correspondance entre deux courses identifiées (généralement, un «Interchange » se réalise donc en empruntant un « ConnectionLink »). 

Connec­tion­Link­Code

Identifiant de la correspondance interrogée (à déterminer +entre les participants).

+

Pour mémoire, le « ConnectionLink » référence le cheminement +physique, alors que l’objet « Interchange » référence une correspondance +entre deux courses identifiées (généralement, un «Interchange » se +réalise donc en empruntant un « ConnectionLink »). 

choix–1:1 choice Seul l’un des filtres peut être utilisé.
aConnecting­Time­Filter–1:1
a) Connecting­Time­Filter0:1 +Structure Filtre temporel, indépendant des courses.
bConnecting­Journey­Filter–1:*
LineRef1:1Line­Code
Direction Ref1:1Direction­Code
b) +Connecting­Journey­Filter0:* +StructureFiltre base sur les courses.Filtre basé sur les courses.
anyExtensionsExtensions 0:1 +StructureEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf +5.4.2.2).
#### Structure ConnectingTimeFilter -| *Filter* | Connecting­TimeFilter | | | *+Structure* | Filtre temporel pour les requêtes | -|--|--|--|--|--|--| -| | | ***LineRef*** | 1:1 | *➜LineCode* | Identifiant de la ligne amenante. | -| | | ***DirectionRef*** | 1:1 | *➜Direction­Code* | Indication de direction (aller/retour). | -| | | ***Earliest­ArrivalTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Début de la fenêtre temporelle d’interrogation (basé sur l’heure d’arrivée). | -| | | ***Latest­ArrivalTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Fin de la fenêtre temporelle d’interrogation (basé sur l’heure d’arrivée). | +
+ +| *Filter* | ***Connecting­TimeFilter*** | | *+Structure* | Filtre temporel pour les requêtes. | +|----------|------------------------------------------------------|-----|-----------------|------------------------------------------------------------------------------| +| | **➞ *LineRef*** | 1:1 | → *LineCode* | Identifiant de la ligne amenante. | +| | **➞ *DirectionRef*** | 1:1 | → *Direction­Code* | Indication de direction (aller/retour). | +| | **➞ *Earliest­ArrivalTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Début de la fenêtre temporelle d’interrogation (basé sur l’heure d’arrivée). | +| | **➞ *Latest­ArrivalTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Fin de la fenêtre temporelle d’interrogation (basé sur l’heure d’arrivée). | + +
#### Structure ConnectingJourneyFilter -| *Filter* | ***Connecting­JourneyFilter *** | | | *+Structure* | Filtre sur les courses | -|--|--|--|--|--|--| -| | | ***Dated­Vehicle­JourneyRef*** | 1:1 | *➜Dated­Vehicle­Journey­Code* | Identifiant de la course. | -| | | ***Aimed­Arrival­Time*** | 0:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure d’arrivée prévue au point d’arrêt (départ de correspondance). | +
+ +| *Filter* | ***Connecting­JourneyFilter*** | | *+Structure* | Filtre sur les courses. | +|----------|-------------------------------|-----|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------| +| | **➞*Dated­Vehicle­JourneyRef*** | 1:1 | → *Dated­Vehicle­Journey­Code* | Identifiant de la course. | +| | **➞ *Aimed­Arrival­Time*** | 0:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure d’arrivée prévue au point d’arrêt (départ de correspondance). | + +
### Abonnement aux informations sur les correspondances - ------- +
+ +| ***Connection­Monitoring­Subscription­Request*** | *+Structure* | Abonnement aux informations sur les correspondances. | +|-----------------------------------------------|--------------|------------------------------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - +
Connection­Monitoring­Subscription­Request+StructureAbonnement aux informations sur les correspondancesIdentitySubscriber­Ref1:1Participant­CodeIdentification du système demandeur ( voir SIRI Partie 2 Common +SubscriptionRequest parameters).
IdentitySubscriber­Ref

0:1

-

1:1

➜Participant­CodeIdentification du système demandeur ( voir SIRI Part 2 Common SubscriptionRequest parameters.)
Subscription­Identifier
Subscription­Identifier 1:1 Subscription­Qualifier Identifiant de l'abonnement pour le système demandeur.
LeaseInitial­Termination­TimeInitial­Termination­Time 1:1 xsd:dateTImeDate et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de limiter la durée maximale d’un abonnement).Date et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a +forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de +limiter la durée maximale d’un abonnement).
RequestConnection­Monitoring­RequestConnection­Monitoring­Request 1:1 +Structure Voir ConnectionMonitoringRequest.
PolicyChange­Before­UpdatesChange­Before­Updates 0:1 Positive­DurationType

Permet d'indiquer un écart de temps en dessous duquel on ne souhaite pas être notifié (si l'on demande un seuil de 5mn et qu'un horaire de départ change de 2mn, on ne sera pas notifié, évitant ainsi des flux d'information inutiles).

-

Si ce champ n'est pas présent, une valeur de 5mn est prise par défaut.

-

C’est une valeur « par défaut », qui est volontairement haute pour ne pas surcharger les échanges : dans le cas nominal, elle devra être précisée avec une valeur plus faible (mais tous les systèmes ne fonctionnent pas à la minute, surtout côté client).

Permet d'indiquer un écart de temps en dessous duquel on ne +souhaite pas être notifié (si l'on demande un seuil de 5mn et qu'un +horaire de départ change de 2 minutes, il n’y aura pas de notification, +évitant ainsi des flux d'information inutiles).

+

Si ce champ n'est pas présent, une valeur de 5 +minutesn est prise par défaut.

+

C’est une valeur « par défaut », qui est volontairement haute +pour ne pas surcharger les échanges : dans le cas nominal, elle devra +être précisée avec une valeur plus faible (mais tous les systèmes ne +fonctionnent pas à la minute, surtout côté client).

any Extensions 0:1 +StructureEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
### Réponse aux requêts d’information sur les correspondances -| ***ServiceDelivery*** | | | *+Structure* | Réponse aux requêtes d’information sur les correspondances | -|--|--|--|--|--| -| HEADER | ::: | 1:1 | *See ServiceDelivery* | | -| *Payload* | ***ConnectionMonitoring­FeederDelivery*** | 1:\* | *+Structure* | voir ConnectionMonitoring­Feeder­Delivery. | -| | ***ConnectionMonitoring­DistributorDelivery*** | | *+Structure* | voir ConnectionMonitoringDistributor­Delivery. | +
-#### *Connection MonitoringFeeder Delivery* +| ***ServiceDelivery*** | *+Structure* | Réponse aux requêtes d’information sur les correspondances. | +|-----------------------|--------------|-------------------------------------------------------------| - ------- + + +
+ +| HEADER | ::: | 1:1 | *See ServiceDelivery* | | +|-----------|-----------------------------------------------|------|-----------------------|-----------------------------------------------| +| *Payload* | ***ConnectionMonitoring­FeederDelivery*** | 1:\* | *+Structure* | voir ConnectionMonitoring­Feeder­Delivery. | +| | ***ConnectionMonitoring­DistributorDelivery*** | 1:\* | *+Structure* | voir ConnectionMonitoringDistributor­Delivery. | + +
+ +#### Connection MonitoringFeeder Delivery + +
+ +| ***Connection­MonitoringFeeder­Delivery*** | *+Structure* | Réponse aux requêtes d’information sur les correspondances : description des alimentants. | +|------------------------------------------|--------------|-------------------------------------------------------------------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - + - + - - - + + + - - + + + - + - + - +
Connection­MonitoringFeeder­Delivery+StructureRéponse aux requêtes d’information sur les correspondances : description des alimentantsAttributesversion1:1VersionStringNuméro de version du service Connection Monitoring, +intégrant le numéro de version de profil (voir 5.9) (valeur fixe).
Attributesversion1:1VersionStringNuméro de version du service Connection Monitoring, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.7) (valeur fixe).
LEADER:::::: 1:1 xxx­Delivery voir xxxDelivery.
PayloadMonitored­Feeder­Arrival
PayloadMonitored­Feeder­Arrival 0:* +Structure

Changement d’heure d’arrivée à la correspondance.

Voir MonitoredFeederArrival.

Monitored­Feeder­Arrival­Cancellation
Monitored­Feeder­Arrival­Cancellation 0:* +Structure

Annulation de passage à la correspondance.

Voir MonitoredFeederArrival.

AnyExtensionsExtensions 0:1 +StructureEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
##### Structure MonitoredFeederArrival - ------- +
+ +| ***MonitoredFeederArrival*** | *+Structure* | Information sur l’amenant. | +|--------------------------------------------------------|--------------|----------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - + - + - - - + + + - - + + - - + + + - + - - - + + + - - + + - + + + - - + + + - - + + + - - + + - + - + - + - + +

Valeur par défaut : « false»

- - - + + + - - - + + + - - + + + - + - +
MonitoredFeederArrival+StructureInformation sur l’amenantLogRecorded­AtTime1:1xsd:dateTimeDate et heure à laquelles ces données ont été produites.
LogRecorded­AtTime1:1xsd:dateTimeDate et heure à laquelles ces données ont été produites.
IdentityItem­Identifier Item­Identifier 0:1 ItemIdentifier Référence le message d’information.
Feeder Inter­change IdentityInterchange­Ref
Feeder Inter­change IdentityInterchange­Ref 0:1➜Interchange­Code

Identifiant de la correspondance entre course

-

Dans le cadre du profil France, si ce paramètre est présent, il sera constitué de la concaténation de l’identifiant de la course arrivant et de celui de la course au départ (séparés par le caractère ‘:’).

Interchange­Code

Identifiant de la correspondance entre course.

+

Dans le cadre du profil France, si ce paramètre est présent, il +sera constitué de la concaténation de l’identifiant de la course +arrivant et de celui de la course au départ (séparés par le caractère +‘:’).

Connection­Link­Ref
Connection­Link­Ref 1:1➜Connection­Link­CodeConnection­Link­Code Identifiant de la correspondance physique.
Stop­Point­Ref
Stop­Point­Ref 0:1➜StopPoint­Code

Identifiant du point d’arrêt de l’amenant (généralement porté par le ConnectionLink).

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence : zone d'embarquement ou zone de lieu : granularité la plus fine possible dans tous les cas.

StopPoint­Code

Identifiant du point d’arrêt de l’amenant (généralement porté par +le ConnectionLink)..

+

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de +référence : zone d'embarquement ou lieu d’arrêt multi ou monomal : +granularité la plus fine possible dans tous les cas.

Order
Order 0:1 xsd:positive­Integer Numéro d'ordre de l'arrêt dans la mission.
Stop­Point­Name
Stop­Point­Name 0:1 NLString Nom du point d'arrêt.
ClearDownRef
Clear­Down­Ref 0:1➜Cleardown­CodeCleardown : indicateur « véhicule à l’arrêt » ou « à l’approche ».Cleardown­CodeCleardown : indicateur « véhicule à l’arrêt » ou « à +l’approche ».
Journey InfoFeeder­JourneyFeeder­Journey 1:1 Connecting­Journey­Structure Description de la course de l’amenant.
Real-time callVehicleAt­StopVehicleAt­Stop 0:1 xsd:boolean

Indicateur “Véhicule à l’arrêt”.

-

Valeur par défaut : « false»

AimedArrivalTime
Call timeAimedArrivalTime 0:1 xsd:dateTime Heure d'arrivée planifiée.
Call timeExpected­Arrival­Time
Expected­Arrival­Time 1:1 xsd:dateTime Heure d’arrivée prévue à l’arrêt.
ArrivalPlatformName
ArrivalPlatformName 0:1 NLString Nom du quai d'arrivée.
any Extensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
##### Structure FeederJourney -| ***FeederJourney*** | | | *+Structure* | Description de la course de l’amenant | -|--|--|--|--|--| -| *VehicleJourney­Identity* | ***LineRef*** | 1:1 | *➜LineCode* | Identifiant de la ligne. | -| | ***DirectionRef*** | 1:1 | *➜Direction­Code* | Indication de direction (aller/retour). | -| | ***Framed­Vehicle­JourneyRef*** | 0:1 | *+Structure* | Identification de la course. | -| *JourneyPattern­Info* | ***:::*** | 0:1 | *Journey­Pattern­Info­Group* | Voir Journey­Pattern­Info­Group. | -| *VehicleJourney­Info* | ***:::*** | 0:1 | *Vehicle­JourneyInfo­Group* | Voir Vehicle­JourneyInfo­Group. | -| *DisruptionGroup* | ***:::*** | 0:1 | *Disruption­Group* | Voir DisruptiomInfo­Group | -| *Progress* | ***Monitored*** | 0:1 | *xsd:boolean* | Signale si l’information temps réel est disponible (oui par défaut). | -| *Call Times* | ***Aimed­Arrival­Time*** | 0:1 | *xsd:dateTime* | Heure d’arrivée prévue à l’arrêt. | -| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf ) | +
+ +| ***FeederJourney*** | *+Structure* | Description de la course de l’amenant. | +|-----------------------------------------------|--------------|----------------------------------------| + +
+ +
+ +| *VehicleJourney­Identity* | ***LineRef*** | 1:1 | → *LineCode* | Identifiant de la ligne. | +|--------------------------|-------------------------------------------|-------|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------| +| | ***DirectionRef*** | 1:1 | → *Direction­Code* | Indication de direction (aller/retour). | +| | ***Framed­Vehicle­JourneyRef*** | 0:1 | *+Structure* | Identification de la course. | +| *JourneyPattern­Info* | ***:::*** | 0:1 | *Journey­Pattern­Info­Group* | Voir Journey­Pattern­Info­Group. | +| *VehicleJourney­Info* | ***:::*** | 0:1 | *Vehicle­JourneyInfo­Group* | Voir Vehicle­JourneyInfo­Group. | +| *DisruptionGroup* | ***:::*** | 0:1 | *Disruption­Group* | Voir DisruptionInfo­Group. | +| *Progress* | ***Monitored*** | 0:1 | *xsd:boolean* | Signale si l’information temps réel est disponible (oui par défaut). | +| *Call Times* | ***Aimed­Arrival­Time*** | 0:1 | *xsd:dateTime* | Heure d’arrivée prévue à l’arrêt. | +| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | + +
##### Structure MonitoredFeederArrivalCancellation - ------- +
+ +| ***MonitoredFeederArrival­Cancellation*** | *+Structure* | Information d’annulation de course. | +|--------------------------------------------------------------------|--------------|-------------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - + - + - + - - + - + - + +

Dans le cadre du profil France, si ce paramètre est présent, il +sera constitué de la concaténation de l’identifiant de la course +arrivant et de celui de la course au départ (séparés par le caractère +‘:’).

- - + + + - + - - + + + - - + + - - + + + - - + + + - - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - + - - + + + - - + + - - + + + - + - + - + - + - +
MonitoredFeederArrival­Cancellation+StructureInformation d’annulation de courseLogRecorded­AtTime1:1xsd:dateTimeDate et heure auxquelles ces données ont été +produites/enregistrées.
LogRecorded­AtTime1:1xsd:dateTimeDate et heure auxquelles ces données ont été produites/enregistrées.
IdentityItemRefItemRef 0:1 ItemIdentifierIdentifie l’objet qui est annulé (voir le ItemRef correspondant dans les précédentes notifications d’information de correspondance).Identifie l’objet qui est annulé (voir le +ItemRef correspondant dans les précédentes +notifications d’information de correspondance).
Feeder
+
Feeder
Inter­change
Identity
Interchange­RefInterchange­Ref 0:1➜Interchange­CodeInterchange­Code

Identifiant de la correspondance entre courses.

-

Dans le cadre du profil France, si ce paramètre est présent, il sera constitué de la concaténation de l’identifiant de la course arrivant et de celui de la course au départ (séparés par le caractère ‘:’).

ConnectionLink­Ref
ConnectionLink­Ref 1:1➜Connection­Link­CodeConnection­Link­Code Identifiant de la correspondance physique.
StopPoint­Ref
StopPoint­Ref 0:1➜StopPoint­Code

Identifiant du point d’arrêt de l’amenant (généralement porté par le ConnectionLink).

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence :zone d'embarquement ou zone de lieu : granularité la plus fine possible dans tous les cas.

StopPoint­Code

Identifiant du point d’arrêt de l’amenant (généralement porté par +le ConnectionLink).

+

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de +référence :zone d'embarquement ou lieu d’arrêt multi ou monomal: +granularité la plus fine possible dans tous les cas.

Order
Order 0:1 xsd:positive­Integer Numéro d'ordre de l'arrêt dans la mission.
Stop­Point~Name
Stop­Point~Name 0:1 NLString Nom du point d'arrêt.
Journey InfoLineRef
Journey InfoLineRef 1:1➜LineCodeLineCode Identifiant de la ligne.
DirectionRef
DirectionRef 1:1➜Destination­CodeDestination­Code Identifiant de la direction (aller/retour).
Vehicle­JourneyRef
Vehicle­JourneyRef 1:1 +Framed­Vehicle­JourneyRef­Structure Identification de la course.
JourneyPatternRef
JourneyPatternRef 0:1➜Journey­PatternCodeJourney­PatternCode Identifiant de la mission.
JourneyPatternName
JourneyPatternName 0:1 NLString

Nom ou numero de course présenté au public.

-

Dans le cas de la SNCF et du RER, cet identifiant est le code à 4 lettres qui désigne la mission (RER et Transilien).

Nom ou numero de course présenté au public.
VehicleMode
VehicleMode 0:1air | bus | coach | ferry | metro | rail | tram | under­ground

Mode de transport pour cette mission (il s’agit ici d’un mode « générique », tous les avions par exemple seront air, et c’est le ProductCategory, dans ServiceInfoGroup, qui donnera plus de précisions, comme : internationalFlight, intercontinentalFlight, domesticScheduledFlight, shuttleFlight …

-

Valeur par défaut : « bus »

air | bus | coach | ferry | metro | rail | tram | +underground

Mode de transport pour cette mission (il s’agit ici d’un +mode « générique », tous les avions par exemple seront air, et c’est le +ProductCategory, dans ServiceInfoGroup, qui donnera +plus de précisions, comme : internationalFlight, +intercontinentalFlight, domesticScheduledFlight, shuttleFlight +…

+

Valeur par défaut : « bus »

RouteRef
RouteRef 0:1➜RouteCodeIdentifiant de l'itinéraire suivi.RouteCodeIdentifiant de l'itinéraire suivi.
Published­LineName
Published­LineName 0:1 NLStringNom commercial de la ligne.Nom commercial de la ligne.
GroupOfLinesRef
GroupOfLinesRef 0:1➜GroupOfLinesCodeIdentifiant du Goupe de Lignes (réseau ou tout autre groupe de ligne auquel la course est rattachée)GroupOfLinesCodeIdentifiant du Goupe de Lignes (réseau ou tout autre groupe de +ligne auquel la course est rattachée).
DirectionName
DirectionName 0:1 NLString

Nom de la destination.

-

Ce nom peut par exemple contenir des informations comme "A" ou "R" (Aller ou Retour) pour les lignes qui utilisent ces informations.

Nom de la destination.

+

Ce nom peut par exemple contenir des informations comme "A" ou +"R" (Aller ou Retour) pour les lignes qui utilisent ces +informations.

InfoReasonReason 0:1 NLString Cause de l’annulation.
any Extensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
#### Structure ConnectionMonitoringDistributorDelivery -| ***ConnectionMonitoringDistributor­Delivery*** | | | *+Structure* | Information concernant le “partant”. | -|--|--|--|--|--| -| *Attributes* | ***version*** | 1:1 | *VersionString* | Version du service intégrant le numéro de version de profil (voir 5.7) par exemple. ‘2.1:FR-IDF-2.4’. | -| LEADER | ***:::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | See SIRI Part 2-7.2.1.1 xxx***Delivery**.* | -| *Payload* | ***WaitProlonged­Departure*** | 0:\* | *+Structure* | Description d’une prolongation d’attente*.* | -| | ***Stopping­Position­Changed­Departure*** | 0:\* | *+Structure* | Déplacement du point de départ (et donc du trajet de correspondance). | -| | ***Distributor­Departure­Cancellation*** | 0:\* | *+Structure* | Annulation de départ. | -| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *+Structure* | Emplacement pour extension utilisateur (cf ) | +
+ +| ***ConnectionMonitoringDistributor­Delivery*** | *+Structure* | Information concernant le “partant”. | +|-------------------------------------------------------------------------|--------------|--------------------------------------| + +
+ +
+ +| *Attributes* | ***version*** | 1:1 | *VersionString* | Version du service intégrant le numéro de version de profil (voir 5.9) par exemple. ‘2.1:FR-IDF-2.4’. | +|--------------|----------------------------------------|-------|-----------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| LEADER | ***:::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | Voir SIRI Partie 2-7.2.1.1 xxx***Delivery**.* | +| *Payload* | ***WaitProlonged­Departure*** | 0:\* | *+Structure* | Description d’une prolongation d’attente*.* | +| | ***Stopping­Position­Changed­Departure*** | 0:\* | *+Structure* | Déplacement du point de départ (et donc du trajet de correspondance). | +| | ***Distributor­Departure­Cancellation*** | 0:\* | *+Structure* | Annulation de départ. | +| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *+Structure* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | + +
##### Structure WaitProlongedDeparture -| ***WaitProlongedDeparture*** | | | *+Structure* | Description d’une prologation d’arrêt pour attente de l’amenant | -|--|--|--|--|--| -| *Log* | ***Recorded­AtTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure auxquelles ces données ont été produites. | -| *DistributorInfo* | ***:::*** | 1:1 | *Distributor­Info­Group* | Voir DistributorInfoGroup (6.3.3.2.4. | -| *Change* | ***Expected­Departure­Time*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Nouvelle heure de départ prévue. | -| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf ) | +
+ +| ***WaitProlongedDeparture*** | *+Structure* | Description d’une prologation d’arrêt pour attente de l’amenant | +|--------------------------------------------------------|--------------|-----------------------------------------------------------------| + +
+ +
+ +| *Log* | ***Recorded­AtTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure auxquelles ces données ont été produites. | +|-------------------|-----------------------------|-------|------------------------|---------------------------------------------------------| +| *DistributorInfo* | ***:::*** | 1:1 | *Distributor­Info­Group* | Voir DistributorInfoGroup (6.3.3.2.4). | +| *Change* | ***Expected­Departure­Time*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Nouvelle heure de départ prévue. | +| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | + +
##### Structure StoppingPositionChangedDeparture -| ***StoppingPosition­ChangedDeparture*** | | | *+Structure* | Description d’un déplacement (temporaire) de point d’arrêt | -|--|--|--|--|--| -| *Log* | ***Recorded­AtTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure auxquelles ces données ont été produites. | -| *Distributor­Info* | ***:::*** | 1:1 | *Distributor­Info­Group* | Voir DistributorInfoGroup (6.3.3.2.4)**.** | -| *Change* | ***ChangeNote*** | 1:1 | *NLString* | Description de la nouvelle position (textuelle). | -| | ***NewLocation*** | 0:1 | *➜Location* | Nouvelle position de l’arrêt. | -| | | | | Emplacement pour extension utilisateur (cf ) | +
+ +| ***StoppingPosition­ChangedDeparture*** | *+Structure* | Description d’un déplacement (temporaire) de point d’arrêt. | +|------------------------------------------------------------------|--------------|-------------------------------------------------------------| + +
+ +
+ +| *Log* | ***Recorded­AtTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure auxquelles ces données ont été produites. | +|-------------------|----------------------|-----|------------------------|---------------------------------------------------------| +| *Distributor­Info* | ***:::*** | 1:1 | *Distributor­Info­Group* | Voir DistributorInfoGroup (6.3.3.2.4)**.** | +| *Change* | ***ChangeNote*** | 1:1 | *NLString* | Description de la nouvelle position (textuelle). | +| | ***NewLocation*** | 0:1 | → *Location* | Nouvelle position de l’arrêt. | + +
###### Structure Location - -------- +
+ +| ***LocationStructure*** | 0:1 | *+Structure* | Geospatial Location. | +|---------------------------------------------------|-----|--------------|----------------------| + +
+ +
- + + - - + + + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - + + + - - - - - - - - + - - - - + + + + - + - - - + + + + - + - - - - + + + + - + - - + + + @@ -6185,143 +6929,147 @@ Identity ##### Structure DistributorDepartureCancellation -| ***DistributorDeparture­­Cancellation*** | | | *+Structure* | Indication d’annulation de départ | -|--|--|--|--|--| -| *Log* | ***Recorded­AtTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure auxquelles ces données ont été produites. | -| *DistributorInfo* | ***:::*** | 1:1 | *Distributor­Info­Group* | Voir DistributorInfoGroup. Voir 6.3.3.2.4 | -| *Call time* | ***Reason*** | 1:1 | *NLString* | Raison de l’annulation. | -| *any* | ***Extension*** | *0:1* | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf ) | +
+ +| ***DistributorDeparture­­Cancellation*** | | | *+Structure* | Indication d’annulation de depart. | +|----------------------------------------|----------------------|-------|------------------------|---------------------------------------------------------| +| *Log* | ***Recorded­AtTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure auxquelles ces données ont été produites. | +| *DistributorInfo* | ***:::*** | 1:1 | *Distributor­Info­Group* | Voir DistributorInfoGroup(6.3.3.2.4). | +| *Call time* | ***Reason*** | 1:1 | *NLString* | Raison de l’annulation. | +| *any* | ***Extension*** | *0:1* | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | + +
##### Structure DistributorInfoGroup -
LocationStructureAttributesid 0:1+StructureGeospatial Locationxsd:NMTOKENIdentifiant du point (pour un éventuel lien avec une base +Géospatiale ou un SIG).
srsName0:1xsd:stringIdenfitiant du référentiel de projection (conforme EPSG, +définit par l’OGC, et tel qu’utilisé par GML).
Attributesid0:1xsd:NMTOKENIdentifiant du point (pour un éventuel lien avec une base Géospatiale ou un SIG)
Coordinateschoix–1:1

La localisation peut être fournie soit en WGS 84 soit dans un +référentiel projeté (Lambert 2 étendu, par exemple).

+

Ces deux possibilités sont conservées dans le profil SIRI +France.

srsName
a) Lat/long 0:1xsd:stringIdenfitiant du référentiel de projection (conforme EPSG, définit par l’OGC, et tel qu’utilisé par GML).
Coordinates choice

La localisation peut être fournie soit en WGS 84 soit dans un référentiel projeté (Lambert 2 étendu, par exemple).

-

Ces deux possibilités sont conservées dans le profil SIRI France.

Si choix Lat/long permet de renseigner les données.
aLongitude–1:1
i) Longitude0:1 Longitude­TypeLongitude à partir du meridien de Greenwich :.180° (East) à +180° (West). Degrés décimaux.Longitude à partir du meridien de Greenwich : de.180° (Est) à +180° +(Ouest). Degrés décimaux.
Latitude–1:1
ii) Latitude0:1 Latitude­TypeLatitude à partir de l’équateur. -90° (South) à +90° (North). Degrés décimauxLatitude à partir de l’équateur. de -90° (Sud) à +90° (Nord) en +degrés décimaux.
bCoordi­nates–1:1
b) Coordi­nates0:1 xsd:stringCoordonnées au format GML en cohérence avec l’attribut srsName.Coordonnées au format GML en cohérence avec l’attribut +srsName.
Precision
Precision 0:1 Distance Précision du positionnement (en mètres).
------- +
- - - - - - - - - - - - - - + + - - + + - + + + + + + + + - + + + + + + + + - + - + - + - + - +
Distributor Inter­change_ IdentityInterchange­Ref0:1àInterchangeCode

Identifiant de la correspondance entre courses

-

Dans le cadre du profil France, si ce paramètre est présent, il sera constitué de la concaténation de l’identifiant de la course arrivant et de celui de la course au départ (séparés par le caractère ‘:’).

Connection­Link­Ref1:1àConnection­Link­CodeIdentifiant de la correspondance physique.
StopPoint­RefDistributor Inter­change_ IdentityInterchange­Ref 0:1àStopPoint­Code

Identifiant du point d’arrêt du partant (généralement porté par le ConnectionLink).

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence zone d'embarquement ou lieu d’arrêt : granularité la plus fine possible dans tous les cas.

InterchangeCode

Identifiant de la correspondance entre courses.

+

Dans le cadre du profil France, si ce paramètre est présent, il +sera constitué de la concaténation de l’identifiant de la course +arrivant et de celui de la course au départ (séparés par le caractère +‘:’).

Connection­Link­Ref1:1Connection­Link­CodeIdentifiant de la correspondance physique.
Distributor­OrderStopPoint­Ref0:1StopPoint­Code

Identifiant du point d’arrêt du partant (généralement porté par +le ConnectionLink).

+

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence +zone d'embarquement ou lieu d’arrêt multi ou monomal: granularité la +plus fine possible dans tous les cas.

Distributor­Order 0:1 xsd:positive­Integer Numéro d'ordre de l'arrêt dans la mission.
Journey InfoDistributor­JourneyDistributor­Journey 1:1 Connecting­Journey­Structure Description de la course du véhicule au départ.
Feeder InfoFeeder­Vehicle­JourneyRefFeeder­Vehicle­JourneyRef 0:* Framed­Vehicle­Journey­Ref­StructureInformation sur la course de l’amenant (identifiant de la ou des courses).Information sur la course de l’amenant (identifiant de la ou des +courses).
##### Structure ConnectingJourney - ------- +
- + - - - + + + - + - - + + + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - - + + + - + - + - +
ConnectingJourney Connecting­JourneyStructureCorrespondance planifiée : description des courses impliquées : alimentant (“feeder”) ou partant (« distributor”) suivant les cas.Correspondance planifiée : description des courses impliquées : +alimentant (“feeder”) ou partant (« distributor”) suivant les cas.
Vehicle­Journey­IdentityLineRef
Vehicle­Journey­IdentityLineRef 0:1➜LineCodeLineCode Identifiant de la ligne.
Framed­Vehicle­JourneyRef
Framed­Vehicle­JourneyRef 0:1 +Structure Identifiant de la course.
Journey­PatternInfo:::::: 0:1 JourneyPattern­InfoGroup Voir Journey­Pattern­Info­Group.
Vehicle­Journey­Info:::::: 0:1 VehicleJourney­InfoGroup Voir Vehicle­JourneyInfo­Group.
Disruption­Group:::::: 0:1 DisruptionGroup Voir Disruption­Group.
ProgressMonitored
ProgressMonitored 0:1 xsd:boolean

Signale si les données temps réel sont disponibles pour cette course (« false » permet de signaler une délocalisation).

-

Valeur par défaut : « true»

Signale si les données temps réel sont disponibles pour +cette course (« false » permet de signaler une +délocalisation).

+

Valeur par défaut : « true».

Aimed­Arrival­Time
Aimed­Arrival­Time 0:1 xsd:dateTime Heure d’arrivée prévue à la correspondance.
anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
@@ -6329,211 +7077,257 @@ Identity ## Vehicle Monitoring *Note*: l'utilisation des MonitoredCall, OnwardCall et -PreviousCall est précisée en 5.8. +PreviousCall est précisée en 5.7. ### Requête d’information sur les véhicules -| ***VehicleMonitoringRequest*** | | | | *+Structure* | Requête d’information sur les véhicules | -|--|--|--|--|--|--| -| *Attrib­utes* | ***version*** | | 1:1 | *VersionString* | Version du service “Vehicle Monitoring”, intégrant le numéro de version de profil par exemple. ‘2.1:FR-1.0’. | -| *End­point Properties* | ***Request­Timestamp*** | | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d'émission de la requête. | -| | ***Message­Identifier*** | | 0:1 | *Message­Qualifier* | Numéro d'identification du message. | -| *Topic* | ***a*** | ***Vehicle­Ref*** | 0:1 | *➜VehicleCode* | Identifiant du véhicule. | -| | ***b*** | ***LineRef*** | 0:1 | *➜LineCode* | Identifiant de la ligne (tous les véhicules de la ligne seront remontés). | -| *any* | ***Extensions*** | | *0:1* | *+Structure* | Emplacement pour extension utilisateur (cf ) | +
+ +| ***VehicleMonitoringRequest*** | *+Structure* | Requête d’information sur les véhicules | +|--------------------------------|--------------|-----------------------------------------| + +
+ +
+ +| *Attrib­utes* | ***version*** | 1:1 | *VersionString* | Version du service “Vehicle Monitoring”, intégrant le numéro de version de profil par exemple. ‘2.1:FR-1.0’. | +|-----------------------|--------------------------------------------|-------|--------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *End­point Properties* | ***Request­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d'émission de la requête. | +| | ***Message­Identifier*** | 0:1 | *Message­Qualifier* | Numéro d'identification du message. | +| *Topic* | *choix* | -1:1 | | | +| | ***a) Vehicle­Ref*** | 0:1 | → *VehicleCode* | Identifiant du véhicule. | +| | ***b) LineRef*** | 0:1 | → *LineCode* | Identifiant de la ligne (tous les véhicules de la ligne seront remontés). | +| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *+Structure* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2) | + +
### Abonnement aux informations sur les véhicules - -------- +
+ +| ***VehicleMonitoring­SubscriptionRequest*** | *+Structure* | Abonnement aux informations sur les véhicules. | +|----------------------------------------------------------------------|--------------|------------------------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + + - - - - + + + - + - - - + + + - +
VehicleMonitoring­SubscriptionRequest+StructureAbonnement aux informations sur les véhiculesIdentitySubscriberRef0:1Participant­CodeIdentification du système demandeur ( voir SIRI Part 2 Common +SubscriptionRequest parameters.).
IdentitySubscriberRef0:1➜Participant­CodeIdentification du système demandeur ( voir SIRI Part 2 Common SubscriptionRequest parameters.)
Subscription­Identifier
Subscription­Identifier 1:1 Subscription­Qualifier Identifiant de l'abonnement pour le système demandeur.
LeaseInitial­Termination­TimeInitial­Termination­Time 1:1 xsd:dateTImeDate et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de limiter la durée maximale d’un abonnement).Date et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a +forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de +limiter la durée maximale d’un abonnement).
RequestVehicle­Monitoring­RequestVehicle­Monitoring­Request 1:1 +Structure Voir VehicleMonitoringRequest.
PolicyIncremental­UpdatesIncremental­Updates 0:1 xsd:boolean

Indique s’il faut notifier uniquement les changements d'information, ou s’il faut systématiquement renvoyer toutes les informations si l'une d'elles change.

-

Voir la documentation SIRI: IncrementalUpdates.

Indique s’il faut notifier uniquement les changements +d'information, ou s’il faut systématiquement renvoyer toutes les +informations si l'une d'elles change.

+

Voir la documentation SIRI: +IncrementalUpdates.

choix-1:1 choice Choix
aChange­Before­Updates
a) Change­Before­Updates 0:1 Positive­DurationTypePermet d'indiquer un écart de temps en dessous duquel on ne souhaite pas être notifié (si l'on demande un seuil de 5mn et qu'un horaire de départ change de 2mn, on ne sera pas notifié, évitant ainsi des flux d'information inutiles).Permet d'indiquer un écart de temps en dessous duquel on ne +souhaite pas être notifié (si l'on demande un seuil de 5 minutes et +qu'un horaire de départ change de 2 minutes, on ne sera pas notifié, +évitant ainsi des flux d'information inutiles).
bUpdate­Interval
b) Update­Interval 0:1 Positive­DurationTypePermet d’obtenir les positions (ou mise à jour des positions) à intervalle régulier et prédéterminé.Permet d’obtenir les positions (ou mise à jour des positions) +à intervalle régulier et prédéterminé.
### Réponse aux requêtes d’information sur les véhicules -| ***VehicleMonitoringDelivery*** | | | *+Structure* | Réponse aux requêtes d’information sur les véhicules | -|--|--|--|--|--| -| *Attributes* | ***version*** | 1:1 | *VersionString* | Numéro de version du service *Vehicle Monitoring*, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.7) (valeur fixe). | -| *LEADER* | ***:::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | Voir xxx***Delivery**.* | -| *Payload* | ***VehicleActivity*** | 0:\* | *+Structure* | Fournit les informations concernant le véhicule. | -| | ***VehicleActivity­Cancellation*** | 0:\* | *+Structure* | Signale l’annulation du service du véhicule. | -| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *+Structure* | Emplacement pour extension utilisateur (cf ) | +
+ +| ***VehicleMonitoringDelivery*** | *+Structure* | Réponse aux requêtes d’information sur les véhicules. | +|-----------------------------------------------------------|--------------|-------------------------------------------------------| + +
+ +
+ +| *Attributes* | ***version*** | 1:1 | *VersionString* | Numéro de version du service *Vehicle Monitoring*, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.9) (valeur fixe). | +|--------------|-----------------------------------|-------|-----------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *LEADER* | ***:::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | Voir xxx***Delivery**.* | +| *Payload* | ***VehicleActivity*** | 0:\* | *+Structure* | Fournit les informations concernant le véhicule. | +| | ***VehicleActivity­Cancellation*** | 0:\* | *+Structure* | Signale l’annulation du service du véhicule. | +| *any* | ***Extensions*** | *0:1* | *+Structure* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | + +
#### Structure VehicleActivity - -------- +
+ +| ***VehicleActivity*** | *+Structure* | Informations sur le véhicule. | +|-----------------------|--------------|-------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - + - + - - - - +

Cette information obligatoire dans l'XSD SIRI n'est pas +considerée indispensable par le profil. Par convention on la remplira +avec la même valeur que +Recorded­At­Time pour signifier +que l'information n'est pas à prendre en compte (on ne peut en efffet +pas laisser le champ vide).

+ + + + - + - - + + + - - - + + + - + - - - + + + - + - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
VehicleActivity+StructureInformations sur le véhiculeLogRecorded­At­Time1:1xsd:dateTimeHeure à laquelle la position du véhicule a été mise à jour.
LogRecorded­At­Time1:1xsd:dateTimeHeure à laquelle la position du véhicule a été mise à jour.
CurrencyValid­Until­TimeValid­Until­Time 1:1 xsd:dateTime

Heure jusqu'à laquelle l'information est réputée valide.

-

Cette information obligatoire dans l'XSD SIRI n'est pas considerée indispensable par le profil. Par convention on la remplira avec la même valeur que Recorded­At­Time pour signifier que l'information n'est pas à prendre en compte (on ne peut en efffet pas laisser le champ vide).

IdentityItem­Identifier
IdentityItem­Identifier 0:1 ItemIdentifierIdentifiant, qui permettra par la suite une annulation (par exemple, particulièrement utile si l’on ne dispose pas d’identifant de véhicule).Identifiant, qui permettra par la suite une annulation (par +exemple, particulièrement utile si l’on ne dispose pas d’identifant de +véhicule).
Vehicle­Monitoring­Ref
Vehicle­Monitoring­Ref 0:1 Vehicle­Monitoring­Identifier Identifiant du véhicule.
StopProgressInfoProgress­Between­Stops
StopProgressInfoProgress­Between­Stops 0:1 Location­StructurePosition du véhicule entre l’arrêt précédent et l’arrêt suivant.Position du véhicule entre l’arrêt précédent et l’arrêt +suivant.
Link­Distance
Link­Distance 0:1 xsd:decimalDistance totale entre les deux arrêts (distance réelle sur le réseau routier).Distance totale entre les deux arrêts (distance réelle sur le +réseau routier).
Percentage
Percentage 0.1 xsd:decimalPourcentage de cette distance déjà couverte par le véhicule.Pourcentage de cette distance déjà couverte par le +véhicule.
Journey­InfoMonitored­Vehicle­JourneyMonitored­Vehicle­Journey 1:1 Monitored­Vehicle­Journey Structure

Décrit la course effectuée par le véhicule 

-

C’est au sein de cette structure que l’on trouvera la position du véhicule (vehicleLocation).Cf paragraphe 

Décrit la course effectuée par le véhicule +6.2.5.1.1.1.

+

C’est au sein de cette structure que l’on trouvera la position +du véhicule (vehicleLocation).Voir paragraphe +6.2.5.1.1.1.

MessageVehicle­Activity­NoteVehicle­Activity­Note 0:* NLStringInformation textuelle concernant le véhicule et son état courant (positionnement, etc.).Information textuelle concernant le véhicule et son état courant +(positionnement, etc.).
anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
#### Structure VehicleActivityCancellation -| ***VehicleActivityCancellation*** | | | *+Structure* | Annulation de l’affectation d’un véhicule à une course | -|--|--|--|--|--| -| *End­point* | ***Recorded­AtTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Heure à laquelle l'annulation a été signalée/publiée. | -| *Event­Identity* | ***ItemRef*** | 0:1 | *ItemIdentifier* | Identifiant de l’objet annulé (voir ***ItemRef*** plus haut). | -| | ***Vehicle­Monitoring­Ref*** | 0:1 | *➜Vehicle­Monitoring­Code* | Identifiant du véhicule. | -| | ***Framed­Vehicle­Journey­Ref*** | 0:1 | *+Structure* | Description de la course annulée. | -| | ***LineRef*** | 0:1 | *➜LineCode* | Identifiant de la ligne. | -| *Journey­Pattern­Info* | ***:::*** | 0:1 | *JourneyPattern­InfoGroup* | See SIRI Part 2 JourneyPatternInfoGroup. | -| *Message* | ***Reason*** | 0:\* | *NLString* | Description textuelle de la cause de l’annulation. | -| *any* | ***Extensions*** | 0:1 | *Any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf ) | +
+ +| ***VehicleActivityCancellation*** | *+Structure* | Annulation de l’affectation d’un véhicule à une course. | +|-------------------------------------------------------------|--------------|---------------------------------------------------------| + +
+ +
+ +| *End­point* | ***Recorded­AtTime*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Heure à laquelle l'annulation a été signalée/publiée. | +|----------------------|-------------------------------|------|---------------------------|---------------------------------------------------------------| +| *Event­Identity* | ***ItemRef*** | 0:1 | *ItemIdentifier* | Identifiant de l’objet annulé (voir ***ItemRef*** plus haut). | +| | ***Vehicle­Monitoring­Ref*** | 0:1 | → *Vehicle­Monitoring­Code* | Identifiant du véhicule. | +| | ***Framed­Vehicle­Journey­Ref*** | 0:1 | *+Structure* | Description de la course annulée. | +| | ***LineRef*** | 0:1 | → *LineCode* | Identifiant de la ligne. | +| *Journey­Pattern­Info* | ***:::*** | 0:1 | *JourneyPattern­InfoGroup* | Voir SIRI Partie 2 JourneyPatternInfoGroup. | +| *Message* | ***Reason*** | 0:\* | *NLString* | Description textuelle de la cause de l’annulation. | +| *any* | ***Extensions*** | 0:1 | *Any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | + +
## General Message @@ -6573,376 +7367,377 @@ information ne concernant pas les réseaux (i.e.: match, concert, etc.). ### Matrice de capacité -Cette matrice n'est pas échangée dans le cadre du +Cette matrice n'est pas échangée dans le cadre du profil France: elle présente les principales fonctions retenues pour le service (les explications ne sont pas traduites dans ce tableau, mais on retrouve les traductions dans les tableaux qui suivent). - ------ +
- + - + - + - - - + + - + - - - + + - + - + - - - - + + + - + - + - - - - + + + - - - + + + - + - - + +
TopicTopicFilteringTopicFiltering
DefaultPreview­IntervalNonDefaultPreview­IntervalNon.
FilterByInfo­ChannelOuiFilterByInfo­ChannelOui.
Request PolicyRequestPolicyRequestPolicy
Language

Non

-

(si le message est disponible en plusieurs langues, toutes les langues sont systèmatiquement diffusées)

Language

Non.

+

(si le message est disponible en plusieurs langues, toutes les +langues sont systèmatiquement diffusées)

Access ControlAccessControlAccessControl
Request­CheckingNon
Request­CheckingNon.
CheckInfo­ChannelOui
CheckInfo­ChannelOui.
anyExtensionsNonExtensionsNon.
### Requête au service « General Message » - ------- +| | | | +|-------------------------------------------------------|--------------|-------------------------------| +| ***GeneralMessageRequest*** | *+Structure* | Requête d'accès aux messages. | + +
- - - - - - + - + - + - - - + + + - + - - - + + + + - + - + - + - - - +

Note: ce sont bien ces libellés texte précis, qui sont +utilisés pour instancier l'attribut InfoChannelRef (et +non une codification équivalente).

+

Les travaux prévus et non prévus sont transmis en messages de +type « Perturbation ». Si le service SX est présent, seuls les canaux +« Information » et « Commencial »sont valides. Les messages de type +« perturbation » sont véhiculés par le service SX (cf § +6.7.1).

+ + - + - + - + - +
GeneralMessageRequest+StructureRequête d'accès aux messages
Attributesversionversion 1:1 VersionStringVersion du service « General Message », intégrant le numéro de version de profil (voir 4.2.9) (valeur fixe).Version du service « General Message », intégrant le numéro de +version de profil (voir 4.2.9) (valeur fixe).
Endpoint PropertiesRequest­Timestamp
Endpoint PropertiesRequest­Timestamp 1:1 xsd:dateTimeDate d'émission de la requête (voir SIRI Part 2 Common properties of SIRI Functional Service Requests).Date d'émission de la requête (voir SIRI Partie 2 Common properties +of SIRI Functional Service Requests).
Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­Identifier1:1 Message­QualifierNuméro d'identification du messageNuméro d'identification du message.
TopicInfo­Channel­RefInfo­Channel­Ref 0:* InfoChannel­Code

Identifie le canal pour lequel on souhaite obtenir les messages. Si ce champ n'est pas présent, la requête concerne tous les canaux.

-

Dans le cadre du profil FR, seules les valeurs suivantes seront utilisées pour identifier les canaux:

+

Identifie le canal pour lequel on souhaite obtenir les messages. +Si ce champ n'est pas présent, la requête concerne tous les canaux.

+

Dans le cadre du profil FR, seules les valeurs suivantes seront +utilisées pour identifier les canaux:

    -
  • «Perturbation»

  • -
  • «Information»

  • -
  • «Commercial»

  • +
  • +

    «Perturbation»,

    +
  • +
  • +

    «Information»,

    +
  • +
  • +

    «Commercial».

    +
-

Note: ce sont bien ces libellés texte précis, qui sont utilisés pour instancier l'attribut InfoChannelRef (et non une codification équivalente).

-

Les travaux prévus et non prévus sont transmis en messages de type « Perturbation ». Si le service SX est présent, seuls les canaux ‘Information ‘et ‘Commencial ‘sont valides. Les messages de type ‘perturbation sont véhiculés par le service SX (cf &).

Request PolicyLanguageLanguage 0:1 xml:lang

Langue dans laquelle le message est demandé.

-

Dans le cadre du profil FR, seul le français est obligatoire, mais un système pourra optionnellement proposer d'autres langues.

Langue dans laquelle le message est demandé.

+

Dans le cadre du profil FR, seul le français est obligatoire, +mais un système pourra optionnellement proposer d'autres +langues.

any Extensions 0:1 +StructureEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
### Requête d'abonnement au service « General Message » - ------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
GeneralMessage­SubscriptionRequest+StructureRequête d’abonnement au service SIRI GeneralMessage.
IdentitySubscriberRef

0:1

-

1:1

Participant­CodeIdentifiant du système demandeur (voir SIRI Part 2 Common SubscriptionRequest parameter.
Subscription­Identifier1:1Subscription­QualifierIdentifiant (externe) du canal d'abonnement.
LeaseInitial­Termination­Time1:1xsd:dateTImeDate et heure prévues pour la fin de l'abonnement.
RequestGeneral­Message­Request1:1+StructureVoir GeneralMessageRequest.
+
+ +| | | | +|-----------------------------------------|--------------|--------------------------------------------------------| +| ***GeneralMessage­SubscriptionRequest*** | *+Structure* | Requête d’abonnement au service SIRI *GeneralMessage*. | + +
+ +| | | | | | +|------------|-----------------------------------------------|-----------------------------------|-------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Identity* | ***SubscriberRef*** | **1:1** | *Participant­Code* | Identifiant du système demandeur (voir SIRI Partie 2 Common *SubscriptionRequest* parameter. | +| | ***Subscription­Identifier*** | 1:1 | *Subscription­Qualifier* | Identifiant (externe) du canal d'abonnement. | +| *Lease* | ***Initial­Termination­Time*** | 1:1 | *xsd:dateTIme* | Date et heure prévues pour la fin de l'abonnement. | +| *Request* | ***General­Message­Request*** | 1:1 | *+Structure* | Voir GeneralMessageRequest. | ### Réponse du service « General Message » (structure générale) -| | | | | | -|--|--|--|--|--| -| ***ServiceDelivery*** | | | *+Structure* | See SIRI Part 2-7.2.1 ***ServiceDelivery*** | -| HEADER | ***::*** | 1:1 | *See ServiceDelivery* | En-tête générique des réponses. | -| *Payload* | ***General­Message­Delivery*** | 1:\* | *+Structure* | Voir GeneralMessageDelivery. | +| | | | +|-----------------------|--------------|----------------------------------------------| +| ***ServiceDelivery*** | *+Structure* | See SIRI Part 2-7.2.1 ***ServiceDelivery.*** | + +| | | | | | +|-----------|------------------------------|------|-----------------------|---------------------------------| +| HEADER | ***::*** | 1:1 | *See ServiceDelivery* | En-tête générique des réponses. | +| *Payload* | ***General­Message­Delivery*** | 1:\* | *+Structure* | Voir GeneralMessageDelivery. | ### Réponse du service « General Message » (structure détaillée) -| | | | | | -|--|--|--|--|--| -| ***GeneralMessageDelivery*** | | | *+Structure* | Contenu et modification des messages. | -| *Attributes* | ***version*** | *1:1* | *Version­String* | Version du service, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.7) (valeur fixe) | -| LEADER | ***:::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | En-tête (voir paragraphe 2.3*.)* | -| *Payload* | ***Info­Message*** | 0:\* | *+Structure* | Le message lui-même (voir ***InfoMessage** ci dessous)*. | -| | ***Info­Message­Cancellation*** | 0:\* | *+Structure* | Structure d'annulation d'un message précédent (voir ci dessous). | +| | | | +|------------------------------|--------------|---------------------------------------| +| ***GeneralMessageDelivery*** | *+Structure* | Contenu et modification des messages. | -Note: GeneralMessageDelivery doit contenir au moins un -InfoMessage ou un InfoMessage­Cancellation (il peut bien sur en contenir -plusieurs de chaque) +| | | | | | +|--------------|-----------------------------------------|----------|-----------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Attributes* | ***version*** | *1:1* | *Version­String* | Version du service, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.9) (valeur fixe). | +| LEADER | ***:::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | En-tête (voir paragraphe 2.2*.).* | +| *Payload* | ***Info­Message*** | **0:\*** | *+Structure* | Le message lui-même (voir ***InfoMessage** ci dessous)*. | +| | ***Info­Message­Cancellation*** | **0:\*** | *+Structure* | Structure d'annulation d'un message précédent (voir ci dessous). | + +Note: GeneralMessageDelivery doit contenir au moins +un InfoMessage ou un InfoMessage­Cancellation (il peut bien sur en +contenir plusieurs de chaque). #### Description du « General Message » - ------- +| | | | +|---------------------------------------------|--------------|------------------------| +| ***InfoMessage*** | *+Structure* | Message d'information. | + +
- - - - - - + - - + + - - - + + + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + +

Note: ce sont bien ces libellés texte précis, qui sont +utilisés pour instancier l'attribut InfoChannelRef (et +non une codification équivalente).

+

Les travaux prévus et non prévus sont transmis en messages de +type « Perturbation ».

- + - - + + - - +

Si toutefois l'heure de fin d'incident n'est pas connue, cette +heure sera fixée en fin de journée d'exploitation (ou une heure fixe de +fin de journée).

+

Cette heure pourra naturellement être modifiée par une mise à +jour ultérieure (pour le même +Info­Message­Identifier).

+

L'annulation du message est implicite lorsque que l'on atteint +cette heure, mais peut aussi être anticipée en utilisant une +InfoMessageCancellation (recommandé en mode +abonnement).

+ + - + - + - + - + - - +

Note: il convient de bien noter que le type utilisé +ici par SIRI est "anyType" (et non "any"). Ceci a pour +conséquence l'obligation d'encoder (en attribut) le type de la structure +utilisé dans pour décrire le message, en l'occurrence sous la +forme :

+

<Content xsi:type="siri: +FRGeneralMessageStructure">

+

dans le cadre du profil France.

+ + - + - +
InfoMessage+StructureMessage d'information.
attributeformat­Ref

0:1

-

1:1

format­Ref1:1 FormatCode

Identifie le format du contenu (ouvert pour ce service).

-

Dans le cadre du profil FR, ce champ sera toujours présent et aura une valeur fixe « France » et correspond au transport de la structure spécifique de message décrite plus bas.

Identifie le format du contenu (ouvert pour ce +service).

+

Dans le cadre du profil FR, ce champ sera toujours présent et +aura une valeur fixe « France » et correspond au +transport de la structure spécifique de message décrite plus +bas.

logRecordedAtTimeRecordedAtTime 1:1 xsd:dateTime Heure d'enregistrement du message.
IdentityItemIdentifier

0:1

-

1:1

ItemIdentifier1:1 ItemIdentifier

Identifiant unique du message SIRI, fourni par son émetteur (deux réceptions différentes ne peuvent avoir le même identifiant).

-

Il doit être unique et pérenne et bien identifier le message.

Identifiant unique du message SIRI, fourni par son émetteur +(deux réceptions différentes ne peuvent avoir le même +identifiant).

+

Il doit être unique et pérenne et bien identifier le +message.

IdentityInfoMessage­IdentifierInfoMessage­Identifier 1:1 IdentifierIdentifiant InfoMessage (sera utilisé pour les mises à jour et les abandons de message: toutes les mises à jour du message porteront le même InfoMessage­Identifier).Identifiant InfoMessage (sera +utilisé pour les mises à jour et les abandons de message: toutes les +mises à jour du message porteront le même +InfoMessage­Identifier).
InfoMessage­VersionInfoMessage­Version 0:1 xsd:positive­IntegerVersion du InfoMessage.(considéré comme valant 1 si le champ n'est pas présent)Version du InfoMessage.(considéré +comme valant 1 si le champ n'est pas présent).
InfoChannelRef

0:1

-

1:1

InfoChannelRef1:1 InfoChannel

Canal auquel appartient le message.

-

Dans le cadre du profil FR, seules les valeurs suivantes seront utilisées pour identifier les canaux :

+

Dans le cadre du profil FR, seules les valeurs suivantes seront +utilisées pour identifier les canaux :

    -
  • « Perturbation »

  • -
  • « Information »

  • -
  • « Commercial »

  • +
  • « Perturbation »1,

  • +
  • « Information »,

  • +
  • « Commercial ».

-

Note: ce sont bien ces libellés texte précis, qui sont utilisés pour instancier l'attribut InfoChannelRef (et non une codification équivalente).

-

Les travaux prévus et non prévus sont transmis en messages de type « Perturbation ».

CurrencyValidUntilTime

0:1

-

1:1

ValidUntilTime1:1 xsd:dateTime

Date et heure jusqu'à laquelle le message est valide.

-

Si toutefois l'heure de fin d'incident n'est pas connue, cette heure sera fixée en fin de journée d'exploitation (ou une heure fixe de fin de journée).

-

Cette heure pourra naturellement être modifiée par une mise à jour ultérieure (pour le même Info­Message­Identifier).

-

L'annulation du message est implicite lorsque que l'on atteint cette heure, mais peut aussi être anticipée en utilisant une InfoMessageCancellation (recommandé en mode abonnement).

SituationSituation­RefSituation­Ref 0:* SituationCodeRéférence à un événement externe auquel est rattaché le message.Référence à un événement externe auquel est rattaché le +message.
MessageContentContent 1:1 anyType

Le message lui-même (voir ci-dessous)

-

Note: il convient de bien noter que le type utilisé ici par SIRI est "anyType" (et non "any"). Ceci a pour conséquence l'obligation d'encoder (en attribut) le type de la structure utilisé dans pour décrire le message, en l'occurrence sous la forme :

-

FRGeneralMessageStructure">

-

dans le cadre du profil France.

anyExtensionsExtensions 0:1 AnyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
+ #### Annulation d'un « General Message » - ------- +| | | | +|-------------------------------------------------------|--------------|--------------------------------------------| +| **InfoMessageCancellation** | *+Structure* | Annulation d'un message émis précédemment. | + +
- - - - - - + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + +

Note: ce sont bien ces libellés texte précis qui sont +utilisés pour instancier l'attribut InfoChannelRef (et +non une codification équivalente).

+

Les travaux prévus et non prévus sont transmis en messages de +type « Perturbation ».

- + - +
InfoMessageCancellation+StructureAnnulation d'un message émis précédemment.
logRecorded­At­TimeRecorded­At­Time 1:1 xsd:dateTime Heure à laquelle le message a été annulé.
IdentityItemRef

0:1

-

1:1

ItemRef1:1 ItemIdentifierIdentifiant unique du message SIRI (deux réceptions différentes ne peuvent avoir le même identifiant). Sa valeur doit naturellement être unique et pérenne pour un message.Identifiant unique du message SIRI (deux réceptions +différentes ne peuvent avoir le même identifiant). Sa valeur doit +naturellement être unique et pérenne pour un message.
IdentityInfo­Message­IdentifierInfo­Message­Identifier 1:1 IdentifierRéférence InfoMessage du message à annuler.Référence InfoMessage du message à +annuler.
Info­Channel­RefInfo­Channel­Ref 0:1 Info­ChannelCode

Canal auquel appartient le message.

-

Dans le cadre du profil IDF, seules les valeurs suivantes seront utilisées pour identifier les canaux:

+

Dans le cadre du profil IDF, seules les valeurs suivantes +seront utilisées pour identifier les canaux:

    -
  • « Perturbation »

  • -
  • « Information »

  • -
  • « Commercial »

  • +
  • « Perturbation »,

  • +
  • « Information »,

  • +
  • « Commercial ».

-

Note: ce sont bien ces libellés texte précis qui sont utilisés pour instancier l'attribut InfoChannelRef (et non une codification équivalente).

-

Les travaux prévus et non prévus sont transmis en messages de type « Perturbation ».

any Extensions 0:1 AnyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
@@ -6953,137 +7748,223 @@ Cette structure spécifique constitue le mécanisme de filtrage du service « General Message » et s'insère au sein de l'élément **extension** de la requête. -![image](media/image3.png) +![image](media/image4.png) - ---- +
- - + - - - + + +
GM-1

Les champs de la structure sont les suivants:

+
GM-1

Les champs de la structure sont les suivants:

    -
  • Le champ «LineRef» permet de n'obtenir que les messages relatifs à la ligne indiquée ;

  • -
  • Le champ «StopPointRef» permet de n'obtenir que les messages relatifs à l'arrêt indiqué (Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence de zone d'embarquement ou zone de lieu : granularité la plus fine possible dans tous les cas) ;

  • -
  • Le champ «JourneyPatternRef» permet de n'obtenir que les messages relatifs à la mission commerciale indiquée ;

  • -
  • Le champ «DestinationRef» permet de n'obtenir que les messages relatifs à la destination indiquée ;

  • -
  • Le champ «RouteRef» permet de n'obtenir que les messages relatifs à l'itinéraire indiqué ;

  • -
  • Le champ «GroupOfLinesRef» permet de n'obtenir que les messages relatifs au groupe de lignes indiqué (réseau ou tout groupe de lignes dont le code a été préalablement échangé comme donnée de référence : Noctilien, lignes attachées à un dépôt, etc.)

  • +
  • Le champ «LineRef» permet de n'obtenir que les messages +relatifs à la ligne indiquée ;

  • +
  • Le champ «StopPointRef» permet de n'obtenir que les +messages relatifs à l'arrêt indiqué (Il convient d'utiliser ici un +identifiant d'objet de référence de zone d'embarquement ou lieu d’arrêt +multimodal/monomodal: granularité la plus fine possible dans tous les +cas) ;

  • +
  • Le champ «JourneyPatternRef» permet de n'obtenir que les +messages relatifs à la mission commerciale indiquée ;

  • +
  • Le champ «DestinationRef» permet de n'obtenir que les +messages relatifs à la destination indiquée ;

  • +
  • Le champ «RouteRef» permet de n'obtenir que les messages +relatifs à l'itinéraire indiqué ;

  • +
  • Le champ «GroupOfLinesRef» permet de n'obtenir que les +messages relatifs au groupe de lignes indiqué (réseau ou tout groupe de +lignes dont le code a été préalablement échangé comme donnée de +référence : Noctilien, lignes attachées à un dépôt, +etc.)

GM-2Les champs de filtres sont insérés au sein d'une structure "choice" et ne peuvent donc être utilisés simultanément.
GM-2Les champs de filtres sont insérés au sein d'une structure +"choice" et ne peuvent donc être utilisés simultanément.
### Structure spécifique des messages pour le profil FR -![image](media/image4.png) +![image](media/image5.png) -Cette structure correspond au champ *Content* de la structure -*Infomessage*. +Cette structure correspond au champ *Content* de la +structure *Infomessage*. -Cette structure est définie de façon spécifique pour +Cette structure est définie de façon spécifique pour le profil FR car la norme SIRI n'impose pas de structure de message (et n'en propose pas non plus) : il revient donc à chaque profil de décrire -ces messages. +ces messages. - ---- +
- - + +

Chaque producteur fournit une information sans mise en page +(sans retour chariot) : la charge de la mise en page revient aux +diffuseurs en fonction de ses capacités d’affichage.

GM-3

Les champs de la structure sont les suivants :

+
GM-3

Les champs de la structure sont les suivants :

    -
  • Le champ «LineRef» identifie la ou les lignes concernées par le message.

  • +
  • +

    Le champ «LineRef» identifie la ou les lignes concernées par le +message.

    +
-

Si une ligne est indiquée, le message porte sur toute la ligne sans restriction.

-

Les choix de comportement pour générer la liste des messages concernant la ligne (messages spécifiques à la ligne, messages concernant tous les arrêts desservis par la ligne, etc.) restent à l'appréciation du producteur et seront précisés par les spécifications.

+

Si une ligne est indiquée, le message porte sur toute la ligne +sans restriction.

+

Les choix de comportement pour générer la liste des messages +concernant la ligne (messages spécifiques à la ligne, messages +concernant tous les arrêts desservis par la ligne, etc.) restent à +l'appréciation du producteur et seront précisés par les +spécifications.

    -
  • Le champ «StopPointRef» identifie le ou les points d'arrêt concernés par le message.

  • +
  • +

    Le champ «StopPointRef» identifie le ou les points d'arrêt (cf +2.2) concernés par le message.

    +
-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence . Zone dembarquement, Lieu d’arrêt monomodal, Lieu d’arrêt multimodal.

-

Les choix de comportement pour générer la liste des messages concernant l’arrêt (messages spécifiques à l’arrêt, messages concernant toutes les lignes de l’opérateur desservant l’arrêt, etc.) restent à l'appréciation du producteur et seront précisés par les spécifications.

+

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de +référence . Zone dembarquement, Lieu d’arrêt monomodal, Lieu d’arrêt +multimodal.

+

Les choix de comportement pour générer la liste des messages +concernant l’arrêt (messages spécifiques à l’arrêt, messages concernant +toutes les lignes de l’opérateur desservant l’arrêt, etc.) restent à +l'appréciation du producteur et seront précisés par les +spécifications.

    -
  • Le champ «JourneyPatternRef» identifie la ou les missions concernées par le message.

  • +
  • +

    Le champ «JourneyPatternRef» identifie la ou les missions +concernées par le message.

    +
-

Si une mission est indiquée, le message porte sur toute la mission sans restriction.

+

Si une mission est indiquée, le message porte sur toute la +mission sans restriction.

    -
  • Le champ «DestinationRef» identifie la ou les destinations concernées par le message

  • +
  • +

    Le champ «DestinationRef» identifie la ou les destinations +concernées par le message

    +
-

Si une destination est indiquée, le message porte sur toutes les courses ayant cette destination sans restriction.

+

Si une destination est indiquée, le message porte sur toutes +les courses ayant cette destination sans restriction.

    -
  • Le champ «RouteRef» identifie le ou les itinéraires concernés par le message.

  • +
  • +

    Le champ «RouteRef» identifie le ou les itinéraires concernés +par le message.

    +
-

Si un itinéraire est indiqué, le message porte sur tout l'itinéraire sans restriction.

+

Si un itinéraire est indiqué, le message porte sur tout +l'itinéraire sans restriction.

    -
  • Le champ «GroupOfLinesRef» permet d'indiquer que le message est relatifs au groupe de lignes indiqué (réseau ou tout groupe de lignes dont le code a été préalablement échangé comme donnée de référence : Noctilien, lignes attachées à un dépôt, etc.). Toutes les lignes du groupe de lignes sont alors concernées par le message.

  • -
  • Le champ «LineSection» identifie la ou les sections de lignes (premier et dernier arrêt ainsi que leur ligne d'appartenance) concernée(s) par le message.

  • +
  • +

    Le champ «GroupOfLinesRef» permet d'indiquer que le message est +relatifs au groupe de lignes indiqué (réseau ou tout groupe de lignes +dont le code a été préalablement échangé comme donnée de référence : +Noctilien, lignes attachées à un dépôt, etc.). Toutes les lignes du +groupe de lignes sont alors concernées par le message.

    +
  • +
  • +

    Le champ «LineSection» identifie la ou les sections de lignes +(premier et dernier arrêt ainsi que leur ligne d'appartenance) +concernée(s) par le message.

    +
-

Si une section de ligne est indiquée, le message porte sur tous les arrêts de cette section, sans restriction.

-

Note: pour être exact il vaudrait mieux parler de section d’itinéraires, mais beaucoup de systèmes ne disposant pas de la notion d’itinéraires, le choix a été de faire porter la section sur la ligne.

-
    -
  • Le champ « Message » contient le message lui-même :

  • -
  • « NumberOfLines » est une information facultative de formatage précisant le nombre de lignes du message ;

  • -
  • « NumberOfCharPerLine » est une information facultative de formatage précisant le nombre maximum de caractères par ligne d’affichage dans le message ;

  • -
  • « MessageType » permet de donner un type au contenu du message. Les valeurs possibles pour ce type sont :

    +

    Si une section de ligne est indiquée, le message porte sur tous +les arrêts de cette section, sans restriction.

    +

    Note: pour être exact il vaudrait mieux parler de +section d’itinéraires, mais beaucoup de systèmes ne disposant pas de la +notion d’itinéraires, le choix a été de faire porter la section sur la +ligne.

      -
    • -

      shortMessage : Message texte court, par opposition au longMessage ; l'utilisation de ce code suppose que l'on disposera aussi d'une version longue du même message.

      -
    • -
    • -

      longMessage : Message texte long, par opposition au shortMessage ; l'utilisation de ce code suppose que l'on disposera aussi d'une version courte du même message.

      -
    • -
    • -

      textOnly : texte libre sans restriction ni formatage particulier, mais n'utilisant que des caractères textes imprimables sans saut de ligne. Le profil établit depuis sa vesion 2.3 que la fourniture du message sous cette version est obligatoire. Un messageText est évidemment obligatoire dans quand on positionne MessageType à textOnly.

      -
    • -
    • -

      formattedText : texte formaté en nombre de lignes et de caractères (voir les champs précédents). Dans ce cas le retour chariot est seul (code ascii 10 en décimal) ;

      -
    • -
    • -

      HTML : format compatible HTML 4 ;

      -
    • -
    • -

      RTF : Rich Text Format ;

      -
    • -
    • -

      codedMessage : Ce type permettra par exemple de définir une bibliothèque de messages de n’en communiquer que le type (en laissant alors vide le champ texte).

      -
    • -
  • +
  • +

    Le champ « Message » contient le message lui-même :

    +
  • +
  • +

    « NumberOfLines » est une information facultative de formatage +précisant le nombre de lignes du message ;

    +
  • +
  • +

    « NumberOfCharPerLine » est une information facultative de +formatage précisant le nombre maximum de caractères par ligne +d’affichage dans le message ;

    +
  • +
  • +

    « MessageType » permet de donner un type au contenu du message. +Les valeurs possibles pour ce type sont :

    +
  • +
  • +

    shortMessage : message texte court, +par opposition au longMessage ; l'utilisation +de ce code suppose que l'on disposera aussi d'une version longue du même +message.

    +
  • +
  • +

    longMessage : message texte long, par +opposition au shortMessage ; l'utilisation de +ce code suppose que l'on disposera aussi d'une version courte du même +message.

    +
  • +
  • +

    textOnly : texte libre sans +restriction ni formatage particulier, mais n'utilisant que des +caractères textes imprimables sans saut de ligne. Le profil établit +depuis sa vesion 2.3 que la fourniture du message sous cette version est +obligatoire. Un messageText +est évidemment obligatoire quand MessageType est +positionné à textOnly.

    +
  • +
  • +

    formattedText : texte formaté en +nombre de lignes et de caractères (voir les champs précédents). Dans ce +cas le retour chariot est <LF> seul (code ascii 10 en +décimal) ;

    +
  • +
  • +

    HTML : format compatible HTML +4 ;

    +
  • +
  • +

    RTF : Rich Text Format ;

    +
  • +
  • +

    codedMessage : Ce type permettra par +exemple de définir une bibliothèque de messages de n’en communiquer que +le type (en laissant alors vide le champ texte).

    +
-

Si une telle bibliothèque est utilisée, elle devra être définie dans le protocole d’accord établi entre les différents intervenants dans l’échange. On pourra aussi éventuellement en envisager une définition globale au niveau du SDIV.

+

Si une telle bibliothèque est utilisée, elle devra être définie +dans le protocole d’accord établi entre les différents intervenants dans +l’échange..

    -
  • « MessageText » est une chaîne de caractères contenant un libellé de message (la langue du message peut être précisée et plusieurs « Message » peuvent être diffusés en une seule fois ce qui permet de diffuser un message en plusieurs langues ou sous plusieurs formes).

  • +
  • « MessageText » est une chaîne de caractères contenant un +libellé de message (la langue du message peut être précisée et plusieurs +« Message » peuvent être diffusés en une seule fois ce qui permet de +diffuser un message en plusieurs langues ou sous plusieurs +formes).

-

Chaque producteur fournit une information sans mise en page (sans retour chariot) : la charge de la mise en page revient aux diffuseurs en fonction de ses capacités d’affichage.

-*Note*: Un -GeneralMessage peut contenir plusieurs messages (voir la cardinalité sur -la figure ci-dessus) formatés différemment ; charge au diffuseur de -prendre le format le plus adapté à son usage et ses contraintes. +*Note*: Un GeneralMessage peut contenir +plusieurs messages (voir la cardinalité sur la figure ci-dessus) +formatés différemment ; charge au diffuseur de prendre le format le plus +adapté à son usage et ses contraintes. -La fin de validitié d'un message, en particulier d'une -perturbation, est gérée de la façon suivante : +La fin de validitié d'un message, en particulier +d'une perturbation, est gérée de la façon suivante : -| GM-4 | En mode requête, le diffuseur doit considérer une information reçue précédemment comme obsolète quand la réponse qu'il reçoit est vide (ou tout du moins quand elle ne retourne plus l'information précédemment reçue) ou quand l’heure de fin d’évènement est expirée (champ Valid­Until­Time) ; le producteur n’envoie en effet que les messages actifs au moment de la requête. | -|--|--| -| GM-5 | En mode abonnement, le diffuseur doit considérer une information reçue précédemment comme obsolète quand il reçoit une information de type "InfoMessageCancellation" ou quand l’heure de fin d’évènement est expirée (champ Valid­Until­Time). | +
+ +| GM-4 | En mode requête, le diffuseur doit considérer une information reçue précédemment comme obsolète quand la réponse qu'il reçoit est vide (ou tout du moins quand elle ne retourne plus l'information précédemment reçue) ou quand l’heure de fin d’évènement est expirée (champ Valid­Until­Time) ; le producteur n’envoie en effet que les messages actifs au moment de la requête. | +|--------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| GM-5 | En mode abonnement, le diffuseur doit considérer une information reçue précédemment comme obsolète quand il reçoit une information de type "InfoMessageCancellation" ou quand l’heure de fin d’évènement est expirée (champ Valid­Until­Time). | + +
### Précision sur l'encodage de la structure spécifique France et exemple de message @@ -7100,232 +7981,255 @@ En conséquence, il convient donc d'encoder (en attribut) le type de la structure utilisée pour décrire le message, en l'occurrence sous la forme : -``` - +```xml + ``` Les lignes ci-dessous proposent un exemple de *Delivery* d'un *General Message* dans le cadre du profil France. -``` - -2013-12-19T11:26:59.677+01:00 -SOAP-REQ-12345 -true -2013-12-19T11:28:59.677+01:00 -FR - -2013-12-19T11:26:59.767+01:00 -ITEM-ID-1234567 -INFMSG-ID-12345678 -Information -2013-13-19T11:32:59.767+01:00 -FrGeneralMessageStructure
"> - -textOnly -Trafic normal sur l'ensemble du -réseau. - - - - +```xml + + 2013-12-19T11:26:59.677+01:00 + SOAP-REQ-12345 + true + 2013-12-19T11:28:59.677+01:00 + FR + + 2013-12-19T11:26:59.767+01:00 + ITEM-ID-1234567 + INFMSG-ID-12345678 + Information + 2013-13-19T11:32:59.767+01:00 + + + textOnly + Trafic normal sur l'ensemble du réseau. + + + + ``` ## Facility Monitoring Dans le cadre du profil SIRI France le terme ‘Facility’ ne sera pas traduit en français. Aucun terme équivalent pertinent n’ayant été -trouvé. Une facility désigne à la fois +trouvé. Une facility désigne à la fois : -- Equipement +- Un équipement +- Des services (Banquaires, Commerces, …) +- Un véhicule +- Un emplacement de parking +- Une zone +- … -- Services (Banquaires, Commerces, …) - -- Véhicule - -- Emplacement de parking - -- Zones - -- … - -A chaque Facility peut etre associé un mécanisme de comptage et une +A chaque « Facility » peut être associé un mécanisme de comptage et une localisation. Ce service permet d’échanger : -- La définition d’un Facility (vs un identifiant), y compris sa - localisation. **Dans le cadre du profil France** **l’utilisation de - l’identifiant sera privilégiée**. La définition de la Facility étant - connu au travers d’échanges NetEx (cf Profil NetEx France) - -- L’état d’une ou plusieurs facilities (disponibilité) et des actions - possibles pour traiter une indisponibilité. +- La définition d’une « Facility » (vs un identifiant), y compris sa + localisation. **Dans le cadre du profil France** **l’utilisation de + l’identifiant sera privilégiée**. La définition de la « Facility » + étant connu au travers d’échanges NetEx (cf Profil NetEx France) +- L’état d’une ou plusieurs « facilities » (disponibilité) et des + actions possibles pour traiter une indisponibilité. +- Et/ou des informations de comptage (le type, l’unité et la valuer). +- Et/ou des informations de localisation (identifiants de point d’arrêt, + lieu d’arrêt, vehicule, course, exploitant, …) +- Des impacts des états de la « facility » sur l’accessibilité -- Et/ou des informations de comptage (le type, l’unité et la valuer). +### Requête d’information sur l’état des équipements « Facility » pour lequel les informations seront retournées -- Et/ou des informations de localisation (identifiants de point - d’arrêt, lieu d’arrêt, vehicule, course, exploitant, …) +| | | | +|-----------------------------------------------------------|--------------|-------------------------------------------------------------------| +| ***FacilityMonitoringRequest*** | *+Structure* | Requête pour obtenir des informations temps reel sur un ‘Service’ | -- Des impacts des états du facility sur l’accessibilité + -### Requête d’information sur l’état des équipements Facility’ pour lequel les informations seront retournées - - --------- +
- - - - - - + - - - - + + + + - - - - - + + + + + - - - - + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + - - + + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + +

Utilisé pour les nouveaux modes et les +parkings.

- + - + - +
FacilityMonitoringRequest+StructureRequête pour obtenir des informations temps reel sur un ‘Service’
Attrib­utesVersion1:1Version­StringVersion du service ‘Facility Monitoring’ integrant le numéro de version du profil France ‘2.1:FR-1.0’Version1:1 +

Version­String

+
+

Version du service ‘Facility Monitoring’ integrant le numéro de +version du profil France ‘2.1:FR-1.0’

+
End­point
-Properties
Request­Timestamp1:1xsd:dateTime
End­pointProperties +

Request­Timestamp

+
1:1 +

xsd:dateTime

+
Date d’émission de la requête
Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­Qualifier
+

Message­Identifier

+
1:1 +

Message­Qualifier

+
Numéro d’identification du message
TopicPreview­Interval0:1Positive­Duration­TypeForward duration for which Facility information should be included, that is,only Facilities or Facility conditions with a validity period that falls within the specified interval will be included.
StartTime0:1xsd:dateTimeInitial start time for PreviewInterval. If absent, then current time is assumed. Must be within data Horizon.
FacilityRef
+

Topic

+
+

FacilityRef

+
0:1FacilityCodeIl convient d’utiliser ici un identifiant d’objet de type ‘Facility’ pour lequel les informations seront retournées +

FacilityCode

+
+

Il convient d’utiliser ici un identifiant d’objet de type +‘Facility’ pour lequel les informations seront retournées

+
LineRef
+

LineRef

+
0:1 LineCodeFiltre permettant d’obtenir les informations temps reel de tous les facility d’une ligne +

Filtre permettant d’obtenir les informations temps reel de tous les +« facilities » d’une ligne.

+
StopPoint­Ref
StopPoint­Ref 0:1 StopPoint­CodeFiltre permettant d’obtenir les informations temps reel de tous les Facility d’un point d’arrêt +

Filtre permettant d’obtenir les informations temps reel de tous les +« Facilities » d’un point d’arrêt.

+
VehicleRef
VehicleRef 0:1 Vehicle­CodeFiltre permettant d’obtenir les informations temps reel de tous les services d’un véhiculeFiltre permettant d’obtenir les informations temps réel de tous les +services d’un véhicule.
StopPlaceRef
StopPlaceRef 0:1 StopPlace­CodeFiltre permettant d’obtenir les informations temps reel de tous les services d’un lieu d’arrêtFiltre permettant d’obtenir les informations temps réel de tous les +services d’un lieu d’arrêt.
StopPlaceComponentRef
+

StopPlaceComponentRef

+
0:1 StopPlaceComponent­CodeFiltre permettant d’obtenir les informations temps reel de tous les services d’un composant de lieu d’arrêtFiltre permettant d’obtenir les informations temps réel de tous les +services d’un composant de lieu d’arrêt.
SiteRef
+

SiteRef

+
0:1 Site­Code

Reference to a Site.

-

Utilisé pour les nouveaux modes et les parkings

Request PolicyMaximum­FacilityStatus +

Maximum­FacilityStatus

+
0:1 xsd:positive­IntegerNombre maximum de Facility à prendre en compte dans la réponse. Si aucune valeur n’est spécifiée, tous les services disponibles et rentrant dans les filtres spécifiés sont retournés. Nombre maximum de Facility à prendre en compte dans la +réponse. Si aucune valeur n’est spécifiée, tous les services disponibles +et rentrant dans les filtres spécifiés sont retournés.
### Requête d’abonnement sur l’état des Services +| | | | +|--------------------------------------------|--------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| ***VehicleMonitoring­SubscriptionRequest*** | *+Structure* | Requête d’abonnement pour obtenir les informations temps réels sur l’état des services. | + -+--++ - - - - - - - - + + + - - + + - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
VehicleMonitoring­SubscriptionRequest+StructureRequête d’abonnement pour obtenir les informations temps réels sur l’état des services.
IdentitySubscriberRef
IdentitySubscriberRef 0:1➜Participant­CodeIdentification du système demandeur (See SIRI Part 2 Common SubscriptionRequest parameters).Participant­CodeIdentification du système demandeur (See SIRI Part 2 Common +SubscriptionRequest parameters).
Subscription­Identifier
Subscription­Identifier 1:1 Subscription­QualifierIdentifiant de l’abonnement pour le système demandeurIdentifiant de l’abonnement pour le système +demandeur.
LeaseInitial­Termination­TimeInitial­Termination­Time 1:1 xsd:dateTImeDate et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de limiter la durée maximale d’un abonnement)Date et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a +forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de +limiter la durée maximale d’un abonnement).
RequestFacility­Monitoring­RequestFacility­Monitoring­Request 1:1 +StructureCf Cf 6.6.1.
PolicyIncremental­UpdatesIncremental­Updates 0:1 xsd:boolean

Indique s’il faut notifier uniquement les changements d'information ou s’il faut systématiquement renvoyer toutes les informations si l'une d'elles change.

-

Valeur par défaut : « true » (mise à jour incrémentale).

Indique s’il faut notifier uniquement les changements +d'information ou s’il faut systématiquement renvoyer toutes les +informations si l'une d'elles change.

+

Valeur par défaut : « true » (mise à jour +incrémentale).

@@ -7335,310 +8239,295 @@ Properties La réponse à la requête contient les informations d’état d’un ou plusieurs équipements/services -| | | | | | -|--|--|--|--|--| -| ***FacilityMonitoringDelivery*** | | | *+Structure* | Description de l’état des services | -| *Attributes* | ***version*** | **1:1** | *VersionString* | Numéro de version du service Facility Monitoring | -| LEADER | ***:::*** | **1:1** | xxx*Service­Delivery* | | -| *Pay­oad* | ***FacilityCondition*** | 0:\* | *+Structure* | Description de l’état d’un service | -| any | ***Extensions*** | 0:1 | any | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2) | +| | | | +|----------------------------------|--------------|-------------------------------------| +| ***FacilityMonitoringDelivery*** | *+Structure* | Description de l’état des services. | + +| | | | | | +|--------------|-------------------------|---------|----------------------|------------------------------------------------------| +| *Attributes* | ***version*** | **1:1** | *VersionString* | Numéro de version du service Facility Monitoring. | +| LEADER | ***:::*** | **1:1** | xxx*Service­Delivery* | | +| *Pay­oad* | ***FacilityCondition*** | 0:\* | *+Structure* | Description de l’état d’un service. | +| any | ***Extensions*** | 0:1 | Any | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | -La structure facilityCondition porte les informations de définition de -la facility, son état, les eventuelles informations de comptage +La structure FacilityCondition porte les informations de définition de +la facility, son état, les éventuelles informations de comptage associées, les informations de localisation et des informations -complémentaires (lien vers perturbation ou action corrective identifiée, -…) +complémentaires (lien vers la perturbation ou l’action corrective +identifiée, …) -Le profil France permet de remonter les informations d’état, de comptage -et de localisation. +Le profil SIRI France permet de remonter les informations d’état, de +comptage et de localisation. -#### Description de la strcuture ‘FacilityCondition’ +#### Description de la structure ‘FacilityCondition’ - ------- - - - - - - - +
+ +| ***FacilityCondition*** | *+Structure* | Description de l’état d’une “Facility ». | +|-------------------------|--------------|------------------------------------------| + +
+ +
FacilityCondition+StructureDescribes the status of a facility
- - + - + - + - - + + + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - - - - - + - - + + - + - + - + + + + + + + +

Facility

+

Facility

(choice)

Facility Facility 1:1 +Structure

Description Générale d’une facility (cf Facility).

-

La definition du FACILITY sera lorsque possibie faite au travers des échanges NeTEx. L’utilisation du service SIRI à cette fin sera à limiter au maximum. Voir FM-1

Description Générale d’une facility (cf +Facility).

+

La definition d’une FACILITY sera lorsque possible faite au +travers des échanges NeTEx. L’utilisation du service SIRI à cette fin +sera à limiter au maximum. Voir FM-1.

FacilityRef
FacilityRef 1:1➜FacilityCode

identifiant d’une Facility.

-

L’utilisation de references aux facility sera privilégiée Voir FM-1

FacilityCode

Identifiant d’une Facility.

+

L’utilisation de references aux facility sera +privilégiée Voir FM-1.

StatusFacilityStatusFacilityStatus 1:1 +StructureDescription de l’état d’un Facility (cf &)Description de l’état d’un Facility (cf §6.6.3.2).
CountingMonitoredCountingMonitoredCounting 0:1 +StructureMise à jour du compteur associé au Facility (cf &)Mise à jour du compteur associé à la « Facility » (cf +§6.6.3.3).
PositionFacilityUpdatedPositionFacilityUpdatedPosition 0:1 +StructureMise à jour de la position du Facility (cf &)Mise à jour de la position de la « Facility » (cf §6.6.3.1.1).
SituationSituationRef0:1➜SituationCodeIdentifiant d’une SITUATION associée à l'état de l'installation.
RemedyRemedySituationRef 0:1+StructureDescribes the remedy associated with the facility status (see Remedy).SituationCodeIdentifiant d’une SITUATION associée à l'état de +l'installation.
Timing
information
ValidityPeriodValidityPeriod 0:*1 +StructureValidity period (start & duration) of the condition and day type on which it applies. See ValidityCondition.Période de validité (début et durée) de la condition des du +jour-type Voir ValidityCondition.
anyExtensions0:1AnyEmplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
-| FM-1 | La définition de la facility sera récupérée via un flux NeTEx. Le service SIRI FM privilégiera l’utilisation du champ FacilityRef. | -|--|--| +
+ +| FM001 | La définition de la « Facility » sera récupérée via un flux NeTEx. Le service SIRI FM privilégiera l’utilisation du champ FacilityRef. | +|---------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
##### Description de la structure ‘Facility’ -| FM-2 | A renseigner uniquement si non inclue dans les exchanges NeTEx | -|--|--| +
+ +| FM002 | A renseigner uniquement si non inclue dans les exchanges NeTEx | +|---------------------------------|----------------------------------------------------------------| + +| | | | +|----------------|--------------|-----------------------------------| +| ***Facility*** | *+Structure* | Décrit l’état de la « Facility ». | + +
---++--++ - - - - - - + - - + + - + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - - - - - - - - - - - - - - + - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - - - + + + - + - - - - - - + + + + + +
Facility+StructureDescribes the status of a facility
IdentifyFacilityCode

0:1

-

1:1

FacilityCode1:1 FacilityCodeIdentifiant du FacilityIdentifiant de la “Facility”.
DescriptionDescriptionDescription 0:1 nLStringDescription du facility.Description de la f”acility”.
ClassFacilityClassFacilityClass 0:1

fixedEquipment

-

mobileEquipment

-

siteComponent

-

site

-

parkingBay

-

vehicle

Définition de la catégorie du Facility

-

(cf 6.6.3.1.1.1)

fixedEquipment

+

mobileEquipment

+

siteComponent

+

site

+

parkingBay

+

vehicle

Définition de la catégorie de la «  Facility ».(cf +6.6.3.1.1.1).
FeatureFeature 0:* enumeration

Fonctionalités du service.

-

Cf profil Accessiblité” NeTEx [R1]

Owner

Fonctionalités du service.

+

Cf profil Accessiblité” NeTEx [R1].

TemporalValidityConditionValidityCondition 0:*1 +StructureValidity period (start & duration) of the facility.Période de validité de la « Facility ».
LocationFacilityLocation
LocationFacilityLocation 0:1 +StructureLocalisation du service exprimée sous la forme d’un identifiant d’objet parmi les types identifies ci-dessous.Localisation du service exprimée sous la forme d’un +identifiant d’objet parmi les types identifies ci-dessous.
LineRefLineRef 0:1 LineCodeIdentifant d’une ligne (au sens Transmodel) sur laquelle le service est localiséIdentifant d’une ligne (au sens Transmodel) sur laquelle le service +est localisé.
StopPointRefStopPointRef 0:1 StopPoint­CodeIdentifiant d’un point d’arrêt (au sens Transmodel) sur lequel le service est localiséIdentifiant d’un point d’arrêt planifié (au sens Transmodel) sur +lequel le service est localisé.
VehicleRefVehicleRef 0:1 Vehicle­CodeIdentifiant d’un véhicule (au sens Transmodel) sur lequel le service est localiséIdentifiant d’un véhicule (au sens Transmodel) sur lequel le service +est localisé.
StopPlaceRefStopPlaceRef 0:1 Stop­Place­CodeIdentifiant d’un lieu d’arrêt (au sens Transmodel) sur lequel le service est localiséIdentifiant d’un lieu d’arrêt (au sens Transmodel) sur lequel +le service est localisé.
StopPlaceComponentIdStopPlaceComponentId 0:1➜ComponentIdIdentifiant d’un composant de lieu d’arrêt (au sens Transmodel) sur lequel le service est localiséComponentIdIdentifiant d’un composant de lieu d’arrêt (au sens +Transmodel) sur lequel le service est localisé.
OperatorRefOperatorRef 0:1 OperatorRef

OPERATOR of a VEHICLE JOURNEY. Note : L’opérateur peut changer au cours d'un voyage. Cela permet indiquer l'opérateur au point actuel du trajet.

-

Journey Parts pour enregistrer tous les opérateurs de l'ensemble du trajet.

OPERATOR of a VEHICLE JOURNEY. Note : L’opérateur peut changer au +cours d'un voyage. Cela permet indiquer l'opérateur au point actuel du +trajet.

+

Il convient d’utiliser « Journey Parts » pour enregistrer tous les +opérateurs de l'ensemble du trajet.

AccessibilityAssessment
AccessibilityAccessibilityAssessment 0:1 +StructureDescription des informations d’accessibilité liées à l’état du service. (cf )Description des informations d’accessibilité liées à l’état du +service. (cf 6.6.3.1.1.3).
Emplacement pour extension utilisateur (cf )
anyExtensions0:1AnyEmplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
###### Description de l’enum FacilityClass - ---- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SIRI-FMDescription

fixedEquipment

-

mobileEquipment

-

siteComponent

-

site

-

parkingBay

-

vehicle

Facility est un équipement fixe
Facility est un équipement mobile (embarqué)
Facility est un site
Facility est un emplacement de parking
Facility est un véhicule
+Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| **SIRI-FM** | **Description** | +|---------------------------------------------|---------------------------------------------------| +| *fixedEquipment* | « Facility » est un équipement fixe. | +| *mobileEquipment* | « Facility » est un équipement mobile (embarqué). | +| *site* | Facility est un site. | +| *parkingBay* | Facility est un emplacement de parking. | +| *vehicle* | Facility est un véhicule. | ###### Description de l’enum ‘Feature’ -Se reporter au profil NeTex France Accessibilité \[R1\] +Se reporter au profil NeTex France Accessibilité \[R1\]. ###### Description de la structure ‘AccessibilityAssessment’ -Se reporter au profil NeTex France Accessibilité \[R1\] +Se reporter au profil NeTex France Accessibilité \[R1\]. -#### Description de l’état d’une facility +#### Description de l’état d’une "Facility" -| | | | | | -|--|--|--|--|--| -| ***FacilityStatus*** | | | *+Structure* | Describes the status of a Facility | -| *Status* | ***Status*** | **1:1** | *unknown \| available \| notAvailable \| partiallyAvailable \| added \| removed* | Etat du Facility (cf 6.6.3.2.1) | -| *Description* | ***Description*** | 0:1 | *nlString* | Description associée à l’état du Facility | -| *Special Needs* | ***Accessibility­Assessment*** | 0:n | *+Structure* | Décrit l'état de l'accessibilité pour différents types de besoins spéciaux. | +| | | | +|----------------------|--------------|-----------------------------------| +| ***FacilityStatus*** | *+Structure* | Décrit l’état d’une « Facility ». | + +| | | | | | +|-----------------|-------------------------------|---------|----------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------| +| *Status* | ***Status*** | **1:1** | *unknown \| available \| notAvailable \| partiallyAvailable \| added \| removed* | Etat d’une “Facility” (cf 6.6.3.2.1). | +| *Description* | ***Description*** | 0:1 | *nlString* | Description associée à l’état d’une « Facility ». | +| *Special Needs* | ***Accessibility­Assessment*** | 0:\* | *+Structure* | Décrit l'état de l'accessibilité pour différents types de besoins spéciaux. | ##### Description de l’enum ‘Status’ +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + --++ @@ -7647,118 +8536,127 @@ Se reporter au profil NeTex France Accessibilité \[R1\] - - - + + + - - - + + + - - - + + + - - - + + + - - - + + + - - - + + +
unknown

Facility status is unknown.

-

Le champ description doit être renseigné si valorisé avec unknowm (RG)

unknown

Etat d’une “Facility” inconnu..

+

Le champ description doit être renseigné si valorisé avec unknowm +(RG)

availableFacility disponible.
available“Facility” disponible.
notAvailableFacility non disponible.
notAvailable“Facility” non disponible.
partiallyAvailableFacility partiellement disponible
partiallyAvailable“Facility” partiellement disponible.
addedFacility ajoutée définitivement
added“Facility” ajoutée définitivement.
removedFacility supprimée définitivement
removed“Facility” supprimée définitivement.
-#### Description de comptage associé à une facility +#### Description de comptage associé à une  »Facility » -Cette structure permet d’associer un compteur à un Facility, +Cette structure permet d’associer un compteur à une Facility, l’utilisation de cette structure est à convenir entre les partenaires de l’échange. Il pourra s’agir par exemple du nombre de personnes dans un -vehicule, sur un quai, nombre de place de parking, nombre de bormes +véhicule, sur un quai, nombre de place de parking, nombre de bornes libres / occupées pour les aires de staionnement de vehicules partagés, … - -------- +
- - + - + - + - - + + + - + - - + + + - - - - - - + + + + + + + + + + + - + - - - - - + + + + + + - - + - + - + - - + + + - +
Counting
+
Counting
Type
CountingTypeCountingType 1:1 CountingTypeEnumerationNature de ce qui est compté (cf 6.6.3.3.1)Nature de ce qui est compté (cf 6.6.3.3.1).
CountedFeatureUnit
CountedFeatureUnit 0:1 CountedFeatureUnitEnumerationUnité de comptage (cf Error: Reference source not found)Unité de comptage (cf 0)
TypeOfCountedFeature
TypeOfCountedFeature 0:1 TypeOfValueStructure

Type ouvert ou classification affinée de ce qui est compté (complément aux informations provenant du type de facility lui-même)Exemples :

+

Type ouvert ou classification affinée de ce qui est compté +(complément aux informations provenant du type de la Facility +lui-même)Exemples :

    -
  • Nb de km restant pour les vélo en libre service ;

  • -
  • Charge batterie disponible ;

  • -
  • A prédéfinir

  • +
  • +

    Nombre de kilomètres restant pour les vélos en libre +service ;

    +
  • +
  • +

    Charge batterie disponible ;

    +
  • +
  • +

    A prédéfinir.

    +
Count
-

choice

-
Count1:1
CountChoix-1:1
a) Count0:1 xsd:integerValeur comptéeValeur comptée.
Percentage1:1PrecentageTypeValeur exprimée en pourcentage (0.0 to 100.0) de la valeur maximum possible
b) Percentage0:1PercentageTypeValeur exprimée en pourcentage (0.0 à 100.0) de la valeur maximale +possible.
Counting
+
Counting
description
TrendTrend 0:1 CountingTrendEnumerationTendance du comptage (cf )Tendance du comptage (cf 6.6.3.3.3)
Description
Description 0:1 NaturalLanguageStringStructureDescription de ce qui est comptéDescription de ce qui est compté.
##### Description de l’enum ‘CountingType’ +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + ---- @@ -7766,172 +8664,160 @@ description - - - + + + - - + + - - - - - - + + - - - + + + - - - + + +
Value
availabilityCount Comptage des véhicules disponibles, des appareils, de l'espace, etc.
availabilityCountComptage des véhicules disponibles, des appareils, de l'espace, +etc.
reservedCount
reservedCount Comptage du véhicule réservé, des appareils, de l'espace, etc.
outOfOrderCount
outOfOrderCount Comptage des véhicules, appareils, espaces hors service, etc.
presentCount Comptage des personnes pésentes
presentCountComptage des personnes pésentes.
currentStateCount

Niveau de ressource ou statut de la mesure (carburant, etc.)

-

Associé à un TypeofCOuntedFeature

currentStateCount

Niveau de ressource ou statut de la mesure (carburant, etc.).

+

Associé à un TypeofCOuntedFeature.

-| FM-1 | L’utilisation de la valeur ‘currentStateCount’ nécessite que le champ ‘TypeOfCountedFeature’ soit présent | -|--|--| +
+ +| **FM001** | L’utilisation de la valeur ‘currentStateCount’ nécessite que le champ ‘TypeOfCountedFeature’ soit présent. | +|-----------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
##### Description de l’enum ‘CountedFeatureUnit’ -| **Value** | **Description** | -|--|--| -| *bays * | Emplacement pour garer un véhicule | -| * seats * | Place assise | -| * devices * | Les appareils divers (comme les casiers, les guides audio, etc.) | -| * vehicles * | Tout type de véhicule | -| * persons * | Personne physique | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| **Value** | **Description** | +|--------------------------------------|-------------------------------------------------------------------| +| *bays* | Emplacement pour garer un véhicule. | +| *seats* | Place assise. | +| *devices* | Les appareils divers (comme les casiers, les guides audio, etc.). | +| *vehicles* | Tout type de véhicule. | +| *persons* | Personne physique. | ##### Description de l’enum ‘Trend' -| **Value** | **Description** | -|--|--| -| *decreasing * | La valeur est actuellement en baisse | -| * increasing * | La valeur est actuellement en hausse | -| * stable * | La valeur est actuellement stable | -| * unstable * | La valeur est actuellement instable sans tendance claire | -| *unknown* | Unknown trend | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| **Value** | **Description** | +|----------------------------------------|-----------------------------------------------------------| +| *decreasing* | La valeur est actuellement en baisse. | +| *increasing* | La valeur est actuellement en hausse. | +| *stable* | La valeur est actuellement stable. | +| *unstable* | La valeur est actuellement instable sans tendance claire. | +| *unknown* | La tendance est inconnue. | -#### Remedy +#### Remedy -Description des actions à entreprendre pour remedier à la non -disponibilité d’une ‘facility’. +Description des actions à entreprendre pour remédier à la +non-disponibilité d’une ‘facility’. -Non retenu dans le profil SIRI FRANCE +Non retenu dans le profil SIRI France. ## Situation Exchange Ce service permet de définir les perturbations et leurs consequences. -Dans le cadre de cette version du profil il a pour objectif de pouvoir -définir une perturbation, ses zones de conséquence et les messages -associés à diffuser. +Dans le cadre de cette version du profil il a pour objectif de définir +une perturbation, ses zones de conséquence et les messages associés à +diffuser. -| SX-1 | Si ce service est implémenté, le service GM ne doit plus etre utilisé pour la diffusion de message de perturbation. | -|--|--| +
+ +| SX001 | Si ce service est implémenté, le service GM ne doit plus etre utilisé pour la diffusion de message de type perturbation. | +|---------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
Pour la mise à jour des systèmes utilisant le service GM pour le transfert de message de perturbation les règles de traduction sont -rappelées dans la suite de ce paragraphe dans le paragraphe suivant +rappelées dans la suite de ce paragraphe. -### Messages IV associés aux évènements +### Messages Information Voyageur (IV) associés aux évènements #### Cas de la compatibilité avec le service General Message du profil SIRI ‘Ile de France’ -*Le service Situation Exchange peut être utilisé en +Le service Situation Exchange peut être utilisé en lieu et place du service General Message tel qu'il a été particularisé dans le cadre du profil Île-de-France 2.4. Cela permettra d'éviter une utilisation combinée des deux services, tout en permettant aux acteurs qui le souhaitent d'utiliser le service en restant sur le périmètre -fonctionnel retenu pour General Message.* +fonctionnel retenu pour General Message. -*Seule la compatibilité concernant les filtres de -requête n'est pas totale. Ainsi, les filtres **DestinationRef**, **RouteRef** et **JourneyPatternRef** ne sont pas -disponibles au niveau de Situation Exchange. Mais l'information est -disponible dans les réponses.* +Seule la compatibilité concernant les filtres de +requête n'est pas totale. Ainsi, les filtres **DestinationRef**, +**RouteRef** et **JourneyPatternRef** ne sont pas disponibles au niveau +de Situation Exchange. Mais l'information est disponible dans les +réponses. -*On notera aussi certaines différences de mode de +On notera aussi certaines différences de mode de fonctionnement. Ainsi le service Situation Exchange ne dispose pas -d'**InfoMessageCancellation**, mais effectue cette notification en positionnant l'attribut -**Progress** à -**Closed** -(**PtSituationElement**).* - -*Notons aussi que, par nature, le champ -**SituationRef** de -General Message n'a pas de correspondance car il a pour vocation de -permettre de faire le lien avec une Situation de Situation Exchange, ce -qui n'a guère d'intérêt ici….* - -*On notera enfin que le champ ValidUntil utilisé dans -Situation exchange est celui de l'entête du message (**AbstractServiceDeliveryStructure**).* - -*Les messages textuels eux même seront traités de la -façon suivante :* - -- ***shortMessage** : - Message dans Summary (dans **PtSituationElement**) * - -- ***longMessage** : - Message dans Description (dans **PtSituationElement**)* - -- ***textOnly** : Type - MIME **text/plain** (dans Summary ou Description suivant que le message est - court ou long) avec un champ additionnel " Content-Description: SIRI-FR-IDF no line break - message". - Note: il n'y a pas de type MIME générique excluant - les sauts de ligne, d’où cet usage du champ MIME Content-Description.* - -- ***formattedText** : - Type MIME **text/plain** (dans Summary ou Description suivant que le message est - court ou long). - Note: les champs **NumberOfLines** et - **NumberOfCharPerLine** n'ont pas d'équivalent dans Situation Exchange, mais - peuvent aisément être recalculés à partir du message lui-même. - * - -- ***HTML** : Type MIME - **text/html **(dans Summary ou Description suivant que le message est - court ou long)* - -- ***RTF** : Type MIME - **text/rtf **(dans Summary ou Description suivant que le message est - court ou long)* - -- ***codedMessage **: - Message dans **ReasonName** (dans **PtSituationElement**)* - -*Exemple de message :* +d'**InfoMessageCancellation**, mais effectue cette notification en +positionnant l'attribut **Progress** à **Closed** +(**PtSituationElement**). +Notons aussi que, par nature, le champ +**SituationRef** de General Message n'a pas de correspondance car il a +pour vocation de permettre de faire le lien avec une Situation de +Situation Exchange, ce qui n'a guère d'intérêt ici…. + +On notera enfin que le champ ValidUntil utilisé dans +Situation exchange est celui de l'entête du message +(**AbstractServiceDeliveryStructure**). + +Les messages textuels eux même seront traités de la +façon suivante : + +- **shortMessage** : Message dans Summary (dans + **PtSituationElement**) + +- **longMessage** : Message dans Description (dans + **PtSituationElement**) + +- **textOnly** : Type MIME **text/plain** (dans + Summary ou Description suivant que le message est court ou long) avec + un champ additionnel " Content-Description: SIRI-FR-IDF no line break + message". + Note: il n'y a pas de type MIME générique excluant les sauts de ligne, + d’où cet usage du champ MIME Content-Description. + +- **formattedText** : Type MIME **text/plain** (dans + Summary ou Description suivant que le message est court ou long). + Note: les champs **NumberOfLines** et **NumberOfCharPerLine** n'ont + pas d'équivalent dans Situation Exchange, mais peuvent aisément être + recalculés à partir du message lui-même. + +- **HTML** : Type MIME **text/html** (dans Summary ou + Description suivant que le message est court ou long) + +- **RTF** : Type MIME **text/rtf** (dans Summary ou + Description suivant que le message est court ou long) + +- **codedMessage** : Message dans **ReasonName** + (dans **PtSituationElement**) + +*Exemple de message :* + +```text +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: text/plain +Content-Description: SIRI-FR-IDF no line break message + +Ceci est un Message ``` -MIME-Version: 1.0 -Content-Type: text/plain -Content-Description: SIRI-FR-IDF no line break message -Ceci est un Message -``` + #### Messages avec Zones de diffusion Les champs ‘summary’ et ‘description’ tels que définis au paragraphe @@ -7939,10 +8825,9 @@ Les champs ‘summary’ et ‘description’ tels que définis au paragraphe et ses conséquences. En complément, le profil SIRI France permet de définir des messages -spécifiques à des zones de diffusion (Error: Reference source not -found). La structure PublishingAction permet de definir pour différents -canaux de communication un message (prompt) et sa zone de diffusion -(Affect). +spécifiques à des zones de diffusion (6.7.4.1.7.6.5). La structure +PublishingAction permet de definir pour différents canaux de +communication un message (prompt) et sa zone de diffusion (Affect). Les tableaux de définition du service Situation Exchange, ci-dessous, intègrent les éléments necessaires pour assurer la compatibilité avec @@ -7950,146 +8835,155 @@ l’implémentation du Service GM ### Requête pour l’obtention d’information relatives à des évènements et leurs conséquences - -------- +| | | | +|--------------------------------|--------------|---------------------------------------------------------------------| +| ***SituationExchangeRequest*** | *+Structure* | Requête pour obetnir des informations sur l’état de la « Facility » | + +> + +
SituationExchangeRequest - - - - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - + + + - + - - + + + - + - - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + - - - + + + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - + - + - + - - - + + + - - - - - - - + + - + - +
+StructureRequest for information about facilities status
AttributesversionVersion 0:1 VersionStringVersion du service ‘Situation Exchange’ integrant le numéro de version du profil France ‘2.1:FR-1.0’Version du service ‘Situation Exchange’ integrant le numéro de +version du profil France ‘2.1:FR-1.0’
TimestampRequestTimestampRequestTimestamp 1:1 xsd:dateTimeDate d’émission de la requêteDate d’émission de la requête
Contextualised
Request
EndpointGroup
MessageIdentifierMessageIdentifier 0:1 MessageQualifierNuméro d’identification du messageNuméro d’identification du message
TemporalSubscriptionGroupPreviewInterval
TemporalSubscriptionGroupPreviewInterval 0:1 PositiveDurationTypeDurée avant pendant laquelle les SITUATIONS doivent être incluses, c'est-à-dire que seules les SITUATIONS qui commencent avant la fin de cette fenêtre seront incluses. Normalement utilisé pour les abonnements afin de conserver une fenêtre glissante d'intérêt.Durée pendant laquelle les SITUATIONS doivent être incluses, +c'est-à-dire que seules les SITUATIONS qui commencent avant la fin de +cette fenêtre seront incluses. Normalement utilisé pour les abonnements +afin de conserver une fenêtre glissante d'intérêt.
StartTime
StartTime 0:1 xsd:dateTimeHeure de début initiale pour PreviewInterval. Si absente, l'heure actuelle est prise par défaut. Seules les SITUATIONS ou les mises à jour créées après cette heure seront envoyées. Cela permet un redémarrage sans tout renvoyer.Heure de début initiale pour PreviewInterval. Si absente, l'heure +actuelle est prise par défaut. Seules les SITUATIONS ou les mises à jour +créées après cette heure seront envoyées. Cela permet un redémarrage +sans tout renvoyer.
Temporal
+
Temporal
Content
FilterGroup
ValidityPeriodValidityPeriod 0:1 →structurePlage temporelle pour les incidents à inclure tous les incidents actuels seront inclus (. .Plage temporelle pour les incidents à inclure tous les incidents +actuels seront inclus.
-StartTime -StartTime 1:1 xsd:dateTimeHeure de début des incidents. Les incidents avec une heure de début après cette heure seront inclus.Heure de début des incidents. Les incidents avec une heure de début +après cette heure seront inclus.
-

EndTime

-
EndTime 0:1 xsd:dateTimeHeure de fin des incidents. Les incidents avec une heure de fin avant cette heure ou sans heure de fin à cette heure seront inclusHeure de fin des incidents. Les incidents avec une heure de fin +avant cette heure ou sans heure de fin à cette heure seront inclus.
-

EndTimePrecision

-
EndTimePrecision 0:1Enum: day | hour| second | millisecondPrécision avec laquelle interpréter l'heure de fin. La valeur par défaut est à la seconde.Enum: day | hour| second | millisecondPrécision avec laquelle interpréter l'heure de fin. La valeur par +défaut est à la seconde.
AffectedModeGroup
AffectedModeGroup →Group Les éléments du groupe MODE.
VehicleMode
VehicleMode 0:1 →VehicleModesOfTransportation EnumMode du véhicule : voir l’énumération complète dans le XSD SIRI [R10]Mode du véhicule : voir l’énumération complète dans le XSD SIRI +[R10].
AccessMode
AccessMode 0:1 Enum {foot|bicycle|car|taxi|shuttle}Les catégories d'accès autorisées au lieu d'arrêt pour lesquelles les situations seront renvoyées. Par défaut “foot”Les catégories d'accès autorisées au lieu d'arrêt pour +lesquelles les situations seront renvoyées. Par défaut +“foot”
Severity
Severity 0:1 enum

Valeur du filtre de gravité à appliquer : seules les SITUATIONS dont la gravité est supérieure ou égale à la valeur spécifiée seront renvoyées. . Par Defaut « undefined ».

-

Filtre à appliquer sur la sévérité d’une Situation (cf &)

Valeur du filtre de gravité à appliquer : seules les +SITUATIONS dont la gravité est supérieure ou égale à la valeur spécifiée +seront renvoyées. . Par Defaut « undefined ».

+

Filtre à appliquer sur la sévérité d’une Situation (cf +§6.7.4.1.4)

SituationClassifierFilterGroupKeywordsKeywords 0:1 xsd:NMTOKENS

Any arbitrary filter keywords to use. Only incidents containing these words in their texts all be returned.

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, seules les valeurs suivantes seront utilisées et permettent de gérer la mise en cohérence avec les canaux General Message : «Perturbation»

.Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, seules les valeurs suivantes seront utilisées et permettent de +gérer la mise en cohérence avec les canaux General Message : +«Perturbation»
GroupsSituationNetworkFilterGroup
SituationNetworkFilterGroup 0:1 Group

Filter the results to include only SITUATIONs relating to the NETWORK filter elements.

-

Note : Regroupe les filtres operator, Line, StopPoint

SituationPlaceFilterGroup0:1GroupFilter the results to include only SITUATIONs relating to the given Place filter elements.

Filtre les résuluats pour n’inclure que les SITUATIONs relatives +aux éléments NETWORK (voir ci-dessous).

+

Note : Regroupe les filtres operator, Line, +StopPoint

Request PolicyMaximumNumberOfSituationElementsMaximumNumberOfSituationElements 0:1 xsd:positiveIntegerLe nombre maximal de SituationElements à inclure dans une diffusion donnée. Les n événements les plus récents dans la fenêtre d'anticipation sont inclus.Le nombre maximal de SituationElements à +inclure dans une diffusion donnée. Les n événements les plus récents +dans la fenêtre d'anticipation sont inclus.
@@ -8099,612 +8993,639 @@ FilterGroup ---+---++ - - - + + + - - + - - + + + - + - - - - - + + + + + + - - - + + + - + - - - + + + - - + + - + - + - - + + - - + + + - + - - + + + - +
SituationNetworkFilterGroupOperatorRef
SituationNetworkFilterGroupOperatorRef 0:1

→OperatorCode

(xsd:NMToken)

Filtre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives à l'Opérateur.Filtre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives à +l'Opérateur.
NetworkRef
NetworkRef 0:1 →NetworkCodeFiltre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives au réseauFiltre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives au +réseau.
 0:*choiceFiltre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives LIGNES données
choix-1:1Filtre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS +relatives aux LIGNES données
aLineRef
a) LineRef 0:*

→LineCode

(xsd:NMToken)

Filtre les résultats pour n'inclure que les résultats de la LIGNE donnée. Si aucune LineRef n'est spécifiée comme filtre d'abonnement, cela implique implicitement la transmission de données pour toutes les LIGNES dans le SAE.Filtre les résultats pour n'inclure que les résultats de la LIGNE +donnée. Si aucune LineRef n'est spécifiée comme filtre d'abonnement, +cela implique implicitement la transmission de données pour toutes les +LIGNES dans le SAE.
bLines
b) Lines 0:1→LineDirection+structure
LineDirectionLineDirection 1:*+StructureFiltre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives aux Lignes/Direction spécifiées +LineDirectionStructureFiltre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives aux +Lignes/Direction spécifiées.
StopPointRef
StopPointRef 0:*

→StopPointCode

(xsd:NMToken)

Filtre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives points d’arrêt spécifiés Filtre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives +points d’arrêt spécifiés
FacilityRef
FacilityRef 0:* →FacilityCodeFiltre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives points situation.Filtre les résultats pour n'inclure que les SITUATIONS relatives aux +« Facilities »..
### Abonnement pour l’obtention et la mise à jour d’évènements et leurs conséquences +| | | | +|---------------------------------------------|--------------|---------------------------------------------------------| +| ***Situation ExchangeSubscriptionRequest*** | *+Structure* | Demande d'abonnement au Service d'échange de situation. | + -+--++ - - - - - - - - + + + - + - - - + + + + + - + - - + + + - + - - + + - + - + - - + +
Situation ExchangeSubscriptionRequest+StructureDemande d'abonnement au Service d'échange de situation.
SubscriptionIdentityGroupSubscriberRef
SubscriptionIdentityGroupSubscriberRef 0:1 →ParticipantCodeVoir SIRI Part 2 “Common SubscriptionRequest parameters.”Voir SIRI Partie 2 “Common +SubscriptionRequest parameters.”
SubscriptionIdentifier1:1
SubscriptionIdentifier1:1 SubscriptionQualifierStructureVoir SIRI Partie 2 “Common +SubscriptionRequest parameters.”
LeaseInitialTerminationTime1:1InitialTerminationTime1:1 xsd:dateTimeVoir SIRI Partie 2 “Common +SubscriptionRequest parameters.”
RequestSituationExchangeRequest1:1SituationExchangeRequest1:1 +Structure
Situation ExchangeSubscriptionPolicyIncrementalUpdatesIncrementalUpdates 0:1xsd:boolean

Indique s’il faut notifier uniquement les changements d'information ou s’il faut systématiquement renvoyer toutes les informations si l'une d'elles change.

-

Valeur par défaut : « true » (mise à jour incrémentale).

xsd:Boolean

Indique s’il faut notifier uniquement les changements +d'information ou s’il faut systématiquement renvoyer toutes les +informations si l'une d'elles change.

+

Valeur par défaut : « true » (mise à jour +incrémentale).

-### Réponses aux demandes d’évènements +### Réponses aux demandes d’événements -La delivery du service ‘Situation Exchange’ permet de distribuer des -informations relatives à la definition et la mise à jour d’un ou -plusieurs évènements. +La fourniture du service ‘Situation Exchange’ permet de distribuer des +informations relatives à la définition et la mise à jour d’un ou +plusieurs événements. -Ce service distingue la definition de la perturbation +Ce service distingue la définition de la perturbation (PTSituationElement) des messages d’information Voyageur associée (Description + Publishing Actions). Ces messages ne pas distribués par le service GM si le Service SX est implémenté dans un échange. +| | | | +|---------------------------------|--------------|-------------------------------------------------------------------------------------| +| ***SituationExchangeDelivery*** | *+Structure* | Définition et mise à jour des informations de perturbation et messages IV associés. | + +| | | | | | +|---------------------------------|------------------------------------------------------|-----------------------------------|----------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Attributes* | ***version*** | **1:1** | *VersionString* | Version Identifier d’une perturbation,, par exemple ‘1.1a’. | +| HEADER | ***:::*** | **1:1** | xxx*ServiceDelivery* | Voir SIRI Partie 2 xxx***ServiceDelivery***. | +| *SituationExchangePayloadGroup* | ***PtSituationContext*** | 0:1 | *+Structure* | Décrit les valeurs communes à toutes les SITUATIONS de la diffusion. | +| | ***Situations*** | 0:1 | *+Structure* | | +| | **➞ *PtSituationElement*** | 0:\* | *+Structure* | Définition des pertrubations et messages IV associés (cf 6.7.4.1). | + +#### PtSituationElement + +| | | | +|--------------------------|--------------|--------------------------------| +| ***PtSituationElement*** | *+Structure* | Description d’une perturbation | + ---++--++ - - - - - - - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SituationExchangeDelivery+StructureDéfinition et mise à jour des informations de perturbation et messages IV associés.
Attributesversion

0:1

-

1

VersionStringVersion Identifier of Situation Exchange Service. Fixed, e.g. ‘1.1a’.
LogCreationTime1:1xsd:dateTimeHeure de creation de SITUATION
HEADER:::1:1xxxServiceDeliveryVoir SIRI Part 2 xxxServiceDelivery.
SituationSharedIdentityGroupSituationBasedIdentityGroup→GroupÉléments Référence à une SITUATION ou mise à jour d'une SITUATION. +ParticipantRef est facultatif et peut être fourni à partir du +contexte.
SituationExchangePayloadGroupPtSituationContext0:1+StructureDécrit les valeurs communes à toutes les SITUATIONS de la diffusion.
Situations0:1+Structure
 PtSituationElement0:*+StructureDéfinition des pertrubations et messages IV associés (cf )
- -#### PtSituationElement - - ------------- - - - - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - + - + - - - - - + + + + + + - - + + + - + +

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, correspond au +InfoMessageIdentifier.

- - - + - - - - - - - - + + + + - - - + - - + + + + - - + + + - + - - - + + + - - + + - + - + - - - - - - + - - - - - + + + - - + + - - + + + - - + - - + + + - - + - - + + + - - + + - - - + + + - - + + - - - + + + - + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - + - + - - + + - - + + + - - + + - - - + + + - - - - - - - - + + - - + + + - - + + - - - + - - + + + + - - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + +

Définition de l’énuméré : voir 6.7.4.1.5.

- - + + + - - + + - - + + + - - + + - - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - - + + + - + - - + + + - + - - - + + + - + - - + - - + + + + - - - + + + - + +

Description des consequences de l’évènement

- - - - + + + + - - + + + - - +
PtSituationElement+StructureDescriptin d’une perturbation
LogCreationTime1:1xsd:dateTimeHeure de creation de SITUATION
SituationSharedIdentityGroup
→GroupÉléments Référence à une SITUATION ou mise à jour d'une SITUATION. ParticipantRef est facultatif et peut être fourni à partir du contexte.
CountryRefCountryRef 0:1→CountryCode→CountryCode Code Pays du participant
ParticipantRef

0:1

-

1:1

→ParticipantCodeIdentifiant du système participant qui crée la SITUATION. Voir la partie 2.. Identifiant Unique par Pays
ParticipantRef1:1→ParticipantCodeIdentifiant du système participant qui crée la SITUATION. Voir la +partie 2.. Identifiant Unique par pays.
SituationNumber
SituationNumber 1:1→SituationNumber→SituationNumber

Identifiant unique d’une SITUATION pour un Participant.

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, correspond au InfoMessageIdentifier.

SituationUpdateIdentityGroup
→GroupType de référence pour une mise à jour d’une SITUATION. ParticipantRef est facultatif et peut être fourni à partir du contexte.
Version0:1→Situation Version

Version d’une mise à jour d’un SITUATION element

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, correspond au InfoMessageVersion.

SituationUpdateIdentityGroup→GroupType de référence pour une mise à jour d’une SITUATION. +ParticipantRef est facultatif et peut être fourni à partir du +contexte.
SituationInfoGroup
SITUATION information.Version0:1→Situation Version

Version d’une mise à jour d’un élément de SITUATION.

+

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, correspond au +InfoMessageVersion.

Source
SituationInfoGroupSource 0:1+SituationSourceStructure+SituationSourceStructure Source d’une SITUATION
SourceType
SourceType 1:1Enum

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, seul le champ SourceType de la structure sera utilisé, et positionné à directReport.

-

Définition Enum : 

Enum

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, seul le champ SourceType de la structure sera +utilisé, et positionné à directReport.

+

Voir définition Enum : 6.7.4.1.1.1

LogVersionedAtTimeVersionedAtTime 0:1xsd:dateTime
PtSituationBodyGroupxsd:dateTime →GroupCorps de SITUATION
PtSituationBodyGroup\StatusGroupVerification
PtSituationBodyGroup\StatusGroupVerification 0:1Enum {unknown | unverified | verified}

Si la SITUATION a été vérifiée. Valeurs d'énumération

-

Valeur par défaut : unknown

Enum {unknown|unverified|verified}

Indique si la SITUATION a été vérifiée. Il s’agit d’un +enuméré.

+

Valeur par défaut : « unknown ».

Progress
Progress 0:1Enum

Etat de SITUATION. Valeurs d'énumération

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, seuls les codes Open et Closed sont utilisés. Le Closed équivaut alors à un InfoMessageCancellation

+
Enum

Etat de SITUATION. Il s’agit d’un enuméré.

+

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, seuls les codes Open et +Closed sont utilisés. Le +Closed équivaut alors à un +InfoMessageCancellation

Définition Enum : 6.7.4.1.2

QualityIndex
QualityIndex 0:1Enum {certain | veryReliable | reliable | unreliable | unconfirmed}

Évaluation de l'exactitude probable des données. Valeurs d'énumération

+
Enum +{certain|veryReliable|reliable|unreliable|unconfirmed}

Évaluation de l'exactitude probable des données. Valeurs +d'énumération

Valeur par défaut : unconfirmed

Publication
Publication 0:*PublicationStatusStatut de publication. L'un d'un ensemble spécifié de sous-états auxquels une SITUATION peut être attribuée.PublicationStatusStatut de publication. Un ensemble spécifié de sous-états auxquels +une SITUATION peut être attribuée.
PtSituationBodyGroup\TemporalGroupValidityPeriod
PtSituationBodyGroup\TemporalGroupValidityPeriod 1:*rangeUne ou plusieurs Période d'application globale inclusive de la SITUATIONrangeUne ou plusieurs Période d'application globale inclusive de la +SITUATION
StartTime
StartTime 1:1xsd:dateTimexsd:dateTime L'horodatage de début (inclusif)
EndTime
EndTime 0:1xsd:dateTimeL'horodatage de fin (inclusif). Si elle est omise, la fin de la plage est ouverte, c'est-à-dire qu'elle doit être interprétée comme "pour toujours".xsd:dateTimeL'horodatage de fin (inclusif). Si elle est omise, la fin de +la plage est ouverte, c'est-à-dire qu'elle doit être interprétée comme +"pour toujours".
EndTimeStatus
EndTimeStatus 0:1Enum: {undefined | longTerm | shortTerm}Si l'heure de fin n'est pas fournie, s'il faut l'interpréter comme une SITUATION à long terme, à court terme ou d'une durée inconnue. La valeur par défaut est indéfinieEnum: {undefined | longTerm | shortTerm}Si l'heure de fin n'est pas fournie, s'il faut l'interpréter +comme une SITUATION à long terme, à court terme ou d'une durée inconnue. +La valeur par défaut est indéfinie
Repetitions
Repetitions 0:1DayTypeLa situation s'applique uniquement aux types de jours répétés au cours de la ou des périodes de validité globales. Par exemple dimanche.DayTypeLa situation s'applique uniquement aux types de jours répétés +au cours de la ou des périodes de validité globales. Par exemple +“dimanche”.
DayTypeDayType 1:*enumDayTypeenumJour Type.
PublicationWindow
PublicationWindow 0:*rangeFenêtre de publication pour SITUATION si différente de la période de validité. La période pendant laquelle le public est informé de SITUATION peut commencer avant ou après SITUATION.rangeFenêtre de publication pour SITUATION si différente de la période de +validité. La période pendant laquelle le public est informé de SITUATION +peut commencer avant ou après SITUATION.
StartTime
StartTime 1:1xsd:dateTimeL'horodatage de début (inclusif)
EndTime0:1xsd:dateTimeL'horodatage de fin (inclusif). Si elle est omise, la fin de la plage est ouverte, c'est-à-dire qu'elle doit être interprétée comme "pour toujours".xsd:dateTimeL'horodatage de début (inclusif).
EndTimeStatus
EndTime 0:1Enum: {undefined | longTerm | shortTerm}

Si l'heure de fin n'est pas fournie, s'il faut l'interpréter comme une SITUATION à long terme, à court terme ou d'une durée inconnue.

-

La valeur par défaut est undefined

xsd:dateTimeL'horodatage de fin (inclusif). Si elle est omise, la fin de +la plage est ouverte, c'est-à-dire qu'elle doit être interprétée comme +"pour toujours".
ClassifierGroupReasonGroup
Éléments de classification structurés. Correspond à la raison de l'événement TPEG.EndTimeStatus0:1Enum: {undefined | longTerm | shortTerm}

Si l'heure de fin n'est pas fournie, s'il faut +l'interpréter comme une SITUATION à long terme, à court terme ou d'une +durée inconnue.

+

La valeur par défaut est « undefined ».

ReasonGroup
ClassifierGroupReasonGroup 1:1enumenum
ReasonName
ReasonName 0:1stringstring
Severity
Severity 0:1enum

Sévérité de SITUATION, Corresponds to TPEG severities,

-

Valeur par Defaut : is « normal »

-

Définition de l’enum : 6.7.4.1.4)

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, ce champ sera utilisé pour les messages de type codedMessage (le champ porte alors valeur du MessageText pour les messages de type codedMessage).

enum

Sévérité de SITUATION

+

Valeur par Defaut : « normal ».

+

Définition de l’énuméré : voir 6.7.4.1.4).

+

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, ce champ sera utilisé pour les messages de type +codedMessage (le champ porte alors valeur du +MessageText pour les messages de type +codedMessage).

Priority
Priority 0:1nonNegativeInteger

Classement arbitraire de la priorité du message si différent de la gravité 1-Élevée.

-

A noter que cela peut être utilisé pour les niveaux d'urgence Datex2.

-

1 = extremelyUrgent.

-

2 = urgent.

-

3 = normal.

nonNegativeInteger

Classement arbitraire de la priorité du message si +différent de la gravité 1-Élevée.

+

A noter que cela peut être utilisé pour les niveaux d'urgence +Datex2.

+

1 = extremelyUrgent.

+

2 = urgent.

+

3 = normal.

Sensitivity
Sensitivity 0:1Enum {high|medium|low}Enum {high|medium|low}

Confidentialité de SITUATION.

Valeurpar défaut : medium

Audience
Audience 0:1Enum {public | emergencyService | authorities | transportOperators}Enum +{public|emergencyService|authorities|transportOperators} Audience de SITUATION.
ScopeType
ScopeType 0:1enumenum

Type de périmètre de SITUATION.

-

Définition de l’enum : 6.7.4.1.5

Planned
Planned 0:1boolean

Si la SITUATION était planifiée (par exemple, travaux d'ingénierie) ou non planifiée (par exemple, modification du service).

-

La valeur par défaut est false, c'est-à-dire non planifiée.

boolean

Si la SITUATION était planifiée (par exemple, travaux +d'ingénierie) ou non planifiée (par exemple, modification du +service).

+

La valeur par défaut est « false », c'est-à-dire non +planifiée.

Keywords
Keywords 0:1xsd:NMTOKENS

Arbitrary application specific classifiers.

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, seules les valeurs suivantes seront utilisées et permettent de gérer la mise en cohérence avec les canaux General Message :

-

«Perturbation»

-

“Information”

-

“Commercial”

xsd:NMTOKENS

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, seules les valeurs suivantes seront utilisées et permettent de +gérer la mise en cohérence avec les canaux General Message :

+
    +
  • «Perturbation»

  • +
  • “Information”

  • +
  • “Commercial”

  • +
DescriptionGroupSummary
DescriptionGroupSummary 0:*DefaultedText

Résumé de la SITUATION. S'il est absent, il doit être généré à partir des éléments de structure et/ou en condensant la Description. Pour l'utilisation du texte par défaut

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, cf 

DefaultedText

Résumé de la SITUATION. S'il est absent, il doit être généré à +partir des éléments de structure et/ou en condensant la Description.

+

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, cf 6.7.1.

Description
Description 0:*DefaultedText

Description de la SITUATION. Ne doit répéter aucune LIGNE incluse dans le résumé..

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, cf 

DefaultedText

Description de la SITUATION. Ne doit répéter aucune LIGNE incluse +dans le résumé..

+

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, cf 6.7.1.

Detail
Detail 0:*DefaultedTextDétails descriptifs supplémentaires sur la SITUATION. Pour l'utilisation du texte par défautDefaultedTextDétails descriptifs supplémentaires sur la SITUATION. Pour +l'utilisation du texte par défaut.
Advice
Advice 0:*DefaultedTextAutres conseils aux passagers. Pour l'utilisation du texte par défautDefaultedTextAutres conseils aux passagers. Pour l'utilisation du texte par +défaut.
Internal
Internal 0:1DefaultedTextDescription de la SITUATION à usage (interne) de l'entreprise. Pour l'utilisation du texte par défautDefaultedTextDescription de la SITUATION à usage (interne) de l'entreprise. Pour +l'utilisation du texte par défaut.
Images
Images 0:1ImageAjout d’une ou plusieurs Images.ImageAjout d’une ou plusieurs Images.
 Image
Image 1:*+Structure+Structure
InfoLinks
InfoLinks 0:1InfoLinkInfoLink Un ou plusieurs InfoLinks pour description.
InfoLink
InfoLink 1:*+Structure+Structure
Identification des parties du réseau de transport affectées par la SITUATION. Autres liens internet.Affects0:1+Structure

Identification des parties du réseau de transport affectées par +la SITUATION.

+

Voir 6.7.4.1.7.6.

PtBodyGroupConsequences
PtBodyGroupConsequences 0:1manymany

One or more consequences.

-

Description des consequences de l’évènement

 Consequence1:*
Consequence1:* +Structure Voir 6.7.4.1.6
PublishingActions
PublishingActions 0:1 →ActionsStructureDistribution actions to disseminate SITUATION.

Consequence of the SITUATION.

-

Description d’une consequence de l’évènement cf &

Conséquence d’une SITUATION.

+

Description d’une consequence de l’évènement cf +§6.7.4.1.6

##### Description de la structure ‘Source’ +| | | | +|-----------------------|--------------|--------------------------------------------------------------| +| ***SituationSource*** | *+Structure* | Information relative à la source des données de la SITUATION | + -+--++ - - - - - - + - + - + - + - + +

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General +Message, seul le champ SourceType de la structure sera utilisé, et +positionné à directReport.

+

Définition de l’énuméré : voir 6.7.4.1.1.1.

- - - + + + - - + + + - - - - - - - - + + + @@ -8714,656 +9635,649 @@ implémenté dans un échange. ###### Description de l’enum SourceType -| ***SIRI-SX*** | Description | -|--|--| -| *directReport* | Rapport remis en direct | -| *email* | Rapport reçu via email | -| *phone* | Rapport reçu via téléphone | -| *post* | Rapport reçu via courrier postal | -| *feed* | Rapport reçu via alimentation automatique | -| *radio* | Rapport reçu via radio | -| *tv* | Rapport reçu via TV | -| *web* | Rapport reçu via website | -| *text* | Rapport reçu via message | -| *other* | Rapport reçu via autres moyens | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| ***SIRI-SX*** | Description | +|----------------|-------------------------------------------| +| *directReport* | Rapport remis en direct | +| *email* | Rapport reçu via email | +| *phone* | Rapport reçu via téléphone | +| *post* | Rapport reçu via courrier postal | +| *feed* | Rapport reçu via alimentation automatique | +| *radio* | Rapport reçu via radio | +| *tv* | Rapport reçu via TV | +| *web* | Rapport reçu via website | +| *text* | Rapport reçu via message | +| *other* | Rapport reçu via autres moyens | ##### Decription de l’enum ‘Progress’ -| ***SIRI SX*** | **Description** | -|--|--| -| *open* | Situation en cours | -| *published* | Situation en cours et publiée | -| *closed* | Situation terminée | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +
-| SX-2 | Une situation ‘open’ n’est pas communiquée à l’extérieur du système. Dès lors que la situation est échangée avec l’extérieur le status doit passer à ‘published’. | -|--|--| +| ***SIRI SX*** | **Description** | +|---------------|-------------------------------| +| *open* | Situation en cours | +| *published* | Situation en cours et publiée | +| *closed* | Situation terminée | + +| SX-2 | Une situation ‘open’ n’est pas communiquée à l’extérieur du système. Dès lors que la situation est échangée avec l’extérieur le status doit passer à ‘published’. | +|--------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
##### Description de l’enum ‘Reason’ ###### Miscellaneous reasons -| ***Group*** | ***SIRI-SX*** | -|--|--| -| Miscell­aneous | *unknown* | -| | *incident* | -| | *bombExplosion* | -| | *securityAlert* | -| | *fire* | -| | *vandalism* | -| | *accident* | -| | *overcrowded* | -| | *insufficientDemand* | -| | *lightingFailure* | -| | *leaderBoardFailure* | -| | *serviceIndicatorFailure* | -| | *serviceFailure* | -| | *operatorCeasedTrading* | -| | *operatorSuspended* | -| | *congestion* | -| | *routeBlockage* | -| | *personOnTheLine* | -| | *vehicleOnTheLine* | -| | *objectOnTheLine* | -| | *animalOnTheLine* | -| | *routeDiversion* | -| | *roadClosed* | -| | *roadworks* | -| | *specialEvent* | -| | *bridgeStrike* | -| | *overheadObstruction* | -| | *undefinedProblem* | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| ***Group*** | ***SIRI-SX*** | | +|---------------|------------------------------------------------|-----------------------------------------------------| +| Miscellaneous | *unknown* | *inconnu* | +| | *incident* | *incident* | +| | *bombExplosion* | *explosion d’une bombe* | +| | *securityAlert* | *alerte sécurité* | +| | *fire* | *feu* | +| | *vandalism* | *vandalisme* | +| | *accident* | *accident* | +| | *overcrowded* | *surchargé* | +| | *insufficientDemand* | *Demande insiffisante* | +| | *lightingFailure* | *Panne d’éclairage* | +| | *serviceFailure* | *Défaut de service* | +| | *congestion* | *congestion* | +| | *routeBlockage* | *Blocage de l’itinéraire* | +| | *personOnTheLine* | *Personne sur la ligne* | +| | *vehicleOnTheLine* | *Véhicule sur la ligne* | +| | *objectOnTheLine* | *Objet sur la ligne* | +| | *animalOnTheLine* | *Animal sur la ligne* | +| | *routeDiversion* | *Déviation* | +| | *roadClosed* | *Route fermée* | +| | *roadworks* | *Travaux* | +| | *specialEvent* | *Evénement spécial* | +| | *bridgeStrike* | *Grève de pont* | +| | *undefinedProblem* | *Problème non défini* | ###### Personnel reasons -| ***Group*** | ***SIRI-SX*** | -|--|--| -| ***Personnel Reason*** | *unknown* | -| | *staffSickness* | -| | *staffAbsence* | -| | *staffInWrongPlace* | -| | *staffShortage* | -| | *industrialAction* | -| | *workToRule* | -| | *undefinedPersonnelProblem* | - -| ***Personne sub lReason*** | *staffInjury* | staff sickness | -|--|--|--| -| | *contractorStaffInjury* | staff sickness | -| | *unofficialIndustrialAction* | industrial action | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| ***Group*** | ***SIRI-SX*** | | +|------------------------|-------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------| +| ***Personnel Reason*** | *unknown* | *Inconnu* | +| | *staffSickness* | *Personnel Malade* | +| | *staffAbsence* | *Personnel absent* | +| | *staffInWrongPlace* | *Personne mal positionné* | +| | *staffShortage* | *Manque de personnel* | +| | *industrialAction* | *Grève.* | +| | *undefinedPersonnelProblem* | *Problème de personnel non défini* | + +| | ***SIRI-SX*** | | +|----------------------------|--------------------------------------------------------|--------------------------------| +| ***Personne sub lReason*** | *staffInjury* | Blessure du personnel | +| | *contractorStaffInjury* | Personnel sous-traitant malade | +| | *unofficialIndustrialAction* | Grève officieuse | +| | staff sickness | Personnel malade | +| | industrial action | Grève | ###### Equipment reasons -| | ***SIRI-SX*** | -|--|--| -| ***Equipment Reason*** | *unknown* | -| | *pointsProblem* | -| | *pointsFailure* | -| | *signalProblem* | -| | *signalFailure* | -| | *derailment* | -| | *engineFailure* | -| | *breakDown* | -| | *technicalProblem* | -| | *repairWork* | -| | *constructionWork* | -| | *maintenanceWork* | -| | *powerProblem* | -| | *fuelProblem* | -| | *swingBridgeFailure* | -| | *escalatorFailure* | -| | *liftFailure* | -| | *gangwayProblem* | -| | *closedForMaintenance* | -| | *fuelShortage* | -| | *deicingWork* | -| | *wheelProblem* | -| | *luggageCarouselProblem* | -| | *undefinedEquipmentProblem* | - -| | ***SIRI-SX*** | -|--|--| -| ***Equipment Subreason*** | *tractionFailure* | -| | *defectiveTrain* | -| | *slipperyTrack* | -| | *trainWarningSystemProblem* | -| | *trackCircuitProblem* | -| | *Signal and Switch Failure* | -| | *brokenRail* | -| | *poorRailConditions* | -| | *wheelImpactLoad* | -| | *lackOfOperationalStock* | -| | *defectiveFireAlarmEquipment* | -| | *defectivePlatformEdgeDoors* | -| | *defectiveCctv* | -| | *defectivePublicAnnouncementSystem* | -| | *ticketingSystemNotAvailable* | -| | *levelCrossingFailure* | -| | *trafficManagementSystemFailure* | -| | *emergencyEngineeringWork* | -| | *lateFinishToEngineeringWork* | -| | *overheadWireFailure* | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| | ***SIRI-SX*** | | +|------------------------|-------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------| +| ***Equipment Reason*** | *unknown* | *inconnu* | +| | *signalProblem* | *Problème de signalisation* | +| | *signalFailure* | *Panne de signalisation* | +| | *derailment* | *déraillement* | +| | *engineFailure* | *Panne moteur* | +| | *breakDown* | *Panne* | +| | *technicalProblem* | *Problème technique* | +| | *repairWork* | *En réparation* | +| | *constructionWork* | *Travaux de construction* | +| | *maintenanceWork* | *En maintenance* | +| | *powerProblem* | *Problème d’alimentation* | +| | *fuelProblem* | *Problème de carburant* | +| | *swingBridgeFailure* | *Échec du pont tournant* | +| | *escalatorFailure* | *Panne d’escalator* | +| | *liftFailure* | *Panne d’ascenseur* | +| | *gangwayProblem* | *Problème de passerelle* | +| | *closedForMaintenance* | *Fermeture pour maintenance* | +| | *fuelShortage* | *Pénurie de carburant* | +| | *deicingWork* | *Travaux de dégivrage* | +| | *wheelProblem* | *Problème de roue* | +| | *luggageCarouselProblem* | *Problème carrousel à bagages* | +| | *undefinedEquipmentProblem* | *Problème d’équipement non défini* | + +| | ***SIRI-SX*** | | +|---------------------------|---------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------| +| ***Equipment Subreason*** | *tractionFailure* | *Défaut de la traction* | +| | *defectiveTrain* | *Train défectueux* | +| | *slipperyTrack* | *Voie glissante* | +| | *trackCircuitProblem* | *problème de circuit de voie* | +| | *Signal and Switch Failure* | *Échec du signal et de switch* | +| | *brokenRail* | *rail cassé* | +| | *poorRailConditions* | *mauvaises conditions ferroviaires* | +| | *lackOfOperationalStock* | *manque de stock opérationnel* | +| | *defectiveFireAlarmEquipment* | *Équipement d'alarme incendie défectueux* | +| | *defectivePlatformEdgeDoors* | *portes palières défectueuses* | +| | *defectiveCctv* | *CCTV défectueux* | +| | *defectivePublicAnnouncementSystem* | *Système d'annonce publique défectueux* | +| | *ticketingSystemNotAvailable* | *Système billetique non disponible* | +| | *levelCrossingFailure* | *Défaut deu passage à niveau* | +| | *trafficManagementSystemFailure* | *Défaillance du système de gestion du trafic* | +| | *emergencyEngineeringWork* | *Travaux d'ingénierie d'urgence* | +| | *lateFinishToEngineeringWork* | *finition tardive de travaux d'ingénierie* | +| | *overheadWireFailure* | *Panne de cables aérien* | ###### Environment reason -| ***Group*** | ***SIRI-SX*** | -|--|--| -| ***Environment Reason*** | *unknown* | -| | *fog* | -| | *roughSea* | -| | *heavySnowFall* | -| | *heavyRain* | -| | *strongWinds* | -| | *tidalRestrictions* | -| | *highTide* | -| | *lowTide* | -| | *ice* | -| | *frozen* | -| | *hail* | -| | *highTemperatures* | -| | *flooding* | -| | *waterlogged* | -| | *lowWaterLevel* | -| | *highWaterLevel* | -| | *fallenLeaves* | -| | *fallenTree* | -| | *landslide* | -| | *undefinedEnvironmentalProblem* | - -| ***Group*** | ***SIRI-SX*** | -|--|--| -| ***Environment Weather Subreason*** | *driftingSnow* | -| | *blizzardConditions* | -| | *stormDamage* | -| | *stormConditions* | -| | *slipperiness* | -| | *iceDrift* | -| | *glazedFrost* | -| | *lightningStrike* | -| | *avalanches* | -| | *flashFloods* | -| ***Environment ground Subreason*** | *mudslide* | -| | *rockfalls* | -| | *subsidence* | -| | *earthquake­Damage* | -| | *sewerOverflow* | -| | *grassFire* | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| ***Group*** | ***SIRI-SX*** | | +|--------------------------|-----------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------| +| ***Environment Reason*** | *unknown* | *Inconnu* | +| | *fog* | *broullard* | +| | *roughSea* | *Mer agitée* | +| | *heavySnowFall* | *fortes chutes de neige* | +| | *heavyRain* | *Fortes pluies* | +| | *strongWinds* | *Vents forts* | +| | *tidalRestrictions* | *Restriction liée aux marées* | +| | *highTide* | *Marée Haute* | +| | *lowTide* | *Marée basse* | +| | *ice* | *Glace* | +| | *frozen* | *Gel* | +| | *hail* | *Grêle* | +| | *highTemperatures* | *Température élevée* | +| | *flooding* | *Innondation* | +| | *waterlogged* | *Sol détrempé* | +| | *lowWaterLevel* | *niveau d'eau faible* | +| | *highWaterLevel* | *niveau d'eau élevé* | +| | *fallenLeaves* | *Feuilles mortes* | +| | *fallenTree* | *Chute d’arbres* | +| | *landslide* | *glissement de terrain* | +| | *undefinedEnvironmentalProblem* | *Problème environmental non défini* | + +| ***Group*** | ***SIRI-SX*** | | +|-------------------------------------|------------------------------------------------|---------------------------------------------------------| +| ***Environment Weather Subreason*** | *driftingSnow* | *Neige à la dérive* | +| | *blizzardConditions* | *Conditions de blizzard* | +| | *stormDamage* | *dégâts de tempête* | +| | *stormConditions* | *Conditions de tempête* | +| | *slipperiness* | *glissance* | +| | *iceDrift* | *Dérive de glace* | +| | *glazedFrost* | *glacé* | +| | *lightningStrike* | *coup de foudre* | +| | *avalanches* | *avalanches* | +| | *flashFloods* | *crues éclair* | +| ***Environment ground Subreason*** | *mudslide* | *glissement de terrain* | +| | *rockfalls* | *chutes de pierres* | +| | *subsidence* | *affaissement* | +| | *earthquake­Damage* | *Dégats Tremblement de terre* | +| | *sewerOverflow* | *Débordement d’égout* | +| | *grassFire* | *Feu d’herbe* | ###### Autres raisons *Unknown / UndefinedReasons* -##### Desription de l’enum ‘Severity’ +##### Description de l’enum ‘Severity’ -| ***SIRI-SX*** | **Description** | -|--|--| -| *unknown* | unknown | -| | | -| *slight* | slight | -| *normal* | normal | -| *severe* | severe | -| | | -| *noImpact* | no impact | -| *undefined* | *undefined* | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| ***SIRI-SX*** | **Description** | +|---------------|-----------------| +| *unknown* | Inconnu | +| *slight* | Léger | +| *normal* | Normal | +| *severe* | Sévère | +| *noImpact* | Pas d’impact | +| *undefined* | Non défini | ##### Description de l’enum ‘ScopeType’ -| **SIRI-SX** | **Description** | -|--|--| -| *general* | Situation has a general scope. | -| *operator* | Situation scope is a specific OPERATOR. | -| *network* | Situation scope is whole NETWORK. | -| *route* | Situation scope is a specific ROUTE. | -| *line* | Situation scope is a specific LINE. | -| *place* | Situation scope is a specific PLACE. | -| *StopPlace* | Situation scope is a specific STOP PLACE. | -| | | -| *stopPoint* | Situation scope is a specific STOP POINT. | -| *vehicleJourney* | Situation scope is a specific VEHICLE JOURNEY. | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| **SIRI-SX** | **Description** | +|--------------------------------------------|---------------------------------------------------------------| +| *general* | La perturbation a un impact global. | +| *operator* | La perturbation a un impact sur un opérateur spécifique. | +| *network* | La perturbation a un impact sur tout le réseau. | +| *route* | La perturbation a un impact sur un itinéraire particulier. | +| *line* | La perturbation a un impact sur une ligne particulière. | +| *place* | La perturbation a un impact sur un lieu particulier. | +| *StopPlace* | La perturbation a un impact sur un lieu d’arrêt particulier. | +| *stopPoint* | La perturbation a un impact sur un point d’arrêt particulier. | +| *vehicleJourney* | La perturbation a un impact sur une course spécifique. | ##### Description de la structure ‘Consequences’ +| | | | +|---------------------|--------------|--------------------------------------| +| ***PtConsequence*** | *+Structure* | Effet d’une SITUATION sur le service | +
SituationSource+StructureInformation relative à la source des données de la SITUATION
 CountryCountry 0:1 →CountryCodePays d’origine de la Source. IANA codePays d’origine de la Source. Code IANA.
 SourceTypeSourceType 1:1 enum

Nature de la source ayant initialisée l’évènement

-

Dans le cas de l'utilisation en lieu et place de General Message, seul le champ SourceType de la structure sera utilisé, et positionné à directReport.

-

Définition Enum : 6.7.4.1.1.1

SituationSourceDetailsGroupEmail
SituationSourceDetailsGroupEmail 0:1 string Email du fournisseur
Phone
Phone 0:1 phoneNumber Numéro téléphone fournisseur.
Fax0:1phoneNumberNuméro fax fournisseur.
Web
Web 0:1 anyURL URL du fournisseur.
-----++++ - - - - - - - - + + + +

Il peut être remplacé par JourneyCondition dans +AffectedVehicleJourney

+

Qualification de l’événement sur l’offre de transport (cf +§6.7.4.1.6.1)

- - - + + + + - + - - - + + + - - - + + + - - + + + - - - + + + - + - + - + - + - - - + + + - - - + + + - + - - + + + - + - - - + + + - + - + - +
PtConsequence+StructureEffet d’une SITUATION sur le service

Classifiers

-

 

Condition
ClassifiersCondition 0:* enum

Classification de l'effet sur le service.

-

Il peut être remplacé par JourneyCondition dans AffectedVehicleJourney

-

Qualification de l’évènement sur l’offre de transport (cf &)

Severity1:1
Severity1:1 enumGravité de la SITUATION. La valeur par défaut est normale.cf .Gravité de la SITUATION. La valeur par défaut est normale (cf +6.7.4.1.4).
AdviceAdvice
AdviceAdvice 0:1 +PtAdviceStructure Conseils aux passangers (cf ci-dessous)
AdviceRef
AdviceRef 0:1 id

Identifiant de la norme.

Message d'information complémentaire aux passagers

Details
Details 0:* nlString Conseils textuels supplémentaires aux passagers.
BlockingBlocking
BlockingBlocking 0:1 +StructureComment la perturbation doit être gérée dans les systèmes d'information. Cf ci-aprèsComment la perturbation doit être gérée dans les systèmes +d'information. Cf ci-après
JourneyPlannerJourneyPlanner 0:1 boolean

Indique si les informations sur les parties du NETWORK identifiées par AffectsScope doivent être bloquées de la recherche d’itinéraire. La valeur par défaut est false ; ne pas supprimer.

-

Indique si les données de l’évènement doivent être ou non prises en compte par un calculateur d’itinéraire

La valeur par défaut est false ; ne pas supprimer.

+

Indique si les données de l’évènement doivent être ou non +prises en compte par un calculateur d’itinéraire

ActivityBoarding
ActivityBoarding 0:1 +Structure Public visé par SITUATION. Voir les lignes suivantes.
ArrivalBoardingActivity
➞ +ArrivalBoardingActivity 0:1 enumType d'embarquement et de débarquement autorisé à l'arrêt à l’arrivée. La valeur par défaut est Embarquement.Type d'embarquement et de débarquement autorisé à l'arrêt à +l’arrivée. La valeur par défaut est Embarquement.
DepartureBoardingActivity
➞ +DepartureBoardingActivity 0:1 enumType d'embarquement et de débarquement autorisé à l'arrêt au départ. La valeur par défaut est Embarquement.Type d'embarquement et de débarquement autorisé à l'arrêt au départ. +La valeur par défaut est Embarquement.
DelayDelays
DelayDelays 0:1 +Structure Retards prévus .
DelayDelay 0:1 dPositiveDurationTemps de trajet supplémentaire nécessaire pour surmonter les perturbations.Temps de trajet supplémentaire nécessaire pour surmonter les +perturbations.
-| SX-3 | Les délais sont exprimés uniquement sous la forme d’une durée | -|--|--| +
+ +| SX-3 | Les délais sont exprimés uniquement sous la forme d’une durée | +|------|---------------------------------------------------------------| + +
###### Description de l’enum ‘Conditions’ -| **SIRI-SX** | **Description** | -|--|--| -| *unknown* | unknown | -| *altered* | altered | -| *cancelled* | cancelled | -| *delayed* | delayed | -| *diverted* | diverted | -| *noService* | no service | -| *disrupted* | disrupted | -| *additionalService* | additional service | -| *specialService* | special service | -| *onTime* | on time | -| *normalService* | normal service | -| *intermittentService* | intermittent service | -| *shortFormedService* | short formed service | -| *fullLengthService* | full length service | -| *extendedService* | extended service | -| *splittingTrain* | splitting train | -| *replacementTransport* | replacement transport | -| *arrivesEarly* | arrives early | -| *shuttleService* | shuttle service | -| *replacementService* | replacement service | -| *undefinedServiceInformation* | undefined service information | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| **SIRI-SX** | **Description** | +|---------------------------------------------------------|--------------------------------| +| *unknown* | inconnu | +| *altered* | dégradé | +| *cancelled* | annulé | +| *delayed* | retardé | +| *diverted* | Dévié | +| *noService* | pas de service | +| *disrupted* | perturbé | +| *additionalService* | service supplémentaire | +| *specialService* | service spécial | +| *onTime* | à l’heure | +| *normalService* | service normal | +| *intermittentService* | service intermittant | +| *extendedService* | service étendu | +| *splittingTrain* | train fractionné | +| *replacementTransport* | transport de remplacement | +| *arrivesEarly* | en avance | +| *shuttleService* | service navette | +| *replacementService* | service de remplacement | +| *undefinedServiceInformation* | service d’information inconnu. | ##### Description de la structure ‘Publishing Actions’ +| | | | +|-----------------------|--------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| **PublishingActions** | *+Structure* | Indication par type de canal de communication d’actions à réaliser. Permet la diffusion des messages IV complémentaires sur des localisations particulières. | + +| | | | | | +|----------------|--------------------------------------------------------|------|--------------|--------------------------------------------------------------------------| +| *ActionsGroup* | ***PublishToWebAction*** | 0:\* | *+Structure* | Publication sur le web. Cf 6.7.4.1.7.1 | +| | ***PublishToMobileAction*** | 0:\* | *+Structure* | Publication sur outils mobiles. Cf 6.7.4.1.7.2 | +| | ***PublishToDisplayAction*** | 0:\* | *+Structure* | Diffusion sur des afficheurs Embarqués / Sol | +| | ***NotifyByEmailAction*** | 0:\* | *+Structure* | Publication via email. Cf 6.7.4.1.7.3 | +| | ***NotifyBySmsAction*** | 0:\* | *+Structure* | Publication via SMS.Cf 6.7.4.1.7.5 | + +###### Description de la structure “*PublishToWebAction”* + +| | | | +|--------------------------|--------------|---------------------------------------------| +| ***PublishToWebAction*** | *+Structure* | Paramètres de publication sur le canal Web. | + ------++++ - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - + + + - - + +
PublishingActions+Structure

List of actions to be carried out.

-

Indication par type de canal de communication d’actions à realiser. Permet la diffusion des messages IV complémentaires sur des localisations particulières.

ActionsGroupPublishToWebAction0:*+StructurePublish to web. Cf 
PublishToMobileAction0:*
ParameterisedActionParameterisedAction0:1 +StructurePublish to mobile device. Cf 

Hérité de ParameterisedAction.

+

ParameterisedAction : utilisé pour +permettre de définir un message à publier sur le web cf +6.7.4.1.7.6

PublishToDisplayAction0:*+StructureDiffusion sur des afficheurs Embarqués / Sol
 Incidents0:1booleanA inclure dans les listes de SITUATION sur le site Web. La valeur +par défaut est 'vrai'.
ManualAction0:*+StructurePublish to manual notifcation channel.
 HomePage0:1booleanA inclure sur la page d'accueil du site Web. La valeur par défaut +est 'faux'.
NotifyByEmailAction0:*+StructurePublish to email channel. Cf 
 Ticker0:1booleanA inclure dans la bande de défilement mobile. La valeur par défaut +est 'faux'
NotifyBySmsAction
 SocialNetwork 0:*+StructurePublish to SMS channel.Cf stringA inclure dans le RÉSEAU social indiqué par ce nom. La valeur +possible pourrait être "twitter.com", "facebook.com", "vk.com" et ainsi +de suite
-###### Description de la structure *PublishToWebAction* +###### Description de la structure “*PublishToMobileAction”* + +| | | | +|-----------------------------|--------------|----------------------------------------------------------| +| ***PublishToMobileAction*** | *+Structure* | Paramètres de publication sur le canal Téléphone Mobile. | ------ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PublishToWebAction+StructureParamètres de publication sur le canal Web.
ParameterisedActionParameterisedAction0:1+Structure

Hérité de ParameterisedAction.

-

ParameterisedAction : Utilisé pour permettre de définir un message à publier sur le web cf 

 Incidents0:1booleanInclure dans les listes de SITUATION sur le site Web. La valeur par défaut est 'vrai'.
 HomePage0:1booleanInclure sur la page d'accueil du site Web. La valeur par défaut est 'faux'.
 Ticker0:1booleanInclure dans la bande de défilement mobile. La valeur par défaut est 'faux'
 SocialNetwork0:*stringInclue dans le RÉSEAU social indiqué par ce nom. La valeur possible pourrait être "twitter.com", "facebook.com", "vk.com" et ainsi de suite
- -###### Description de la structure *PublishToMobileAction* - - ---++-+ - - - - - - + - + +

ParameterisedAction : utilisé pour +permettre de définir un message à publier sur telephone portable cf +6.7.4.1.7.6

- + - + - + - + - + - +
PublishToMobileAction+StructureParamètres de publication sur le canal Téléphone Mobile.
ParameterisedActionParameterisedActionParameterisedAction 0:1 +Structure

Hérité de ParameterisedAction.

-

ParameterisedAction : Utilisé pour permettre de définir un message à publier sur telephone portable cf 

 IncidentsIncidents 0:1 booleanInclure dans les listes de SITUATION sur le site Web mobile. La valeur par défaut est 'vrai'.Inclure dans les listes de SITUATION sur le site Web mobile. La +valeur par défaut est ’true’.
 HomePageHomePage 0:1 booleanInclure sur la page d'accueil du site Web mobile. La valeur par défaut est 'faux'.Inclure sur la page d'accueil du site Web mobile. La valeur par +défaut est ’false’.
-###### Description de la structure PublishToDisplayAction +###### Description de la structure “PublishToDisplayAction” + +| | | | +|------------------------------|--------------|---------------------------------------------------------------------| +| ***PublishToDisplayAction*** | *+Structure* | Paramètres pour diffuser sur un afficheur | --++-+ - - - - - - + - + +

ParameterisedAction : Utilisé pour +permettre de définir un message à publier sur telephone portable cf +6.7.4.1.7.6

- + - + - + - + - + - +
PublishToDisplayAction+StructureParamètres pour diffuser sur un afficheur
ParameterisedActionParameterisedActionParameterisedAction 0:1 +Structure

Hérité de ParameterisedAction.

-

ParameterisedAction : Utilisé pour permettre de définir un message à publier sur telephone portable cf 

 OnPlaceOnPlace 0:1 booleanIndique si il s’agit d’un afficheur Sol : Par Defaut 'true'.Indique si il s’agit d’un afficheur Sol : Par Défaut +'true'.
 OnboardOnboard 0:1 booleanIndique si il s’agit d’un afficheur Embarqué :. Par Defaut 'false'.Indique si il s’agit d’un afficheur Embarqué :. Par +Défaut 'false'.
-###### Description de la structure *NotifyByEmailAction* +###### Description de la structure « *NotifyByEmailAction”* + +| | | | +|---------------------------|--------------|-----------------------------------------------------------------------| +| ***NotifyByEmailAction*** | *+Structure* | Paramètres pour diffuser sur le canal Email | ---++--++ - - - - - - + - + +

ParameterisedAction : Utilisé pour +permettre de définir un message à publier via email cf +6.7.4.1.7.6.

- - - + + + - - - + + + - - + + + - + - + - + - +
NotifyByEmailAction+StructureParamètres pour diffuser sur le canal Email
ParameterisedActionParameterisedActionParameterisedAction 0:1 +Structure

Hérité de ParameterisedAction.

-

ParameterisedAction : Utilisé pour permettre de définir un message à publier via email cf 

PushedActionStructureBeforeNotices
PushedActionStructureBeforeNotices 0:1 +Structure Indique si un rappel doit être envoyé, cf lignes ci-dessous.
 Interval
Interval 0:* →DurationType Interval avant la date de début auquel envoyer le rappel.
ClearNotice
ClearNotice 0:1 BooleanIndique si un avertissement de fin doit être envoyéIndique si un avertissement de fin doit être envoyé.
 emailemail 0:1 →EmailAddressTypeAdresse email à laquelle le rappel doit être envoyéAdresse email à laquelle le rappel doit être envoyé.
-###### Description de la structure *NotifyBySmsAction* +###### Description de la structure “*NotifyBySmsAction”* - +| | | | +|-------------------------|--------------|--------------------------------------------| +| ***NotifyBySmsAction*** | *+Structure* | Paramètres de publication sur le canal SMS | + +
---++--++ - - - - - - + - + +

ParameterisedAction : utilisé pour +permettre de définir un message SMS cf 6.7.4.1.7.6.

- - - + + + - - - + + + - - + + + - + - + - + - + - + - + - @@ -9371,412 +10285,456 @@ implémenté dans un échange. ###### Description de la structure ‘Affect’ +| | | | +|---------------|--------------|---------------------------------------------------| +| ***Affects*** | *+Structure* | Périmètre de la SITUATION et de ses consequences. | +
NotifyBySmsAction+StructureParamètres de publication sur le canal SMS
ParameterisedActionParameterisedActionParameterisedAction 0:1 +Structure

Hérité de ParameterisedAction.

-

ParameterisedAction : Utilisé pour permettre de définir un message sms cf 

PushedActionStructureBeforeNotices
PushedActionStructureBeforeNotices 0:1 +Structure Indique si un rappel doit être envoyé, cf lignes ci-dessous.
 Interval
Interval 0:* →DurationType Interval avant la date de début auquel envoyer le rappel.
ClearNotice
ClearNotice 0:1 BooleanIndique si un avertissement de fin doit être envoyéIndique si un avertissement de fin doit être envoyé.
 PhonePhone 0:1 →PhoneTypeNuméro de téléphone auquel envoyer le rappelNuméro de téléphone auquel envoyer le rappel.
 PremiumPremium 0:1 boolean

Indique si le contenu est signalé comme soumis à des frais supplémentaires.

+

Indique si le contenu est signalé comme soumis à des frais +supplémentaires.

Par défaut 'false'.

---++--++ - - - - - - + - + - + - - - + + + - + - - - - + + + + + + + + + + + - - - - + + + + - + - - - + + + - + - + - + +

Liste des réseaux cibles de l’action de publication (cf +6.7.4.1.7.6.1)

- - - + + + - + - + - + +

Liste des points d’arrêt cibles de l’action de +publication

- - - + + + - + - - - + + + - + - - - + + + - + - - - + + + - - - + + + - + - + - + +

Course cible de la publication cf 6.7.4.1.7.6.3

- - - + + + - + - - - + + + - +
AffectsScope+StructurePérimètre de la SITUATION et de ses consequences
LevelAreaOfInterestAreaOfInterest 0:1 enumPérimètre géographique Haut niveau – TOPOGRAPHIC PLACE REFPérimètre géographique
OperatorsOperators
OperatorsOperators 0:1choice+Structure Périmètre niveau OPERATOR
aAllOperators1:1
choix-1:1
a) AllOperators0:1 empty Tous les OPERATORs sont concernés
bAffectedOperator1:*
b) AffectedOperator0:* +StructureAnnotation pour les opérateurs impactés par la SITUATION (cf 6.7.4.1.7.6.5)Annotation pour les opérateurs impactés par la SITUATION (cf +6.7.4.1.7.6.5)
networkNetworks
networkNetworks 0:1 +StructureIdentification des réseaux impactésIdentification des réseaux impactés
AffectedNetworkAffectedNetwork 1:* +Structure

Annotation pour les réseaux impactés par la SITUATION.

-

Liste des réseaux cibles de l’action de publication (cf 6.7.4.1.7.6.1)

StopStopPoints
StopStopPoints 0:1 +Structure

SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié) impactés par SITUATION.

-

Points d’arrêt cible de la publication

SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié) impactés par +SITUATION.

+

Points d’arrêt cible de la publication

AffectedStopPointAffectedStopPoint 1:* +Structure

Périmètre des SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié)

-

Liste des points d’arrêt cibles de l’action de publication

-

cf 6.7.4.1.7.6.2

StopPlaceStopPlaces
StopPlaceStopPlaces 0:1 +StructureSTOP PLACEs impactés par SITUATION. Cf lignes ci-dessousSTOP PLACEs impactés par SITUATION. Cf lignes ci-dessous.
 AffectedStopPlace
AffectedStopPlace 1:* +StructureAnnotation pour les STOP PLACE impactésAnnotation pour les STOP PLACE impactés.
PlacePlaces
PlacePlaces 0:1 +StructurePLACEs impactés par SITUATION. Cf lignes ci-dessousPLACEs impactés par SITUATION. Cf lignes ci-dessous.
 AffectedPlace
AffectedPlace 1:* +Structure Annotation pour les PLACE.
JourneyVehicleJourneys
JourneyVehicleJourneys 0:1 +Structure

VEHICLE JOURNEYs impactés par SITUATION. Cf lignes ci-dessous

-

Liste des Courses cibles de la publication

VEHICLE JOURNEYs impactés par une SITUATION. Cf lignes +ci-dessous.

+

Liste des Courses cibles de la publication.

AffectedVehicleJourneyAffectedVehicleJourney 1:* +Structure

VEHICLE JOURNEY impacté par SITUATION.

-

Course cible de la publication cf 

VehiclesVehicles
VehiclesVehicles 0:1 +StructureVEHICLEs impactés SITUATION. Cf lignes ci-dessousVEHICLEs impactés par une SITUATION. Cf lignes ci-dessous.
 AffectedVehicle
AffectedVehicle 1:* +StructureAnnotation pour les VEHICLE impactésAnnotation pour les VEHICLE impactés.
- Description de la structure AffectedNetwork +Description de la structure AffectedNetwork ------+++ - - + + - + - + +
AffectedNetwork
AffectedNetwork +Structure

Périmètre de la perturbation et ses conséquences sur le réseau

-

Identification du/des réseaux sur lesquels publier l’action.

Périmètre de la perturbation et ses conséquences sur le +réseau

+

Identification du/des réseaux sur lesquels publier +l’action.

+ + +++++++ + + - + - - - + + + - + - - + + + - + - + - + - + - + - - - + + + + - - - - - + + + + - - - - + + + + - + - - - - + + + + - +
OperatorsAffectedOperatorAffectedOperator 0:* +Structure Annotation à l’ Operator de services impacté par SITUATION.
NetworkNetworkRef
NetworkNetworkRef 0:1

→OperatorCode

(xsd:NMToken)

RÉSEAU de la LIGNE concernée. S'il est absent, peut être extrait du contexte

-

Identifiant du réseau (au sens transmodel)

RÉSEAU de la LIGNE concernée. S'il est absent, peut être extrait +du contexte

+

Identifiant du réseau (au sens transmodel)

NetworkName
NetworkName 0:* nlStringNom du NETWORK.Nom du reseau (NETWORK).
RoutesAffectedRoutesAffected 0:* nlString Description textuelle de l'ensemble des ROUTE affectées.
ModeAffectedModeGroupAffectedModeGroup 0:1 →Group Identification des modes impactés
Lines
Lines choix-1:1 choice Périmètre de la LINE
aAllLines1:1
a) AllLines0:1 emptyType Toutes les LINEs du NETWORK sont impactées.
bSelectedRoutes1:1
b) SelectedRoutes0:1 emptyType

Seules certaines ROUTE sont affectées, les informations de niveau LIGNE ne sont pas disponibles.

-

Cf L'élément RoutesAffected pour la description textuelle.

Sélection des ROUTEs affectées, les informations de niveau LIGNE +ne sont pas disponibles.

+

Cf l'élément RoutesAffected pour la description textuelle.

cAffectedLine1:*
c) AffectedLine0:* +StructureLignes du réseau impactées (cf )Lignes du réseau impactées (cf 6.7.4.1.7.6.4).
- Description de la structure AffectedStopPoint +Description de la structure AffectedStopPoint + +| | | | +|-------------------------|--------------|------------------------------------------------------------------| +| ***AffectedStopPoint*** | *+Structure* | Anotation au point d’arrêt topologique impacté par la SITUATION. | ----++-+ - - - - - - + - + - + - - - + + + - - + + - - - + + + + + + + + + + - + - - - + + + - - - + + + - + - - + + + - + - + - + - + - + - + +

Plusieurs condtions peuvent être valident en même temps.

- - - + + + - + - - - + + + - +
AffectedStopPoint+Structure

Anotation au point d’arrêt topologique impacté par la SITUATION

-

Points d’arrêt concernés par la publication

StopStopPointRefStopPointRef 0:1

→StopPointCode

(xsd:NMTOKEN)

Identifiant de SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié).

-

Identifiant de Point d’arrêt

Points d’arrêt concernés par la publication.

+

Identifiant de SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié).

+

Identifiant de Point d’arrêt.

ModesAffectedModes
ModesAffectedModes 0:1choiceMODE impactésMODE impactés.
aAllModes
choix-1:1
a) AllModes 0:1 emptyTypeTous les modes du SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié) sont impactésTous les modes du SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié) sont +impactés.
bMode
b) Mode 0:* →AffectedModeGroup Modes impactés par la SITUATION.
ZonePlaceRef
ZonePlaceRef 0:1

→ZoneRefStructure

(xsd:NMTOKEN)

Identifiant du Lieu où se situe le SCHEDULED STOP STOP (Point d’arrêt planifié)Identifiant du Lieu où se situe le SCHEDULED STOP STOP (Point +d’arrêt planifié)
PlaceName
PlaceName 0:* nlStringNom du SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié).Nom du lieu où se situe le SCHEDULED STOP STOP (Point d’arrêt +planifié).
 AccessibilityAssessmentAccessibilityAssessment 0:1 +StructureACCESSIBILITY ACCESSMENT pour le SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié).ACCESSIBILITY ACCESSMENT pour le SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt +planifié).
 StopConditionStopCondition 0:* RoutePointTypeEnumeration

Etat du SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié).

-

Plusieurs Condtions peuvent être valident en même temps.

 ConnectionLinks
 ConnectionLinks 0:1 manyCONNECTION links du SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié) impactés par SITUATIONCONNECTION links du SCHEDULED STOP POINT (Point d’arrêt planifié) +impactés par la SITUATION.
AffectedConnectionLink
AffectedConnectionLink 0:* +StructureAnnotation au CONNECTION link impactée SITUATION.Annotation au CONNECTION link impactée par la SITUATION.
- Description de la structure AffectedVehicleJourney +Description de la structure AffectedVehicleJourney ------+-+ - - + + - + - + +
AffectedVehicleJourney
AffectedVehicleJourney +Structure

Annotation à la course référencée impactée par la SITUATION. Annotated

-

Courses cibles de l’action de publication.

Annotation à la course référencée impactée par la SITUATION.

+

Courses cibles de l’action de publication.

+ + +++++++ + + + + + + + + + - - + - +
choix-1:1Identifiant d’une course impactée
bVehicleJourneyRefb) VehicleJourneyRef 1:* →VehicleJourneyCode
(xsd:NMTOKEN)

Simple identifier of VEHICLE JOURNEY. Deprecated. See \siri_model\siri_journey_support-v2.1.xsd.

-

Identifiant de course (au sens transmodel)

Identifiant de course (au sens Transmodel)
- Description de la structure AffectedLine +Description de la structure “AffectedLine” + +| | | | +|--------------------|--------------|-------------------------------------------------| +| ***AffectedLine*** | *+Structure* | Annotation à la LINE impactée par la SITUATION. | ++----+ - - - - - - + - + - + - - - + + + - + - + - + - - - + + + - - - + + + - - + + + @@ -9784,115 +10742,56 @@ implémenté dans un échange.
AffectedLine+StructureAnnotation à la LINE impactée par la SITUATION
LineLineRefLineRef 1:1

→LineCode

(xsd:NMTOKEN)

Identifiant de LINE.Identifiant de ligne (LINE).
DestinationDestinations
DestinationDestinations 0:* DESTINATIONs impactée.
AffectedStopPointAffectedStopPoint 0:1 +StructureSTOP POINT impacté par SITUATION.Point d’arrêt impacté par SITUATION.
DirectionDirection
DirectionDirection 0:* +Structure DIRECTIONs impactées.
DirectionRef
DirectionRef 0:1

→DirectionCode

(xsd:NMTOKEN)

Identifiant de DIRECTION.
DirectionName
DirectionName 0:* nlString Nom de DIRECTION.
- Description de la structure AffectedOperator +Description de la structure « AffectedOperator” -----+++ - - + + - - - - - - - - +
AffectedOperator
AffectedOperator +Structure

Périmètre de la perturbation et ses conséquences sur le réseau

-

Identification du/des opérateurs sur lesquels publier l’action.

OperatorOperatorRef0:1→OperatorCodeIdentifiant de l’operateur (au sens transmodel)

Périmètre de la perturbation et ses conséquences sur le +réseau

+

Identification du/des opérateurs sur lesquels publier +l’action.

+| | | | | | +|------------|---------------------------------------------|-----|-----------------|----------------------------------------------------------------------------| +| *Operator* | ***OperatorRef*** | 0:1 | *→OperatorCode* | Identifiant de l’operateur (au sens transmodel). | + ###### Description de la structure ParameterisedAction - ---------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ParameterisedAction+Structure 
SimpleActionStructureActionStatus0:1enumStatus de l’Action. cf 6.7.4.1.7.7.1
Description0:1nlStringDescription de l’action.
ActionData0:*+StructureInformation associée à l’action, cf lignes ci-dessous
Name1:1xsd:NMTOKENNom de l’action
Prompt0:*nlString

Display prompt(s) for presenting action to user.

-

Libéllé du message associé au publishingAction.

PublishAtScope0:1+StructureZone de diffusion du message ‘Prompt’
ScopeType0:1enumType de l’action (cf )
Affects0:1+Structure

Zone de diffusion du message ‘prompt’

-

Cf 

+| | | | +|---------------------------|--------------|-----| +| ***ParameterisedAction*** | *+Structure* |   | + +| | | | | | | +|-------------------------|---------------------------------------------------------------------------|------|---------------|--------------|------------------------------------------------------------------------------------| +| *SimpleActionStructure* | ***ActionStatus*** | 0:1 | | *enum* | Status de l’Action. cf 6.7.4.1.7.7.1. | +| | ***Description*** | 0:1 | | *nlString* | Description de l’action. | +| | ***ActionData*** | 0:\* | | *+Structure* | Information associée à l’action, cf lignes ci-dessous. | +| | **➞ *Name*** | 1:1 | *xsd:NMTOKEN* | | Nom de l’action. | +| | **➞*Prompt*** | 0:\* | *nlString* | | Libéllé du message associé au publishingAction. | +| | **➞*PublishAtScope*** | 0:1 | *+Structure* | | Zone de diffusion du message ‘Prompt’. | +| | ⇉ ***ScopeType*** | 0:1 | *enum* | | Type de l’action (cf 6.7.4.1.5). | +| | ⇉ ***Affects*** | 0:1 | *+Structure* | | Zone de diffusion du message ‘*prompt’*, cf 6.7.4.1.7.6. | - Description de l’enum ‘ActionStatus’ +Description de l’enum ‘ActionStatus’ -| **Value** | **Description** | -|--|--| -| *open* | Action is open but not yet published. | -| *published* | Action is already published. | -| *closed* | Action is closed. | +Les valeurs retenues par le profil SIRI France sont les suivantes : + +| **Value** | **Description** | +|---------------------------------------|-----------------------------| +| *open* | Action ouverte non publiée. | +| *published* | Action publiée. | +| *closed* | Action close. | # Eléments techniques des messages @@ -9900,248 +10799,188 @@ implémenté dans un échange. ### Structure générale des requêtes - -------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ServiceRequest+StructureStructure générale des requêtes
logRequest­Timestamp1:1xsd:dateTimeDate d’émission de la requête.
Endpoint PropertiesAddress0:1Endpoint­AddressAdresse réseau de destination de la réponse (ici une URL étant donné le choix d’implémentation SOAP).
Requestor­Ref1:1Participant­CodeIdentifiant du demandeur (reprendre la structure [fournisseur] des identifiants).
Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentifiant unique de ce message.
Concrete service subscriptionSi la suite contient plusieurs réponses, elles doivent toutes être du même type.
PayloadaProduction­Timetable­Request-1:*+StructureSee SIRI Part 3 – Production Timetable.
bEstimated­Timetable­Request+StructureSee SIRI Part 3 – Estimated Timetable.
dStopMonitoring­Request+StructureSee SIRI Part 3 – Stop Monitoring.
fVehicle­Monitoring­Request+StructureSee SIRI Part 3 – Vehicle Monitoring.
hConnection­Monitoring­Request+StructureSee SIRI Part 3 – Connection Monitoring.
iGeneral­Message­Request+StructureSee SIRI Part 3 – General Message.
jFacilityMonitoring­Request+StructureSee SIRI Part 4 – Facility Monitoring. SIRI .
kSituationExchange­Request+StructureSee SIRI Part 5 – Situation Exchange. SIRI .
- -### *Contexte générique des requêtes* - -La structure ci-dessous n’est pas échangée, mais son contenu doit être -connu des différents protagonistes (définition par le profil et dans le -cadre du protocole d’accord). Cette structure propose une séparation -très fine des différentes notions, mais sera généralement utilisée de -façon très simplifiée. +| | | | +|------------------------------------------------|--------------|---------------------------------| +| ***ServiceRequest*** | *+Structure* | Structure générale des requêtes | + +| | | | | | +|-----------------------|---------------------------------------------------------------|-----------------------------------|-----------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *log* | ***Request­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d’émission de la requête. | +| *Endpoint Properties* | ***Address*** | 0:1 | *Endpoint­Address* | Adresse réseau de destination de la réponse (ici une URL dans le cadre d’une implémentation SOAP). | +| | ***Requestor­Ref*** | 1:1 | *Participant­Code* | Identifiant du demandeur (reprendre la structure \[*fournisseur*\] des identifiants). | +| | ***Message­Identifier*** | **1:1** | *Message­Qualifier* | Identifiant unique de ce message. | +| *Payload* | ***Concrete service subscription*** | -1:1 | *choix* | Si la suite contient plusieurs réponses, elles doivent toutes être du même type. | +| | ***a) Production­Timetable­Request*** | 0:1 | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 – Production Timetable. | +| | ***b) Estimated­Timetable­Request*** | 0:1 | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 – Estimated Timetable. | +| | ***d) StopMonitoring­Request*** | 0:1 | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 – Stop Monitoring. | +| | ***f) Vehicle­Monitoring­Request*** | 0:1 | *+Structure* | Voir SIRI Part 3 – Vehicle Monitoring. | +| | ***h) Connection­Monitoring­Request*** | 0:1 | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 – Connection Monitoring. | +| | ***i) General­Message­Request*** | 0:1 | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 – General Message. | +| | ***j) FacilityMonitoring­Request*** | 0:1 | *+Structure* | Voir SIRI Partie 4 – Facility Monitoring. SIRI . | +| | ***k) SituationExchange­Request*** | 0:1 | *+Structure* | Voir SIRI Partie 5 – Situation Exchange. SIRI . | + +### Contexte générique des requêtes + +**La structure ci-dessous n’est pas échangée**, mais son contenu doit +être connu des différents protagonistes (définition par le profil et +dans le cadre du protocole d’accord). Cette structure propose une +séparation très fine des différentes notions, mais sera généralement +utilisée de façon très simplifiée. + +| | | | +|-------------------------------------------------------|--------------|------------------------------------| +| ***ServiceRequestContext*** | *+Structure* | Propriétés générales des requêtes. | ---++--+ - - - - - - - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - + + + - + - - - - - + + + + + + + + + + - + - - - + + + - + - - - + + + - + - - + + + - - + - - - + + + - - + + - - + + + - - + - - + + + - - + - + - + - + - + - + - +
ServiceRequestContext+StructurePropriétés générales des requêtes.
Server Endpoint AddressCheck­Status­Address
Server Endpoint AddressCheck­Status­Address 0:1 Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination du CheckStatus.Adresse (URL) de destination du +CheckStatus.
Subscribe­Address
Subscribe­Address 0:1 Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination des demandes d’abonnement.Adresse (URL) de destination des demandes d’abonnement.
Manage­Subscription­Address
Manage­Subscription­Address 0:1 Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination pour la gestion des abonnements déjà établis (interruption, …).Adresse (URL) de destination pour la gestion des abonnements déjà +établis (interruption, …).
Get­Data­Address
Get­Data­Address 0:1 Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination des réponses aux requêtes.Adresse (URL) de destination des réponses aux requêtes.
Client End­point AddressStatus­Response­Address
Client End­point AddressStatus­Response­Address 0:1 Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination des réponses aux CheckStatus.Adresse (URL) de destination des réponses aux +CheckStatus.
Subscriber­Address
Subscriber­Address 0:1 Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination des réponses aux demandes de notification.Adresse (URL) de destination des réponses aux demandes de +notification.
Notify­Address
Notify­Address 0:1 Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination des notifications.Adresse (URL) de destination des notifications.
Consumer­Address
Consumer­Address 0:1 Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination des données.Adresse (URL) de destination des données.
LocationaWgs­Decimal­Degrees
Locationchoix-1:1Format des coordonnées géographiques
a) Wgs­Decimal­Degrees 0:1 EmptyTypeGeospatial coordinates are given as WGS84 latitude and longitude, decimal degrees of arc.Les coordonnées Géospatiales sont données en latitude et longitude +WGS84, en degré décimal de l’arc.
bGml­Coordinate­Format
b) Gml­Coordinate­Format0:1 srsName­Type

Name of GML Coordinate format used for Geospatial points in responses.

-

Les deux formats sont autorisés en France (note : il existe de nombreux outils libres permettant de convertir les coordonnées d’un référentiel à l’autre).

Nom du format de coordonnées GML utilisé dans la réponse pour les +points géospatiaux.

+

Les deux formats sont autorisés en France +(note : il existe de nombreux outils libres permettant +de convertir les coordonnées d’un référentiel à +l’autre).

Temporal SpanData­Horizon
Temporal SpanData­Horizon 0:1 Positive­Duration­TypeDurée maximale de l’horizon de données des requêtes.Durée maximale de l’horizon de données des +requêtes.
Request­Timeout
Request­Timeout 0:1 Positive­Duration­TypeDélai à partir duquel on peut considérer qu’une requête ne sera plus traitée (par défaut 1 minute).Délai à partir duquel on peut considérer qu’une requête ne +sera plus traitée (par défaut 1 minute).
Delivery MethodDelivery­Method
Delivery MethodDelivery­Method 0:1fetch | direct

Delivery pattern

-

Abonnement à une phase (voir en début de document) uniquement : donc direct.

fetch | directAbonnement à une phase (voir en début de document) uniquement +: donc direct.
Multipart­Despatch
Multipart­Despatch 0:1 xsd:booleanAutorisation de segmentation des messages : Non dans le profil francilien.Autorisation de segmentation des messages : +Non dans le profil France.
Confirm­Receipt
Confirm­Receipt 0:1 xsd:booleanConfirmation des réceptions: Non dans le profil francilien.Confirmation des réceptions: Non dans le +profil France.
Resource UseMaximum­Number­Of­SubscriptionsMaximum­Number­Of­Subscriptions 0:1 xsd:positive­IntegerNombre maximal d’abonnements pour un unique abonné (par défaut non limité).Nombre maximal d’abonnements pour un unique abonné (par défaut +non limité).
anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2).
@@ -10153,345 +10992,238 @@ façon très simplifiée. Note : Cette structure n'est pas utilisée dans le cadre des échanges SOAP (point de départ avec ***xxxDelivery***). +| | | | | +|-------------------------------------------------|-----|--------------|----------------------------------------------| +| ***ServiceDelivery*** | | *+Structure* | Structure générique de réponse aux requêtes. | + +| | | | | | | +|-----------------------|----------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------|--------------------|----------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Attrib­utes* | ***srsName*** | 0:1 | *xsd:string* | | Identifiant du système de projection (pour la localisation spatiale) : probablement Lambert 2 étendu (soit EPSG:27582 -NTF(Paris)/Lambert II étendu). | +| *Log* | ***Response­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | | Heure de production de la réponse. | +| *End­­poi­nt proper­ties* | ***ProducerRef*** | 0:1 | *Participant­Code* | | Identifiant du producteur de la réponse (reprendre le code \[*fournisseur*\] des identifiants du profil FR) | +| | | | | | | +| | ***Response­Message­Identifier*** | **1:1** | *Message­Qualifier* | | Identifiant unique du message de réponse. | +| | ***Request­Message­Ref*** | **1:1** | *Message­Qualifier* | | Identifiant de la requête à laquelle on répond. | +| *Status* | ***Status*** | **1:1** | *xsd:boolean* | | Indique si la requête a pu être traitée avec succès ou non. | +| | ***Error­Condition*** | 0:1 | *See below* | | Signalement d’erreur (voir le paragraphe sur la gestion des erreurs). | +| | **➞ *choix*** | -1:1 | | | | +| | ***a) Capability­Not­Supported­Error*** | 0:1 | *+Error* | | Requête non supportée. | +| | ***b) OtherError*** | *0:1* | | *+Error* | Autre erreur. | +| | **➞ *Description*** | 0:1 | *ErrorDescription* | | Description de l’erreur . | +| *Payload* | ***choix*** | -1:1 | | | Plusieurs des structures suivantes peuvent se succéder, mais elles doivent être toutes du même type. | +| | ***a) Production­Timetable­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 3 – Production Timetable. | +| | ***b) Estimated­Timetable­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 3 – Estimated Timetable. | +| | ***d) Stop­Monitoring­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 3 – Stop Monitoring. | +| | ***e) Vehicle­Monitoring­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 3 – Vehicle Monitoring. | +| | ***g) Connection­Monitoring­Feeder­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 3 – Connection Monitoring. | +| | ***h) Connection­Monitoring­Distributor­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 3 – Connection Monitoring. | +| | ***i) General­Message­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 3 – General Message. | +| | ***j) FacilityMonitoring­Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 4 – Facility Monitoring. | +| | ***k) SituationExchange­ Delivery*** | 0:\* | *+Structure* | | Voir SIRI Partie 5 – Situation Exchange. | + +### Structure des réponses aux services + +| | | | | +|---------------------------------------------|-----|--------------|-----------------------------------------------| +| ***xxxDelivery*** | | *+Structure* | Structure générique des réponses aux services | + ----++++++--+ - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + + - - - - - - + + + + + + - - - + + + + + + + + + + - - + + + - - - - + + + + - + + - - - + - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + - - - -
ServiceDelivery+StructureStructure générique de réponse aux requêtes.
LogResponse­Timestamp1:1xsd:dateTimeDate et heure de production de la réponse.
Attrib­utessrsName0:1xsd:stringIdentifiant du système de projection (pour la localisation spatiale) : probablement Lambert 2 étendu (soit EPSG:27582 -NTF(Paris)/Lambert II étendu).
Endpoint propertiesRequest­Message­Ref1:1Message­QualifierRéférence de la requête.
LogResponse­Timestamp1:1xsd:dateTimeHeure de production de la réponse.
SubscriberRef0:1Participant­Code

Identification du souscripteur.

+

Obligatoire en cas d’abonnement.

End­­poi­nt proper­tiesProducerRef0:1Participant­CodeIdentifiant du producteur de la réponse (reprendre le code [fournisseur] des identifiants du profil FR)
Subscription­Ref0:1Subscription­Qualifier

Identification de la souscription.

+

Obligatoire en cas d’abonnement.

Response­Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentifiant unique du message de réponse.
StatusStatus1:1xsd:booleanIndique si la requête a pu être traitée avec succès ou +non.
Request­Message­Ref

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentifiant de la requête à laquelle on répond.
ErrorCondition0:1+StructureSignalement d’erreur (voir le paragraphe sur la gestion +des erreurs).
StatusStatus

0:1

-

1:1

xsd:booleanIndique si la requête a pu être traitée avec succès ou non.
choix-1:1Choix parmi les codes d’erreur
Error­Condition
a) +ServiceNotAvailableError0:1Le service fonctionnel n’est pas disponible (mais il est +toujours capable de donner une réponse).
b) +Capability­Not­Supported­Error 0:1See belowSignalement d’erreur (voir le paragraphe sur la gestion des erreurs).+ ErrorFonction non supportée.
aCapability­Not­Supported­Error1:1
c) +Access­Not­Allowed­Error0:1 +ErrorRequête non supportée.Accès refusé.
bOtherError
+ErrorAutre erreur.
Descriptiond) +InvalidDataReferencesError 0:1ErrorDescriptionDescription de l’erreur .
PayloadConcrete SIRI Service:Plusieurs des structures suivantes peuvent se succéder, mais elles doivent être toutes du même type.
aProduction­Timetable­Delivery0:*+StructureSee SIRI Part 3 – Production Timetable.
bEstimated­Timetable­Delivery+StructureSee SIRI Part 3 – Estimated Timetable.
dStop­Monitoring­Delivery+StructureSee SIRI Part 3 – Stop Monitoring.
eVehicle­Monitoring­Delivery+StructureSee SIRI Part 3 – Vehicle Monitoring.
gConnection­Monitoring­Feeder­Delivery+StructureSee SIRI Part 3 – Connection Monitoring.
hConnection­Monitoring­Distributor­Delivery+StructureSee SIRI Part 3 – Connection Monitoring.
iGeneral­Message­Delivery+StructureSee SIRI Part 3 – General Message.
jFacilityMonitoring­Delivery+StructureSee SIRI Part 4 – Facility Monitoring.
kSituationExchange­ Delivery+ErrorLa requête contient des références à des identifiants qui ne sont +pas connus. +StructureSee SIRI Part 5 – Situation Exchange.
- -### Structure des réponses aux services - - ------------- - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + - - - - - - - - - - + + + + - - - + - - - - - - - - + + + + - - - + - - - - - - - - + + + + - - - + - - - - - - - - + + + + - - - - + + + + + + - + - - + - + - + - + - + - - - - - + - + - +
xxxDelivery
+StructureStructure générique des réponses aux services
LogResponse­Timestamp1:1xsd:dateTimeDate et heure de production de la réponse.
Endpoint propertiesRequest­Message­Ref

0:1

-

1:1

Message­QualifierRéférence de la requête.
SubscriberRef0:1Participant­Code

Identification du souscripteur.

-

Obligatoire en cas d’abonnement.

Subscription­Ref0:1Subscription­Qualifier

Identification de la souscription.

-

Obligatoire en cas d’abonnement.

StatusStatus

0:1

-

1:1

xsd:booleanIndique si la requête a pu être traitée avec succès ou non.
ErrorCondition0:1+StructureSignalement d’erreur (voir le paragraphe sur la gestion des erreurs).
choiceChoix parmi les codes d’erreur
aServiceNotAvailableError-1:1Error : Functional service is not available to use (but it is still capable of giving this response).
e) +BeyondDataHorizon0:1+ErrorLa période ou la souscription est en dehors de la période couvert +par le service. bCapability­Not­Supported­Error+ ErrorFonction non supportée.
cAccess­Not­Allowed­Error
f) +No­Info­For­Topic­Error0:1 +ErrorAccès refusé.
Pas d’information pour cette requête. dInvalidDataReferencesError+ErrorError: Request contains references to identifiers that are not known.
eBeyondDataHorizon
g) +ParametersIgnoredError0:1 +ErrorError: Data period or subscription period is outside of period covered by service.
La requête contient des paramètres qui ne sont pas supportés par le +producteur. Une réponse a été fournie mais certains paramètres ont été +ignorés. fNo­Info­For­Topic­Error+ErrorPas d’information pour cette requête.
gParametersIgnoredError
h) +UnknownExtensionsError0:1 +ErrorError: Request contained parameters that were not supported by the producer. A response has been provided but some parameters have been ignored.
La requête contient des extensions qui ne sont pas supportés par le +producteur. Une réponse a été fournie mais certains paramètres ont été +ignorés. hUnknownExtensionsError+ErrorError: Request contained extensions that were not supported by the producer. A response has been provided but some or all extensions have been ignored.
iAllowed­Resource­Usage­Exceeded­Error
i) +Allowed­Resource­Usage­Exceeded­Error0:1 +Error Réponse trop volumineuse.
jOtherError
j) +OtherError0:1 +Error Autre erreur.
Description➞ +Description 0:1 Error­Description Description de l’erreur.
ValidUntilValidUntil 0:1 xsd:dateTime Date de validité maximale de la réponse.
Shortest­Possible­CycleShortest­Possible­Cycle 0:1 Positive­Duration­Type Intervalle minimal de mise à jour de la donnée.
Pay­load{Content Specific to SIRI Functional Service type. See Part 3.}
anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf +5.4.2.2)
@@ -10500,1041 +11232,696 @@ façon très simplifiée. ### Structure générale des abonnements - -------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SubscriptionRequest+StructureStructure générale de requêtes d’abonnement
LogRequest­Timestamp1:1xsd:dateTimeDate de la requête d’abonnement.
End­point propertiesAddress0:1Endpoint­AddressAdresse de destination de la réponse à la demande d’abonnement (accepté ou non).
RequestorRef1:1Participant­CodeIdentifiant du demandeur de la réponse (reprendre le code [fournisseur] des identifiants du profil FR).
Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentifiant unique de la requête de souscription (utilisé dans la réponse).
Consumer­Address0:1Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination des notifications.
Subscription­Filter­Identifier0:1xsd:NMTOKENIdentification d’un canal d’abonnement qui permettra de grouper plusieurs requêtes d’abonnement (canal par défaut, non nommé si le champ n’est pas présent).
Pay­loadConcrete service subscription:choicePlusieurs des structures suivantes peuvent se succéder, mais elles doivent être toutes du même type.
aProduction­Timetable­Subscription­Request–1:*+Structurevoir SIRI Part 3 - Production Timetable.
bEstimated­Timetable­Subscription­Request+Structurevoir SIRI Part 3- Estimated Timetable.
dStop­Monitoring­Subscription­Request+Structurevoir SIRI Part 3 - Stop Monitoring.
eVehicle­Monitoring­Subscription­Request+Structurevoir SIRI Part 3 - Vehicle Monitoring.
gConnection­Monitoring­Subscription­Request+Structurevoir SIRI Part 3 - Connection Monitoring.
hGeneral­Message­Subscription­Request+Structurevoir SIRI Part 3 – General Message.
iFacilityMonitoring­ Subscription­­Request+Structurevoir SIRI Part 4 - Facility Monitoring.
jSituationExchange­ Subscription­­Request+Structurevoir SIRI Part 5 – Situation Exchange.
+| | | | +|-----------------------------------------------------|--------------|-----------------------------------------------------------------------| +| ***SubscriptionRequest*** | *+Structure* | Structure générale de requêtes d’abonnement | + +| | | | | | +|-----------------------|----------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------|--------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Log* | ***Request­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date de la requête d’abonnement. | +| *End­point properties* | ***Address*** | 0:1 | *Endpoint­Address* | Adresse de destination de la réponse à la demande d’abonnement (accepté ou non). | +| | ***RequestorRef*** | 1:1 | *Participant­Code* | Identifiant du demandeur de la réponse (reprendre le code \[*fournisseur*\] des identifiants du profil FR). | +| | ***Message­Identifier*** | **1:1** | *Message­Qualifier* | Identifiant unique de la requête de souscription (utilisé dans la réponse). | +| | ***Consumer­Address*** | 0:1 | *Endpoint­Address* | Adresse (URL) de destination des notifications. | +| | ***Subscription­Filter­Identifier*** | 0:1 | *xsd:NMTOKEN* | Identification d’un canal d’abonnement qui permettra de grouper plusieurs requêtes d’abonnement (canal par défaut, non nommé si le champ n’est pas présent). | +| *Pay­load* | ***Concrete service subscription:*** | -1:1 | *choix* | Plusieurs des structures suivantes peuvent se succéder, mais elles doivent être toutes du même type. | +| | ***a) Production­Timetable­Subscription­Request*** | 0:\* | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 - Production Timetable. | +| | ***b) Estimated­Timetable­Subscription­Request*** | 0:\* | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3- Estimated Timetable. | +| | ***d) Stop­Monitoring­Subscription­Request*** | 0:\* | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 - Stop Monitoring. | +| | ***e) Vehicle­Monitoring­Subscription­Request*** | 0:\* | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 - Vehicle Monitoring. | +| | ***g) Connection­Monitoring­Subscription­Request*** | 0:\* | *+Structure* | Voir SIRI Part 3 - Connection Monitoring. | +| | ***h) General­Message­Subscription­Request*** | 0:\* | *+Structure* | Voir SIRI Partie 3 – General Message. | +| | ***i) FacilityMonitoring­ Subscription­­Request*** | 0:\* | *+Structure* | Voir SIRI Partie 4 - Facility Monitoring. | +| | ***j) SituationExchange­ Subscription­­Request*** | 0:\* | *+Structure* | Voir SIRI Partie 5 – Situation Exchange. | ## Réponse aux requêtes d’abonnement - ------- +| | | | +|----------------------------|--------------|-------------------------------------| +| ***SubscriptionResponse*** | *+Structure* | Réponse à une demande d’abonnement. | + +
- - - - - - + - + - - - + + + - - - + + + + - + - - - + + + + - - - + + + - - + + + - + - - + + + - - - + + + - + - +
SubscriptionResponse+StructureRéponse à une demande d’abonnement.
LogResponse­TimestampResponse­Timestamp 1:1 xsd:dateTime Date et heure de production de la réponse.
End­point prop­ertiesAddress
End­point prop­ertiesAddress 0:1 Endpoint­Address Adresse pour la gestion ultérieure de l’abonnement.
Responder­Ref

0:1

-

1:1

Responder­Ref1:1 Participant­CodeIdentifiant du système répondant (reprendre le code [fournisseur] des identifiants du profil FR).Identifiant du système répondant (reprendre le code +[fournisseur] des identifiants du profil FR).
Request­Message­Ref

0:1

-

1:1

Request­Message­Ref1:1 Message­Qualifier Identifiant unique du message (de cette réponse).
Pay­loadResponse­Status
Pay­loadResponse­Status 1:* +Structure Statut de la réponse (en erreur et donc refusée, ou Ok).
SubscriptionManagerAddress
SubscriptionManagerAddress 0:1 Endpoint­AddressEndpoint address of subscription manager if different from that of the Producer or known default.Adresse du gestionnaire d’abonnement si différent de celle du +producteur ou de celle connue par défaut.
Service­Started­Time
Service­Started­Time 0:1 xsd:dateTime

Time at which service providing the subscription was last started. Can be used to detect restarts. If absent, unknown.

-

Dans le cas du profil France, le responsable des abonnements devra les mémoriser et les réactiver automatiquement au redémarrage, ce champ n’est donc pas utile dans le cas classique.

-

Ce champ sera utilisé dans le cas des échanges avec les concentrateurs pour superviser les connexions d'abonnement.

Heure à laquelle le service fournissant l’abonnement a été +démarré pour la dernière fois. Ce champ peut être utilisé pour détecter +un redémarrage. S’il est absent, l’adresse est inconnue.

+

Dans le cas du profil France, le responsable des abonnements +devra les mémoriser et les réactiver automatiquement au redémarrage, ce +champ n’est donc pas utile dans le cas classique.

+

Ce champ sera utilisé dans le cas des échanges avec les +concentrateurs pour superviser les connexions +d'abonnement.

anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2)
### Qualificateur (état) de réponse +| | | | +|------------------------------------------------|--------------|-----------------------------| +| ***Response­Status*** | *+Structure* | Qualificateur des réponses. | + --+ - - - - - - + - + - - - - + + + + - - - + + + + - - + + + - - - + + + - - - - + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Response­Status+StructureQualificateur des réponses.
LogResponse­TimestampResponse­Timestamp 0:1 xsd:dateTime Date de création de ce statut de réponse.
End­pointRequest­Message­Ref

0:1

-

1:1

End­pointRequest­Message­Ref1:1 Message­Qualifier Référence de la requête.
Subscriber­Ref

0:1

-

1:1

Subscriber­Ref1:1 Participant­Code Identification du souscripteur.
Subscription FilterRef
Subscription FilterRef 0:1 SubscriptionFilterRef

Référence au filtre utilisé dans l'abonnement et auquel la réponse correspond.

+

Référence au filtre utilisé dans l'abonnement et auquel la +réponse correspond.

Peut être omis si un seul filtre est associé à l'abonnement.

Subscription­Ref
Subscription­Ref 1:1 Subscription­Qualifier Identification de la souscription.
Pay­loadStatus

0:1

-

1:1

Pay­loadStatus1:1 xsd:boolean Indique si la requête a été traitée normalement ou pas.
Error­Condition0:1+StructureSignalement d’erreur (voir le paragraphe sur la gestion des erreurs).
aCapability­Not­Supported­Error–1:1+ErrorFonction non supportée.
bAccessNot­AllowedError+ErrorAccès refusé.
cNo­Info­For­TopicError
+ErrorPas d’information pour cette requête.
dAllowed­Resource­Usage­Exceeded­Error+ErrorRéponse trop volumineuse.
eOtherError+ErrorAutre erreur.
DescriptionError­Condition 0:1Error­DescriptionDescription de l’erreur.
InfoValidUntil0:1xsd:dateTimeDate de validité maximale de la réponse.
Shortest­Possible­Cycle0:1Positive­Duration­TypeIntervalle minimal de mise à jour de la donnée.
- -### Requête de cloture d’abonnement - - -------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - - + - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - -
TerminateSubscriptionRequest +StructureDemande de fin d’abonnement
Endpoint propertiesRequest­Timestamp1:1xsd:dateTimeDate de la demande.
End­point prop­ertiesAddress0:1EndpointAddressAdresse du souscripteur.
Requestor­Ref1:1Participant­CodeIdentifiant du souscripteur de la réponse (reprendre le code [fournisseur] des identifiants du profil FR).
MessageIdentifier

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentifiant unique du message.Signalement d’erreur (voir le paragraphe sur la gestion des +erreurs).
Topic
choiceAu choix:
aAll choix –1:1EmptyTypeDemande de clôture de tous les abonnements.
bSubscription­Ref Subscription­QualifierIdentifiant de l’abonnement à clôturer.
anyExtensions0:1anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )
- -### Réponse aux demandes de clôture de souscription - - --------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - -
TerminateSubscriptionResponse+StructureRéponse aux demandes de fin de souscription
Endpoint propertiesResponse­Timestamp1:1xsd:dateTimeDatation de la réponse.
Responder­Ref

0:1

-

1:1

Participant­CodeIdentification du système répondant.
Request­Message­Ref

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentification de la requête.
PayloadTermination­Response­Status1:*+StructureStatut de la demande de clôture d’abonnement.
Response­Timestamp0:1xsd:dateTimeHeure de réponse (pour l’abonnement ci-dessous).
Subscriber­Ref0:1Participant­CodeIdentifiant du souscripteur.
Subscription­Ref1:1Subscription­QualifierIdentifiant de la souscription.
Status

0:1

-

1:1

xsd:booleanIndique si la souscription a bien pu être clôturée.
Error­Condition0:1+StructureSignale une éventuelle erreur.
choiceAu choix :
aCapability­Not­Supported­Error–1:1+ErrorFonction non supportée.
bUnknown­Subscriber­Error+ErrorSouscripteur inconnu.
cUnknown­Subscription­Error+ErrorSouscription inconnue.
dOtherError+ErrorAutre erreur.
Description0:1Error­DescriptionDescription de l’erreur.
anyExtensions0:1anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )
- -### Notification de clôture de souscription - - -------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - + + - - + + + - - + + - - - - - + + + + + + - - + + + - - + + - - - + + + - - + + + - - - + + + - - + + + + + + + + +
SubscriptionTerminatedNotification+StructureNotification permettant au producteur de données de signaller l'interruption d'un ou plusieurs abonnement en cours
LogResponse­Timestamp1:1xsd:dateTimeHeure de production de la réponse.
End­pointProducerRef0:1Participant­CodeIdentifiant du producteur de la réponse (reprendre le code [fournisseur] des identifiants du profil).
Response­Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentifiant unique du message de réponse.
Request­Message­Ref

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentifiant de la requête à laquelle on répond.
Sub­scriptionSubscriber­Ref
    +
  1. Capability­Not­Supported­Error

  2. +
0:1Participant­CodeIdentification du souscripteur.+ErrorFonction non supportée.
SubscriptionFilterRef
    +
  1. AccessNot­AllowedError

  2. +
0:1SubscriptionFilterRef

Référence au filtre utilisé dans l'abonnement et auquel la réponse correspond.

-

Peut être omis si un seul filtre est associé à l'abonnement.

+ErrorAccès refusé.
Subscription­Ref1:1Subscription­QualifierIdentification de la souscription.
    +
  1. No­Info­For­TopicError

  2. +
0:1+ErrorPas d’information pour cette requête.
Error­Condition
d) +Allowed­Resource­Usage­Exceeded­Error 0:1See belowSignalement d’erreur (voir le paragraphe sur la gestion des erreurs).+ErrorRéponse trop volumineuse.
ChoiceOtherError
e) OtherError0:1 +Error Autre erreur.
Description
Description 0:1 Error­Description Description de l’erreur.
anyExtensions
InfoValidUntil 0:1xsd:anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )xsd:dateTimeDate de validité maximale de la réponse.
Shortest­Possible­Cycle0:1Positive­Duration­TypeIntervalle minimal de mise à jour de la donnée.
-## Vérification de l’état des partenaires (service Check Status) +### Requête de cloture d’abonnement -### Requête de vérification d'état +| | | | +|--------------------------------------------------------------|--------------|------------------------------| +| ***TerminateSubscriptionRequest*** | *+Structure* | Demande de fin d’abonnement. | -+--++ - - - - - - - - + + + - + - - - + + + - - + + - - + + + - - + + - - - - + + + + - + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - +
CheckStatusRequest+StructureRequête de vérification d’état
LogRequest­Timestamp
Endpoint propertiesRequest­Timestamp 1:1 xsd:dateTimeDatation de la requête.Date de la demande.
EndpointAddress
End­point prop­ertiesAddress 0:1Endpoint­AddressAdresse (URL) de destination de la requête.EndpointAddressAdresse du souscripteur.
RequestorRef
Requestor­Ref 1:1Participant­Code.Identifiant du demandeur.Participant­CodeIdentifiant du souscripteur de la réponse (reprendre le code +[fournisseur] des identifiants du profil FR).
IdentityMessageIdentifier

0:1

-

1:1

MessageIdentifier1:1 Message­QualifierIdentifiant de la requête.Identifiant unique du message.
Topicchoix–1:1Au choix:
    +
  1. All

  2. +
0:1EmptyTypeDemande de clôture de tous les abonnements.
b) Subscription­Ref0 :1Subscription­QualifierIdentifiant de l’abonnement à clôturer.
anyExtensionsExtensions 0:1 anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )Emplacement pour extension utilisateur (cf +5.4.2.2).
-### Réponse aux requêtes de vérification d'état +### Réponse aux demandes de clôture de souscription - --------- +| | | | +|---------------------------------------------------------------|--------------|------------------------------------------------------------------------| +| ***TerminateSubscriptionResponse*** | *+Structure* | Réponse aux demandes de fin de souscription. | + +| | | | | | +|-----------------------|----------------------------------------------------------------|-----------------------------------|-------------------------|----------------------------------------------------------------------------| +| *Endpoint properties* | ***Response­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Datation de la réponse. | +| | ***Responder­Ref*** | **1:1** | *Participant­Code* | Identification du système répondant. | +| | ***Request­Message­Ref*** | **1:1** | *Message­Qualifier* | Identification de la requête. | +| *Payload* | ***Termination­Response­Status*** | 1:\* | *+Structure* | Statut de la demande de clôture d’abonnement. | +| | **➞ *Response­Timestamp*** | 0:1 | *xsd:dateTime* | Heure de réponse (pour l’abonnement ci-dessous). | +| | **➞ *Subscriber­Ref*** | 0:1 | *Participant­Code* | Identifiant du souscripteur. | +| | **➞ *Subscription­Ref*** | 1:1 | *Subscription­Qualifier* | Identifiant de la souscription. | +| | **➞ *Status*** | **1:1** | *xsd:boolean* | Indique si la souscription a bien pu être close | +| | **➞ *Error­Condition*** | 0:1 | *+Structure* | Signale une éventuelle erreur. | +| | ⇉ *choix* | -1 :1 | | Au choix : | +| | ***a) Capability­Not­Supported­Error*** | 0:1 | *+Error* | Fonction non supportée. | +| | ***b) Unknown­Subscriber­Error*** | 0:1 | *+Error* | Souscripteur inconnu. | +| | ***c) Unknown­Subscription­Error*** | 0:1 | *+Error* | Souscription inconnue. | +| | ***d) OtherError*** | 0:1 | *+Error* | Autre erreur. | +| | ⇉ ***Description*** | 0:1 | *Error­Description* | Description de l’erreur. | +| *any* | ***Extensions*** | 0:1 | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | + +### Notification de clôture de souscription + +
+ +| ***SubscriptionTerminatedNotification*** | *+Structure* | Notification permettant au producteur de données de signaller l'interruption d'un ou plusieurs abonnement en cours | +|--------------------------------------------------------------------|--------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| + +
+ +
+ + + + + + + + + - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - - + + + + + - - - - + + + + - - + - - - - - + + + + + - - - - - + + + + + - - - - - - + - - - + - - - + + - - + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + - + - + - + - - - - - - - + - + - + - - + +
LogResponse­Timestamp1:1xsd:dateTimeDate et Heure de production de la réponse.
CheckStatusResponse+StructureRéponses aux requêtes de vérification d’état.
End­pointProducerRef0:1Participant­CodeIdentifiant du producteur de la réponse (reprendre le code +[fournisseur] des identifiants du profil).
Response­Message­Identifier1:1Message­QualifierIdentifiant unique du message de réponse.
LogResponse­Timestamp1:1xsd:dateTime:Datation de la réponse.
Request­Message­Ref1:1Message­QualifierIdentifiant de la requête à laquelle on répond.
End­pointProducerRef

0:1

-

1:1

Sub­scriptionSubscriber­Ref0:1 Participant­CodeIdentification du répondant.Identification du souscripteur.
Response­Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­QualifierIdentifiant unique du message de réponse.
SubscriptionFilterRef0:1SubscriptionFilterRef

Référence au filtre utilisé dans l'abonnement et auquel la +réponse correspond.

+

Peut être omis si un seul filtre est associé à l'abonnement.

Request­Message­Ref

0:1

-

1:1

MessageQualifierIdentifiant de la requête à laquelle on répond.
Subscription­Ref1:1Subscription­QualifierIdentification de la souscription.
PayloadStatus

0:1

-

1:1

xsd booleanSignale si le système est bien disponible.
Error­ConditionError­Condition 0:1+StructureSignalement d’erreur.See belowSignalement d’erreur (voir le paragraphe sur la gestion des +erreurs).
Choix-1:1 ChoiceAu choix :
aService­Not­Available­Error–1:1+ErrorService indisponible.
cOtherError
a) OtherError0:1 +ErrorAutre erreur.Autre erreur.
Descriptionb) Description 0:1 Error­DescriptionDescription de l’erreur.
ServiceStarted­Time0:1xsd:date­Time:Dernière date et heure de mise en marche du système.Description de l’erreur.
anyExtensionsExtensions 0:1anyEmplacement pour extension utilisateur (cf )xsd:anyEmplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2)
-# Annexes +## Vérification de l’état des partenaires (service Check Status) + +### Requête de vérification d'état + +| | | | +|----------------------------------------------------|--------------|----------------------------------------------------------| +| ***CheckStatusRequest*** | *+Structure* | Requête de vérification d’état | + +| | | | | | +|------------|---------------------------------------------------|-----------------------------------|--------------------|-----------------------------------------------------------------------| +| *Log* | ***Request­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure de la requête. | +| *Endpoint* | ***Address*** | 0:1 | *Endpoint­Address* | Adresse (URL) de destination de la requête. | +| | ***RequestorRef*** | 1:1 | *Participant­Code.* | Identifiant du demandeur. | +| *Identity* | ***MessageIdentifier*** | **1:1** | *Message­Qualifier* | Identifiant de la requête. | +| *any* | ***Extensions*** | 0:1 | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2) | + +### Réponse aux requêtes de vérification d'état + +| | | | +|-----------------------------------------------------|--------------|-----------------------------------------------| +| ***CheckStatusResponse*** | *+Structure* | Réponses aux requêtes de vérification d’état. | + +| | | | | | +|------------|-------------------------------------------------------------|-----------------------------------|--------------------|--------------------------------------------------------| +| *Log* | ***Response­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime:* | Datation de la réponse. | +| *End­point* | ***ProducerRef*** | **1:1** | *Participant­Code* | Identification du répondant. | +| | ***Response­Message­Identifier*** | **1:1** | *Message­Qualifier* | Identifiant unique du message de réponse. | +| | ***Request­Message­Ref*** | **1:1** | *MessageQualifier* | Identifiant de la requête à laquelle on répond. | +| *Payload* | ***Status*** | 1:1 | *xsd boolean* | Signale si le système est bien disponible. | +| | ***Error­Condition*** | 0:1 | *+Structure* | Signalement d’erreur. | +| | **➞** *Choix* | –1:1 | | Au choix : | +| | ***a) Service­Not­Available­Error*** | 0:1 | *+Error* | Service indisponible. | +| | ***c) OtherError*** | 0:1 | *+Error* | Autre erreur. | +| | **➞ *Description*** | 0:1 | *Error­Description* | Description de l’erreur. | +| | ***ServiceStarted­Time*** | 0:1 | *xsd:date­Time:* | Dernière date et heure de mise en marche du système. | +| *any* | ***Extensions*** | 0:1 | *any* | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2) | + +# Annexe A + ## Termes et définitions --++ - + - + - + - - - + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - -
AVMSAutomated Vehicle Management SystemAutomated Vehicle Management System – Système automatisé de gestion +de véhicules.
DMZDeMilitarised Zone - Zone tampon d'un réseau d'entreprise, située entre le réseau local et Internet, derrière le coupe-feu, qui correspond à un réseau intermédiaire regroupant des serveurs publics (HTTP, SMTP, FTP, DNS, etc.), et dont le but est d'éviter toute connexion directe avec le réseau interne et de prévenir celui-ci de toute attaque extérieure depuis le Web.
DeMilitarised +Zone - Zone tampon d'un réseau d'entreprise, +située entre le réseau local et Internet, derrière le coupe-feu, qui +correspond à un réseau intermédiaire regroupant des serveurs publics +(HTTP, SMTP, FTP, DNS, etc.), et dont le but est d'éviter toute +connexion directe avec le réseau interne et de prévenir celui-ci de +toute attaque extérieure depuis le Web.
FIREWALLPorte coupe-feu. Système de sécurité anti-intrusion permettant une protection des réseaux informatiques internes de l’entreprise contre les intrusions du monde extérieur, en particulier les piratages informatiques.Porte coupe-feu. Système de sécurité anti-intrusion permettant une +protection des réseaux informatiques internes de l’entreprise contre les +intrusions du monde extérieur, en particulier les piratages +informatiques.
HTMLHyper Text Markup Language - langage de programmation utilisé pour créer des documents hypertexte.Hyper Text +Markup Language - langage de +programmation utilisé pour créer des documents hypertexte.
HTTPHyperText Transfer Protocol - Le protocole technique utilisé sur le *Web pour transférer des fichiers au cours d'une séance entre le serveur et l'utilisateur.HyperText Transfer +Protocol - Le protocole technique utilisé sur le +Web pour transférer des fichiers au cours d'une séance entre le serveur +et l'utilisateur.
HTTPSHyperText Transfer Protocol Secured – Protocole Web sécuriséHyperText Transfer Protocol Secured – Protocole Web sécurisé.
PMR Personne à Mobilité Réduite
QUAYZone d’embarquement. Peut etre constituée de positions d’embarquementZone d’embarquement. Peut être constituée de positions +d’embarquement
RERRéseau Express Régional. Le RER est un réseau de transport en commun urbain propre à la région parisienne.Réseau Express Régional. Le RER est un réseau de transport en commun +urbain propre à la région parisienne.
RTCRéseau Téléphonique Commuté. Désigne le réseau téléphonique actuellement en place, utilisant des autocommutateurs pendant l’établissement des communications.
SERVEURProcessus ayant un ou plusieurs threads et qui reçoit des demandes de processus. Il implémente un ensemble de services et les met à la disposition de clients tournant sur le même ordinateur, ou sur divers ordinateurs dans un réseau distribué.
SAESystème d’Aide à l’Exploitation
SAEIVSystème d'Aide à l'Exploitation et d’Information Voyageurs
-pour véhicules de transport en commun
SIRIService Interface for Realtime Information – norme de diffusion des données temps reel dans le domaine du transport.
SIVSystème d’Information Voyageurs
SMSShort Message System- Message de 130 caractères au maximum qui transite entre les pagers ou les téléphones portables.
SOAP

Simple Object Access Protocol - Protocole fondé sur XML pour l'échange d'informations en environnement décentralisé.

-

Ce protocole qui fait l'objet d'une recommandation de la part du W3C, est couramment utilisé pour établir un canal de communication entre services web (invocation à distance via Internet de traitements informatiques). Il détaille 3 parties :
-- l'enveloppe qui dessine les contours du message et en décrit le contenu,

-

- les règles d'encodage des données et types de données,

-

- les conventions du protocole d’échange qui permettent de définir les procédures d'invocation et de réponse à distance.

-

SOAP peut être utilisé au-dessus de nombreux protocoles de transport dont HTTP.

TRANSMODELNorme européenne - modélisation conceptuelle de l’ensemble des notions utiles au transport en commun (définition des concepts, des objets et de leurs relations)
TRIDENT

TRansport Intermodality Data sharing and Exchange. NeTwork – Norme européenne d’échanges de données au format XML dans le domaine du transport

-

Dans le cadre du profil, elle est utilisée essentiellement pour la partie qui concerne l’échange de la description des réseaux, des correspondances et des horaires théoriques.

UMLUnify Model Language - Langage d'analyse et de conception orienté objet défini par l'OMG (Object Management Group). UML homogénéise les représentations graphiques des objets issues des travaux de Grady Booch chez Rational Software, de Rumbaugh et d'Ivar Jacobson.
URLUniform Resource Location - adresse Internet reconnue par les navigateurs, qui leur permet d’appeler n’importe quelle page ou document.
VPNVirtual Private Network. Réseau privé virtuel composé d'ordinateurs qui ne constituent pas un seul et même réseau à la base, mais qui peuvent être distants géographiquement.Réseau Téléphonique +Commuté. Désigne le réseau téléphonique +actuellement en place, utilisant des autocommutateurs pendant +l’établissement des communications.
WEB"toile d'araignée" composée des pages HTML reliées entre elles par un réseau complexe de liens *hypertexte.
WSDL

Web Services Definition Language - WSDL est une tentative de normalisation du W3C suite à une proposition d'IBM, Microsoft et Ariba.

-

WSDL met en oeuvre XML pour décrire, de manière indépendante de la plate-forme et du langage, la façon dont les applications peuvent accéder à un service web.

XMLeXtended Markup Language - Langage de description des documents qui utilise des balises, permet l'utilisation de balises personnalisées et permet l'échange des données.
- -## (informative) Production TimeTable - -### Requête d’information sur les horaires commandés/théoriques - - -------- - - - - - - - - - - - - - - - + + + - - - - - - + + + - - - - - + + + - - - - - - + + + - - - - - - + + + - - - - - - + + + - - - - - + + + - - - - - + + + - - - - - - + + + + + + + + + + + - - - - - - + + + - - - - - - + + + - - - - - - + + + + + + +
ProductionTimetable­Request +StructureRequête d’information sur les horaires commandés/théoriques
AttributesVersion1:1VersionStringVersion du service “ ProductionTimetable ”, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.7)
SERVEURProcessus ayant un ou plusieurs threads et qui reçoit des demandes +de processus. Il implémente un ensemble de services et les met à la +disposition de clients tournant sur le même ordinateur, ou sur divers +ordinateurs dans un réseau distribué.
Endpoint PropertiesRequest­Timestamp1:1xsd:dateTimeDate d'émission de la requête.
SAESystème d’Aide à l’Exploitation
Message­Identifier

0:1

-

1:1

Message­QualifierNuméro d'identification du message.
SAEIVSystème d'Aide à l'Exploitation et d’Information Voyageurs
+pour véhicules de transport en commun
Line TopicValidity­Period

0:1

-

1:1

ClosedDate­Range­StructurePériode pour laquelle on souhaite avoir des informations horaires.
SIRIService Interface for +Realtime Information – Norme de +diffusion des données temps réel dans le domaine du transport.
Start1:1xsd:dateTimeDate et heure de début de période.
SIVSystème d’Information Voyageurs
End1:1xsd:dateTimeDate et heure de fin de période.
SMSShort Message +System- Message de 130 caractères au maximum qui +transite entre les pagers ou les téléphones +portables.
Timetable­Version­Ref0:1xsd:stringVersion du référentiel théorique connue : seuls les écarts par rapport à ce référentiel seront transmis (ce champ ne sera utilisable qu’à partir de la mise en œuvre du référentiel régional)
SOAP

Simple Object +Access Protocol - Protocole fondé +sur XML pour l'échange d'informations en environnement décentralisé.

+

Ce protocole qui fait l'objet d'une recommandation de la part du W3C, +est couramment utilisé pour établir un canal de communication entre +services web (invocation à distance via Internet de traitements +informatiques). Il détaille 3 parties :
+- l'enveloppe qui dessine les contours du message et en décrit le +contenu,

+

- les règles d'encodage des données et types de données,

+

- les conventions du protocole d’échange qui permettent de définir +les procédures d'invocation et de réponse à distance.

+

SOAP peut être utilisé au-dessus de nombreux protocoles de transport +dont HTTP.

Operator­Ref0:*➜Operator­CodeIdentifie le ou les exploitants pour lesquel on souhaite obtenir des informations.
TRANSMODELNorme européenne - Modélisation conceptuelle de l’ensemble des +notions utiles au transport en commun (définition des concepts, des +objets et de leurs relations)
LineRef0:1➜LineCodeIdentifie la ligne pour laquelle on souhaite obtenir des informations.
TRIDENT

TRansport Intermodality +Data sharing and Exchange. +NeTwork – Format d’échanges de +données au format XML dans le domaine du transport

+

Dans le cadre du profil, elle est utilisée essentiellement pour la +partie qui concerne l’échange de la description des réseaux, des +correspondances et des horaires théoriques.

UMLUnify Model +Language - Langage d'analyse et de conception +orienté objet défini par l'OMG (Object Management Group). UML +homogénéise les représentations graphiques des objets issues des travaux +de Grady Booch chez Rational Software, de Rumbaugh et d'Ivar +Jacobson.
URLUniform Resource +Location - Adresse Internet reconnue par les +navigateurs, qui leur permet d’appeler n’importe quelle page ou +document.
Policy
VPNVirtual Private +Network. Réseau privé virtuel composé +d'ordinateurs qui ne constituent pas un seul et même réseau à la base, +mais qui peuvent être distants géographiquement.
Incremental­Updates0:1xsd:booleanIndique si l’on souhaite ne disposer que des écarts par rapport aux données théoriques, ou de l’ensemble des informations sur la période.
WEB"toile d'araignée" composée des pages HTML reliées entre elles par +un réseau complexe de liens *hypertexte.
Emplacement pour extension utilisateur (cf )
WSDL

Web Services +Definition Language - WSDL est +une tentative de normalisation du W3C suite à une proposition d'IBM, +Microsoft et Ariba.

+

WSDL met en oeuvre XML pour décrire, de manière indépendante de la +plate-forme et du langage, la façon dont les applications peuvent +accéder à un service web.

XMLeXtended Markup +Language - Langage de description des documents +qui utilise des balises, permet l'utilisation de balises personnalisées +et permet l'échange des données.
+# Annexe B (informative) Production TimeTable + +## Requête d’information sur les horaires commandés/théoriques + +| ***ProductionTimetable­Request*** | | *+Structure* | Requête d’information sur les horaires commandés/théoriques | +|------------------------------------------------------------|-----|--------------|-------------------------------------------------------------| + +| *Attributes* | ***Version*** | 1:1 | *VersionString* | Version du service “ ***ProductionTimetable*** ”, intégrant le numéro de version de profil (voir 5.9) | +|-----------------------|-----------------------------------------------------|-----------------------------------|----------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *Endpoint Properties* | ***Request­Timestamp*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date d'émission de la requête. | +| | ***Message­Identifier*** | **1:1** | *Message­Qualifier* | Numéro d'identification du message. | +| *Line Topic* | ***Validity­Period*** | **1:1** | *ClosedDate­Range­Structure* | Période pour laquelle on souhaite avoir des informations horaires. | +| | **➞ *Start*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure de début de période. | +| | **➞ *End*** | 1:1 | *xsd:dateTime* | Date et heure de fin de période. | +| | ***Timetable­Version­Ref*** | 0:1 | *xsd:string* | Version du référentiel théorique connue : seuls les écarts par rapport à ce référentiel seront transmis (ce champ ne sera utilisable qu’à partir de la mise en œuvre du référentiel régional) | +| | ***Operator­Ref*** | 0:\* | → *Operator­Code* | Identifie le ou les exploitants pour lesquel on souhaite obtenir des informations*.* | +| | ***Lines*** | | | | +| | **➞ *LineDirection*** | | | | +| | ⮆ ***LineRef*** | 0:1 | → *LineCode* | Identifie la ligne pour laquelle on souhaite obtenir des informations. | +| *Policy* | ***Incremental­Updates*** | 0:1 | *xsd:boolean* | Indique si l’on souhaite ne disposer que des écarts par rapport aux données théoriques, ou de l’ensemble des informations sur la période. | +| | | | | Emplacement pour extension utilisateur (cf 5.4.2.2). | + Note : En fournissant des dates de début et de fin de période, on pourra obtenir en réponse des modifications horaires sur toute la période ; en retour SIRI fournira des « DatedVehicleJourney », @@ -11549,103 +11936,82 @@ indiquées par les éléments « Call » : ces heures sont en effet de type ## Abonnement aux informations sur les horaires commandés/théoriques - ------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ProductionTimetable­SubscriptionRequest+StructureRequête pour un abonnement au service SIRI Production Timetable Service.
IdentitySubscriberRef

0:1

-

1:1

➜Participant­CodeIdentification du système demandeur (voir SIRI Part 2 Common SubscriptionRequest parameters.)
Subscription­Identifier1:1Subscription­QualifierIdentifiant de l'abonnement pour le système demandeur.
LeaseInitial­Termination­Time1:1xsd:dateTImeDate et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de limiter la durée maximale d’un abonnement).
RequestProduction­Timetable­Request1:1+StructureVoir ProductionTimetable­Request.
+
+ +| ***ProductionTimetable­SubscriptionRequest*** | *+Structure* | Requête pour un abonnement au service SIRI *Production Timetable Service*. | +|----------------------------------------------|--------------|----------------------------------------------------------------------------| + +
+ +
+ +| *Identity* | ***SubscriberRef*** | 0:1 | → *Participant­Code* | Identification du système demandeur (voir SIRI Part 2 Common ***SubscriptionRequest*** parameters.) | +|------------|----------------------------------|-----|-------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| | ***Subscription­Identifier*** | 1:1 | *Subscription­Qualifier* | Identifiant de l'abonnement pour le système demandeur. | +| *Lease* | ***Initial­Termination­Time*** | 1:1 | *xsd:dateTIme* | Date et heure de fin de l'abonnement : un abonnement a forcément une date et heure de fin (les partenaires pourront décider de limiter la durée maximale d’un abonnement). | +| *Request* | ***Production­Timetable­Request*** | 1:1 | *+Structure* | Voir ProductionTimetable­Request. | + +
## Réponse aux requêtes d’informations sur les horaires commandés/théoriques -| ***Production­Timetable­Delivery*** | | | *+Structure* | Description des horaires sur la période | -|--|--|--|--|--| -| *Attributes* | ***version*** | 1:1 | *VersionString* | Numéro de version du service *Production Timetable*, intégrant le numéro de version de profil (voir Error: Reference source not found) (valeur fixe). | -| *LEADER* | ***::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | voir paragraphe 2.3 | -| *Payload* | ***Dated­Timetable­Version­Frame*** | 0:\* | *+Structure* | Voir DatedTimetableVersionFrame element. | +
+ +| ***Production­Timetable­Delivery*** | *+Structure* | Description des horaires sur la période | +|-------------------------------------------------------------|--------------|-----------------------------------------| + +
+ +
+ +| *Attributes* | ***version*** | 1:1 | *VersionString* | Numéro de version du service *Production Timetable*, intégrant le numéro de version de profil (valeur fixe). | +|--------------|-----------------------------------------|------|-----------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| *LEADER* | ***::*** | 1:1 | *xxx­Delivery* | Voir paragraphe 2.2. | +| *Payload* | ***Dated­Timetable­Version­Frame*** | 0:\* | *+Structure* | Voir DatedTimetableVersionFrame element. | +| | | | | | + +
## Structure DatedTimetableVersionFrame - ------- +
+ +| ***DatedTimetableVersionFrame*** | *+Structure* | Fournit les courses applicables pour un itinéraire | +|----------------------------------|--------------|----------------------------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - - - + + + - + - - + + + - + +

La sélection de ce champ n’est pas dans la logique du reste du +profil (plutôt porté par Destination, voir plus bas) mais est maintenue +du fait de la cardinalité imposée par SIRI.

- + - + @@ -11655,111 +12021,130 @@ indiquées par les éléments « Call » : ces heures sont en effet de type ## Structure DatedVehicleJourney -
DatedTimetableVersionFrame+StructureFournit les courses applicables pour un itinéraireLogRecorded­AtTime1:1xsd:dateTimeDate et heure auxquelles ces données ont été produites.
LogRecorded­AtTime1:1xsd:dateTimeDate et heure auxquelles ces données ont été produites.
LineLineRef
LineLineRef 1:1➜LineCodeLineCode Identifiant de la ligne.
DirectionRef
DirectionRef 1:1➜Direction­CodeDirection­Code

Identifie la direction (typiquement Aller/Retour).

-

La sélection de ce champ n’est pas dans la logique du reste du profil (plutôt porté sur Destination, voir plus bas) mais est maintenue du fait de la cardinalité imposée par SIRI.

Journ­eysDated­Vehicle­JourneyDated­Vehicle­Journey 0:* +Structure Description des horaires de la course.
---------- +
+ +| ***DatedVehicleJourney*** | *+Structure* | Description de la course | +|-----------------------------------------------------|--------------|--------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - + + + + + - - - + + + + +

Cette version permet de préciser la version de jeu de données associé +et est recommandée à partir de SIRI 2 (et doc du profil 2.4). Le +mécanisme de choix placé ici permet d'assurer la compatibilité +ascendante.

- + - + - - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + + + + + + + + - + - - + - + - - - - - + + + + + + + + + + - + - + @@ -11769,255 +12154,263 @@ indiquées par les éléments « Call » : ces heures sont en effet de type ## Structure DatedCall -
DatedVehicleJourney+StructureDescription de la courseVehicle Journey Identitychoix-1:1
Vehicle Journey IdentitychoiceDated­Vehicle­Journey­Code1:1➜Vehicle­Journey­Code
Dated­Vehicle­Journey­Code0:1Vehicle­Journey­Code Identifie la course datée.
Framed-Vehicle-JourneyRef1:1
Framed-Vehicle-JourneyRef0:1 +Structure

Identifie la course datée.

-

Cette version permet de préciser la version de jeu de données associé et est recommandée à partir de SIRI 2 (et doc du profil 2.4). Le mécanisme de choix placé ici permet d'assurer la compatibilité ascendante.

ExtraJourneyExtraJourney 0:1 xsd:boolean

Signale qu’il s’agit d’une nouvelle course, ajoutée par rapport aux horaires théoriques.

+

Signale qu’il s’agit d’une nouvelle course, ajoutée par rapport +aux horaires théoriques.

Valeur par défaut : « false»

CancellationCancellation 0:1 xsd:boolean

Signale la suppression de la course identifiée.

Valeur par défaut : « false»

Journey Pattern Info:::::: 0:1 Journey­Pattern­Info­Group Voir Journey­Pattern­Info­Group.
Service Info:::::: 0:1 Service­Info­Group Voir ServiceInfo­Group.
Journey InfoVehicle­Journey­NameVehicle­Journey­Name 0:1 NLString Nom commercial de la course.
NotesDestination­DisplayDestination­Display 0:1 NLStringDestination telle qu'elle est affichée sur la girouette du véhicule à cet arrêt (ou sur l’afficheur local).Destination telle qu'elle est affichée sur la girouette du véhicule +à cet arrêt (ou sur l’afficheur local).
Timetable­infoHeadway­ServiceHeadway­Service 0:1 xsd:boolean

Indique si la course est gérée dans un contexte d’exploitation (ou d’information seulement) en fréquence.

+

Indique si la course est gérée dans un contexte d’exploitation +(ou d’information seulement) en fréquence.

Valeur par défaut : « false»

Real-time InfoMonitoredMonitored 0:1 xsd:boolean

Signale si les données temps réel sont disponibles pour cette course (« false » permet de signaler une délocalisation).

+

Signale si les données temps réel sont disponibles pour cette +course (« false » permet de signaler une délocalisation).

Valeur par défaut : « true»

ChildrenaDated­Calls
ChildrenDated­Calls 1:1 +Structure Description ordonnée des points d’arrêts et heures de passage.
Dated­CallDated­Call 2:* +Structure Voir DatedCall
-------- +
+ +| ***DatedCall*** | *+Structure* | Information et heures de passage à l’arrêt | +|-----------------|--------------|--------------------------------------------| + +
+ +
- - - + + + + + - - - - - - - - - + + + - - + + + - + - + - + - + - - - + + + - + - - + + + - + - + - + - - - + + + - + - - + + + - - + + + - - + + - + - + - - - + + + - + - -
DatedCall+StructureInformation et heures de passage à l’arrêtStop IdentityStopPoint­Ref1:1StopPoint­CodeIl convient d'utiliser ici un identifiant d'objet issu du +profil NeTex Fr (Lieu d’arrêt mono ou multimodal, zone d'embarquement): +granularité la plus fine possible dans tous les cas.
Stop IdentityStopPoint­Ref1:1➜StopPoint­Code

Identifiant du Point d'arrêt (cet identifiant est à rapprocher de l’attribut MonitoringRef de la structure MonitoredStopVisit, mais restreint à ce cas de point d’arrêt là, ou le MonitoringRef peut aussi, dans le contexte général de SIRI, mais pas celui du profil francilien, référencer un afficheur, par exemple).

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet issu du profil NeTex Fr (Lieu d’arrêt mono ou multimodaux, zone d'embarquement): granularité la plus fine possible dans tous les cas.

Order
Order 0:1 xsd:positive­Integer Numéro d'ordre de l'arrêt dans la mission.
StopPoint­Name
StopPoint­Name 0:1 NLString

Nom du point d'arrêt.

-

Si plusieurs noms sont disponibles chez le producteur, le nom le plus détaillé sera utilisé en priorité.

Nom du point d'arrêt (cf 2.2).

+

Si plusieurs noms sont disponibles chez le producteur, le nom +le plus détaillé sera utilisé en priorité.

Service InfoDestination­DisplayDestination­Display 0:1 NLStringDestination telle qu'elle est affichée sur la girouette du véhicule à cet arrêt (ou sur l’afficheur local).Destination telle qu'elle est affichée sur la girouette du véhicule +à cet arrêt (ou sur l’afficheur local).
ArrivalAimed­Arrival­Time
ArrivalAimed­Arrival­Time 0:1 xsd:dateTimeDate et Heure d'arrivée théorique (ou commandée)Date et heure d'arrivée théorique (ou commandée)
Arrival­Platform­Name
Arrival­Platform­Name 0:1 NLString Identification ou nom du quai d'arrivée.
Aimed­­QuayNameAimed­­QuayName 0:1 NLStringIndication de la voie d'arrivée (en complément de Platform). Indication de la voie d'arrivée (en complément de +Platform).
DepartureAimed­Departure­Time
DepartureAimed­Departure­Time 0:1 xsd:dateTimeDate et Heure de départ théorique (ou commandée).Date et heure de départ théorique (ou commandée).
Departure­Platform­Name
Departure­Platform­Name 0:1 NLString Identification ou nom du quai de départ.
Departure­Boarding­Activity
Departure­Boarding­Activity 0:1boarding | noBoarding| passthruCaractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré si le véhicule est à quai).boarding | noBoarding| passthruCaractérisation de l'horaire de départ attendu (ou mesuré si le +véhicule est à quai).
HeadwayAimed­Headway­IntervalAimed­Headway­Interval 0:1 Positive­DurationType Fréquence de passage théorique (ou commandée).
InterchangeTargeted­Interchange
InterchangeTargeted­Interchange 0:* +Structure

Permet de signaler une correspondance programmée à ce point arrêt (possibilité d’attendre une course arrivant).

-

voir. Targeted­Interchange.

Permet de signaler une correspondance programmée à ce point arrêt +(possibilité d’attendre une course arrivant).

+

Voir Structure Targeted­Interchange (cf B.7).

## Structure TargetedInterchange - -------- +
- + - + - - - - - - + +
Targeted­Interchange
+Targeted­Interchange
+StructureDescription d’une correspondance programmée (description de l’arrivant)Description d’une correspondance programmée (description de +l’arrivant).
IdentityInterchange­Code0:1➜Inter­change­Code

Identification de la correspondance.

-

Dans le cadre du profil France, si ce paramètre est présent, il sera constitué de la concaténation de l’identifiant de la course de l’arrivant et de celui de la course au départ (séparés par le caractère ‘:’)

+ + + + + + + + + - - + + + + + - + - - - + + + - - - + + + +

Ce champ est obligatoire dans le XSD SIRI, et l’est donc aussi +dans le profil France : toutefois s’il n’était pas disponible au niveau +du système alimentant, le champ sera fourni, mais laissé +vide.

- - + + + - + +

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence +partagé entre les systèmes communiquants (cf 5.4.1.1).

- - - + + + - - + + + - - + + + - + - - + + + - + - - - + + + - - - + + + - + - + - +
IdentityInterchange­Code0:1Inter­change­Code

Identification de la correspondance.

+

Dans le cadre du profil France, si ce paramètre est présent, il +sera constitué de la concaténation de l’identifiant de la course de +l’arrivant et de celui de la course au départ (séparés par le caractère +‘:’)

Distributor­Vehicle­Journey­Ref
Distributor­Vehicle­Journey­Ref 1:1➜Dated­Vehicle­Journey­CodeDated­Vehicle­Journey­Code Identifie la course de l’arrivant
ConnectionDistributor­Connection­Link
ConnectionDistributor­Connection­Link 1:1 +Structure Description du cheminement physique de correspondance.
Connection­Code
Connection­Code 1:1 Connection­Code

Identifiant du cheminement physique de correspondance.

-

Ce champ est obligatoire dans le XSD SIRI, et l’est donc aussi dans le profil France : toutefois s’il n’était pas disponible au niveau du système alimentant, le champ sera fourni, mais laissé vide.

Stop­Point­Ref
Stop­Point­Ref 0:1➜StopPoint­CodeStopPoint­Code

Identifant du point d’arrêt de départ de la correspondance.

-

Il convient d'utiliser ici un identifiant d'objet de référence partagé entre les systèmes communiquants (cf )

Interchange­Duration
Interchange­Duration 0:1 Positive­Duration­Type Durée de la correspondance (temps « normal » de marche à pied).
Frequent­Traveller­Duration
➞ +Frequent­Traveller­Duration 0:1 Positive­Duration­Type Durée de la correspondance pour un voyageur habitué.
Occasional­Traveller­Duration
➞ +Occasional­Traveller­Duration 0:1 Positive­Duration­TypeDurée de la correspondance pour un voyageur lent ou ne connaissant pas la correspondance.Durée de la correspondance pour un voyageur lent ou ne connaissant +pas la correspondance.
Impaired­Access­Duration
Impaired­Access­Duration 0:1 Positive­Duration­TypeDurée de la correspondance pour une personne à mobilité réduite.Durée de la correspondance pour une personne à mobilité +réduite.
Interchange PropertiesStaySeated
Interchange PropertiesStaySeated 0:1 xsd:boolean

« true » signale que la correspondance s’effectue en restant dans le même véhicule.

+

« true » signale que la correspondance s’effectue en restant dans +le même véhicule.

Valeur par défaut : « false»

Guaranteed
Guaranteed 0:1 xsd:boolean

« true » signale que la correspondance est garantie ou non.

Valeur par défaut : « false»

Interchange TimesMaximum­Wait­TimeMaximum­Wait­Time 0:1 Positive­Duration­TypeTemps maximum qu’attendra le véhicule au depart si l’amenant est en retard.Temps maximum qu’attendra le véhicule au départ si l’amenant est en +retard.
-Bibliographie +# Bibliographie 1. ISO 8601, Data elements and interchange formats – Information interchange – Representation of dates and times - 2. ISO 639/IETF 1766, Tags for the Identification of Languages - 3. ISO/IEC 19501-1:2002, Unified Modelling Language (UML) – Part 1: Specification - -4. National standards, in particular profile NEPTUNE, TransXChange, - BISON and VDV 452, and other standards like NOPTIS - +4. Normes nationales, enparticulier NEPTUNE, TransXChange, BISON and + VDV 452, et d’autres documents comme NOPTIS 5. ERA TAP-TSI: Commission Regulation (EU) No 454/2011 of 5 May 2011 on the technical specification for interoperability relating to the - subsystem ‘telematics applications for passenger services’ of the - trans-European rail system. - + subsystem ‘telematics applications for passenger services’ of the trans-European rail system. 6. UIC recommendations and leaflets - 7. XML, Extensible Mark-up Language (XML) 1.0 W3C Recommendation 04 February 2004, available at http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-20040204. - -8. Europe on the Move: Commission takes action for clean, competitive - and connected mobility - - - +8. Europe on the Move: Commission takes action for clean, competitive and connected mobility 9. Commission Delegated Regulation on the provision of EU-wide - multimodal travel information service - - - + multimodal travel information service 10. Github SIRI disponible sur le lien Accès aux xsd et wsdl SIRI -***Documents -d’accompagnement*** +***Documents d’accompagnement*** \[A1\] Description des Cas d’usage du profil SIRI France diff --git a/SIRI/profil-france/media/image2.png b/SIRI/profil-france/media/image2.png index 6f71a0a..1228a98 100644 Binary files a/SIRI/profil-france/media/image2.png and b/SIRI/profil-france/media/image2.png differ diff --git a/SIRI/profil-france/media/image3.png b/SIRI/profil-france/media/image3.png index 78722ef..b083f2a 100644 Binary files a/SIRI/profil-france/media/image3.png and b/SIRI/profil-france/media/image3.png differ diff --git a/SIRI/profil-france/media/image4.png b/SIRI/profil-france/media/image4.png index d846ba2..78722ef 100644 Binary files a/SIRI/profil-france/media/image4.png and b/SIRI/profil-france/media/image4.png differ diff --git a/SIRI/profil-france/media/image5.png b/SIRI/profil-france/media/image5.png new file mode 100644 index 0000000..d846ba2 Binary files /dev/null and b/SIRI/profil-france/media/image5.png differ diff --git a/originaux/BNTRA-CN03-GT7_NF Profil SIRI FR_v1.7 20230727.docx b/originaux/BNTRA-CN03-GT7_NF Profil SIRI FR_v1.7 20230727.docx new file mode 100644 index 0000000..9515f9a Binary files /dev/null and b/originaux/BNTRA-CN03-GT7_NF Profil SIRI FR_v1.7 20230727.docx differ