From 011f140c660d8a938da95ed40cac51666e628787 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fsfe-system <> Date: Thu, 12 Sep 2024 09:39:17 +0000 Subject: [PATCH] Update reuse-website.pot --- site/po/cs.po | 101 +++++++++++++----- site/po/de.po | 12 ++- site/po/el.po | 12 ++- site/po/eo.po | 12 ++- site/po/es.po | 46 ++++++-- site/po/fr.po | 12 ++- site/po/nb_NO.po | 12 ++- site/po/pt.po | 12 ++- site/po/pt_BR.po | 12 ++- site/po/reuse-website.pot | 12 ++- site/po/sv.po | 12 ++- site/po/tr.po | 12 ++- site/po/uk.po | 217 +++++++++++++++++++++----------------- site/po/zh_Hans.po | 12 ++- 14 files changed, 351 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/site/po/cs.po b/site/po/cs.po index f097ade..a810dc1 100644 --- a/site/po/cs.po +++ b/site/po/cs.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@lists.fsfe.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-25 06:09+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -329,8 +329,16 @@ msgstr "" #. type: Fenced code block (yaml) #: site/content/en/dev.md -#, no-wrap -msgid "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "repos:\n" +#| " - repo: https://github.com/fsfe/reuse-tool\n" +#| " rev: v4.0.3\n" +#| " hooks:\n" +#| " - id: reuse\n" +msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "repos:\n" " - repo: https://github.com/fsfe/reuse-tool\n" " rev: v4.0.3\n" @@ -392,13 +400,12 @@ msgstr "Do souboru `.drone.yml` vložte následující úryvek:" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "steps:\n" " - name: reuse\n" " image: fsfe/reuse:latest\n" msgstr "" -"steps:\n" -" - name: reuse\n" -" image: fsfe/reuse:latest\n" #. type: Plain text #: site/content/en/dev.md @@ -422,8 +429,22 @@ msgstr "" #. type: Fenced code block (yaml) #: site/content/en/dev.md -#, no-wrap -msgid "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "name: REUSE Compliance Check\n" +#| "\n" +#| "on: [push, pull_request]\n" +#| "\n" +#| "jobs:\n" +#| " test:\n" +#| " runs-on: ubuntu-latest\n" +#| " steps:\n" +#| " - uses: actions/checkout@v4\n" +#| " - name: REUSE Compliance Check\n" +#| " uses: fsfe/reuse-action@v4\n" +msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "name: REUSE Compliance Check\n" "\n" "on: [push, pull_request]\n" @@ -479,8 +500,17 @@ msgstr "Do souboru `.gitlab-ci.yml` vložte následující úryvek:" #. type: Fenced code block (yaml) #: site/content/en/dev.md -#, no-wrap -msgid "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "reuse:\n" +#| " image:\n" +#| " name: fsfe/reuse:latest\n" +#| " entrypoint: [\"\"]\n" +#| " script:\n" +#| " - reuse lint\n" +msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "reuse:\n" " image:\n" " name: fsfe/reuse:latest\n" @@ -517,8 +547,19 @@ msgstr "Do souboru `.travis.yml` vložte následující úryvek:" #. type: Fenced code block (yaml) #: site/content/en/dev.md -#, no-wrap -msgid "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "language: minimal\n" +#| "\n" +#| "services:\n" +#| " - docker\n" +#| "\n" +#| "before_install:\n" +#| " - docker pull fsfe/reuse:latest\n" +#| " - docker run -v ${TRAVIS_BUILD_DIR}:/data fsfe/reuse:latest lint\n" +msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "language: minimal\n" "\n" "services:\n" @@ -2262,9 +2303,7 @@ msgstr "" #: site/content/en/faq.md #, no-wrap msgid "... deal with uncopyrightable files? {#uncopyrightable}" -msgstr "" -"... zabývat se soubory, na které se nevztahují autorská práva? " -"{#uncopyrightable}" +msgstr "... zabývat se soubory, na které se nevztahují autorská práva? {#uncopyrightable}" #. type: Plain text #: site/content/en/faq.md @@ -3203,8 +3242,8 @@ msgstr "" "Najděte svou licenci v [Seznamu licencí SPDX](https://spdx.org/licenses/). " "SPDX je otevřený standard pro sdělování informací o licencích a autorských " "právech. Každá licence je jednoznačně identifikována krátkým identifikátorem " -"licence SPDX. Identifikátor licence SPDX pro vámi vybranou licenci je `GPL-3." -"0-nebo-novější`." +"licence SPDX. Identifikátor licence SPDX pro vámi vybranou licenci je " +"`GPL-3.0-nebo-novější`." #. type: Plain text #: site/content/en/tutorial.md @@ -5173,8 +5212,8 @@ msgid "" "License File --- a file containing the text of a license, as defined in " "[License Files](#license-files)." msgstr "" -"Licenční soubor --- soubor obsahující text licence, jak je definováno v [" -"Licenční soubory](#license-files)." +"Licenční soubor --- soubor obsahující text licence, jak je definováno v " +"[Licenční soubory](#license-files)." #. type: Bullet: '- ' #: site/content/en/spec-3.2.md @@ -5271,8 +5310,8 @@ msgid "" "precedence." msgstr "" "DEP5 --- Strojově čitelný soubor `debian/copyright`, verze 1.0; jak je k " -"dispozici na a dále definované v [DEP5 (zastaralé)](#dep5-deprecated). Kde " +"dispozici na a dále definované v [DEP5 (zastaralé)](#dep5-deprecated). Kde " "specifikace REUSE a DEP5 uvádějí různé věci, má přednost specifikace REUSE." #. type: Bullet: '- ' @@ -5576,9 +5615,9 @@ msgstr "" "Někdy se licenční informace vztahuje pouze na určitý úryvek namísto celého " "komentovatelného souboru. V těchto případech MUSÍ být pro daný úryvek " "použity značky úryvků SPDX (jak je definováno ve [Specifikaci SPDX, příloha " -"H](https://spdx.github.io/spdx-spec/v2.3/file-tags/#h3-snippet-tags-format))" -". To znamená, že oznámení o autorských právech uvnitř úryvků MUSÍ mít " -"předponu `SPDX-SnippetCopyrightText`." +"H](https://spdx.github.io/spdx-spec/v2.3/file-tags/#h3-snippet-tags-" +"format)). To znamená, že oznámení o autorských právech uvnitř úryvků MUSÍ " +"mít předponu `SPDX-SnippetCopyrightText`." #. type: Plain text #: site/content/en/spec-3.2.md @@ -6094,6 +6133,16 @@ msgstr "" msgid "Examples of valid Copyright Notices:" msgstr "Příklady platných oznámení o autorských právech:" +#, no-wrap +#~ msgid "" +#~ "steps:\n" +#~ " - name: reuse\n" +#~ " image: fsfe/reuse:latest\n" +#~ msgstr "" +#~ "steps:\n" +#~ " - name: reuse\n" +#~ " image: fsfe/reuse:latest\n" + #, no-wrap #~ msgid "/spec" #~ msgstr "/spec" diff --git a/site/po/de.po b/site/po/de.po index 70a6515..12fcfd4 100644 --- a/site/po/de.po +++ b/site/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@lists.fsfe.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-30 10:18+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -268,6 +268,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "repos:\n" " - repo: https://github.com/fsfe/reuse-tool\n" " rev: v4.0.3\n" @@ -322,6 +324,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "steps:\n" " - name: reuse\n" " image: fsfe/reuse:latest\n" @@ -351,6 +355,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "name: REUSE Compliance Check\n" "\n" "on: [push, pull_request]\n" @@ -397,6 +403,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "reuse:\n" " image:\n" " name: fsfe/reuse:latest\n" @@ -429,6 +437,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "language: minimal\n" "\n" "services:\n" diff --git a/site/po/sv.po b/site/po/sv.po index 218939d..9aad914 100644 --- a/site/po/sv.po +++ b/site/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@lists.fsfe.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,6 +249,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "repos:\n" " - repo: https://github.com/fsfe/reuse-tool\n" " rev: v4.0.3\n" @@ -299,6 +301,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "steps:\n" " - name: reuse\n" " image: fsfe/reuse:latest\n" @@ -326,6 +330,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "name: REUSE Compliance Check\n" "\n" "on: [push, pull_request]\n" @@ -368,6 +374,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "reuse:\n" " image:\n" " name: fsfe/reuse:latest\n" @@ -398,6 +406,8 @@ msgstr "" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "language: minimal\n" "\n" "services:\n" diff --git a/site/po/tr.po b/site/po/tr.po index 8005303..4089a68 100644 --- a/site/po/tr.po +++ b/site/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@lists.fsfe.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 07:21+0000\n" "Last-Translator: metezd \n" "Language-Team: Turkish \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,8 +332,16 @@ msgstr "" #. type: Fenced code block (yaml) #: site/content/en/dev.md -#, no-wrap -msgid "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "repos:\n" +#| " - repo: https://github.com/fsfe/reuse-tool\n" +#| " rev: v4.0.3\n" +#| " hooks:\n" +#| " - id: reuse\n" +msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "repos:\n" " - repo: https://github.com/fsfe/reuse-tool\n" " rev: v4.0.3\n" @@ -396,13 +404,12 @@ msgstr "Додайте цей фрагмент у файл `.drone.yml`:" #: site/content/en/dev.md #, no-wrap msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "steps:\n" " - name: reuse\n" " image: fsfe/reuse:latest\n" msgstr "" -"steps:\n" -" - name: reuse\n" -" image: fsfe/reuse:latest\n" #. type: Plain text #: site/content/en/dev.md @@ -426,8 +433,22 @@ msgstr "" #. type: Fenced code block (yaml) #: site/content/en/dev.md -#, no-wrap -msgid "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "name: REUSE Compliance Check\n" +#| "\n" +#| "on: [push, pull_request]\n" +#| "\n" +#| "jobs:\n" +#| " test:\n" +#| " runs-on: ubuntu-latest\n" +#| " steps:\n" +#| " - uses: actions/checkout@v4\n" +#| " - name: REUSE Compliance Check\n" +#| " uses: fsfe/reuse-action@v4\n" +msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "name: REUSE Compliance Check\n" "\n" "on: [push, pull_request]\n" @@ -484,8 +505,17 @@ msgstr "Додайте цей фрагмент у файл `.gitlab-ci.yml`:" #. type: Fenced code block (yaml) #: site/content/en/dev.md -#, no-wrap -msgid "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "reuse:\n" +#| " image:\n" +#| " name: fsfe/reuse:latest\n" +#| " entrypoint: [\"\"]\n" +#| " script:\n" +#| " - reuse lint\n" +msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "reuse:\n" " image:\n" " name: fsfe/reuse:latest\n" @@ -522,8 +552,19 @@ msgstr "Додайте цей фрагмент у файл `.travis.yml`:" #. type: Fenced code block (yaml) #: site/content/en/dev.md -#, no-wrap -msgid "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "language: minimal\n" +#| "\n" +#| "services:\n" +#| " - docker\n" +#| "\n" +#| "before_install:\n" +#| " - docker pull fsfe/reuse:latest\n" +#| " - docker run -v ${TRAVIS_BUILD_DIR}:/data fsfe/reuse:latest lint\n" +msgid "" +"# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Free Software Foundation Europe e.V.\n" +"# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0\n" "language: minimal\n" "\n" "services:\n" @@ -578,11 +619,9 @@ msgid "" " our mailing list.\n" "{{< /component >}}\n" msgstr "" -"{{< component fa=\"fas fa-users\" headline=\"Get in touch\" id=\"contact\" " -">}}\n" +"{{< component fa=\"fas fa-users\" headline=\"Get in touch\" id=\"contact\" >}}\n" " Як і вільне програмне забезпечення, проєкт REUSE опирається на спільноту \n" -" та людей, які його підтримують і приймають. Станьте частиною них, " -"приєднавшись до \n" +" та людей, які його підтримують і приймають. Станьте частиною них, приєднавшись до \n" " [списку розсилки,](https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/reuse) щоб \n" " познайомитися з іншими користувачами та впливати на розвиток REUSE. \n" " Так само, ви можете безпосередньо зв'язатися з координаторами REUSE через \n" @@ -605,8 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" "{{< component fa=\"fas fa-rocket\" headline=\"REUSE Booster\">}}\n" " Щоб допомогти ще більшій кількості проєктів впровадити найкращі практики \n" -" REUSE, ми ініціювали [REUSE Booster](/booster/): програму, яка надає " -"вільним \n" +" REUSE, ми ініціювали [REUSE Booster](/booster/): програму, яка надає вільним \n" " проєктам можливість зв'язатися з нами та отримати допомогу \n" " експертів з ліцензування FSFE. Наша команда REUSE Booster також \n" " активно працює з проєктами. За допомогою індивідуальних оцінок та \n" @@ -732,9 +770,9 @@ msgid "" "Many projects of the [EU-funded Next Generation Internet project](https://" "fsfe.org/activities/ngi/) we help to become REUSE compliant from the start." msgstr "" -"Багатьом проєктам [фінансованих проєктом ЄС \"Інтернет наступного покоління\"" -"](https://fsfe.org/activities/ngi/) ми допомагаємо стати сумісними з REUSE з " -"самого початку." +"Багатьом проєктам [фінансованих проєктом ЄС \"Інтернет наступного " +"покоління\"](https://fsfe.org/activities/ngi/) ми допомагаємо стати " +"сумісними з REUSE з самого початку." #. type: Bullet: '* ' #: site/content/en/supporters.md @@ -744,11 +782,10 @@ msgid "" "[this interview](https://fsfe.org/news/2020/news-20201215-01.html) about " "their rationale and path." msgstr "" -"Спільнота KDE зробила REUSE стандартом для своєї [ліцензійної " -"політики](https://community.kde.org/Policies/" -"Licensing_Policy#License_Statements). Також читайте [це " -"інтерв'ю](https://fsfe.org/news/2020/news-20201215-01.html) про їхнє " -"обґрунтування та шлях." +"Спільнота KDE зробила REUSE стандартом для своєї [ліцензійної політики]" +"(https://community.kde.org/Policies/Licensing_Policy#License_Statements). " +"Також читайте [це інтерв'ю](https://fsfe.org/news/2020/news-20201215-01." +"html) про їхнє обґрунтування та шлях." #. type: Bullet: '* ' #: site/content/en/supporters.md @@ -774,8 +811,8 @@ msgid "" "If your community or company has implemented REUSE but is not listed, feel " "free to [contact us](/resources/#contact)." msgstr "" -"Якщо ваша громада чи компанія впровадила REUSE, але її немає у списку, [" -"зв'яжіться з нами](/resources/#contact)." +"Якщо ваша громада чи компанія впровадила REUSE, але її немає у списку, " +"[зв'яжіться з нами](/resources/#contact)." #. type: Title ## #: site/content/en/supporters.md @@ -1582,9 +1619,9 @@ msgid "" "says \"Copyright (c) [year] [copyright holder]\". Please see [this question]" "(#license-templates) about how to deal with those licenses." msgstr "" -"Деякі ліцензії, такі як MIT і сімейство ліцензій BSD, мають рядок \"Авторське" -" право (c) [рік] [власник авторських прав]\". Прочитайте [це питання" -"](#license-templates) про те, як працювати з цими ліцензіями." +"Деякі ліцензії, такі як MIT і сімейство ліцензій BSD, мають рядок " +"\"Авторське право (c) [рік] [власник авторських прав]\". Прочитайте [це " +"питання](#license-templates) про те, як працювати з цими ліцензіями." #. type: Plain text #: site/content/en/faq.md @@ -2546,8 +2583,8 @@ msgid "" "[customisable license text files like MIT or BSD](#license-templates)." msgstr "" "Це також може знадобитися, коли ви маєте справу з кількома різними " -"варіантами [настроюваних текстових файлів ліцензії, як у MIT або BSD" -"](#license-templates)." +"варіантами [настроюваних текстових файлів ліцензії, як у MIT або BSD]" +"(#license-templates)." #. type: Plain text #: site/content/en/faq.md @@ -2665,10 +2702,10 @@ msgid "" msgstr "" "Якщо ви випускаєте код під такою ліцензією, ми рекомендуємо додати текст " "ліцензії до проєкту без будь-яких змін. Хороший спосіб отримати незмінений " -"текст ліцензії — скористатися допоміжним інструментом REUSE (наприклад, `" -"reuse download MIT`). Замість того, щоб вставляти повідомлення про авторські " -"права у сам текст ліцензії, ви додаєте заяви про авторські права до файлів " -"вашого проєкту, дотримуючись звичайних найкращих практик REUSE." +"текст ліцензії — скористатися допоміжним інструментом REUSE (наприклад, " +"`reuse download MIT`). Замість того, щоб вставляти повідомлення про " +"авторські права у сам текст ліцензії, ви додаєте заяви про авторські права " +"до файлів вашого проєкту, дотримуючись звичайних найкращих практик REUSE." #. type: Plain text #: site/content/en/faq.md @@ -2706,8 +2743,8 @@ msgid "" "the corresponding source code files you reused, as usual." msgstr "" "Найпрагматичніше рішення — помістити незмінений текст ліцензії (тобто шаблон " -"тексту ліцензії без жодних повідомлень про авторські права) до вашої теки `" -"LICENSES/`. Потім ви вставляєте повідомлення про авторські права " +"тексту ліцензії без жодних повідомлень про авторські права) до вашої теки " +"`LICENSES/`. Потім ви вставляєте повідомлення про авторські права " "попереднього проєкту у відповідні файли початкового коду, які ви " "використовували повторно, як зазвичай." @@ -2721,8 +2758,8 @@ msgid "" "licenses." msgstr "" "Ретельніше і трудомісткіше рішення полягає в тому, щоб розглядати будь-який " -"з цих текстів ліцензії зі зміненими повідомленнями про авторські права як [" -"користувацьку ліцензію з використанням LicenseRef](#custom-license). Однак, " +"з цих текстів ліцензії зі зміненими повідомленнями про авторські права як " +"[користувацьку ліцензію з використанням LicenseRef](#custom-license). Однак, " "якщо ви повторно використовуєте багато стороннього коду під цими ліцензіями, " "у вас може з'явитися багато таких нестандартних ліцензій." @@ -2960,9 +2997,7 @@ msgstr "" #: site/content/en/faq.md #, no-wrap msgid "Why doesn't REUSE use version control to record copyright? {#vcs-copyright}" -msgstr "" -"Чому REUSE не використовує керування версіями для запису авторських прав? " -"{#vcs-copyright}" +msgstr "Чому REUSE не використовує керування версіями для запису авторських прав? {#vcs-copyright}" #. type: Plain text #: site/content/en/faq.md @@ -3689,12 +3724,9 @@ msgid "" "> * Keep the filename of the licenses consistent, so you can refer to it\n" "> from the source code files.\n" msgstr "" -"> * Не змінюйте текст ліцензії, використовуйте дослівну форму тексту " -"ліцензії.\n" -"> * Не видаляйте жодних текстів ліцензій, додайте тексти ліцензій до всього " -"програмного забезпечення.\n" -"> * Зберігайте однакову назву файлів ліцензій, щоб ви могли посилатися на " -"них\n" +"> * Не змінюйте текст ліцензії, використовуйте дослівну форму тексту ліцензії.\n" +"> * Не видаляйте жодних текстів ліцензій, додайте тексти ліцензій до всього програмного забезпечення.\n" +"> * Зберігайте однакову назву файлів ліцензій, щоб ви могли посилатися на них\n" "> з файлів початкового коду.\n" #. type: Plain text @@ -3980,15 +4012,10 @@ msgstr "" "> \n" "> * Використовуйте єдиний стиль заголовків в усьом проєкті.\n" "> * Не видаляйте наявні заголовки, а лише додавайте їх.\n" -"> * Розгляньте можливість використовувати системи керування версіями для " -"ведення обліку власників авторських прав.\n" -"> * Якщо ви використовуєте систему керування версіями, робіть її " -"загальнодоступною.\n" -"> * Зробіть посилання на текст ліцензії та ідентифікатор SPDX у кожному " -"файлі вихідного коду.\n" -"> * Включіть інформацію про ліцензію та авторські права також для файлів, " -"які не можуть містити належного заголовка, або в окремому файлі .license, " -"або використовуючи специфікацію DEP-5/copyright.\n" +"> * Розгляньте можливість використовувати системи керування версіями для ведення обліку власників авторських прав.\n" +"> * Якщо ви використовуєте систему керування версіями, робіть її загальнодоступною.\n" +"> * Зробіть посилання на текст ліцензії та ідентифікатор SPDX у кожному файлі вихідного коду.\n" +"> * Включіть інформацію про ліцензію та авторські права також для файлів, які не можуть містити належного заголовка, або в окремому файлі .license, або використовуючи специфікацію DEP-5/copyright.\n" #. type: Plain text #: site/content/en/spec-1.2.md @@ -4092,14 +4119,10 @@ msgid "" msgstr "" "> ### Пам'ятайте\n" ">\n" -"> * Не створюйте специфікацію матеріалів, якщо ви не можете згенерувати її " -"автоматично.\n" +"> * Не створюйте специфікацію матеріалів, якщо ви не можете згенерувати її автоматично.\n" "> * Якщо ви генеруєте її автоматично, корисно включати її.\n" -"> * Приведіть свою специфікацію матеріалів у відповідність до специфікації " -"SPDX.\n" -"> * Не завадить прогнати ваш проєкт через ScanCode або FOSSology, щоб " -"переконатися, що ці інструменти можуть проаналізувати і зрозуміти " -"ліцензування вашого проєкту.\n" +"> * Приведіть свою специфікацію матеріалів у відповідність до специфікації SPDX.\n" +"> * Не завадить прогнати ваш проєкт через ScanCode або FOSSology, щоб переконатися, що ці інструменти можуть проаналізувати і зрозуміти ліцензування вашого проєкту.\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: title #: site/content/en/spec-2.0.md @@ -4310,11 +4333,11 @@ msgid "" "same header style or the tags `SPDX-Exception-Identifier` and `Exception-" "Text` instead. This is an example of a valid exception:" msgstr "" -"У малоймовірному випадку, якщо ваш початковий код містить винятки, такі як [" -"Classpath exception 2.0](https://spdx.org/licenses/Classpath-exception-2.0." +"У малоймовірному випадку, якщо ваш початковий код містить винятки, такі як " +"[Classpath exception 2.0](https://spdx.org/licenses/Classpath-exception-2.0." "html), ви можете включити їх у те саме місце, що й ваші ліцензії, " -"використовуючи той самий стиль заголовка або теги `SPDX-Exception-Identifier`" -" та `Exception-Text` замість них. Це приклад правильного винятку:" +"використовуючи той самий стиль заголовка або теги `SPDX-Exception-" +"Identifier` та `Exception-Text` замість них. Це приклад правильного винятку:" #. type: Fenced code block #: site/content/en/spec-2.0.md @@ -4331,8 +4354,7 @@ msgstr "" "Exception-Text:\n" "\n" " Зв'язування цієї бібліотеки статично або динамічно з іншими модулями — це\n" -" створення комбінованої роботи на основі цієї бібліотеки. Таким чином, " -"терміни\n" +" створення комбінованої роботи на основі цієї бібліотеки. Таким чином, терміни\n" " та умови Загальної публічної ліцензії GNU поширюються на всю комбінацію. \n" #. type: Plain text @@ -4345,12 +4367,9 @@ msgid "" "> the filename or by inserting a header, such that you can refer to the\n" "> license from the source code files.\n" msgstr "" -"> * Не змінюйте текст ліцензії, використовуйте дослівну форму тексту " -"ліцензії.\n" -"> * Не видаляйте жодних текстів ліцензій, додайте тексти ліцензій до всього " -"програмного забезпечення.\n" -"> * Включіть ідентифікатор SPDX до кожного файлу ліцензії, або включивши " -"його до\n" +"> * Не змінюйте текст ліцензії, використовуйте дослівну форму тексту ліцензії.\n" +"> * Не видаляйте жодних текстів ліцензій, додайте тексти ліцензій до всього програмного забезпечення.\n" +"> * Включіть ідентифікатор SPDX до кожного файлу ліцензії, або включивши його до\n" "> назви файлу або вставивши заголовок, щоб ви могли посилатися на файл\n" "> ліцензії з файлів початкового коду.\n" @@ -4453,8 +4472,8 @@ msgid "" "format does not support comments, you must provide the information " "separately in one of three ways:" msgstr "" -"Усі початкові файли, які включаються у фінальну збірку вашого проєкту (" -"дослівні, змінені, часткові або у скомпільованому вигляді), повинні мати " +"Усі початкові файли, які включаються у фінальну збірку вашого проєкту " +"(дослівні, змінені, часткові або у скомпільованому вигляді), повинні мати " "інформацію про авторське право та ліцензію, що міститься у них. Якщо " "неможливо додати заголовок до файлу, або через те, що файл бінарний, або " "через те, що формат не підтримує коментарі, ви повинні надати інформацію " @@ -4589,18 +4608,12 @@ msgstr "" "> \n" "> * Використовуйте єдиний стиль заголовків в усьому проєкті.\n" "> * Не видаляйте наявні заголовки, а лише додавайте їх.\n" -"> * Розгляньте можливість використання систем керування версіями для ведення " -"обліку власників авторських прав.\n" -"> * Якщо ви використовуєте систему керування версіями, робіть її " -"загальнодоступною.\n" -"> * Зробіть посилання на ідентифікатор SPDX у кожному файлі початкового коду." -"\n" -"> * Записуйте інформацію про авторські права в кожному файлі програмного " -"коду.\n" -"> * Включіть інформацію про ліцензію та авторське право також для файлів, " -"які не можуть\n" -"> включати відповідний заголовок або в окремому файлі .license, або за " -"допомогою\n" +"> * Розгляньте можливість використання систем керування версіями для ведення обліку власників авторських прав.\n" +"> * Якщо ви використовуєте систему керування версіями, робіть її загальнодоступною.\n" +"> * Зробіть посилання на ідентифікатор SPDX у кожному файлі початкового коду.\n" +"> * Записуйте інформацію про авторські права в кожному файлі програмного коду.\n" +"> * Включіть інформацію про ліцензію та авторське право також для файлів, які не можуть\n" +"> включати відповідний заголовок або в окремому файлі .license, або за допомогою\n" "> специфікації DEP-5/копірайт.\n" #. type: Plain text @@ -5413,9 +5426,9 @@ msgid "" "Specification, Clause 4.4](https://spdx.github.io/spdx-spec/v2.3/conformance/" "#44-standard-data-format-requirements) (example: `sbom.spdx.json`)." msgstr "" -"Документи SPDX у різних форматах, визначених у [Специфікації SPDX, Пункт 4." -"4](https://spdx.github.io/spdx-spec/v2.3/conformance/#44-standard-data-" -"format-requirements) (приклад: `sbom.spdx.json`)." +"Документи SPDX у різних форматах, визначених у [Специфікації SPDX, Пункт 4.4]" +"(https://spdx.github.io/spdx-spec/v2.3/conformance/#44-standard-data-format-" +"requirements) (приклад: `sbom.spdx.json`)." #. type: Title ## #: site/content/en/spec-3.2.md @@ -6186,6 +6199,16 @@ msgstr "" msgid "Examples of valid Copyright Notices:" msgstr "Приклади дійсних повідомлень про авторське право:" +#, no-wrap +#~ msgid "" +#~ "steps:\n" +#~ " - name: reuse\n" +#~ " image: fsfe/reuse:latest\n" +#~ msgstr "" +#~ "steps:\n" +#~ " - name: reuse\n" +#~ " image: fsfe/reuse:latest\n" + #~ msgid "" #~ "For the revision history of this specification, please see [the change " #~ "log](https://git.fsfe.org/reuse/docs/src/branch/stable/CHANGELOG.md)." diff --git a/site/po/zh_Hans.po b/site/po/zh_Hans.po index 0483576..8aa9c02 100644 --- a/site/po/zh_Hans.po +++ b/site/po/zh_Hans.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@lists.fsfe.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:15+0000\n" "Last-Translator: Hugel \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)