From 1540ff025fbcebe1cd2c8fa309dcaa7bc1e7fa3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "J.D. Purcell" Date: Fri, 24 Nov 2023 11:42:24 -0500 Subject: [PATCH] Release prep --- README.md | 1 + i18n/qview_de.ts | 396 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 206 insertions(+), 191 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 8c8b6d2a..fb6b6d46 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -11,6 +11,7 @@ This fork of qView adds the following features: * Random file navigation (Go -> Random File, or "r" keyboard shortcut) to browse randomly without changing sort mode. * Navigate between images when scrolling sideways (e.g. two finger swipe). * Customizable mouse actions (e.g. change what double clicking or middle clicking does). +* Option to ignore certain file extensions when navigating through a folder. * Windows: Option for different theme; non-native look but it allows for dark mode. * Configurable window positioning behavior after matching image size. * More accurate zoom-to-fit plus customizable overscan setting. diff --git a/i18n/qview_de.ts b/i18n/qview_de.ts index eebea8d4..c40fca21 100644 --- a/i18n/qview_de.ts +++ b/i18n/qview_de.ts @@ -382,112 +382,112 @@ Leer - - - - - - - + + + + + + + Error Fehler - + Error: URL is invalid Fehler: URL ist ungültig - + Downloading image... Bild herunterladen … - + Cancel Abbrechen - - + + Open URL... URL öffnen … - + Error Fehler - + Error: Invalid image Fehler: ungültige Bilddatei - + URL of a supported image file: URL zu einer unterstützten Bilddatei: - + Can't delete %1: No write permission or file is read-only. %1 kann nicht gelöscht werden: Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. - + Are you sure you want to delete %1 permanently? This can't be undone. Sind Sie sicher, dass Sie %1 endgültig löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Are you sure you want to move %1 to the Trash? Sind Sie sicher, dass Sie %1 in den Papierkorb verschieben wollen? - + Are you sure you want to move %1 to the Recycle Bin? Sind Sie sicher, dass Sie %1 in den Papierkorb verschieben möchten? - + Delete Löschen - + Do not ask again Nicht erneut nachfragen - + Can't delete %1. Kann %1 nicht löschen. - - + + Not Supported Nicht unterstützt - - + + This program was compiled with an old version of Qt and this feature is not available. If you see this message, please report a bug! Dieses Programm wurde mit einer alten Version von Qt kompiliert und diese Funktion ist nicht verfügbar. Wenn Sie diese Meldung sehen, melden Sie diesen Fehler bitte! - + Can't undo deletion of %1: No write permission or file is read-only. Löschung von %1 kann nicht rückgängig gemacht werden: Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. - + Failed undoing deletion of %1. Das Wiederherstellen von %1 ist fehlgeschlagen. @@ -506,27 +506,27 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. (Überprüfe, ob du Schreibrechte hast) - + Save Frame As... Frame speichern als … - + Res&ume &Fortsetzen - + Pause Pause - + Start S&lideshow Diashow &starten - + Stop S&lideshow Diashow s&toppen @@ -604,22 +604,22 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. Fehler beim Überprüfen auf Aktualisierungen - + Unofficial Fork (jdpurcell) Offizieller Fork (jdpurcell) - + Version %1 Version %1 - + Unspecified Version Unspezifizierte Version - + Built with Qt %1 (%2)<br>Licensed under the GNU GPLv3<br>Derivative of official qView: <a style="color: #03A9F4; text-decoration:none;" href="https://interversehq.com/qview/">Website</a>, <a style="color: #03A9F4; text-decoration:none;" href="https://github.com/jurplel/qView">GitHub</a><br>Icon glyph created by Guilhem from the Noun Project<br>Copyright © %3 jurplel, jdpurcell, and qView contributors Erstellt mit Qt %1 (%2)<br>Lizenziert unter der GNU GPLv3<br>Ableitung der offiziellen qView: <a style="color: #03A9F4; text-decoration:none;" href="https://interversehq.com/qview/">Website</a>, <a style="color: #03A9F4; text-decoration:none;" href="https://github.com/jurplel/qView">GitHub</a><br>Programmsymbol erstellt von Guilhem vom Noun Project<br>Copyright © %3 jurplel, jdpurcell und zu qView Beitragende @@ -631,39 +631,39 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. Unterstützte Dateiformate - + Error Fehler - + Error checking for updates: %1 Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen: %1 - + No Updates Keine Aktualisierungen - + You already have the latest version. Sie haben bereits die neueste Version. - + Supported Images Unterstützte Bilder - + All Files Alle Dateien - + Open... Öffnen … @@ -841,22 +841,22 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. Optionen - + Window Fenster - + Back&ground color: Hinter&grundfarbe: - + Changes the amount of information displayed in the titlebar Legt fest, wie viele Informationen in der Titelleiste eingeblendet werden - + Titlebar text: Text der Titelleiste: @@ -877,85 +877,85 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. &Ausschweifend - - + + Control when the window should resize to fit the image's actual size Legt fest, wann sich das Programmfenster an die tatsächliche Bildgröße anpassen soll - + Window matches image size: Fenster an Bildgröße anpassen: - + Never Nie - + When launching Beim Programmstart - + When opening images Beim Öffnen von Bildern - + Minimum size: Minimale Größe: - + Control the minimum size that the window should reach when matching the image's actual size Legt fest, welche minimale Größe das Programmfenster haben soll, wenn es sich an die tatsächliche Bildgröße anpasst - - + + % of screen size % der Bildschirmgröße - - + + Control the maximum size that the window should reach when matching the image's actual size Legt fest, wie groß das Programmfenster maximal sein soll, wenn es sich an die tatsächliche Bildgröße anpasst - + Maximum size: Maximale Größe: - + Choose whether or not the titlebar should always be dark regardless of your chosen macOS appearance Legt fest, ob die Titelleiste immer dunkel sein soll, unabhängig von deinem macOS-Aussehen - + &Titlebar always dark &Titelleiste immer dunkel - + Show menubar Menüleiste anzeigen - + Settings Einstellungen - + Checkerboard when image loaded Schachbrettmuster, wenn Bild geladen ist - + %n - Filename %i - Image Index in Folder %c - Image Count in Folder @@ -972,176 +972,186 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. %z - Zoomstufe - + After maching image size: Nach Anpassung der Bildgröße: - + Non-native theme (supports dark mode) Nicht-natives Design (unterstützt Dunkelmodus) - + Choose whether or not to display the titlebar text while in fullscreen Legt fest, ob der Text der Titelleiste im Vollbildmodus angezeigt wird - + Show titlebar text in fullscreen Text der Titelleiste im Vollbildmodus anzeigen - + Show icons in "Open Recent" and "Open With" submenus Symbole im „Zuletzt geöffnet“ und „Öffnen mit“ Untermenüs anzeigen - + Show icons in submenus Symbole in Untermenüs anzeigen - + &Quit on last window closed Schließen, wenn letztes Fenster geschlossen wurde - + Persist session across app restarts Sitzung über App-Neustarts hinweg beibehalten - + Image Bild - + Scaling: Skalierung: - + Turn this off to see individual pixels Ausschalten, um einzelne Pixel zu sehen - + &Bilinear filtering &Bilineare Filterung - + Images appear aliased (having jagged edges) without this, but it is faster Ohne diese Option erscheinen die Bilder im „aliased“-Modus, d.h. sie können kantig wirken; der „aliased“-Modus ist jedoch schneller - + &Image scaling &Bildskalierung - + Choose whether or not the image continues to be scaled when zooming above the window size (can be laggier with large images) Legt fest, ob das Bild weiter skaliert werden soll, wenn über die Größe des Programmfensters hinaus gezoomt wird (dies kann bei großen Bildern zu Verzögerungen führen) - + &Scaling above window size &Skaliere über die Größe des Programmfensters hinaus - - + + The amount to zoom every scroll wheel click Legt fest, wie viel pro Mausrad-Drehung gezoomt wird - + Zoom amount: Zoomfaktor: - + Zoom default: Standardzoom: - + Mouse Maus - + Left Button Linke Taste - + Double Click: Doppelklick: - + Drag: Ziehen: - + Middle Button Mittlere Taste - + Mode: Modus: - + Click Klicken - + Drag Ziehen - + Middle Click: Mittelklick: - + Middle Drag: Mittel-Ziehen: - + Scroll Wheel / Touchpad Scrollrad / Touchpad - + Vertical Scroll: Vertikales Scrollen: - + Horizontal Scroll: Horizontales Scrollen: - + Useful for touchpads, to prevent a single swipe from triggering multiple navigations, for example Nützlich für Touchpads, um zu verhindern, dass ein einzelner Wischvorgang mehrere Navigationen auslöst, zum Beispiel - + Cooldown for discrete actions Abklingzeit für einzelne Aktionen + + + Extension + Erweiterung + + + + Enabled + Aktiviert + Choose whether scrolling zooms or moves the image (alternative can be accessed at any time by holding ctrl/cmd) Legt fest, ob Scrollen mit dem Mausrad das Bild zoomt oder bewegt (die jeweils andere Option kann jederzeit mit der Strg-/cmd-Taste aktiviert werden) @@ -1151,20 +1161,18 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. Scrollen zoomt - + Stop the image from going past its actual size when resizing the window - you can still zoom past it though Verhindert, dass beim Ändern der Fenstergröße das Bild seine tatsächliche Größe überschreitet – du kannst dennoch weiterhin zoomen - + Image resizes &past actual size Bildänderung jenseits tatsächlicher Größe - - Ignores select sides of an image when fitting to window (some sides will extend beyond the window boundaries) - Ignoriert ausgewählte Ränder beim Anpassen an die Fenstergröße (manche Ränder dehnen sich dann über den Rahmen des Programmfensters hinaus) + Ignoriert ausgewählte Ränder beim Anpassen an die Fenstergröße (manche Ränder dehnen sich dann über den Rahmen des Programmfensters hinaus) Fit whole image @@ -1183,52 +1191,52 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. Beim Ändern der Fenstergröße: - + Choose whether or not zooming in and out above 100% zoom will zoom towards the cursor Legt fest, ob beim Zoomen über 100 % in Richtung Mauszeiger gezoomt wird - + Zoom &towards cursor In &Richtung Mauszeiger zoomen - + Zoom level is relative to screen pixels Zoomstufe bezieht sich auf Bildschirmpixel - + pixel overscan Pixel Overscan - + &Constrain image position Bildposition beschränken - + Keep ce&ntered if smaller Zentriert halten, wenn kleiner - + Color space conversion: Farbraumkonvertierung: - + Miscellaneous Verschiedenes - + Sort files by: Dateien sortieren nach: - + Name Name @@ -1237,327 +1245,333 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. Datum der letzten Änderung - + Size Dateigröße - + Type Typ - + + Random Zufall - + A&scending A&ufsteigend - + D&escending A&bsteigend - - + + Controls the amount of images preloaded Legt fest, wie viele Bilder im Voraus geladen werden sollen - + Preloading: Im Voraus laden: - - + + Disabled Deaktiviert - + Auto-detect Automatisch erkennen - + sRGB sRGB - + Display P3 Display P3 - + Adjacent Benachbarte - + Extended Erweiterte - + Controls whether or not qView should go back to the first item after reaching the end of a folder Legt fest, ob qView zur ersten Datei springen soll, wenn das Ende eines Ordners erreicht wurde - + &Loop through folders Durch Ordner &rotieren - + Slideshow direction: Richtung der Diashow: - + Forward Vorwärts - + Backward Rückwärts - + Slideshow timer: Diashow-Timer: - + sec Sek. - + Detect supported files in folder even if extension isn't recognized (may be slow with larger/network folders) Unterstützte Dateien im Ordner erkennen, auch wenn die Erweiterung nicht erkannt wird (kann bei größeren/Netzwerkordnern langsam sein) - + Allow &MIME content detection MIME-Inhaltserkennung zulassen - + Save &recent files Zuletzt geöffnete Dateien speichern - + &Update notifications on startup The notifications are for new qView releases Benachrichtige über Aktualisierungen beim Programmstart - + Language: Sprache: - + Move Back Zurück - + Do Nothing Nichts tun - + Move Forward Weiter - + After deletion: Nach dem Löschen: - + &Ask before deleting files Vor dem Löschen von Dateien fragen - - + + Shortcuts Tastenkürzel - + Action Aktion - + System Language Systemsprache - - + + Restart Required Programmneustart erforderlich - + Preferences Einstellungen - + %1 + Double Click: %1 + Doppelklick: - + %1 + Drag: %1 + Ziehen: - + %1 + Middle Click: %1 + Mittelklick: - + %1 + Middle Drag: %1 + Mittel-Ziehen: - + %1 + Vertical Scroll: %1 + Vertikales Scrollen: - + %1 + Horizontal Scroll: %1 + Horizontales Scrollen: - + You must restart qView to change this setting. Du musst qView neustarten, um diese Einstellung wirksam zu machen. - + + Formats + Formate + + + You must restart qView to change the language. Du musst qView neustarten, um die Spracheinstellungen wirksam zu machen. - + Avoid repositioning Neupositionierung vermeiden - + Center relative to previous image Relativ zum vorherigen Bild zentrieren - + Center relative to screen Relativ zum Bildschirm zentrieren - - + + Fill Window Fenster ausfüllen - + Date Modified Änderungsdatum - + Date Created Erstellungsdatum - + Basic Grundlegend - + Minimal Minimal - + Practical Praktisch - + Verbose Ausschweifend - + Custom Benutzerdefiniert - - - + + + None Keine - - + + Zoom to Fit Größe an Fenster anpassen - + Original Size Originalgröße - + Toggle Full Screen Vollbildmodus umschalten - + Toggle Titlebar Hidden Titelleiste ausgeblendet umschalten - - + + Pan Schwenken - + Move Window Fenster verschieben - + Zoom Zoomen - + Navigate Navigieren @@ -1627,12 +1641,12 @@ Keine Schreibberechtigung oder Datei ist schreibgeschützt. Benachrichtigungen über verfügbare Aktualisierungen beim Programmstart &zulassen - + Thank you for downloading qView.<br>Here's a few tips to get you started: Danke, dass du qView heruntergeladen hast.<br> Hier ein paar Tipps für den Anfang: - + <ul><li>Right click to access the main menu</li><li>Drag the image to reposition it</li><li>Scroll to zoom in and out</li><li>Use arrow keys to switch files</li></ul> <ul><li>Rechtsklick, um das Hauptmenü zu öffnen</li><li>Ziehe das Bild, um es neu zu positionieren</li><li>Scrolle das Mausrad, um hinein- und herauszuzoomen</li><li>Benutze die Pfeiltasten, um zwischen den Dateien zu wechseln</li></ul>