forked from vicwomg/pikaraoke
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
messages.pot
539 lines (448 loc) · 14.2 KB
/
messages.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:58-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#. Message shown after logging in as admin successfully
#: app.py:94
msgid "Admin mode granted!"
msgstr ""
#. Message shown after failing to login as admin
#: app.py:98
msgid "Incorrect admin password!"
msgstr ""
#. Title of the files page.
#. Navigation link for the page where the user can add existing songs to the
#. queue.
#: app.py:325 templates/base.html:159
msgid "Browse"
msgstr ""
#. Prompt when changing the current profile name.
#: templates/base.html:80
#, python-format
msgid ""
"Do you want to change the name of the person using this device? This will"
" show up on queued songs. Current: %(currentUser)s"
msgstr ""
#. Navigation link for the home page.
#: templates/base.html:143
msgid "Home"
msgstr ""
#. Navigation link for the queue page.
#. Title of the page showing the currently queued songs.
#: templates/base.html:149 templates/queue.html:117
msgid "Queue"
msgstr ""
#. Navigation link for the search page add songs to the queue.
#. Submit button on the search form for searching YouTube.
#: templates/base.html:154 templates/search.html:308
msgid "Search"
msgstr ""
#. Confirmation prompt when the user deletes a song.
#: templates/edit.html:29
msgid "Are you sure you want to delete this song from the library?"
msgstr ""
#. Warning when no suggested tracks are found for a search.
#: templates/edit.html:90
msgid "No suggestion!"
msgstr ""
#. Page title for the page where a song can be edited.
#: templates/edit.html:105
msgid "Edit Song"
msgstr ""
#. Label on the control to edit the song's name
#: templates/edit.html:118
msgid "Edit Song Name"
msgstr ""
#. Label on button which auto formats the song's title.
#: templates/edit.html:125
msgid "Auto-format"
msgstr ""
#. Label on button which swaps the order of the artist and song in the title.
#: templates/edit.html:127
msgid "Swap artist/song order"
msgstr ""
#. Label on button which saves the changes.
#: templates/edit.html:137
msgid "Save"
msgstr ""
#. Label on button which deletes the current song.
#: templates/edit.html:147
msgid "Delete this song"
msgstr ""
#. Prompt which asks the user their name when they first navigate to the page.
#: templates/files.html:26 templates/search.html:259
msgid ""
"Please enter your name. This will show up next to the songs you queue up "
"from this device."
msgstr ""
#. Notification when a song gets added to the queue. The song name comes after
#. this string.
#: templates/files.html:37
msgid "Song added to the queue: "
msgstr ""
#. Notification when a song does not get added to the queue. The song name
#. comes after this string.
#: templates/files.html:41
msgid "Song already in the queue: "
msgstr ""
#. Label which displays that the songs are currently sorted by alphabetical
#. order.
#: templates/files.html:98
msgid "Sorted Alphabetically"
msgstr ""
#. Button which changes how the songs are sorted so they become sorted by date.
#: templates/files.html:101
msgid "Sort by Date"
msgstr ""
#. Label which displays that the songs are currently sorted by date.
#: templates/files.html:106
msgid "Sorted by date"
msgstr ""
#. Button which changes how the songs are sorted so they become sorted by name.
#: templates/files.html:109
msgid "Sort by Alphabetical"
msgstr ""
#. Message which shows in the "Now Playing" section when there is no song
#. currently playing
#: templates/home.html:30
msgid "Nothing is playing right now."
msgstr ""
#. Title text for the icon marking the next person to sing.
#: templates/home.html:38
msgid "Next singer"
msgstr ""
#. Alternative text for the "Up next" section if no more songs are queued up.
#. Message when the queue of songs is empty. Shown instead of what the next
#. song is.
#: templates/home.html:41 templates/splash.html:17
msgid "No song is queued."
msgstr ""
#. Confirmation message when clicking a button to skip a track.
#: templates/home.html:113
msgid ""
"Are you sure you want to skip this track? If you didn't add this song, "
"ask permission first!"
msgstr ""
#. Header showing the currently playing song.
#: templates/home.html:145
msgid "Now Playing"
msgstr ""
#. Title for the section displaying the next song to be played.
#: templates/home.html:159
msgid "Next Song"
msgstr ""
#. Title of the box with controls such as pause and skip.
#: templates/home.html:167
msgid "Player Control"
msgstr ""
#. Title attribute on the button to restart the current song.
#: templates/home.html:170
msgid "Restart Song"
msgstr ""
#. Title attribute on the button to play or pause the current song.
#: templates/home.html:174
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#. Title attribute on the button to skip to the next song.
#: templates/home.html:178
msgid "Stop Current Song"
msgstr ""
#. Title attribute on the button to adjust volume down.
#: templates/home.html:183
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#. Title attribute on the button to adjust volume up.
#: templates/home.html:187
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#. Title of a control to change the key/pitch of the playing song.
#: templates/home.html:200
msgid "Change Key"
msgstr ""
#. Label on the button to confirm the change in key/pitch of the
#. playing song.
#: templates/home.html:228
msgid "Change"
msgstr ""
#. Confirmation text whe the user selects quit.
#: templates/info.html:7
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
#. Confirmation text whe the user starts to turn off the machine running
#. Pikaraoke.
#: templates/info.html:15
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr ""
#. Confirmation text whe the user starts to reboot the machine running
#. Pikaraoke.
#: templates/info.html:23
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr ""
#. Confirmation text whe the user asks to update the Youtube-dl tool.
#: templates/info.html:33
msgid ""
"Are you sure you want to update Youtube-dl right now? Current and pending"
" downloads may fail."
msgstr ""
#. Title of the information page.
#: templates/info.html:54
msgid "Information"
msgstr ""
#. Label which appears before a url which links to the current page.
#: templates/info.html:64
#, python-format
msgid "URL of %(site_title)s:"
msgstr ""
#. Label before a QR code which brings a frind (pal) to the main page if
#. scanned, so they can also add songs. QR code follows this text.
#: templates/info.html:70
msgid "Handy URL QR code to share with a pal:"
msgstr ""
#. Label before a link to the Splash screen.
#: templates/info.html:74
msgid "Open splash screen"
msgstr ""
#. Header of the information section about the computer running Pikaraoke.
#: templates/info.html:80
msgid "System Info"
msgstr ""
#. The CPU usage of the computer running Pikaraoke.
#: templates/info.html:83
#, python-format
msgid "CPU: %(cpu)s"
msgstr ""
#. The disk usage of the computer running Pikaraoke. Used by downloaded songs.
#: templates/info.html:85
#, python-format
msgid "Disk Usage: %(disk)s"
msgstr ""
#. The memory (RAM) usiage of the computer running Pikaraoke.
#: templates/info.html:87
#, python-format
msgid "Memory: %(memory)s"
msgstr ""
#. The version of the program "Youtube-dl".
#: templates/info.html:89
#, python-format
msgid "Youtube-dl (yt-dlp) version: %(youtubedl_version)s"
msgstr ""
#. The version of Pikaraoke running right now.
#: templates/info.html:91
#, python-format
msgid "Pikaraoke version: %(pikaraoke_version)s"
msgstr ""
#. Title of the updates section.
#: templates/info.html:98
msgid "Updates"
msgstr ""
#. Label before a link which forces Pikaraoke to rescan and pick up any new
#. songs.
#: templates/info.html:100
msgid "Refresh the song list:"
msgstr ""
#. Text on the link which forces Pikaraoke to rescan and pick up any new songs.
#: templates/info.html:105
msgid "Rescan song directory"
msgstr ""
#. Help text explaining the Rescan song directory link.
#: templates/info.html:110
msgid ""
"You should only need to do this if you manually copied files to the "
"download directory while pikaraoke was running."
msgstr ""
#. Text explaining why you might want to update youtube-dl.
#: templates/info.html:115
#, python-format
msgid ""
"If downloads or searches stopped working, updating youtube-dl will "
"probably fix it.\n"
" The current installed version is: \"%(youtubedl_version)s\""
msgstr ""
#. Text for the link which will try and update youtube-dl on the machine
#. running Pikaraoke.
#: templates/info.html:121
msgid "Update youtube-dl"
msgstr ""
#. Help text which explains why updating youtube-dl can fail. The log is a
#. file on the machine running Pikaraoke.
#: templates/info.html:127
msgid ""
"This update link above may fail if you don't have proper file "
"permissions.\n"
" Check the pikaraoke log for errors."
msgstr ""
#. Title of the section on shutting down / turning off the machine running
#. Pikaraoke.
#: templates/info.html:134
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#. Explainitory text which explains why to use the shutdown link.
#: templates/info.html:137
msgid ""
"Don't just pull the plug! Always shut down your server properly to avoid "
"data corruption."
msgstr ""
#. Text for button which turns off Pikaraoke for everyone using it at your
#. house.
#: templates/info.html:143
msgid "Quit Pikaraoke"
msgstr ""
#. Text for button which reboots the machine running Pikaraoke.
#: templates/info.html:146
msgid "Reboot System"
msgstr ""
#. Text for button which turn soff the machine running Pikaraoke.
#: templates/info.html:149
msgid "Shutdown System"
msgstr ""
#. Title for section containing a few other options on the Info page.
#: templates/info.html:156
msgid "Other"
msgstr ""
#. Text for button
#: templates/info.html:159
msgid "Expand Raspberry Pi filesystem"
msgstr ""
#. Explainitory text which explains why you might want to expand the
#. filesystem.
#: templates/info.html:162
msgid ""
"If you just installed the pre-built pikaraoke pi image and your SD card "
"is larger than 4GB,\n"
" you may want to expand the filesystem to utilize the remaining space."
" You only need to do this once.\n"
" This will reboot the system."
msgstr ""
#. Link which will log out the user from admin mode.
#: templates/info.html:172
#, python-format
msgid "Disable admin mode: <a href=\"%(logout_url)s\">Log out</a>"
msgstr ""
#. Link which will let the user log into admin mode.
#: templates/info.html:178
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Enable admin mode: <a href=\"%(login_url)s\">Log in</a>\n"
" "
msgstr ""
#. Title for the log in page for admins.
#. Text on submit button for the admin login form.
#: templates/login.html:19 templates/login.html:35
msgid "Login"
msgstr ""
#. Title fo the form to enter the administrator password.
#: templates/login.html:26
msgid "Enter the administrator password"
msgstr ""
#. Placeholder text which appears instead of a song when the queue is empty.
#: templates/queue.html:62
msgid "The queue is empty"
msgstr ""
#. Button text which picks three songs at random from the already downloaded
#. songs and adds them to the queue.
#: templates/queue.html:129
msgid "Add 3 random songs"
msgstr ""
#. Text for the button which clears the entire queue.
#: templates/queue.html:135
msgid "Clear all"
msgstr ""
#: templates/search.html:84
msgid "Available songs in local library"
msgstr ""
#. Title for the search page.
#: templates/search.html:291
msgid "Search / Add New"
msgstr ""
#: templates/search.html:303
msgid "Available Songs"
msgstr ""
#. Submit button on the search form when selecting a locally downloaded song.
#. The button adds it to the queue.
#: templates/search.html:310
msgid "Add to queue"
msgstr ""
#. Link which clears the text from the search box.
#: templates/search.html:317
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Checkbox label which enables more options when searching.
#: templates/search.html:321
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. Help text below the search bar.
#: templates/search.html:328
msgid ""
"Type a song (title/artist) to search the available songs and click 'Add "
"to queue' to add it to the queue."
msgstr ""
#. Additonal help text below the search bar.
#: templates/search.html:334
msgid ""
"If the song doesn't appear in the \"Available Songs\" dropdown, click "
"'Search' to find it on Youtube"
msgstr ""
#. Checkbox label which enables matching songs which are not karaoke versions
#. (i.e. the songs still have a singer and are not just instrumentals.)
#: templates/search.html:349
msgid "Include non-karaoke matches"
msgstr ""
#. Label for an input which takes a YouTube url directly instead of searching
#. titles.
#: templates/search.html:356
msgid "Direct download YouTube url:"
msgstr ""
#. Checkbox label which marks the song to be added to the queue after it
#. finishes downloading.
#: templates/search.html:365 templates/search.html:429
msgid "Add to queue once downloaded"
msgstr ""
#. Button label for the direct download form's submit button.
#. Label on the button which starts the download of the selected song.
#: templates/search.html:371 templates/search.html:435
msgid "Download"
msgstr ""
#. Html text which displays what was searched for, in quotes while the page is
#. loading.
#: templates/search.html:393
#, python-format
msgid "Searching YouTube for <small><i>'%(search_term)s'</i></small>"
msgstr ""
#. Html text which displays what was searched for, in quotes.
#: templates/search.html:402
#, python-format
msgid "Search results for <small><i>'%(search_string)s'</i></small>"
msgstr ""
#. Help text which explains that the select box above can be operated to select
#. different search results.
#: templates/search.html:417
msgid "Click dropdown to show more results"
msgstr ""
#. Label displayed before the YouTube url for the chosen search result.
#: templates/search.html:422
msgid "Link:"
msgstr ""
#. Label for the next song to be played in the queue.
#: templates/splash.html:8
msgid "Up next:"
msgstr ""
#. Label of the singer for next song to be played in the queue. (Who added it
#. to the queue.)
#: templates/splash.html:10
msgid "Next singer:"
msgstr ""