-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
README.txt
201 lines (158 loc) · 8.05 KB
/
README.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
--------------------------------------------------------------------------------
Localization Tools by dynamis
--------------------------------------------------------------------------------
Localization Tools (aka. lot) is an ant script for Mozilla application L10n.
Requirements:
Apache Ant required always
Subversion required to work with l10n svn
Mercurial required to work with mozilla.com repositories
Python required to work with mozilla.com repositories
Perl required to use compare-locales.pl
If you cannot read japanese, try following commands:
lot> ant
lot> ant -p
lot> ant examples
lot> ant help -Dlang=english
and read the source code.
directory structure and file information:
build.xml main build script file
build.*.xml sub build script files
compare-locales.pl perl script to compare en-US and l10n files
comm-central/ to be generated with: hg clone http://hg.mozilla.org/comm-central/
comm-central/mozilla to be generated with: python comm-central/client.py checkout
config/ directory containing configuration files
config/example.of.user.conf rename to user.conf to overwrite default properties
dest/ to be generated with packaging targets (destination directory of packages)
l10n/ directory to put l10n files for l10n-central
l10n/en-US to be generated with en-US-to-l10n target (from mozilla-central/comm-central)
l10n/ja directory to which hg clone http://hg.mozilla.org/l10n-central/ja
l10n/ja-JP-mac directory to which hg clone http://hg.mozilla.org/l10n-central/ja-JP-mac
LpDiff.jar diff tool for local files
mobile-browser to be generated with: hg clone http://hg.mozilla.org/mobile-browser
mozilla-1.9.1 to be generated with: hg clone http://hg.mozilla.org/releases/mozilla-1.9.1/
mozilla1.9 to be generated with: cvs -d :pserver:anonymous@cvs-mirror.mozilla.org:/l10n co l10n/ja l10n/ja-JP-mac
README.txt this file
res/ directory containing resource files for lot (need not edit)
src/ directory containing l10n src files
src/l10n to be generated with: svn checkout svn+ssh://svn.mozilla.l10n.jp/usr/local/var/svn/l10n/trunk src/l10n
src/langpack directory containing files used to create langpacks
temp/ temporary directory used with lot
--------------------------------------------------------------------------------
Guide for Japanese Localizers
--------------------------------------------------------------------------------
Sorry, this section is in Japanese only.
Localization Tools (lot) を使って L10N 作業をするための簡単な流れを紹介します。
# あくまでも lot 環境下に全てのファイルをおいて作業したい場合の手順です。
# ant convert による L10N ファイルの変換以外は lot を使わなくても構いません。
# ~/.bash_profile, ~/.bashrc などで環境設定
# Mac OS 10.4 などで ant の出力が文字化けする場合は UTF8 を指定する
export ANT_OPTS=-Dfile.encoding=UTF8
# ~/.hgrg で Mercurial (HG) の設定
# HG を使う場合はユーザ、文字コード、diff オプション、ssl について設定
# https://developer.mozilla.org/en/L10n_on_Mercurial
# http://developer.mozilla.org/ja/docs/Mercurial_basics
[ui]
username = name <user@example.jp>
[defaults]
add = --encoding=utf-8
clone = --encoding=utf-8
commit = --encoding=utf-8
init = --encoding=utf-8
pull = --encoding=utf-8
push = --encoding=utf-8
remove = --encoding=utf-8
revert = --encoding=utf-8
update = --encoding=utf-8
diff = -p -U 8
[web]
push_ssl = false
# ----- ここまでは設定ファイルの編集 ----- ここからは実行するコマンド -----
# lot の取得 (既に取得済みの場合は不要)
svn export http://svn.mozilla.l10n.jp/trunk/lot
cd lot
# ja 言語リソースファイルの取得 (SVN サーバのアカウントを持っている場合)
svn checkout svn+ssh://svn.mozilla.l10n.jp/usr/local/var/svn/l10n/trunk/ src/l10n/
# SVN サーバのアカウントを持っていない場合:
# svn checkout http://svn.mozilla.l10n.jp/trunk/ src/l10n/
# l10n-central リポジトリを clone (L10N HG にコミットしない場合は不要)
mkdir l10n
hg clone http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.1/ja l10n/ja
hg clone http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.1/ja-JP-mac l10n/ja-JP-mac
# central の場合は次の URL で clone
#hg clone http://hg.mozilla.org/l10n-central/ja l10n/ja
#hg clone http://hg.mozilla.org/l10n-central/ja-JP-mac l10n/ja-JP-mac
# 各レポジトリの .hg/hgrc の [path] セクションで push 時には ssh を使うように指定:
# default-push = ssh://hg.mozilla.org/l10n-central/ja
# comm-central/mozilla-central リポジトリを clone (en-US のファイルを参照せずに作業する場合は不要)
hg clone http://hg.mozilla.org/comm-central/
python comm-central/client.py checkout
# mobile-browser リポジトリを clone (Fennec の L10N をしない場合は不要)
hg clone http://hg.mozilla.org/mobile-browser
# ----- ここまでは初回のみ必要な準備 ----- ここからは毎回の更新処理 -----
# 最新の ja 言語リソースファイルと lot を取得
ant update
# あるいは svn update と現在の lot を src/l10n/lot で上書きを個別に
# svn update src/l10n
# ant update-lot
# 古い en-US ファイルを取得 (en-US の差分を生成しない場合は不要)
# 対象リビジョンは前回のコミットログや後述の hg log コマンドなどで確認する
# 差分をとる古いリビジョン(前回作業時のリビジョン)を {MOZILLA_REV_OLD}, {COMM_REV_OLD} とする
python comm-central/client.py --mozilla-rev={MOZILLA_REV_OLD} --comm-rev={COMM_REV_OLD} checkout
# 言語リソースファイルを l10n HG ディレクトリ構造で l10n/en-US-revXXXXX+XXXX にコピー
ant en-US-to-l10n
mv l10n/en-US l10n/en-US-rev{MOZILLA_REV_OLD}+{COMM_REV_OLD}
# 最新の en-US ファイルを取得
python comm-central/client.py checkout
(cd mobile-browser; hg pull -u)
# 最新の en-US リビジョン確認
# ここで確認した最新リビジョンを {MOZILLA_REV_TIP}, {COMM_REV_TIP} {MOBILE_REV_TIP} とする
hg log -r tip comm-central/
hg log -r tip comm-central/mozilla
hg log -r tip mobile-browser
# コミットログなど確認せずにリビジョン番号だけを取得するには:
# hg log -r tip --template "{rev}\n" comm-central
# hg log -r tip --template "{rev}\n" comm-central/mozilla
# hg log -r tip --template "{rev}\n" mobile-browser
# en-US 言語リソースファイルを l10n HG ディレクトリ構造で l10n/en-US にコピー
ant en-US-to-l10n
cp -R l10n/en-US l10n/en-US-rev{MOZILLA_REV_TIP}+{COMM_REV_TIP}
# en-US 言語リソースファイルの差分を生成
diff -ru l10n/en-US-rev{MOZILLA_REV_OLD}+{COMM_REV_OLD} l10n/en-US-rev{MOZILLA_REV_TIP}+{COMM_REV_TIP} > rev{MOZILLA_REV_OLD}-rev{MOZILLA_REV_TIP}.diff
# en-US の差分を見ながら ja を更新
# src/ja から l10n/ja, l10n/ja-JP-mac を生成
ant convert
# en-US との過不足チェック
ant compare-locales -Dlocale=ja
ant compare-locales -Dlocale=ja-JP-mac
# 言語パックを生成して動作チェック
ant auto buildfx
ant auot buildtb
# 問題なければ差分を確認して L10N SVN にコミット
cd src/l10n
svn up
svn status
svn diff
# en-US との同期をしたときには対象のディレクトリとリビジョンをコミットログに明記
svn commit -m "sync toolkit with en-US rev{MOZILLA_REV_TIP}+{COMM_REV_TIP}"
# Trac のチケットを閉じる場合はコミットログに "fixed #id" を含める
# svn commit -m "done! fixed #12345"
cd ../..
# 更に L10N HG にもコミット&プッシュ
# 必ずコミット前に pull しておくこと
cd l10n/ja
hg pull -u
hg status
hg diff
hg commit -m "sync with en-US rev{MOZILLA_REV_TIP}+{COMM_REV_TIP}"
hg push
cd ../ja-JP-mac
hg pull -u
hg status
hg diff
hg commit -m "sync with en-US rev{MOZILLA_REV_TIP}+{COMM_REV_TIP}"
cd ../..
# l10n dashboard や tinderbox をチェック
# http://l10n.mozilla.org/dashboard/?locale=ja
# http://tinderbox.mozilla.org/Mozilla-l10n-ja/
# http://l10n.mozilla.org/dashboard/?locale=ja-JP-mac
# http://tinderbox.mozilla.org/Mozilla-l10n-ja-JP-mac/