diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot index ad0f506ca1f..5154b84e221 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "make room for new files." msgstr "" "Nuair a scriosann tú comhad in Nextcloud, ní scriostar go buan é láithreach," -" ach bogadh isteach sa bhosca bruscair é. Ní scriostar go buan é go dtí go " +" ach bogtar isteach sa bhosca bruscair é. Ní scriostar go buan é go dtí go " "scriosann tú de láimh é, nó nuair a scriosann an aip Comhaid Scriosta é chun" " spás a dhéanamh do chomhaid nua." @@ -76,33 +76,34 @@ msgstr "" #: ../../files/deleted_file_management.rst:26 msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3" -msgstr "Roinneann User1 \"tástáil\" fillteán le User2 agus User3" +msgstr "Roinneann User1 fillteán darbh ainm \"tástáil\" le User2 agus User3" #: ../../files/deleted_file_management.rst:27 msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\"" msgstr "" -"Scriosann User2 (an faighteoir) comhad/fillteán \"fo\" taobh istigh de " -"\"tástáil\"" +"Scriosann User2 (an faighteoir) comhad/fillteán \"fofhillteán\" taobh istigh" +" de \"tástáil\"" #: ../../files/deleted_file_management.rst:28 msgid "" "The folder \"sub\" will be moved to the trash bin of both User1 (owner) and " "User2 (recipient)" msgstr "" -"Bogfar an fillteán \"fo\" chuig an mbosca bruscair de User1 (úinéir) agus " -"User2 (faighteoir) araon" +"Bogfar an fillteán \"fofhillteán\" chuig an mbosca bruscair de User1 " +"(úinéir) agus User2 (faighteoir) araon" #: ../../files/deleted_file_management.rst:30 msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin" -msgstr "Ach ní bheidh cóip de \"fo\" ag Úsáideoir3 ina bhosca bruscair" +msgstr "Ach ní bheidh cóip de \"fofhillteán\" ag Úsáideoir3 ina bhosca bruscair" #: ../../files/deleted_file_management.rst:32 msgid "" "When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is " "deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins." msgstr "" -"Nuair a scriosann User1 \"fo\" ansin bogtar chuig bosca bruscair User1 é. " -"Scriostar ó User2 agus User3 é, ach ní chuirtear ina mbosca bruscair é." +"Nuair a scriosann User1 \"fofhillteán\" ansin bogtar chuig bosca bruscair " +"User1 é. Scriostar ó User2 agus User3 é, ach ní chuirtear ina mbosca " +"bruscair é." #: ../../files/deleted_file_management.rst:35 msgid "" @@ -151,10 +152,10 @@ msgstr "" "scriosta sa bhosca bruscair ar feadh 30 lá. Is féidir le riarthóir " "freastalaí Nextcloud an luach seo a choigeartú sa chomhad ``config.php`` " "tríd an luach ``trashbin_retention_obligation`` a shocrú. Scriosfar go buan " -"comhaid atá níos sine ná an luach ``oblagáid bhruscar_choinneála_``. Ina " +"comhaid atá níos sine ná an luach ``trashbin_retention_obligation``. Ina " "theannta sin, ríomhann Nextcloud an t-uasmhéid spáis atá ar fáil gach uair a" " chuirtear comhad nua leis. Má sháraíonn na comhaid scriosta an t-uasspás " -"ceadaithe nua scriosfaidh Nextcloud na comhaid sin a cuireadh sa Bhruscar go" +"ceadaithe nua scriosfaidh Nextcloud na comhaid sin a cuireadh sa bhruscar go" " buan agus rachaidh siad in éag is luaithe go dtí go gcomhlíontar an " "teorainn spáis arís." diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/talk/index.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/talk/index.pot index 2a722e18c54..cd70f47ba8b 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/talk/index.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/talk/index.pot @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "offers a web interface as well as mobile apps." msgstr "" "Cuireann Nextcloud Talk comhrá fuaime/físe agus téacs ar fáil atá comhtháite" -" in Nextcloud. Tairgeann sé comhéadan gréasáin chomh maith le apps " -"soghluaiste." +" in Nextcloud. Tairgeann sé comhéadan gréasáin chomh maith le haipeanna " +"soghluaiste" #: ../../talk/index.rst:8 msgid "" @@ -40,4 +40,4 @@ msgid "" "`_." msgstr "" "Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi Nextcloud Talk `ar ár suíomh " -"Gréasáin < https://nextcloud.com/talk/>`_." +"Gréasáin `_."