diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot
index ad0f506ca1f..5154b84e221 100644
--- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot
+++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"make room for new files."
msgstr ""
"Nuair a scriosann tú comhad in Nextcloud, ní scriostar go buan é láithreach,"
-" ach bogadh isteach sa bhosca bruscair é. Ní scriostar go buan é go dtí go "
+" ach bogtar isteach sa bhosca bruscair é. Ní scriostar go buan é go dtí go "
"scriosann tú de láimh é, nó nuair a scriosann an aip Comhaid Scriosta é chun"
" spás a dhéanamh do chomhaid nua."
@@ -76,33 +76,34 @@ msgstr ""
#: ../../files/deleted_file_management.rst:26
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
-msgstr "Roinneann User1 \"tástáil\" fillteán le User2 agus User3"
+msgstr "Roinneann User1 fillteán darbh ainm \"tástáil\" le User2 agus User3"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
msgstr ""
-"Scriosann User2 (an faighteoir) comhad/fillteán \"fo\" taobh istigh de "
-"\"tástáil\""
+"Scriosann User2 (an faighteoir) comhad/fillteán \"fofhillteán\" taobh istigh"
+" de \"tástáil\""
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
msgid ""
"The folder \"sub\" will be moved to the trash bin of both User1 (owner) and "
"User2 (recipient)"
msgstr ""
-"Bogfar an fillteán \"fo\" chuig an mbosca bruscair de User1 (úinéir) agus "
-"User2 (faighteoir) araon"
+"Bogfar an fillteán \"fofhillteán\" chuig an mbosca bruscair de User1 "
+"(úinéir) agus User2 (faighteoir) araon"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:30
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
-msgstr "Ach ní bheidh cóip de \"fo\" ag Úsáideoir3 ina bhosca bruscair"
+msgstr "Ach ní bheidh cóip de \"fofhillteán\" ag Úsáideoir3 ina bhosca bruscair"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:32
msgid ""
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
msgstr ""
-"Nuair a scriosann User1 \"fo\" ansin bogtar chuig bosca bruscair User1 é. "
-"Scriostar ó User2 agus User3 é, ach ní chuirtear ina mbosca bruscair é."
+"Nuair a scriosann User1 \"fofhillteán\" ansin bogtar chuig bosca bruscair "
+"User1 é. Scriostar ó User2 agus User3 é, ach ní chuirtear ina mbosca "
+"bruscair é."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:35
msgid ""
@@ -151,10 +152,10 @@ msgstr ""
"scriosta sa bhosca bruscair ar feadh 30 lá. Is féidir le riarthóir "
"freastalaí Nextcloud an luach seo a choigeartú sa chomhad ``config.php`` "
"tríd an luach ``trashbin_retention_obligation`` a shocrú. Scriosfar go buan "
-"comhaid atá níos sine ná an luach ``oblagáid bhruscar_choinneála_``. Ina "
+"comhaid atá níos sine ná an luach ``trashbin_retention_obligation``. Ina "
"theannta sin, ríomhann Nextcloud an t-uasmhéid spáis atá ar fáil gach uair a"
" chuirtear comhad nua leis. Má sháraíonn na comhaid scriosta an t-uasspás "
-"ceadaithe nua scriosfaidh Nextcloud na comhaid sin a cuireadh sa Bhruscar go"
+"ceadaithe nua scriosfaidh Nextcloud na comhaid sin a cuireadh sa bhruscar go"
" buan agus rachaidh siad in éag is luaithe go dtí go gcomhlíontar an "
"teorainn spáis arís."
diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/talk/index.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/talk/index.pot
index 2a722e18c54..cd70f47ba8b 100644
--- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/talk/index.pot
+++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/talk/index.pot
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"offers a web interface as well as mobile apps."
msgstr ""
"Cuireann Nextcloud Talk comhrá fuaime/físe agus téacs ar fáil atá comhtháite"
-" in Nextcloud. Tairgeann sé comhéadan gréasáin chomh maith le apps "
-"soghluaiste."
+" in Nextcloud. Tairgeann sé comhéadan gréasáin chomh maith le haipeanna "
+"soghluaiste"
#: ../../talk/index.rst:8
msgid ""
@@ -40,4 +40,4 @@ msgid ""
"`_."
msgstr ""
"Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi Nextcloud Talk `ar ár suíomh "
-"Gréasáin < https://nextcloud.com/talk/>`_."
+"Gréasáin `_."