From b0dbbc9b2c9bc2805c85a136cd537e1b2e2deb6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 25 Jan 2024 00:22:12 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/nb.js | 280 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l10n/nb.json | 280 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 560 insertions(+) diff --git a/l10n/nb.js b/l10n/nb.js index ac1b03358d7..5c7722f930e 100644 --- a/l10n/nb.js +++ b/l10n/nb.js @@ -882,110 +882,390 @@ OC.L10N.register( "Mute audio (M)" : "Demp lyd (M)", "Unmute audio" : "Slå på lyd", "Unmute audio (M)" : "Slå på lyden (M)", + "Access to camera was denied" : "Tilgang til kamera ble nektet", + "Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Feil under tilgang til kamera: det er sannsynligvis i bruk av et annet program.", + "Error while accessing camera" : "Feil under tilgang til kameraet", + "You have been muted by a moderator" : "En moderator har dempet deg", + "You are not allowed to enable video" : "Du har ikke lov til å aktivere video", + "No video. Click to select device" : "Ingen video. Klikk for å velge enhet.", "Disable video" : "Skru av video", + "Disable video (V)" : "Deaktiver video (V)", "Enable video" : "Skru på video", + "Enable video (V)" : "Aktiver video (V)", + "Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Aktiver video – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang", + "Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Aktiver video (V) – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang", + "Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Aktiver video – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang", "You" : "Du", "Show screen" : "Vis skjerm", + "Stop following" : "Slutt å følge", "Mute" : "Dempe", + "Muted" : "Dempet", + "Connection could not be established …" : "Forbindelsen kunne ikke opprettes...", + "Connection was lost and could not be re-established …" : "Forbindelsen ble brutt og kunne ikke gjenopprettes…", + "Connection could not be established. Trying again …" : "Forbindelsen kunne ikke opprettes. Forsøker igjen...", + "Connection lost. Trying to reconnect …" : "Forbindelsen er brutt. Prøver å koble til igjen…", + "Connection problems …" : "Tilkoblingsproblemer...", "Collapse" : "Skjul", "Expand" : "Ekspander", "Conversation messages" : "Samtale meldinger", + "Scroll to bottom" : "Rull til bunnen", "You need to be logged in to upload files" : "Du må være på logget for å laste opp filer", + "This conversation is read-only" : "Denne samtalen er skrivebeskyttet", "Drop your files to upload" : "Dropp filer for å laste opp", "Favorite" : "Merk som favoritt", + "Enter a name for this conversation" : "Skriv inn et navn for denne samtalen", + "Edit conversation name" : "Rediger samtalenavn", + "Edit conversation description" : "Rediger samtalebeskrivelse", + "Enter a description for this conversation" : "Skriv inn en beskrivelse for denne samtalen", + "Picture" : "Bilde", + "Error while updating conversation name" : "Feil under oppdatering av samtalenavn", + "Error while updating conversation description" : "Feil under oppdatering av samtalebeskrivelse", + "The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Følgende roboter kan aktiveres i denne samtalen. Ta kontakt med administrasjonen din for å få flere roboter installert på denne serveren.", + "No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Ingen roboter er installert på denne serveren. Ta kontakt med administrasjonen din for å få roboter installert på denne serveren.", "Disable" : "Deaktiver", + "Enable" : "Aktiver", + "Set up breakout rooms for this conversation" : "Sett opp grupperom for denne samtalen", + "Breakout rooms" : "Grupperom", + "Set emoji as conversation picture" : "Angi emoji som samtalebilde", + "Set background color for conversation picture" : "Angi bakgrunnsfarge for samtalebilde", + "Upload conversation picture" : "Last opp samtalebilde", + "Choose conversation picture from files" : "Velg samtalebilde blant filer", + "Remove conversation picture" : "Fjern samtalebilde", + "The file must be a PNG or JPG" : "Filen må være en .PNG eller .JPG", + "Set picture" : "Angi bilde", + "Choose your conversation picture" : "Velg ditt samtalebilde", "Choose" : "Velg", + "Please select a valid PNG or JPG file" : "Vennligst velg en gyldig PNG eller JPG-fil", + "Error setting conversation picture" : "Feil ved innstilling av samtalebilde", + "Could not set the conversation picture: {error}" : "Kunne ikke angi samtalebildet: {error}", + "Error cropping conversation picture" : "Feil ved beskjæring av samtalebilde", + "Error removing conversation picture" : "Feil ved fjerning av samtalebilde", + "Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Rediger standardtillatelsene for deltakere i denne samtalen. Disse innstillingene påvirker ikke moderatorer.", + "Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Hver gang tillatelser endres i denne delen, går egendefinerte tillatelser som tidligere var tildelt individuelle deltakere, tapt.", + "All permissions" : "Alle rettigheter", + "Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Deltakerne har rettigheter til å starte en samtale, bli med i en samtale, aktivere lyd og video og dele skjermen.", "Restricted" : "Begrenset", + "Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Deltakere kan bli med i samtaler, men kan ikke aktivere lyd eller video eller dele skjerm før en moderator manuelt gir dem tillatelser.", + "Advanced permissions" : "Avanserte rettigheter", + "Edit permissions" : "Rediger rettigheter", + "Default permissions modified for {conversationName}" : "Standard rettigheter modifisert for {conversationName}", + "Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Kunne ikke modifisere standard rettigheter for {conversationName}", "Conversation settings" : "Samtale innstillinger", + "Basic Info" : "Grunnleggende informasjon", "Personal" : "Personlig", + "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vis alltid forhåndsvisningsskjermen for enheten før du blir med i en samtale i denne samtalen.", + "Moderation" : "Moderering", + "Setup overview" : "Oversikt over oppsett", "Meeting" : "Møte", "Permissions" : "Rettigheter", + "Breakout Rooms" : "Grupperom", + "Matterbridge" : "Matterbridge", + "Bots" : "Roboter", + "Danger zone" : "Faresone", + "Be careful, these actions cannot be undone." : "Vær forsiktig, disse handlingene kan ikke angres.", "Leave conversation" : "Forlat samtale", + "Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Når en samtale forlates, er det nødvendig med en invitasjon for å bli med i en lukket samtale igjen. En åpen samtale kan når som helst kobles til igjen.", "Delete conversation" : "Slett samtale", + "Permanently delete this conversation." : "Slett denne samtalen permanent.", + "Delete Conversation" : "Slett samtale", + "No" : "Nei", + "Yes" : "Ja", "Delete chat messages" : "Slett melding", + "Permanently delete all the messages in this conversation." : "Slett alle meldingene i denne samtalen permanent.", "Delete all chat messages" : "Slett alle meldinger", "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Vil du virkelig slette \"{displayName}\"?", + "Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Vil du virkelig slette alle meldinger i \"{displayName}\"?", + "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Du må forfremme en ny moderator før du kan forlate samtalen", + "Error while deleting conversation" : "Feil under sletting av samtale", "Error while clearing chat history" : "Det oppsto en feil. Kan ikke slette meldingslogg", + "Cancel editing" : "Avbryt redigering", "Submit" : "Send inn", + "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Teksten må bestå av mindre tegn enn eller lik {maxLength}. Den gjeldende teksten består av {charactersCount}-tegn.", "Message expiration" : "Utløp av melding", + "Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Chatmeldinger kan utløpe etter en viss tid. Merk: filer som deles i chat, slettes ikke for eieren, men deles ikke lenger i samtalen.", + "Set message expiration" : "Angi utløpstid for melding", + "Current message expiration" : "Gjeldene utløpstid for melding", + "Custom expiration time" : "Brukerdefinert utløpstid for melding", + "Message expiration disabled" : "Utløpstid for melding deaktivert", + "Message expiration set: {duration}" : "Utløpstid for melding angitt: {duration}", + "Error when trying to set message expiration" : "Feil ved forsøk på å angi utløpstid for melding", + "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n time","%n timer"], + "_%n day_::_%n days_" : ["%n dag","%n dager"], + "_%n week_::_%n weeks_" : ["%n uke","%n uker"], "Guest access" : "Gjestetilgang", + "Allow guests to join this conversation via link" : "Tillat gjester å delta i denne samtalen via kobling", "Password protection" : "Passordbeskyttelse", + "Enter new password" : "Angi nytt passord", "Save password" : "Lagre passord", + "Guests are allowed to join this conversation via link" : "Gjester kan delta i denne samtalen via kobling", + "Guests are not allowed to join this conversation" : "Gjester kan ikke delta i denne samtalen", "Copy conversation link" : "Kopier samtale lenke", + "Resend invitations" : "Send invitasjoner på nytt", "Conversation password has been saved" : "Samtale passord er lagret", "Conversation password has been removed" : "Samtale passord er fjernet", + "Error occurred while saving conversation password" : "Det oppstod en feil under lagring av samtalepassord", + "Error occurred while allowing guests" : "Det oppstod en feil under godkjenning av gjester", + "Error occurred while disallowing guests" : "Det oppstod en feil under avvisning av gjester", "Invitations sent" : "Invitasjoner sendt", + "Error occurred when sending invitations" : "Det oppstod en feil under sending av invitasjoner", + "Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Åpne samtalen for registrerte brukere, vis den i søkeresultatene", + "Also open to users created with the Guests app" : "Også åpen for brukere som er opprettet med Guests-appen", + "Open conversation" : "Åpen samtale", + "This conversation is open to both registered users and users created with the Guests app" : "Denne samtalen er åpen for både registrerte brukere og brukere som er opprettet med Guests-appen", + "This conversation is open to registered users" : "Denne samtalen er åpen for registrerte brukere", + "This conversation is limited to the current participants" : "Denne samtalen er begrenset til de nåværende deltakerne", + "You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app" : "Du åpnet samtalen for både registrerte brukere og brukere som er opprettet med Guests-appen", + "Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Det oppstod en feil under åpning eller begrensning av samtalen", + "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Aktivering av lobbyen vil fjerne ikke-moderatorer fra den pågående samtalen.", + "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Aktiver lobbyen, og begrens samtalen til moderatorer", "Meeting start time" : "Møtets starttidspunkt", "Start time (optional)" : "Starttidspunkt (valgfri)", + "Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Det oppstod en feil da samtalen ble begrenset til moderator", + "Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Det oppstod en feil da samtalen ble åpnet for alle", "Start time has been updated" : "Starttidspunkt har blitt oppdatert", + "Error occurred while updating start time" : "Det oppstod en feil under oppdatering av starttid", "Lock conversation" : "Lås samtalen", + "This will also terminate the ongoing call." : "Dette vil også avslutte den pågående samtalen.", + "Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Lås samtalen for å hindre at noen legger inn meldinger eller starter samtaler", + "Error occurred when locking the conversation" : "Det oppstod en feil under låsing av samtalen", + "Error occurred when unlocking the conversation" : "Det oppstod en feil under opplåsing av samtalen", "Save" : "Lagre", "Edit" : "Rediger", "More information" : "Mer informasjon", "Delete" : "Slett", + "You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge." : "Du kan bygge bro mellom kanaler fra forskjellige direktemeldingssystemer med Matterbridge.", + "More info on Matterbridge" : "Mer info om Matterbridge", + "Enable bridge" : "Aktiver bro", + "Show Matterbridge log" : "Vis Matterbridge-logg", "Log content" : "Loggfør innhold", + "Nextcloud URL" : "Nextcloud URL", + "Nextcloud user" : "Nextcloud-bruker", + "User password" : "Brukerpassord", "Talk conversation" : "Talk-samtale", + "Matrix server URL" : "Matrix server URL", + "Matrix channel" : "Matrix-kanal", + "Mattermost server URL" : "Mattermost server URL", + "Mattermost user" : "Mattermost-bruker", + "Team name" : "Navn på team", + "Channel name" : "Kanalnavn", + "Rocket.Chat server URL" : "Rocket.Chat server URL", + "User name or email address" : "Brukernavn eller e-postadresse", "Password" : "Passord", + "Rocket.Chat channel" : "Rocket.Chat-kanal", + "Skip TLS verification" : "Hopp over TLS-verifisering", + "Zulip server URL" : "Zulip server URL", + "Bot user name" : "Brukernavn for robot", + "Bot API key" : "Robot API-nøkkel", + "Zulip channel" : "Zulip-kanal", "API token" : "API-symbol", + "Slack channel" : "Slack-kanal", + "Server ID or name" : "Server-ID eller navn", + "Channel ID or name" : "Kanal-ID eller navn", + "Channel" : "Kanal", "Login" : "Logg inn", + "Chat ID" : "Chat-ID", + "IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "IRC server URL (f.eks. chat.freenode.net:6667)", "Nickname" : "Kallenavn", + "Connection password" : "Passord for tilkobling", + "IRC channel" : "IRC-kanal", + "Channel password" : "Passord for kanal", + "NickServ nickname" : "NickServ-kallenavn", + "NickServ password" : "NickServ-passord", + "Use TLS" : "Bruk TLS", + "Use SASL" : "Bruk SASL", "Client ID" : "Klient-ID", + "Team ID" : "Team-ID", + "Thread ID" : "Tråd-ID", + "XMPP/Jabber server URL" : "XMPP/Jabber server URL", + "MUC server URL" : "MUC server URL", + "Jabber ID" : "Jabber ID", + "Add new bridged channel to current conversation" : "Legg til ny brokoblet kanal til gjeldende samtale", + "unknown state" : "ukjent tilstand", + "running" : "kjører", + "not running, check Matterbridge log" : "kjører ikke, sjekk loggen til Matterbridge", + "not running" : "kjører ikke", + "Bridge saved" : "Bro lagret", "Notifications" : "Varsler", + "Notify about calls in this conversation" : "Varsle om anrop i denne samtalen", + "Recording Consent" : "Samtykke til opptak", + "Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started." : "Samtykke til opptak kan ikke endres når en samtale- eller grupperomøkt har startet.", + "Require recording consent before joining call in this conversation" : "Krev samtykke til opptak før du blir med i samtalen i denne samtalen", + "Recording consent is required for all calls" : "Det kreves samtykke til opptak for alle samtaler", + "Recording consent is required for calls in this conversation" : "Det kreves samtykke til opptak av anrop i denne samtalen", + "Recording consent is not required for calls in this conversation" : "Samtykke til opptak er ikke nødvendig for anrop i denne samtalen", + "Recording consent requirement was updated" : "Samtykkekravet for opptak ble oppdatert", + "Error occurred while updating recording consent" : "Det oppstod en feil under oppdatering av samtykke til opptak", + "Phone and SIP dial-in" : "Telefon- og SIP-innringing", + "Enable phone and SIP dial-in" : "Aktiver telefon- og SIP-innringing", + "Allow to dial-in without a PIN" : "Tillat innringing uten PIN-kode", + "SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "SIP-innringing er nå mulig uten krav om PIN-kode", + "SIP dial-in is now enabled" : "SIP-innringing er nå aktivert", + "SIP dial-in is now disabled" : "SIP-innringing er nå deaktivert", + "Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Feil oppstod under aktivering av SIP-innringing", + "Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Feil oppstod under deaktivering av SIP-innringing", + "Open dialpad" : "Åpne numerisk tastatur", "Select a region" : "Velg region", + "Enter your name" : "Skriv inn navnet ditt", + "Submit name and join" : "Send inn navn og bli med", + "Call a phone number" : "Ring et telefonnummer", + "Search participants or phone numbers" : "Søk etter deltakere eller telefonnumre", + "Creating the conversation …" : "Oppretter samtalen...", + "An error occurred while calling a phone number" : "Det oppstod en feil under anrop av et telefonnummer", + "Phone number could not be called: {error}" : "Telefonnummer kunne ikke ringes: {error}", + "Phone number could not be called" : "Telefonnummer kunne ikke ringes", + "Conversation actions" : "Samtalehandlinger", "Mark as read" : "Merk som lest", "Mark as unread" : "Merk som ulest", "Remove from favorites" : "Fjern fra favoritter", "Add to favorites" : "Legg til i favoritter", + "Joining conversation …" : "Blir med i samtalen...", "You: {lastMessage}" : "Du: {lastMessage}", "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}", + "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate samtalen.", "Conversation list" : "Samtaleliste", + "Filter unread mentions" : "Filtrer uleste nevner", + "Filter unread messages" : "Filtrer uleste meldinger", + "Clear filters" : "Tøm filtre", + "Create a new conversation" : "Opprett en ny samtale", + "New personal note" : "Nytt personlig notat", + "Join open conversations" : "Bli med i åpne samtaler", "Clear filter" : "Tøm filter", "Unread mentions" : "Uleste nevner", + "No matches found" : "Ingen treff funnet", + "Open conversations" : "Åpne samtaler", "Groups" : "Grupper", "Circles" : "Sirkler", "Loading" : "Laster", "No search results" : "Ingen søkeresultater", "Talk settings" : "Talk innstillinger", + "No conversations found" : "Ingen samtaler funnet", + "You have no unread mentions." : "Du har ingen uleste nevner", + "You have no unread messages." : "Du har ingen uleste meldinger", "Users, groups and circles" : "Brukere, grupper og sirkler", "Users and groups" : "Brukere og grupper", "Users and circles" : "Brukere og sirkler", "Groups and circles" : "Grupper og sirkler", "Other sources" : "Andre kilder", + "An error occurred while performing the search" : "Det oppstod en feil under utføring av søket", + "Create a new group conversation" : "Opprett en ny gruppesamtale", + "Conversation visibility" : "Synlighet for samtale", + "Allow guests to join via link" : "Tillat gjester å bli med via kobling", "Password protect" : "Passordbeskyttelse", + "Enter password" : "Skriv inn passord", "Create conversation" : "Opprett samtale", "Add participants" : "Legg til deltager", + "Error while creating the conversation" : "Feil under oppretting av samtalen", + "All set, the conversation \"{conversationName}\" was created." : "Alt klart, samtalen \"{conversationName}\" ble opprettet.", "Close" : "Lukk", + "Remove participant {name}" : "Fjern deltaker {name}", + "Add a phone number" : "Legg til et telefonnummer", "Search participants" : "Søk etter deltakere", + "Cancel search" : "Avbryt søk", "Search …" : "Søk...", "You are currently waiting in the lobby" : "Du venter for øyeblikket i lobbyen", + "The meeting will start soon" : "Møtet starter snart", + "This meeting is scheduled for {startTime}" : "Dette møtet er planlagt til {startTime}", + "Calls are not supported in your browser" : "Anrop støttes ikke i nettleseren din", + "Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Tilgang til mikrofon er bare mulig med HTTPS", + "Access to microphone was denied" : "Tilgang til mikrofon ble nektet", + "Error while accessing microphone" : "Feil under tilgang til mikrofon", + "Access to camera is only possible with HTTPS" : "Tilgang til kamera er bare mulig med HTTPS", "No microphone available" : "Ingen mikrofon er tilgjengelig", "Select microphone" : "Velg mikrofon", "No camera available" : "Ingen kamera tilgjengelig", "Select camera" : "Velg kamera", + "Media settings" : "Innstillinger for media", "Devices" : "Enheter", + "Backgrounds" : "Bakgrunner", + "Always show preview for this conversation" : "Vis alltid forhåndsvisning for denne samtalen", + "Start recording immediately with the call" : "Start opptaket umiddelbart med samtalen", + "The call is being recorded." : "Samtalen blir tatt opp.", + "The call might be recorded." : "Samtalen kan bli tatt opp.", + "The recording might include your voice, video from camera, and screen share. Your consent is required before joining the call." : "Opptaket kan inneholde stemmen din, video fra kamera og skjermdeling. Ditt samtykke kreves før du blir med i samtalen.", + "Give consent to the recording of this call" : "Gi samtykke til opptak av denne samtalen", "Call without notification" : "Ring uten varsel", + "The conversation participants will not be notified about this call" : "Samtaledeltakerne vil ikke bli varslet om denne samtalen", + "Normal call" : "Normal samtale", + "The conversation participants will be notified about this call" : "Samtaledeltakerne vil bli varslet om denne samtalen", + "Apply settings" : "Anvend innstillinger", "No audio" : "Ingen lyd", "No camera" : "Ikke noe kamera", "Blur" : "Uklar", "Upload" : "Last opp", "Files" : "Filer", "File to share" : "Fil for deling", + "Select virtual office background" : "Velg virtuell kontorbakgrunn", + "Select virtual home background" : "Velg virtuell hjemmebakgrunn", + "Select virtual abstract background" : "Velg virtuell abstrakt bakgrunn", + "Select virtual beach background" : "Velg virtuell strandbakgrunn", + "Select virtual park background" : "Velg virtuell parkbakgrunn", + "Select virtual theater background" : "Velg virtuell teaterbakgrunn", + "Select virtual library background" : "Velg virtuell biblioteksbakgrunn", + "Select virtual space station background" : "Velg bakgrunn for virtuell romstasjon", + "Error while uploading the file" : "Feil under opplasting av filen", "Invalid path selected" : "Ugyldig angitt sti", + "Select virtual background from file {fileName}" : "Velg virtuell bakgrunn fra fil {fileName}", + "Show or collapse system messages" : "Vis eller skjul systemmeldinger", "Unread messages" : "Uleste meldinger", + "Message read by everyone who shares their reading status" : "Melding lest av alle som deler sin lesestatus", "Message sent" : "Melding sendt", + "Deleting message" : "Sletter melding", + "Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Meldingen er slettet, men Matterbridge er konfigurert, og meldingen kan allerede være distribuert til andre tjenester.", + "Message deleted successfully" : "Melding slettet", + "Message could not be deleted because it is too old" : "Meldingen kunne ikke slettes fordi den er for gammel", "Only normal chat messages can be deleted" : "Kun vanlige meldinger kan slettes", + "An error occurred while deleting the message" : "Det oppstod en feil under sletting av meldingen", + "Add a reaction to this message" : "Legg til en reaksjon på denne meldingen", "Reply" : "Svar", + "Set reminder" : "Angi påminnelse", + "Reply privately" : "Svar privat", "Edit message" : "Rediger melding", + "Copy formatted message" : "Kopier formatert melding", + "Copy message link" : "Kopier meldingskobling", + "Go to file" : "Gå til fil", + "Forward message" : "Videresend melding", "Translate" : "Oversette", "Set custom reminder" : "Angi egendefinert påminnelse", + "Close reactions menu" : "Lukk reaksjonsmenyen", + "React with {emoji}" : "Reager med {emoji}", + "React with another emoji" : "Reager med en annen emoji", "Set reminder for later today" : "Sett påminnelse til senere i dag", "Set reminder for tomorrow" : "Sett påminnelse for i morgen", "Set reminder for this weekend" : "Sett påminnelse for denne helgen", "Set reminder for next week" : "Sett påminnelse for neste uke", + "Message text copied to clipboard" : "Meldingstekst kopiert til utklippstavlen", + "Message text could not be copied" : "Meldingsteksten kunne ikke kopieres", + "Message forwarded to \"Note to self\"" : "Melding videresend til \"Notat til meg selv\"", + "Error while forwarding message to \"Note to self\"" : "Feil under videresending av melding til \"Notat til meg selv\"", + "A reminder was successfully removed" : "En påminnelse ble fjernet", + "Error occurred when removing a reminder" : "Det oppstod en feil under fjerning av en påminnelse", + "A reminder was successfully set at {datetime}" : "En påminnelse ble satt kl. {datetime}", + "Error occurred when creating a reminder" : "Det oppstod en feil under oppretting av en påminnelse", + "The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "Meldingen er videresendt til {selectedConversationName}", "Dismiss" : "Forkast", + "Go to conversation" : "Gå til samtale", + "Choose a conversation to forward the selected message." : "Velg en samtale for å videresende den merkede meldingen.", + "Error while forwarding message" : "Feil under videresending av melding", + "Translate message" : "Oversett melding", + "Source language to translate from" : "Kildespråk å oversette fra", + "Translate from" : "Oversett fra", + "Target language to translate into" : "Målspråk å oversette til", + "Translate to" : "Oversett til", + "Translating" : "Oversetter", + "Copy translated text" : "Kopier oversatt tekst", + "The message could not be translated" : "Meldingen kan ikke oversettes", + "Translation copied to clipboard" : "Oversettelsen kopier til utklippstavlen", + "Translation could not be copied" : "Oversettelsen kunne ikke kopieres", + "Your browser does not support playing audio files" : "Nettleseren din støtter ikke avspilling av lydfiler", "Contact" : "Kontakt", "{stack} in {board}" : "{stack} i {board}", + "Deck Card" : "Deck-kort", + "Remove {fileName}" : "Fjern {fileName}", + "Open this location in OpenStreetMap" : "Åpne denne plasseringen i OpenStreetMap", + "Copy code block" : "Kopier kodeblokk", "Sending message" : "Sender melding", + "Failed to send the message. Click to try again" : "Kunne ikke sende meldingen. Klikk for å prøve igjen.", + "Not enough free space to upload file" : "Ikke nok ledig plass til å laste opp fil", "Poll" : "Avstemning", "No messages" : "Ingen meldinger", "Today" : "I dag", diff --git a/l10n/nb.json b/l10n/nb.json index 16270621178..607cd22d8df 100644 --- a/l10n/nb.json +++ b/l10n/nb.json @@ -880,110 +880,390 @@ "Mute audio (M)" : "Demp lyd (M)", "Unmute audio" : "Slå på lyd", "Unmute audio (M)" : "Slå på lyden (M)", + "Access to camera was denied" : "Tilgang til kamera ble nektet", + "Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Feil under tilgang til kamera: det er sannsynligvis i bruk av et annet program.", + "Error while accessing camera" : "Feil under tilgang til kameraet", + "You have been muted by a moderator" : "En moderator har dempet deg", + "You are not allowed to enable video" : "Du har ikke lov til å aktivere video", + "No video. Click to select device" : "Ingen video. Klikk for å velge enhet.", "Disable video" : "Skru av video", + "Disable video (V)" : "Deaktiver video (V)", "Enable video" : "Skru på video", + "Enable video (V)" : "Aktiver video (V)", + "Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Aktiver video – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang", + "Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Aktiver video (V) – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang", + "Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Aktiver video – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang", "You" : "Du", "Show screen" : "Vis skjerm", + "Stop following" : "Slutt å følge", "Mute" : "Dempe", + "Muted" : "Dempet", + "Connection could not be established …" : "Forbindelsen kunne ikke opprettes...", + "Connection was lost and could not be re-established …" : "Forbindelsen ble brutt og kunne ikke gjenopprettes…", + "Connection could not be established. Trying again …" : "Forbindelsen kunne ikke opprettes. Forsøker igjen...", + "Connection lost. Trying to reconnect …" : "Forbindelsen er brutt. Prøver å koble til igjen…", + "Connection problems …" : "Tilkoblingsproblemer...", "Collapse" : "Skjul", "Expand" : "Ekspander", "Conversation messages" : "Samtale meldinger", + "Scroll to bottom" : "Rull til bunnen", "You need to be logged in to upload files" : "Du må være på logget for å laste opp filer", + "This conversation is read-only" : "Denne samtalen er skrivebeskyttet", "Drop your files to upload" : "Dropp filer for å laste opp", "Favorite" : "Merk som favoritt", + "Enter a name for this conversation" : "Skriv inn et navn for denne samtalen", + "Edit conversation name" : "Rediger samtalenavn", + "Edit conversation description" : "Rediger samtalebeskrivelse", + "Enter a description for this conversation" : "Skriv inn en beskrivelse for denne samtalen", + "Picture" : "Bilde", + "Error while updating conversation name" : "Feil under oppdatering av samtalenavn", + "Error while updating conversation description" : "Feil under oppdatering av samtalebeskrivelse", + "The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Følgende roboter kan aktiveres i denne samtalen. Ta kontakt med administrasjonen din for å få flere roboter installert på denne serveren.", + "No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Ingen roboter er installert på denne serveren. Ta kontakt med administrasjonen din for å få roboter installert på denne serveren.", "Disable" : "Deaktiver", + "Enable" : "Aktiver", + "Set up breakout rooms for this conversation" : "Sett opp grupperom for denne samtalen", + "Breakout rooms" : "Grupperom", + "Set emoji as conversation picture" : "Angi emoji som samtalebilde", + "Set background color for conversation picture" : "Angi bakgrunnsfarge for samtalebilde", + "Upload conversation picture" : "Last opp samtalebilde", + "Choose conversation picture from files" : "Velg samtalebilde blant filer", + "Remove conversation picture" : "Fjern samtalebilde", + "The file must be a PNG or JPG" : "Filen må være en .PNG eller .JPG", + "Set picture" : "Angi bilde", + "Choose your conversation picture" : "Velg ditt samtalebilde", "Choose" : "Velg", + "Please select a valid PNG or JPG file" : "Vennligst velg en gyldig PNG eller JPG-fil", + "Error setting conversation picture" : "Feil ved innstilling av samtalebilde", + "Could not set the conversation picture: {error}" : "Kunne ikke angi samtalebildet: {error}", + "Error cropping conversation picture" : "Feil ved beskjæring av samtalebilde", + "Error removing conversation picture" : "Feil ved fjerning av samtalebilde", + "Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Rediger standardtillatelsene for deltakere i denne samtalen. Disse innstillingene påvirker ikke moderatorer.", + "Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Hver gang tillatelser endres i denne delen, går egendefinerte tillatelser som tidligere var tildelt individuelle deltakere, tapt.", + "All permissions" : "Alle rettigheter", + "Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Deltakerne har rettigheter til å starte en samtale, bli med i en samtale, aktivere lyd og video og dele skjermen.", "Restricted" : "Begrenset", + "Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Deltakere kan bli med i samtaler, men kan ikke aktivere lyd eller video eller dele skjerm før en moderator manuelt gir dem tillatelser.", + "Advanced permissions" : "Avanserte rettigheter", + "Edit permissions" : "Rediger rettigheter", + "Default permissions modified for {conversationName}" : "Standard rettigheter modifisert for {conversationName}", + "Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Kunne ikke modifisere standard rettigheter for {conversationName}", "Conversation settings" : "Samtale innstillinger", + "Basic Info" : "Grunnleggende informasjon", "Personal" : "Personlig", + "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vis alltid forhåndsvisningsskjermen for enheten før du blir med i en samtale i denne samtalen.", + "Moderation" : "Moderering", + "Setup overview" : "Oversikt over oppsett", "Meeting" : "Møte", "Permissions" : "Rettigheter", + "Breakout Rooms" : "Grupperom", + "Matterbridge" : "Matterbridge", + "Bots" : "Roboter", + "Danger zone" : "Faresone", + "Be careful, these actions cannot be undone." : "Vær forsiktig, disse handlingene kan ikke angres.", "Leave conversation" : "Forlat samtale", + "Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Når en samtale forlates, er det nødvendig med en invitasjon for å bli med i en lukket samtale igjen. En åpen samtale kan når som helst kobles til igjen.", "Delete conversation" : "Slett samtale", + "Permanently delete this conversation." : "Slett denne samtalen permanent.", + "Delete Conversation" : "Slett samtale", + "No" : "Nei", + "Yes" : "Ja", "Delete chat messages" : "Slett melding", + "Permanently delete all the messages in this conversation." : "Slett alle meldingene i denne samtalen permanent.", "Delete all chat messages" : "Slett alle meldinger", "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Vil du virkelig slette \"{displayName}\"?", + "Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Vil du virkelig slette alle meldinger i \"{displayName}\"?", + "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Du må forfremme en ny moderator før du kan forlate samtalen", + "Error while deleting conversation" : "Feil under sletting av samtale", "Error while clearing chat history" : "Det oppsto en feil. Kan ikke slette meldingslogg", + "Cancel editing" : "Avbryt redigering", "Submit" : "Send inn", + "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Teksten må bestå av mindre tegn enn eller lik {maxLength}. Den gjeldende teksten består av {charactersCount}-tegn.", "Message expiration" : "Utløp av melding", + "Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Chatmeldinger kan utløpe etter en viss tid. Merk: filer som deles i chat, slettes ikke for eieren, men deles ikke lenger i samtalen.", + "Set message expiration" : "Angi utløpstid for melding", + "Current message expiration" : "Gjeldene utløpstid for melding", + "Custom expiration time" : "Brukerdefinert utløpstid for melding", + "Message expiration disabled" : "Utløpstid for melding deaktivert", + "Message expiration set: {duration}" : "Utløpstid for melding angitt: {duration}", + "Error when trying to set message expiration" : "Feil ved forsøk på å angi utløpstid for melding", + "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n time","%n timer"], + "_%n day_::_%n days_" : ["%n dag","%n dager"], + "_%n week_::_%n weeks_" : ["%n uke","%n uker"], "Guest access" : "Gjestetilgang", + "Allow guests to join this conversation via link" : "Tillat gjester å delta i denne samtalen via kobling", "Password protection" : "Passordbeskyttelse", + "Enter new password" : "Angi nytt passord", "Save password" : "Lagre passord", + "Guests are allowed to join this conversation via link" : "Gjester kan delta i denne samtalen via kobling", + "Guests are not allowed to join this conversation" : "Gjester kan ikke delta i denne samtalen", "Copy conversation link" : "Kopier samtale lenke", + "Resend invitations" : "Send invitasjoner på nytt", "Conversation password has been saved" : "Samtale passord er lagret", "Conversation password has been removed" : "Samtale passord er fjernet", + "Error occurred while saving conversation password" : "Det oppstod en feil under lagring av samtalepassord", + "Error occurred while allowing guests" : "Det oppstod en feil under godkjenning av gjester", + "Error occurred while disallowing guests" : "Det oppstod en feil under avvisning av gjester", "Invitations sent" : "Invitasjoner sendt", + "Error occurred when sending invitations" : "Det oppstod en feil under sending av invitasjoner", + "Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Åpne samtalen for registrerte brukere, vis den i søkeresultatene", + "Also open to users created with the Guests app" : "Også åpen for brukere som er opprettet med Guests-appen", + "Open conversation" : "Åpen samtale", + "This conversation is open to both registered users and users created with the Guests app" : "Denne samtalen er åpen for både registrerte brukere og brukere som er opprettet med Guests-appen", + "This conversation is open to registered users" : "Denne samtalen er åpen for registrerte brukere", + "This conversation is limited to the current participants" : "Denne samtalen er begrenset til de nåværende deltakerne", + "You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app" : "Du åpnet samtalen for både registrerte brukere og brukere som er opprettet med Guests-appen", + "Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Det oppstod en feil under åpning eller begrensning av samtalen", + "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Aktivering av lobbyen vil fjerne ikke-moderatorer fra den pågående samtalen.", + "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Aktiver lobbyen, og begrens samtalen til moderatorer", "Meeting start time" : "Møtets starttidspunkt", "Start time (optional)" : "Starttidspunkt (valgfri)", + "Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Det oppstod en feil da samtalen ble begrenset til moderator", + "Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Det oppstod en feil da samtalen ble åpnet for alle", "Start time has been updated" : "Starttidspunkt har blitt oppdatert", + "Error occurred while updating start time" : "Det oppstod en feil under oppdatering av starttid", "Lock conversation" : "Lås samtalen", + "This will also terminate the ongoing call." : "Dette vil også avslutte den pågående samtalen.", + "Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Lås samtalen for å hindre at noen legger inn meldinger eller starter samtaler", + "Error occurred when locking the conversation" : "Det oppstod en feil under låsing av samtalen", + "Error occurred when unlocking the conversation" : "Det oppstod en feil under opplåsing av samtalen", "Save" : "Lagre", "Edit" : "Rediger", "More information" : "Mer informasjon", "Delete" : "Slett", + "You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge." : "Du kan bygge bro mellom kanaler fra forskjellige direktemeldingssystemer med Matterbridge.", + "More info on Matterbridge" : "Mer info om Matterbridge", + "Enable bridge" : "Aktiver bro", + "Show Matterbridge log" : "Vis Matterbridge-logg", "Log content" : "Loggfør innhold", + "Nextcloud URL" : "Nextcloud URL", + "Nextcloud user" : "Nextcloud-bruker", + "User password" : "Brukerpassord", "Talk conversation" : "Talk-samtale", + "Matrix server URL" : "Matrix server URL", + "Matrix channel" : "Matrix-kanal", + "Mattermost server URL" : "Mattermost server URL", + "Mattermost user" : "Mattermost-bruker", + "Team name" : "Navn på team", + "Channel name" : "Kanalnavn", + "Rocket.Chat server URL" : "Rocket.Chat server URL", + "User name or email address" : "Brukernavn eller e-postadresse", "Password" : "Passord", + "Rocket.Chat channel" : "Rocket.Chat-kanal", + "Skip TLS verification" : "Hopp over TLS-verifisering", + "Zulip server URL" : "Zulip server URL", + "Bot user name" : "Brukernavn for robot", + "Bot API key" : "Robot API-nøkkel", + "Zulip channel" : "Zulip-kanal", "API token" : "API-symbol", + "Slack channel" : "Slack-kanal", + "Server ID or name" : "Server-ID eller navn", + "Channel ID or name" : "Kanal-ID eller navn", + "Channel" : "Kanal", "Login" : "Logg inn", + "Chat ID" : "Chat-ID", + "IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "IRC server URL (f.eks. chat.freenode.net:6667)", "Nickname" : "Kallenavn", + "Connection password" : "Passord for tilkobling", + "IRC channel" : "IRC-kanal", + "Channel password" : "Passord for kanal", + "NickServ nickname" : "NickServ-kallenavn", + "NickServ password" : "NickServ-passord", + "Use TLS" : "Bruk TLS", + "Use SASL" : "Bruk SASL", "Client ID" : "Klient-ID", + "Team ID" : "Team-ID", + "Thread ID" : "Tråd-ID", + "XMPP/Jabber server URL" : "XMPP/Jabber server URL", + "MUC server URL" : "MUC server URL", + "Jabber ID" : "Jabber ID", + "Add new bridged channel to current conversation" : "Legg til ny brokoblet kanal til gjeldende samtale", + "unknown state" : "ukjent tilstand", + "running" : "kjører", + "not running, check Matterbridge log" : "kjører ikke, sjekk loggen til Matterbridge", + "not running" : "kjører ikke", + "Bridge saved" : "Bro lagret", "Notifications" : "Varsler", + "Notify about calls in this conversation" : "Varsle om anrop i denne samtalen", + "Recording Consent" : "Samtykke til opptak", + "Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started." : "Samtykke til opptak kan ikke endres når en samtale- eller grupperomøkt har startet.", + "Require recording consent before joining call in this conversation" : "Krev samtykke til opptak før du blir med i samtalen i denne samtalen", + "Recording consent is required for all calls" : "Det kreves samtykke til opptak for alle samtaler", + "Recording consent is required for calls in this conversation" : "Det kreves samtykke til opptak av anrop i denne samtalen", + "Recording consent is not required for calls in this conversation" : "Samtykke til opptak er ikke nødvendig for anrop i denne samtalen", + "Recording consent requirement was updated" : "Samtykkekravet for opptak ble oppdatert", + "Error occurred while updating recording consent" : "Det oppstod en feil under oppdatering av samtykke til opptak", + "Phone and SIP dial-in" : "Telefon- og SIP-innringing", + "Enable phone and SIP dial-in" : "Aktiver telefon- og SIP-innringing", + "Allow to dial-in without a PIN" : "Tillat innringing uten PIN-kode", + "SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "SIP-innringing er nå mulig uten krav om PIN-kode", + "SIP dial-in is now enabled" : "SIP-innringing er nå aktivert", + "SIP dial-in is now disabled" : "SIP-innringing er nå deaktivert", + "Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Feil oppstod under aktivering av SIP-innringing", + "Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Feil oppstod under deaktivering av SIP-innringing", + "Open dialpad" : "Åpne numerisk tastatur", "Select a region" : "Velg region", + "Enter your name" : "Skriv inn navnet ditt", + "Submit name and join" : "Send inn navn og bli med", + "Call a phone number" : "Ring et telefonnummer", + "Search participants or phone numbers" : "Søk etter deltakere eller telefonnumre", + "Creating the conversation …" : "Oppretter samtalen...", + "An error occurred while calling a phone number" : "Det oppstod en feil under anrop av et telefonnummer", + "Phone number could not be called: {error}" : "Telefonnummer kunne ikke ringes: {error}", + "Phone number could not be called" : "Telefonnummer kunne ikke ringes", + "Conversation actions" : "Samtalehandlinger", "Mark as read" : "Merk som lest", "Mark as unread" : "Merk som ulest", "Remove from favorites" : "Fjern fra favoritter", "Add to favorites" : "Legg til i favoritter", + "Joining conversation …" : "Blir med i samtalen...", "You: {lastMessage}" : "Du: {lastMessage}", "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}", + "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate samtalen.", "Conversation list" : "Samtaleliste", + "Filter unread mentions" : "Filtrer uleste nevner", + "Filter unread messages" : "Filtrer uleste meldinger", + "Clear filters" : "Tøm filtre", + "Create a new conversation" : "Opprett en ny samtale", + "New personal note" : "Nytt personlig notat", + "Join open conversations" : "Bli med i åpne samtaler", "Clear filter" : "Tøm filter", "Unread mentions" : "Uleste nevner", + "No matches found" : "Ingen treff funnet", + "Open conversations" : "Åpne samtaler", "Groups" : "Grupper", "Circles" : "Sirkler", "Loading" : "Laster", "No search results" : "Ingen søkeresultater", "Talk settings" : "Talk innstillinger", + "No conversations found" : "Ingen samtaler funnet", + "You have no unread mentions." : "Du har ingen uleste nevner", + "You have no unread messages." : "Du har ingen uleste meldinger", "Users, groups and circles" : "Brukere, grupper og sirkler", "Users and groups" : "Brukere og grupper", "Users and circles" : "Brukere og sirkler", "Groups and circles" : "Grupper og sirkler", "Other sources" : "Andre kilder", + "An error occurred while performing the search" : "Det oppstod en feil under utføring av søket", + "Create a new group conversation" : "Opprett en ny gruppesamtale", + "Conversation visibility" : "Synlighet for samtale", + "Allow guests to join via link" : "Tillat gjester å bli med via kobling", "Password protect" : "Passordbeskyttelse", + "Enter password" : "Skriv inn passord", "Create conversation" : "Opprett samtale", "Add participants" : "Legg til deltager", + "Error while creating the conversation" : "Feil under oppretting av samtalen", + "All set, the conversation \"{conversationName}\" was created." : "Alt klart, samtalen \"{conversationName}\" ble opprettet.", "Close" : "Lukk", + "Remove participant {name}" : "Fjern deltaker {name}", + "Add a phone number" : "Legg til et telefonnummer", "Search participants" : "Søk etter deltakere", + "Cancel search" : "Avbryt søk", "Search …" : "Søk...", "You are currently waiting in the lobby" : "Du venter for øyeblikket i lobbyen", + "The meeting will start soon" : "Møtet starter snart", + "This meeting is scheduled for {startTime}" : "Dette møtet er planlagt til {startTime}", + "Calls are not supported in your browser" : "Anrop støttes ikke i nettleseren din", + "Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Tilgang til mikrofon er bare mulig med HTTPS", + "Access to microphone was denied" : "Tilgang til mikrofon ble nektet", + "Error while accessing microphone" : "Feil under tilgang til mikrofon", + "Access to camera is only possible with HTTPS" : "Tilgang til kamera er bare mulig med HTTPS", "No microphone available" : "Ingen mikrofon er tilgjengelig", "Select microphone" : "Velg mikrofon", "No camera available" : "Ingen kamera tilgjengelig", "Select camera" : "Velg kamera", + "Media settings" : "Innstillinger for media", "Devices" : "Enheter", + "Backgrounds" : "Bakgrunner", + "Always show preview for this conversation" : "Vis alltid forhåndsvisning for denne samtalen", + "Start recording immediately with the call" : "Start opptaket umiddelbart med samtalen", + "The call is being recorded." : "Samtalen blir tatt opp.", + "The call might be recorded." : "Samtalen kan bli tatt opp.", + "The recording might include your voice, video from camera, and screen share. Your consent is required before joining the call." : "Opptaket kan inneholde stemmen din, video fra kamera og skjermdeling. Ditt samtykke kreves før du blir med i samtalen.", + "Give consent to the recording of this call" : "Gi samtykke til opptak av denne samtalen", "Call without notification" : "Ring uten varsel", + "The conversation participants will not be notified about this call" : "Samtaledeltakerne vil ikke bli varslet om denne samtalen", + "Normal call" : "Normal samtale", + "The conversation participants will be notified about this call" : "Samtaledeltakerne vil bli varslet om denne samtalen", + "Apply settings" : "Anvend innstillinger", "No audio" : "Ingen lyd", "No camera" : "Ikke noe kamera", "Blur" : "Uklar", "Upload" : "Last opp", "Files" : "Filer", "File to share" : "Fil for deling", + "Select virtual office background" : "Velg virtuell kontorbakgrunn", + "Select virtual home background" : "Velg virtuell hjemmebakgrunn", + "Select virtual abstract background" : "Velg virtuell abstrakt bakgrunn", + "Select virtual beach background" : "Velg virtuell strandbakgrunn", + "Select virtual park background" : "Velg virtuell parkbakgrunn", + "Select virtual theater background" : "Velg virtuell teaterbakgrunn", + "Select virtual library background" : "Velg virtuell biblioteksbakgrunn", + "Select virtual space station background" : "Velg bakgrunn for virtuell romstasjon", + "Error while uploading the file" : "Feil under opplasting av filen", "Invalid path selected" : "Ugyldig angitt sti", + "Select virtual background from file {fileName}" : "Velg virtuell bakgrunn fra fil {fileName}", + "Show or collapse system messages" : "Vis eller skjul systemmeldinger", "Unread messages" : "Uleste meldinger", + "Message read by everyone who shares their reading status" : "Melding lest av alle som deler sin lesestatus", "Message sent" : "Melding sendt", + "Deleting message" : "Sletter melding", + "Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Meldingen er slettet, men Matterbridge er konfigurert, og meldingen kan allerede være distribuert til andre tjenester.", + "Message deleted successfully" : "Melding slettet", + "Message could not be deleted because it is too old" : "Meldingen kunne ikke slettes fordi den er for gammel", "Only normal chat messages can be deleted" : "Kun vanlige meldinger kan slettes", + "An error occurred while deleting the message" : "Det oppstod en feil under sletting av meldingen", + "Add a reaction to this message" : "Legg til en reaksjon på denne meldingen", "Reply" : "Svar", + "Set reminder" : "Angi påminnelse", + "Reply privately" : "Svar privat", "Edit message" : "Rediger melding", + "Copy formatted message" : "Kopier formatert melding", + "Copy message link" : "Kopier meldingskobling", + "Go to file" : "Gå til fil", + "Forward message" : "Videresend melding", "Translate" : "Oversette", "Set custom reminder" : "Angi egendefinert påminnelse", + "Close reactions menu" : "Lukk reaksjonsmenyen", + "React with {emoji}" : "Reager med {emoji}", + "React with another emoji" : "Reager med en annen emoji", "Set reminder for later today" : "Sett påminnelse til senere i dag", "Set reminder for tomorrow" : "Sett påminnelse for i morgen", "Set reminder for this weekend" : "Sett påminnelse for denne helgen", "Set reminder for next week" : "Sett påminnelse for neste uke", + "Message text copied to clipboard" : "Meldingstekst kopiert til utklippstavlen", + "Message text could not be copied" : "Meldingsteksten kunne ikke kopieres", + "Message forwarded to \"Note to self\"" : "Melding videresend til \"Notat til meg selv\"", + "Error while forwarding message to \"Note to self\"" : "Feil under videresending av melding til \"Notat til meg selv\"", + "A reminder was successfully removed" : "En påminnelse ble fjernet", + "Error occurred when removing a reminder" : "Det oppstod en feil under fjerning av en påminnelse", + "A reminder was successfully set at {datetime}" : "En påminnelse ble satt kl. {datetime}", + "Error occurred when creating a reminder" : "Det oppstod en feil under oppretting av en påminnelse", + "The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "Meldingen er videresendt til {selectedConversationName}", "Dismiss" : "Forkast", + "Go to conversation" : "Gå til samtale", + "Choose a conversation to forward the selected message." : "Velg en samtale for å videresende den merkede meldingen.", + "Error while forwarding message" : "Feil under videresending av melding", + "Translate message" : "Oversett melding", + "Source language to translate from" : "Kildespråk å oversette fra", + "Translate from" : "Oversett fra", + "Target language to translate into" : "Målspråk å oversette til", + "Translate to" : "Oversett til", + "Translating" : "Oversetter", + "Copy translated text" : "Kopier oversatt tekst", + "The message could not be translated" : "Meldingen kan ikke oversettes", + "Translation copied to clipboard" : "Oversettelsen kopier til utklippstavlen", + "Translation could not be copied" : "Oversettelsen kunne ikke kopieres", + "Your browser does not support playing audio files" : "Nettleseren din støtter ikke avspilling av lydfiler", "Contact" : "Kontakt", "{stack} in {board}" : "{stack} i {board}", + "Deck Card" : "Deck-kort", + "Remove {fileName}" : "Fjern {fileName}", + "Open this location in OpenStreetMap" : "Åpne denne plasseringen i OpenStreetMap", + "Copy code block" : "Kopier kodeblokk", "Sending message" : "Sender melding", + "Failed to send the message. Click to try again" : "Kunne ikke sende meldingen. Klikk for å prøve igjen.", + "Not enough free space to upload file" : "Ikke nok ledig plass til å laste opp fil", "Poll" : "Avstemning", "No messages" : "Ingen meldinger", "Today" : "I dag",