From 4f9842db438a35909ce9e2bc89e56495d59686fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot[bot]" <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 28 Aug 2023 23:52:48 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Build(deps): Bump github/codeql-action from 2.21.4 to 2.21.5 Bumps [github/codeql-action](https://github.com/github/codeql-action) from 2.21.4 to 2.21.5. - [Release notes](https://github.com/github/codeql-action/releases) - [Changelog](https://github.com/github/codeql-action/blob/main/CHANGELOG.md) - [Commits](https://github.com/github/codeql-action/compare/a09933a12a80f87b87005513f0abb1494c27a716...00e563ead9f72a8461b24876bee2d0c2e8bd2ee8) --- updated-dependencies: - dependency-name: github/codeql-action dependency-type: direct:production update-type: version-update:semver-patch ... Signed-off-by: dependabot[bot] --- .github/workflows/codeql.yml | 4 ++-- .github/workflows/scorecard.yml | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/codeql.yml b/.github/workflows/codeql.yml index 3a0b6695a5..3acb985735 100644 --- a/.github/workflows/codeql.yml +++ b/.github/workflows/codeql.yml @@ -32,7 +32,7 @@ jobs: with: swap-size-gb: 10 - name: Initialize CodeQL - uses: github/codeql-action/init@a09933a12a80f87b87005513f0abb1494c27a716 # v2.21.4 + uses: github/codeql-action/init@00e563ead9f72a8461b24876bee2d0c2e8bd2ee8 # v2.21.5 with: languages: ${{ matrix.language }} - name: Set up JDK 17 @@ -46,4 +46,4 @@ jobs: echo "org.gradle.jvmargs=-Xmx2g -XX:MaxMetaspaceSize=512m -XX:+HeapDumpOnOutOfMemoryError" > "$HOME/.gradle/gradle.properties" ./gradlew assembleDebug - name: Perform CodeQL Analysis - uses: github/codeql-action/analyze@a09933a12a80f87b87005513f0abb1494c27a716 # v2.21.4 + uses: github/codeql-action/analyze@00e563ead9f72a8461b24876bee2d0c2e8bd2ee8 # v2.21.5 diff --git a/.github/workflows/scorecard.yml b/.github/workflows/scorecard.yml index db9b3954a5..ed0861e453 100644 --- a/.github/workflows/scorecard.yml +++ b/.github/workflows/scorecard.yml @@ -37,6 +37,6 @@ jobs: # Upload the results to GitHub's code scanning dashboard. - name: "Upload to code-scanning" - uses: github/codeql-action/upload-sarif@a09933a12a80f87b87005513f0abb1494c27a716 # v2.21.4 + uses: github/codeql-action/upload-sarif@00e563ead9f72a8461b24876bee2d0c2e8bd2ee8 # v2.21.5 with: sarif_file: results.sarif From 9177f8fe7f7eec116938f7d26712436b02701e88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 29 Aug 2023 02:52:24 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f4..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af2..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f3324..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a170452..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5f..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1b..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dcd..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705cb..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99eac..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce3222..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a02..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead4..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963f..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0babc..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527f..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad52..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f09..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fed..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183f..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e99286..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec22..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102c..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd8..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc67..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a6..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88f..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e8..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7c..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444c..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa7..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7a..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f88..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b751..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcbf..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index f7243bfc00..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19fe..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5baf..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f253..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157a..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From 9da2c431a1ec82614e7d53333cb31bc92a13e486 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 29 Aug 2023 02:52:43 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17648 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..73b09839f4 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..5b31726af2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..39666f3324 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..2f9a170452 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..e78fe39b5f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..6f66eeda1b --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..b5b7601dcd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..be7b6705cb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..d856c99eac --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..3622ce3222 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..b03fd94a02 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..de7f21ead4 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..cd69b4963f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..63ded0babc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..9b3109527f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..d758e3ad52 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..ca1cb87f09 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..3d314e2fed --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..810ab4183f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..2960e99286 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..1297beec22 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..d0cdd5102c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..2728b3bfd8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..4a2f79fc67 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..2463f155a6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..b95b5ac88f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..a8520305e8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..bbbcbc1a7c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..97751d444c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..dbf9531aa7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..43f2983b7a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..5d36c90f88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..8b07c6b751 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..9626ffbcbf --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..f7243bfc00 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..9d127d19fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..9241bd5baf --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..da24f1f253 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..b7029a157a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + +