forked from sxwang1991/ielts-word-list
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
translation-list-01.yaml
170 lines (150 loc) · 7.5 KB
/
translation-list-01.yaml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# ==============================================================================
# Translation List 01
# ==============================================================================
sentense01:
word: __primary__ adj. 首要的,主要的
word: __decade__ n. 十年
text: [主语]the growth of the use of English
fanyi: 英语的使用的增长
text: [状语] as the world's __primary__ language for international communication
fanyi: [单独成句译法] 在国际交流中,英语是全世界范围内的首选语言
text: [谓语]has obviously been continuing
fanyi: 很显然一直在增长
text: [状语]for server __decades__
fanyi: 在过去几十年间
sentense02:
word: __expend__ v. 扩大,增大
word: __predominance__ n. 主导地位,优势地位
word: __fade__ v. 使褪色,使变暗淡
word: __foreseeable__ adj. 可预知的,可预见的
text: [] but
fanyi: 但是,
text: [] even
fanyi: 甚至
text: [状语] as the number of English speckers __expends__ further
fanyi: 随着说英语的人越来越多
text: [主谓] there are signs
fanyi: 有迹象表明
text: [同从] that the global __predominance__ of the language may __fade__
fanyi: [重译法] 这种语言的全球主导性地位+[状语]+也许会慢慢式微
text: [状语]within the __foreseeable__ future
fanyi: 在可预见的未来
sentense03:
word: __diminish__ v. 减小,减弱
word: __breadth__ n. 广度,广泛性
word: __consequently__ adv. 所以,结果
text: [主语] complex international, economic, technological and cultural changes
fanyi: 复杂的国际、经济、科技、和文化变化
text: [谓语] could start to __diminish__ the leading position of Enlish
fanyi: [] 可能会让英语+[方式状语]+地位下降
text: [方式状语] as the language of the world market,
fanyi: [放在句中] 作为世界市场主要语言地位
text: [定从先行词] and UK interets
fanyi: [后置译法]
text: [定从] which enjoy advantage from the __breadth__ of Enlish usage
fanyi: [后置译法] 英语原来可以从广泛使用英语中获得优势
text: [] would __consequently__ face new pressure
fanyi: 但是现在可能会面临新的压力了
sentense04:
word: __highlight__
text: [被动语态] those realistic possibilites are __highlighted__
fanyi: [被动变主动] 强调了这些现实的可能性
text: [过去分词作定语] in the study presented by David Graddol
fanyi: [前置译法] 大卫 格兰多在其主导的研究中
sentense05:
word: __self-contentedness__ 满足的,知足的
word: __capability__ 能力,素质
text: [] his analysis should
fanyi: 大卫格兰多的分析可能会
text: [插入语] therefore
fanyi: [放在句首] 所以
text: [] end any __self-contentedness__ among those
fanyi: 某些人的知足之感
text: [定从] who may believe
fanyi: [后置译法] 这些人认为
text: [宾从] that the global position of Enlish is so stable
fanyi: 英语在全世界的地位十分稳固
text: [so that结果状语] that the young generations of the United Kingdom do not need additional language __capabilites__
fanyi: [断句翻译] 英语的这代年轻人不需要在学习其他语言
sentense06:
word: __monoglot__
word: __bleak__
word: __qualified__
word: __counterpart__
text: [] David Graddol concludes
fanyi: 大卫格兰多认为,
text: [] that __monoglot__ Enlish graduates face a __bleak__ future
fanyi: [] 只会一种语言的英国大学毕业生经济前景堪忧,
text: [原因状语] as __qualified__ multilingual youngsters from other countries
fanyi: 因为别的国家会多种语言的年轻人
text: [] are proving to have competitive advantage over their British __counterparts__
fanyi: 比这些英国年轻人在全球性的公司和组织中具有竞争性的优势
sentense07:
word: __curriculum__ n. 学校、学院或大学的全部课程
word: __fluency__ n. 流利,流畅
text: [] alongside that
fanyi:
text: [] many countries are introducting Enlish into the primary-school __curriculum__
fanyi: [] 许多国家正在把英语引进到本国的小学课程中
text: [] but British school children and students do not appear to be gaining greater encouragement
fanyi: 但是,英国的中小学生似乎没有受到更多的鼓励
text: [] to achieve __fluency__ in other language
fanyi: 去掌握其他语言
sentense08:
word: __mandarin__ n. 汉语普通话
word: __outsource__ v. 外包,外购
text: [] If left to themselves,
fanyi: 若弃之不管的话,
text: [] such trends will diminish the relative strength of the Enlish language in international education markets
fanyi: [] 那么,这一趋势将会降低英语在国际教育市场中的相对优势,
text: [原因状语] as the demand for educational resources in language,
fanyi: 因为对于教育资源在语言上的需要,
text: [] such as Spanish,Arabic or __Mandarin__ grows
fanyi: 比如西班牙语、阿拉伯语或是中文就会增长,
text: [现在分词作定语] and international business process __outsouring__ in other language
fanyi: 外包给其他语言,
text: [] such as Japanese,French and German,
fanyi: 比如日语、法语或是德语的国际商业进程,
text: [] spreads
fanyi: 也会增长
sentense09:
word: __identify__ v. 发现,发觉
word: __challenge__ n. 挑战
text: [] the changes
fanyi: 这些变化
text: [过去分词作定语] __identified__ by Davis Graddol
fanyi: [前置译法] 大卫格兰多发现的
text: [] all present clear and major __challenges__ to the UK's providers of Enlish language teaching
fanyi: 给英国的英语教育工作者带来了巨大又清晰的挑战
text: [句子较长] to people of other countries and to broader education business sectors
fanyi: [单独成句译法] 而[English language teaching]这些英语教育工作是面向其他国家或是更为广泛的商业教育机构的
sentense10:
word: __invisible__ adj. 无形的
text: [] the English language teaching sector directly earns nearly 1.3 billion for the UK in __invisible__ exports
fanyi: 英语教学产业在英国无形出口中直接获益约13亿英镑
text: [过去分词作定语] and our other education exports related earn up to 10 billion a year more
fanyi: [前置译法] 而我们其他的相关教育出口一年获益达到了100多亿英镑
sentense11:
word: __slowdown__ n. 放慢,放缓
word: __strategic__ adj. 战略的,策略的
word: __slippage__ n. 下降,下跌
collect: ____
collect: ____
text: [] as the international education market expends,
fanyi: 随着国际教育市场的扩大,
text: [] the resent __slowdown__ in the numbers of international students studying
fanyi: [] 国际学生的数量有可能会继续减少
text: [] in the main English-specding countries is likely to continue,
fanyi: 那么主要英语国家学习英语的
text: [] especially if there are no effective __strategic__ policies to prevent such __slippage__
fanyi: 尤其是要没有更有效的策略来阻止这种下滑的话,
sentense12:
word: __anticipation__ n. 预测
word: __shift__ v. 有所变化
word: __in demand__ 所需要地
text: [] the anticipation of possible shifts in demand
fanyi: 本研究预测了这些需求可能产生的变化,
text: [过去分词作定语] provided by this study
fanyi: [前置译法]
text: [] is significant
fanyi: 这一点意义重大