-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
sand_nanon.xml
1720 lines (1720 loc) · 584 KB
/
sand_nanon.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<!--Odette: 2017-09-26T00:07:19+02:00-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Nanon</title>
<author>Sand, George (1804–1876)</author>
</titleStmt>
<editionStmt/>
<publicationStmt>
<availability status="restricted"/>
</publicationStmt>
<sourceDesc/>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation/>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<head>I</head>
<p/>
<p>J’entreprends, dans un âge avancé, en 1850, d’écrire l’histoire de ma jeunesse.</p>
<p>Mon but n’est pas d’intéresser à ma personne ; il est de conserver pour mes enfants et petits-enfants le souvenir cher et sacré de celui qui fut mon époux.</p>
<p>Je ne sais pas si je pourrai raconter par écrit, moi qui, à douze ans, ne savais pas encore lire. Je ferai comme je pourrai.</p>
<p>Je vais prendre les choses de haut et tâcher de retrouver les premiers souvenirs de mon enfance. Ils sont très confus, comme ceux des enfants dont on ne développe pas l’intelligence par l’éducation. Je sais que je suis née en 1775, que je n’avais ni père ni mère dès l’âge de cinq ans, et je ne me rappelle pas les avoir connus. Ils moururent tous deux de la petite vérole dont je faillis mourir avec eux, l’inoculation n’avait pas pénétré chez nous. Je fus élevée par un vieux grand-oncle qui était veuf et qui avait deux petits-fils orphelins comme moi et un peu plus âgés que moi.</p>
<p>Nous étions parmi les plus pauvres paysans de la paroisse. Nous ne demandions pourtant pas l’aumône ; mon grand-oncle travaillait encore comme journalier, et ses deux petits-fils commençaient à gagner leur vie ; mais nous n’avions pas une seule pelletée de terre à nous et on avait bien de la peine à payer le loyer d’une méchante maison couverte en chaume et d’un petit jardin où il ne poussait presque rien sous les châtaigniers du voisin, qui le couvraient de leur ombre. Heureusement, les châtaignes tombaient chez nous et nous les aidions un peu à tomber ; on ne pouvait pas le trouver mauvais, puisque les maîtresses branches venaient chez nous et faisaient du tort à nos raves.</p>
<p>Malgré sa misère, mon grand-oncle qu’on appelait Jean le Pic, était très honnête, et, quand ses petits-fils maraudaient sur les terres d’autrui, il les reprenait et les corrigeait ferme. Il m’aimait mieux, disait-il, parce que je n’étais pas née chipeuse et ravageuse. Il me prescrivait l’honnêteté envers tout le monde et m’enseignait à dire mes prières. Il était très sévère, mais très bon, et me caressait quelquefois le dimanche quand il restait à la maison.</p>
<p>Voilà tout ce que je peux me rappeler jusqu’au moment où ma petite raison s’ouvrit d’elle-même, grâce à une circonstance qu’on trouvera certainement bien puérile, mais qui fut un grand événement pour moi, et comme le point de départ de mon existence.</p>
<p>Un jour, le père Jean me prit entre ses jambes, me donna une bonne claque sur la joue et me dit :</p>
<p>– Petite Nanette, écoutez-moi bien et faites grande attention à ce que je vais vous dire. Ne pleurez pas. Si je vous ai frappée, ce n’est pas que je sois fâché contre vous : au contraire, c’est pour votre bien.</p>
<p>J’essuyai mes yeux, je rentrai mes sanglots et j’écoutai.</p>
<p>– Voilà, reprit mon oncle, que vous avez onze ans, et vous n’avez pas encore travaillé hors de la maison. Ce n’est pas votre faute ; nous ne possédons rien et vous n’étiez pas assez forte pour aller en journée. Les autres enfants ont des bêtes à garder et ils les mènent sur le communal ; nous, nous n’avons jamais eu le moyen d’avoir des bêtes ; mais voilà que j’ai pu enfin mettre de côté quelque argent, et je compte aller aujourd’hui à la foire pour acheter un mouton. Il faut que vous me juriez par le bon Dieu d’avoir soin de lui. Si vous le faites bien manger, si vous ne le perdez pas, si vous tenez bien sa bergerie, il deviendra beau, et, avec l’argent qu’il me revaudra l’an qui vient, je vous en achèterai deux, et, l’année suivante quatre ; alors vous commencerez à être fière et à marcher de pair avec les autres jeunesses qui ont de la raison et qui font du profit à leur famille. M’avez-vous entendu et ferez-vous comme je vous dis ?</p>
<p>J’étais si émue que je pus à peine répondre ; mais mon grand-oncle comprit que j’avais bonne intention et il partit pour le marché en me disant qu’il serait de retour avant le coucher du soleil.</p>
<p>C’est la première fois que je me rendis compte de la durée d’une journée et que mes occupations eurent un sens pour moi. Il paraît que j’étais déjà bonne à quelque chose, puisque je savais balayer, ranger la maison et cuire les châtaignes ; mais je faisais ces choses machinalement, sans m’en apercevoir et sans savoir qui me les avait apprises. Ce jour-là, je vis arriver la Mariotte, une voisine plus à l’aise que nous, qui m’avait sans doute élevée et que je voyais venir tous les jours sans m’être jamais demandé pourquoi elle prenait soin de notre pauvre maison et de moi. Je la questionnai, tout en lui racontant ce que m’avait dit le père Jean, et je compris qu’elle s’occupait de notre ménage en échange du travail que mon grand-oncle faisait pour elle en cultivant son jardin et en fauchant son pré. C’était une très bonne et honnête femme qui me donnait sans doute depuis longtemps des leçons et des conseils, et à qui j’obéissais aveuglément, mais dont les paroles commencèrent à me frapper.</p>
<p>– Ton grand-oncle, me dit-elle, se décide donc enfin à acheter du bétail ! Il y a longtemps que je le tourmente pour ça. Quand vous aurez des moutons, vous aurez de la laine ; je t’apprendrai à la dégraisser, à la filer et à la teindre en bleu ou en noir ; et puis, en allant aux champs avec les autres petites bergères, tu apprendras à tricoter, et je gage que tu seras fière de pouvoir faire des bas au père Jean qui va les jambes quasi nues, pauvre cher homme, jusqu’au milieu de l’hiver, tant ses chausses sont mal rapiécées ; moi, je n’ai pas le temps de tout faire. Si vous pouviez avoir une chèvre, vous auriez du lait. Tu m’as vu faire des fromages et tu en ferais aussi. Allons, il faut continuer à avoir bon courage. Tu es une fille propre, raisonnable et soigneuse des pauvres nippes que tu as sur le corps. Tu aideras le père Jean à sortir de peine. Tu lui dois bien ça, à lui qui a augmenté sa misère en te prenant à sa charge.</p>
<p>Je fus très touchée des compliments et encouragements de la Mariotte. Le sentiment de l’amour-propre s’éveilla en moi et il me sembla que j’étais plus grande que la veille de toute la tête.</p>
<p>C’était un samedi ; ce jour-là à souper, et le lendemain à déjeuner, nous mangions du pain. Le reste de la semaine, comme tous les pauvres gens du pays marchois, nous ne vivions que de châtaignes et de bouillie de sarrasin. Je vous parle d’il y a longtemps ; nous étions, je crois, en 1787. Dans ce temps-là, beaucoup de familles ne vivaient pas mieux que nous. À présent, les pauvres gens sont un peu mieux nourris. On a des chemins pour pouvoir échanger ses denrées, et les châtaignes procurent quelque peu de froment.</p>
<p>Le samedi soir, mon grand-oncle apportait du marché un pain de seigle et un petit morceau de beurre. Je résolus de lui faire sa soupe toute seule et je me fis bien expliquer comment la Mariotte s’y prenait. J’allai au jardin arracher quelques légumes et je les épluchai bien proprement avec mon méchant petit couteau. La Mariotte, me voyant devenir adroite, me prêta pour la première fois le sien, qu’elle n’avait jamais voulu me confier, craignant que je ne me fisse du mal avec.</p>
<p>Mon grand cousin Jacques arriva du marché avant mon oncle ; il apportait le pain, le beurre et le sel. La Mariotte nous laissa et je me mis à l’œuvre. Jacques se moqua beaucoup de mon ambition de faire la soupe toute seule et prétendit qu’elle serait mauvaise. Je me piquai d’honneur, ma soupe fut trouvée bonne et me valut des compliments.</p>
<p>– Puisque te voilà une femme, me dit mon oncle en la dégustant, tu mérites le plaisir que je vais te faire. Viens avec moi au-devant de ton petit cousin Pierre, qui s’est chargé de ramener l’<hi rend="i">ouaille</hi> et qui ne tardera pas d’arriver.</p>
<p>Ce mouton, ardemment désiré, était donc une brebis, et elle était probablement des plus laides, car elle avait coûté trois livres. Comme la somme me parut énorme, la bête me sembla belle. Certes, j’avais eu sous les yeux bien des objets de comparaison depuis que j’existais ; mais je n’avais jamais songé à examiner le bétail des autres, et mon mouton me plut tant, que je m’imaginai avoir le plus bel animal de la terre. Sa figure me revint tout de suite. Il me sembla qu’il me regardait avec amitié, et, quand il vint manger dans ma petite main les feuilles et le déchet des légumes que j’avais gardés pour lui, j’eus bien de la peine à me retenir de crier de joie.</p>
<p>– Ah ! mon oncle, dis-je, frappée d’une idée qui ne m’était pas encore venue, voilà bien un beau mouton, mais nous n’avons pas de bergerie pour le mettre !</p>
<p>– Nous lui en ferons une demain, répondit-il ; en attendant, il couchera là dans un coin de la chambre. Il n’a pas grand-faim ce soir, il a marché et il est las. Au petit jour, tu le mèneras au chemin d’en bas, où il y a de l’herbe, et il mangera son saoul.</p>
<p>Attendre au lendemain pour faire manger Rosette (je l’avais déjà baptisée) me parut bien long. J’obtins la permission d’aller avant la nuit <hi rend="i">faire de la feuille</hi> le long des haies. Je passais dans mes mains les branches d’ormille et de noisetier sauvage, et je remplissais mon tablier de feuilles vertes. La nuit vint et je me mis les mains en sang dans les épines ; mais je ne sentais rien et je n’avais peur de rien, quoique je ne me fusse jamais trouvé seule si tard après le soleil couché.</p>
<p>Quand je rentrai, tout le monde dormait chez nous, malgré les bêlements de Rosette, qui sans doute s’ennuyait d’être seule et regrettait ses anciennes camarades. Elle se trouvait <hi rend="i">étrange</hi>, comme on disait chez nous, c’est-à-dire dépaysée. Elle ne voulut pas manger, ni boire. J’en eus beaucoup d’inquiétude et de chagrin. Le lendemain, elle parut très contente de sortir et de manger l’herbe fraîche. Je voulais que mon grand-oncle lui fît vitement un abri où elle pût dormir sur de la litière, et je me hâtai, aussitôt après la messe, d’aller couper de la fougère sur le communal. Comme chacun en faisait autant, il n’y en avait guère ; heureusement il n’en fallait pas beaucoup pour un seul mouton.</p>
<p>Mais mon grand-oncle, qui n’était plus bien leste, avait à peine commencé sa bâtisse, et je dus l’aider à battre et à délayer de la terre. Enfin, vers le soir, Jacques lui ayant apporté des grandes pierres plates, des branches, des mottes de gazon et une grosse charge de genêts, la bergerie fut à peu près debout et couverte. La porte était si basse et si petite, que moi seule pouvais y entrer en me baissant beaucoup.</p>
<p>– Tu vois, me dit le père Jean, la bête est bien à toi, car il n’y a que toi pour entrer dans sa maison. Si tu oublies de lui faire son lit et de lui donner l’herbe du jour et le boire de la nuit, elle sera malade, elle dépérira, et tu en auras du regret.</p>
<p>– Il n’y a pas de danger que ça arrive ! répondis-je avec orgueil, et, dès ce moment, je sentis que j’étais quelqu’un. Je distinguai ma personne de celle des autres. J’avais une occupation, un devoir, une responsabilité, une propriété, un but, dirai-je une maternité, à propos d’un mouton ?</p>
<p>Ce qu’il y a de sûr, c’est que j’étais née pour soigner, c’est-à-dire pour servir et protéger quelqu’un, quelque chose, ne fût-ce qu’un pauvre animal, et que je commençais ma vie par le souci d’un autre être que moi-même. J’eus d’abord une grande joie de voir Rosette bien logée ; mais, bientôt, entendant dire que les loups dont nos bois étaient remplis rôdaient jusqu’auprès de nos maisons, je ne pus dormir, m’imaginant toujours que je les entendais gratter et ronger le pauvre abri de Rosette. Mon grand-oncle se moquait de moi, disant qu’ils n’oseraient. J’insistai si bien, qu’il consolida la petite bâtisse avec de plus grosses pierres et garantit le toit avec de plus grosses branches bien serrées.</p>
<p>Ce mouton m’occupa tout l’automne. L’hiver venu, il fallut bien quelquefois le mettre dans la maison par les grandes nuits de gelée. Le père Jean aimait la propreté, et, au contraire des paysans de ce temps-là, qui volontiers logeaient leurs bêtes et même leurs porcs avec eux, il répugnait à leur mauvaise odeur et ne les souffrait guère sous son nez. Mais je m’arrangeai pour tenir Rosette si propre et sa litière si fraîche, qu’il me passa ma petite volonté. Il faut dire qu’en même temps que je m’attachais si fort à Rosette, je prenais mieux à cœur mes autres devoirs. Je voulais si bien complaire à mon oncle et à mes cousins qu’ils n’eussent plus le courage de me rien refuser pour ma brebis. Je faisais à moi seule tout le ménage et tous les repas. La Mariotte ne m’aidait plus que pour les gros ouvrages. J’appris vite à laver et à rapiécer. J’emportais de l’ouvrage aux champs et je m’accoutumais à faire deux choses à la fois, car, tout en cousant, j’avais toujours l’œil sur Rosette. J’étais <hi rend="i">bonne bergère</hi> dans toute l’acception du mot. Je ne la laissais pas longtemps à la même place, afin de la tenir en appétit, je ne lui permettais pas d’épuiser la nourriture d’un même endroit, je la promenais tout doucement et lui choisissais son petit bout de pâturage au bord des chemins ; car les moutons n’ont pas grand jugement, il faut bien le dire ; ils broutent où ils se trouvent et ne quittent la place que lorsqu’il n’y a plus que de la terre à mordre. C’est bien d’eux qu’on peut dire qu’ils ne voient pas plus loin que leur nez, à cause de leur paresse à regarder. J’avais soin aussi de ne pas la presser, à l’heure où je la rentrais à l’étable, sur le chemin rempli de la poussière soulevée par les troupeaux. Je l’avais vue tousser en avalant cette poussière et je savais que les brebis ont la poitrine délicate. J’avais soin encore de ne pas mettre dans sa litière des herbes nuisibles comme la folle avoine dont la graine, quand elle est mûre, entre dans les narines ou pique les yeux et cause des enflures ou des plaies. Pour la même raison, je lui lavais la figure tous les jours, et c’est ce qui m’apprit à me laver et à me tenir propre moi-même, chose qu’on ne m’avait pas enseignée et que j’imaginai, avec raison, être aussi nécessaire à la santé des gens qu’à celle des bêtes. En devenant active et en me sentant nécessaire, je pris la crainte de la maladie, et, quoique maigre et chétive d’apparence, je devins vite très forte et presque infatigable.</p>
<p>Ne croyez pas que j’aie fini de parler de mon mouton. Il était écrit que mon amitié pour lui déciderait du reste de ma vie. Mais, pour l’intelligence de ce qui va suivre, il faut que je vous parle de notre paroisse et de ses habitants.</p>
<p>Nous n’étions guère plus de deux cents âmes, c’est-à-dire environ cinquante feux répartis sur un espace d’une demi-lieue en longueur, car nous habitions en montagne, le long d’une gorge très étroite qui s’élargissait au milieu et formait un joli vallon rempli par le moutier de Valcreux et ses dépendances. Ce moutier était très grand et bien bâti, entouré de hauts murs avec des portes en arcades cintrées défendues par des tours. L’église était ancienne, petite, mais très haute et assez richement ornée en dedans. On y entrait par la grande cour, sur les côtés et au fond de laquelle il y avait de beaux bâtiments, réfectoire, salle de chapitre et logements pour douze religieux, sans compter les écuries, étables, granges et remises aux ustensiles ; car les moines étaient propriétaires de presque toute la paroisse et ils faisaient cultiver leurs terrains et rentrer leurs récoltes par corvées ; moyennant quoi, ils louaient à bas prix les maisons occupées par leurs paysans. Toutes ces maisons leur appartenaient.</p>
<p>Malgré cette grande richesse, les religieux de Valcreux étaient fort gênés. C’est une chose singulière que les gens qui n’ont point de famille ne sachent pas tirer bon parti de leur avoir. J’ai vu des vieux garçons entasser leurs écus en se privant de tout et mourir sans avoir songé à faire leur testament, comme s’ils n’avaient jamais aimé ni eux ni les autres. J’en ai vu aussi qui se laissaient piller pour avoir la paix et non pour faire le bien ; mais j’ai vu surtout ces derniers moines, et je vous assure qu’ils n’avaient aucun esprit d’aménagement. Ils ne songeaient ni à la famille qu’ils ne devaient point avoir, ni à l’avenir de leur communauté dont ils ne pouvaient avoir aucun souci. Ils ne se souciaient pas non plus du bon rendement de la terre et des soins qu’elle mérite. Ils vivaient au jour le jour comme des voyageurs dans un campement, faisant trop de culture sur un point, pas assez sur un autre, épuisant le sol qui se trouvait à leur convenance, négligeant celui qu’ils ne pouvaient pas ou ne savaient pas surveiller. Ils avaient dans le pays de plaine de grands étangs qu’ils auraient bien pu dessécher et ensemencer ; mais il aurait fallu acheter du poisson pour leur carême et ils trouvaient plus commode de le faire prendre chez eux. Ils avaient beaucoup de paresse et coupaient le bois qui se trouvait dans leur voisinage, laissant détériorer tout le reste. On les pillait beaucoup, et ils eussent rendu service au pauvre monde en lui apprenant l’honnêteté et en ne souffrant pas la paresse, qui rend voleur. Ils étaient trop indolents ou trop craintifs, ils ne disaient rien.</p>
<p>Il faut dire aussi que le temps ne leur était pas bien commode pour se faire respecter. Les gens de chez nous n’avaient pas à se plaindre de ces moines, qui n’étaient, pour la plupart, ni bons, ni méchants, qui n’eussent pas demandé mieux que de faire le bien, mais qui ne savaient pas le faire. Eh bien ! quelque doux qu’ils fussent, on s’en plaignait, on ne voulait plus les supporter, on ne les respectait plus, on commençait même à les mépriser. C’est assez la coutume du paysan, de faire peu de cas des gens qui gouvernent mal leurs affaires. Je peux dire comment le paysan voit les choses, puisque je suis de cette race-là. Il considère, avant tout, la terre qui le nourrit, et le peu qu’il en a est pour lui comme la moitié de son âme ; celle qu’il n’a pas, il la convoite, et, qu’elle soit à lui ou non, il la respecte, car c’est toujours de la terre, une chose où il croit voir et toucher le bienfait du Ciel. Dans mon jeune temps, il ne se souciait pas beaucoup de l’argent. Il ne savait pas s’en servir. Faire rouler, suer et produire les écus, c’était une science à l’usage des bourgeois. Chez nous autres, pour qui tout était échange, travail d’une part, payement en denrées, de l’autre, l’argent n’était pas un grand rêve. On en voyait si peu, on en maniait si rarement, qu’on n’y songeait point<hi rend="b"/> ; on ne pensait qu’à avoir un pré, un bois, un jardin à soi, et on disait :</p>
<p>– C’est un droit pour ceux qui travaillent et qui mettent des enfants au monde.</p>
<p>La dévotion seule retenait le paysan, mais elle ne retenait plus le bourgeois, et il y avait déjà longtemps qu’elle était une risée pour les nobles. Il n’y avait plus ni dons, ni offrandes, ni legs pour les couvents ; les grandes familles n’y envoyaient plus leurs derniers nés, que par rare exception ; le fonds ne se renouvelait donc pas, et la propriété se détériorait. L’état religieux n’était plus de mode quand il s’agissait de donner à l’église ; on aimait mieux être abbé et recevoir de l’État.</p>
<p>Aussi le moutier de Valcreux n’avait plus que six religieux au lieu de douze, et, quand, plus tard, la communauté fut dissoute, il n’en restait plus que trois.</p>
<p>Je reviens, je ne veux pas dire à mes moutons, puisque je n’en avais qu’un, mais à ma chère Rosette. L’été était venu et l’herbe se faisait si rare, même au revers des fossés, que je ne savais plus quoi inventer pour la nourrir. J’étais obligée d’aller loin dans la montagne, et je craignais les loups. J’étais désolée, la pluie n’arrivait point et Rosette se faisait maigre. Le père Jean, voyant le chagrin que j’en avais, ne me faisait pas de reproches, mais il était mécontent d’avoir mis son argent, ses trois livres tournois, à un achat qui coûtait tant de peine et annonçait si peu de profit.</p>
<p>Un jour que je passais le long d’un petit pré qui appartenait au moutier et qui était resté vert et touffu à cause de la rivière qui le traversait, Rosette s’arrêta devant la barrière et se mit à bêler si piteusement, que j’en fus comme affolée de chagrin et de pitié. La barrière était non fermée, mais poussée au ras du poteau, et même elle ne joignait point, car Rosette y fourra sa tête, et puis son corps et fit si bien qu’elle passa.</p>
<p>Je fus d’abord toute saisie en la voyant dans un enclos où je ne pouvais pas la suivre, moi qui avais du raisonnement, moi qui, étant une personne, savais qu’elle n’avait pas le droit de faire ce qu’elle faisait, la pauvre innocente ! Je commençais à sentir ma bonne conscience et à être fière de n’avoir jamais fait de pillerie, ce qui me valait toujours les compliments de mon oncle et le respect de mes cousins, encore que ceux-ci ne fussent pas aussi scrupuleux que moi. Je me demandais donc si mon devoir n’était pas de mettre ma religion à la place de celle qui manquait à Rosette. Je l’appelai, elle fit la sourde. Elle mangeait de si bon cœur, elle avait l’air si content !</p>
<p>Je la rappelai au bout d’un moment, d’un bon moment, je dois l’avouer, quand, tout à coup, je vis, de l’autre côté de la barrière, une jeune et douce figure de novice qui me regardait en riant.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>II</head>
<p/>
<p>Je me sentis bien honteuse ; pour sûr, ce garçon se moquait de moi, et il faut croire que j’avais beaucoup d’amour-propre, car cette honte me peina le cœur et je ne pus me retenir de pleurer.</p>
<p>Alors, le jeune religieux s’étonna et me dit d’une voix aussi douce que sa figure :</p>
<p>– Tu pleures, petite ? quel chagrin as-tu donc ?</p>
<p>– C’est, lui répondis-je, à cause de mon ouaille qui s’est sauvée dans votre pré.</p>
<p>– Eh bien, elle n’est pas perdue pour ça. Elle est contente puisqu’elle mange ?</p>
<p>– Elle est contente, je le sais bien ; mais, moi, je suis fâchée, parce qu’elle est en maraude.</p>
<p>– Qu’est-ce que ça veut dire, en maraude ?</p>
<p>– Elle mange sur le bien d’autrui.</p>
<p>– Le bien d’autrui ! tu ne sais ce que tu dis, ma petite. Le bien des moines est à tout le monde.</p>
<p>– Ah ! c’est donc qu’il n’est plus aux moines ? Je ne savais pas.</p>
<p>– Est-ce que tu n’as pas de religion ?</p>
<p>– Si fait, je sais dire ma prière.</p>
<p>– Eh bien, tu demandes tous les matins à Dieu ton pain quotidien, et l’Église, qui est riche, doit donner à ceux qui demandent au nom du Seigneur. Elle ne servirait à rien si elle ne servait à répandre la charité.</p>
<p>J’ouvrais de grands yeux et ne comprenais guère, car, sans être bien méchants, les moines de Valcreux se défendaient tant qu’ils pouvaient contre les pillards, et il y avait le père Fructueux qui remplissait les fonctions d’économe, et qui faisait grand bruit et de grosses menaces aux pâtours pris en faute. Il les poursuivait avec une houssine, pas bien loin, il est vrai, il était trop gras pour courir ; mais il faisait peur tout de même et on le disait méchant, encore qu’il n’eût pas battu un chat.</p>
<p>Je demandai au jeune garçon si le père Fructueux serait <hi rend="i">consentant</hi> de voir mon mouton manger son herbe.</p>
<p>– Je n’en sais rien, répondit-il ; mais je sais que l’herbe n’est point à lui.</p>
<p>– Et à qui donc est-elle ?</p>
<p>– Elle est à Dieu, qui la fait pousser pour tous les troupeaux. Tu ne me crois pas ?</p>
<p>– Dame ! je ne sais. Mais ce que vous me dites là m’arrangerait bien ! Si ma pauvre petite Rosette pouvait manger sa faim chez vous pendant la grande sécheresse, je vous réponds que je ne ferais pas la paresseuse pour ça. Sitôt les gazons repoussés dans la montagne, je me remettrais à l’y conduire, je vous dis la vérité.</p>
<p>– Eh bien, laisse-la où elle est, et viens la chercher ce soir.</p>
<p>– Ce soir ? oh ! nenni ! Si les moines la voient, ils la mettront chez eux, en fourrière, et mon grand-oncle sera forcé d’aller la redemander et d’endurer leurs reproches : et moi, il me grondera et me dira que je suis une vilaine comme les autres, ce qui me fera beaucoup de peine.</p>
<p>– Je vois que tu es une enfant bien élevée. Où donc demeure-t-il, ton grand-oncle ?</p>
<p>– Là-haut, la plus petite maison à la moitié du ravin. La voyez-vous ? celle après les trois gros châtaigniers ?</p>
<p>– C’est bien, je te conduirai ton mouton quand il aura assez mangé.</p>
<p>– Mais si les moines vous grondent ?</p>
<p>– Ils ne me gronderont pas. Je leur expliquerai leur devoir.</p>
<p>– Vous êtes donc maître chez eux ?</p>
<p>– Moi ? pas du tout. Je ne suis rien qu’un élève. On m’a confié à eux pour être instruit et pour me préparer à être religieux quand je serai en âge.</p>
<p>– Et quand est-ce que vous serez en âge ?</p>
<p>– Dans deux ou trois ans. J’en ai bientôt seize.</p>
<p>– Alors, vous êtes novice, comme on dit ?</p>
<p>– Pas encore, je ne suis ici que depuis deux jours.</p>
<p>– C’est donc ça que je ne vous ai jamais vu ? Et de quel pays êtes-vous ?</p>
<p>– Je suis de ce pays ; as-tu entendu parler de la famille et du château de Franqueville ?</p>
<p>– Ma foi, non. Je ne connais que le pays de Valcreux. Est-ce que vos parents sont pauvres, pour vous renvoyer comme ça d’avec eux ?</p>
<p>– Mes parents sont très riches ; mais nous sommes trois enfants, et, comme ils ne veulent pas diviser leur fortune, ils la gardent pour le fils aîné. Ma sœur et moi, nous n’aurons qu’une part une fois faite, pour entrer chacun dans un couvent.</p>
<p>– Quel âge est-ce qu’elle a, votre sœur ?</p>
<p>– Onze ans : et toi ?</p>
<p>– Je n’ai pas encore treize ans faits.</p>
<p>– Alors, tu es grande, ma sœur est plus petite que toi de toute la tête.</p>
<p>– Sans doute que vous l’aimez, votre petite sœur ?</p>
<p>– Je n’aimais qu’elle.</p>
<p>– Ah bah ! et vos père et mère ?</p>
<p>– Je ne les connais presque pas.</p>
<p>– Et votre frère ?</p>
<p>– Je le connais encore moins.</p>
<p>– Comment ça se fait-il ?</p>
<p>– Nos parents nous ont fait élever à la campagne, ma sœur et moi, et ils n’y viennent pas souvent, ils vivent avec le fils aîné à Paris. Mais tu n’as jamais entendu parler de Paris, puisque tu ne connais pas seulement Franqueville.</p>
<p>– Paris où il y a le roi ?</p>
<p>– Justement.</p>
<p>– Et vos parents demeurent chez le roi !</p>
<p>– Oui, ils servent dans sa maison.</p>
<p>– Ils sont les domestiques du roi ?</p>
<p>– Ils sont officiers ; mais tu ne comprends rien à tout cela et cela ne peut t’intéresser. Parle de ton mouton. Est-ce qu’il t’obéit quand tu l’appelles ?</p>
<p>– Pas trop, quand il est affamé comme aujourd’hui.</p>
<p>– Alors, quand je voudrai te le ramener, il ne m’obéira pas ?</p>
<p>– Ça se peut bien. J’aime mieux attendre, puisque vous le souffrez un peu chez vous.</p>
<p>– Chez moi ? Je n’ai pas de chez moi, ma petite, et je n’en aurai jamais. On m’a élevé dans cette idée-là que rien ne devait m’appartenir, et toi qui as un mouton, tu es plus riche que moi.</p>
<p>– Et ça vous fait de la peine de ne rien avoir ?</p>
<p>– Non, pas du tout ; je suis content de n’avoir pas à me donner de mal pour des biens périssables.</p>
<p>– <hi rend="i">Périssables</hi> ? Ah ! oui, mon mouton peut périr !</p>
<p>– Et vivant, il te donne du souci ?</p>
<p>– Sans doute, mais je l’aime et ne regrette pas mon soin. Vous n’aimez donc rien, vous ?</p>
<p>– J’aime tout le monde.</p>
<p>– Mais pas les moutons ?</p>
<p>– Je ne les aime ni ne les hais.</p>
<p>– C’est pourtant des bêtes bien douces. Est-ce que vous aimez les chiens ?</p>
<p>– J’en ai eu un que j’aimais. On n’a pas voulu qu’il me suive au couvent.</p>
<p>– Alors vous avez du chagrin d’être comme ça tout seul de chez vous, en pénitence chez les autres ?</p>
<p>Il me regarda d’un air étonné, comme s’il n’avait pas encore pensé à ce que je lui disais, et puis, il répondit :</p>
<p>– Je ne dois me faire de peine à propos de rien. On m’a toujours dit : « Ne vous mêlez de rien, ne vous attachez à rien, apprenez à ne vous affecter de rien. C’est votre devoir et vous n’aurez de bonheur qu’en faisant votre devoir. »</p>
<p>– C’est drôle, ça ! mon grand-oncle me dit tout à fait la même chose ; mais il dit que mon devoir est de m’occuper de tout, d’être bonne à tout dans la maison et d’avoir du cœur pour toute sorte d’ouvrages. Sans doute qu’on dit ça aux enfants des pauvres et qu’on dit autrement aux enfants riches.</p>
<p>– Non ! on dit cela aux enfants qui doivent entrer dans les couvents. Mais voilà l’heure de me rendre aux offices de la vêprée. Tu rappelleras ton mouton quand tu voudras, et, si tu veux le ramener demain...</p>
<p>– Oh ! je n’oserais !</p>
<p>– Tu peux le ramener, je parlerai à l’économe.</p>
<p>– Il fera votre volonté ?</p>
<p>– Il est très bon, il ne me refusera pas.</p>
<p>Le jeune homme me quitta et je le vis qui rentrait par les jardins, au son de la cloche. Je laissai encore un peu pâturer Rosette, et puis je la rappelai et la ramenai à la maison. Depuis ce jour-là, je me suis très bien souvenue de tout ce qui est survenu dans ma vie. Je ne fis d’abord pas de grandes réflexions sur mon entretien avec ce jeune moine. J’étais toute à l’idée riante que peut-être il m’obtiendrait un permis de pâturage de temps en temps pour Rosette. Je me serais contentée de peu. J’étais comme portée naturellement à la discrétion, mon oncle m’ayant donné en tout des exemples de politesse et de sobriété.</p>
<p>Je n’étais pas grande conteuse, mes cousins, très moqueurs, ne m’y encourageaient point ; mais, le permis de pâturage me trottant par la tête, je racontai ce soir-là à souper tout ce que je viens de raconter, et je le fis même assez exactement pour attirer l’attention de mon grand-oncle.</p>
<p>– Ah ! oui-dà ! fit-il, ce jeune monsieur qu’ils ont amené au couvent lundi soir et que personne n’avait encore vu, c’est le petit Franqueville ! un cadet de grande maison, c’est comme cela qu’on dit. – Vous connaissez bien Franqueville, mes gars ? un beau manoir, da !</p>
<p>– J’y ai passé une fois, dit le plus jeune. C’est loin, loin du côté de Saint-Léonard en Limousin.</p>
<p>– Bah ! douze lieues, dit Jacques, en riant, ça n’est pas si loin ! j’y ai été une fois aussi, la fois que le supérieur de Valcreux m’a donné une lettre à porter et qu’il m’a prêté la bourrique du moutier pour gagner du temps. Sans doute que c’était affaire pressante, car il ne la prête pas volontiers, la grand-bourrique !</p>
<p>– Ignorant ! reprit mon grand-oncle, ce que tu appelles bourrique c’est une mule.</p>
<p>– Ça ne fait rien, grand-père ! j’ai bien vu la cuisine du château et j’ai parlé à l’homme d’affaires, qui s’appelle M. Prémel. J’ai bien vu aussi le jeune monsieur, et à présent je comprends que la lettre, c’était pour manigancer son entrée au couvent.</p>
<p>– C’était une affaire manigancée depuis qu’il est au monde, reprit le père Jean. On n’attendait que l’âge, et moi, qui vous parle, j’ai eu ma défunte nièce, la mère à la petite que voilà, vachère dans le château en question. Je peux très bien dire ce qui en est de la famille. C’est des gens qui ont pour deux cent mille bons écus de terre au soleil, et des terres bien en rapport. Ça n’est pas négligé et pillé comme celles du moutier d’ici. L’homme d’affaires, l’intendant, comme ils l’appellent, est un homme entendu et très dur ; mais c’est comme ça qu’il faut être quand on est chargé d’une grosse régie.</p>
<p>Pierre observa que ce n’était pas la peine d’être si riche, quand on mettait de côté deux enfants sur trois. Il blâma, au point de vue des idées nouvelles qui commençaient à pénétrer jusque dans nos chaumières, le parti que prenaient encore certains nobles à l’égard de leurs cadets.</p>
<p>Mon oncle était un paysan de la vieille roche ; il défendit le droit d’aînesse, disant que, sans cela, tous les grands biens seraient gaspillés.</p>
<p>On se querella un peu. Pierre, qui avait la tête vive, parla haut à son grand-père et finit par lui dire :</p>
<p>– C’est bien heureux que les pauvres n’aient rien à se partager, car voilà mon frère aîné que j’aime beaucoup et que je serais forcé de détester si je savais qu’il y a chez nous quelque chose dont je n’aurai rien.</p>
<p>– Vous ne savez pas ce que vous dites, répondit le vieux ; c’est des idées de gueux que vous avez là. Dans la noblesse, on pense plus haut, on ne regarde qu’à la conservation de la grandeur, et les plus jeunes se font l’honneur de se sacrifier pour conserver les biens et les titres dans la famille.</p>
<p>Je demandai ce que cela voulait dire <hi rend="i">se sacrifier.</hi></p>
<p>– Tu es trop petite pour savoir ça, répondit le père Jean.</p>
<p>Et il alla se coucher en marmottant tout bas sa prière.</p>
<p>Comme je répétais entre mes dents <hi rend="i">sacrifier</hi>, qui était un mot tout nouveau pour moi, Pierre qui aimait à faire l’entendu, me dit :</p>
<p>– Je sais, moi, ce que veut dire le grand-père. Il a beau défendre les moines, et les moines ont beau avoir des biens et le plaisir de ne rien faire, on sait qu’il n’y a pas de gens plus malheureux.</p>
<p>– Pourquoi sont-ils malheureux ?</p>
<p>– Parce qu’on les méprise, répondit Jacques en haussant les épaules.</p>
<p>Et il alla se coucher aussi.</p>
<p>Je restai un petit moment après avoir rangé le souper tout doucement pour ne point éveiller le père Jean, qui ronflait déjà, et, comme Pierre couvrait le feu qui était notre seule clarté dans la chambre, je m’approchai de lui pour causer tout bas. J’étais tourmentée de savoir pourquoi les moines étaient méprisés et malheureux.</p>
<p>– Tu vois bien, me dit-il, que c’est des hommes qui n’ont ni femmes ni enfants. On ne sait pas seulement s’ils ont père et mère, frères ou sœurs. Sitôt qu’ils sont <hi rend="i">encagés</hi>, leur famille les oublie ou les abandonne. Ils perdent jusqu’à leur nom, c’est comme s’ils étaient tombés de la lune. Ils deviennent tous gras et laids, et sales dans leurs grandes robes, encore qu’ils aient le moyen de se tenir propres. Et puis ça s’ennuie à marmotter des prières à toute heure. Il est bon de prier Dieu, mais j’ai dans mon idée qu’il n’en demande pas tant, et que ces moines lui cassent la tête avec leurs cloches et leur latin. Enfin, c’est du monde qui ne sert à rien. On devrait les renvoyer chez eux, et donner leurs terres à ceux qui sauraient les travailler.</p>
<p>Ce n’était pas la première fois que j’entendais faire cette réflexion, mais elle me paraissait oiseuse. J’avais appris le respect de la propriété. Il me semblait impossible d’y rien changer et inutile de le désirer,</p>
<p>– Tu dis des bêtises, répondis-je au petit Pierre. On ne peut pas empêcher les riches d’être riches ; mais qu’est-ce que tu penses de ce jeune apprenti moine qui m’a permis de faire manger Rosette dans le pré du moutier ? Est-ce que tu crois qu’on l’écoutera ?</p>
<p>– On ne l’écoutera pas, dit Pierre ; c’est un poulain qui ne sait pas encore tirer la charrue. Les vieux qui connaissent leur métier te prendront ton ouaille s’ils la voient chez eux, et le novice ira en punition pour avoir désobéi.</p>
<p>– Oh ! alors, je n’y retournerai plus. Je ne veux pas le faire punir, lui qui est si bon et si honnête !</p>
<p>– Tu peux y retourner pendant les offices du matin. Le père Fructueux ne quitte pas l’église à ces heures-là.</p>
<p>– Non, non ! m’écriai-je, je ne veux pas m’apprendre à voler !</p>
<p>Je m’endormis toute préoccupée. Je ne songeais plus tant à Rosette qu’à ce garçon de si bon cœur qui était condamné à être malheureux, méprisé, <hi rend="i">sacrifié</hi>, comme disait mon grand-oncle. Il vint, dans la nuit, un gros orage avec des éclairs à tout embraser et des roulements de tonnerre à faire dresser les cheveux. Du moins, voilà ce que le grand-oncle nous dit au matin, car il était le seul de la maison qui eût entendu le bruit : la jeunesse dort si bien, même dans une masure mal close ! mais quand j’ouvris le contrevent qui servait de fenêtre, – nous ne connaissions pas l’usage des vitres, – je vis la terre toute trempée et l’eau qui ruisselait encore autour du rocher par mille petits sillons qu’elle s’était creusés dans le sable. Je courus voir si le vent n’avait pas emporté ma bergerie. Elle avait tenu bon, et je fus joyeuse, car la pluie, c’était de l’herbe avant peu de jours.</p>
<p>Sur le midi, le soleil se montra et je partis avec Rosette pour un petit endroit bien abrité dans les grosses roches, où il y avait toujours quelque peu de verdure et où les autres pâtours n’allaient guère, la descente étant mal commode et non sans danger. Je m’y trouvai seule et je m’assis au bord de l’eau troublée et toute écumeuse du torrent. J’y étais depuis un bout de temps quand je m’entendis appeler par mon nom, et bientôt je vis le jeune moine qui descendait le ravin et venait à moi. Il était très propre dans sa robe neuve ; il avait l’air content, il sautait hardiment de pierre en pierre. Il me parut le plus joli du monde. – Et pourtant il n’était pas beau, mon pauvre cher Franqueville ; mais son air était si bon, il avait des yeux si clairs et un visage si doux, que jamais sa figure n’a fait déplaisir ou répugnance à personne.</p>
<p>J’étais bien surprise :</p>
<p>– Comment donc, lui dis-je, avez-vous fait pour me trouver, et qui est-ce qui vous a dit mon nom ?</p>
<p>– Je te dirai cela tout à l’heure, répondit-il. Déjeunons, j’ai grand-faim.</p>
<p>Et il tira de sa robe un petit panier où il y avait du pâté et une bouteille contenant deux choses auxquelles je n’avais jamais goûté, de la viande et du vin ! Je me fis beaucoup prier pour manger de la viande. Moitié discrétion, moitié méfiance, je n’avais que du dégoût pour cet aliment nouveau, que je trouvai pourtant bon ; mais le vin me sembla détestable et ma grimace fit beaucoup rire mon nouvel ami.</p>
<p>Tout en mangeant il m’apprit ce qui suit :</p>
<p>Il ne fallait plus l’appeler ni Monsieur, ni Franqueville ; il était désormais frère Émilien, Émilien étant son nom de baptême. Il avait demandé à l’économe la permission de pâturage pour Rosette et, à sa grande surprise, il ne l’avait point obtenue. Le père Fructueux lui avait donné toute sorte de raisons qu’il n’avait pas comprises ; mais, le voyant fâché, il lui avait permis de me donner à manger quand il voudrait, et, sans se le faire dire deux fois, frère Émilien avait mis son dîner dans un panier et s’était rendu à la maison que je lui avais montrée la veille. Il n’y avait trouvé personne, mais une vieille femme qu’il rencontra, qu’il me décrivit et en qui je reconnus la Mariotte, lui avait à peu près indiqué l’endroit où je devais être, en lui disant que je m’appelais Nanette Surgeon. Il s’était bien dirigé et paraissait être habitué à courir la montagne. En somme, c’était, comme je l’ai bien vu par la suite, un paysan plus qu’un monsieur. On ne lui avait rien appris, il s’était enseigné lui-même. On ne lui avait point permis de suivre les chasses des autres gentilshommes, il s’était fait braconnier sur ses propres terres et il tuait bien adroitement des perdrix et des lièvres ; mais, comme cela lui était défendu, il les donnait aux paysans qui lui enseignaient les remises et lui gardaient le secret. Il avait appris avec eux à nager, à se tenir à cheval, à grimper aux arbres et même à travailler comme eux, car il était fort, quoique d’apparence assez chétive.</p>
<p>On peut croire que tout ce que je vais dire de lui pour faire connaître son caractère et sa situation ne me fut pas dit ce jour-là et dans cet endroit-là ; je n’en eusse pas compris le quart, il m’a fallu des années pour me rendre compte de ce que je résume ici.</p>
<p>Émilien de Franqueville était né intelligent et résolu. Pour l’empêcher de prétendre au premier rang dans la famille, on avait travaillé à tuer son âme et son esprit. Son frère n’était pas, à ce qu’il paraît, aussi bien doué que lui, mais il était l’aîné, et, dans cette famille de Franqueville, tous les cadets avaient été dans les ordres. C’était une loi à laquelle on n’avait jamais manqué et qui se transmettait de père en fils. Le marquis père d’Émilien trouvait cela fort bien vu ; c’était une mesure d’ordre qui renchérissait sur la loi de l’État. Il disait que cela simplifiait les affaires d’héritage où les procureurs, en mettant le nez et en suscitant des procès, trouvaient toujours moyen de démanteler la propriété. Un garçon doté pour le cloître n’avait plus rien à prétendre. Il n’avait pas de descendance, partant il ne laissait pas d’éléments de chicane pour l’avenir. Enfin c’était réglé, et le petit Émilien sut à peine connaître sa main droite de sa main gauche, qu’on lui enseigna la chose sans lui permettre de la discuter.</p>
<p>On peut penser qu’il y eut en lui quelques révoltes. Elles furent si vite et si bien étouffées, qu’il entra dans la vie déjà mort à bien des choses et aussi naïf à seize ans qu’un autre à huit. On lui avait donné pour précepteur une espèce d’idiot qui eut pour tout esprit celui de comprendre qu’il fallait tâcher de rendre son élève idiot comme lui. N’en venant pas à bout, car Émilien avait naturellement de l’esprit et du bon sens, il fit semblant de l’instruire et de le surveiller, tout en le laissant complètement à lui-même. Aussi l’enfant savait-il à peine lire et écrire quand il vint au couvent ; mais il avait beaucoup réfléchi et beaucoup raisonné à sa guise, et il s’était refait une âme à lui seul.</p>
<p>Il avait donné son cœur à Dieu, comme sont portés à le faire ceux qui n’ont que lui pour ami et pour soutien ; mais, plus son précepteur voulait lui expliquer Dieu à sa manière, plus l’élève le comprenait à la sienne. Il ne regimbait point contre l’Église. Il se contentait de la regarder comme une chose de ce monde qu’il ne faut point placer trop haut et qu’on peut blâmer et critiquer quand elle ne marche pas dans le vrai chemin du Ciel. Ce qu’il m’avait dit dès le premier jour, il le pensa toute sa vie. L’Église, selon lui, ne devait servir qu’à faire aimer Dieu, à consoler les peines et à secourir le malheur. Pour tout le reste, il ne s’en souciait guère, ne querellait point, laissait dire et agissait selon sa conscience. Enfin, à force d’être négligé et abandonné à lui-même, en même temps qu’on le plaçait en dehors de tout, il s’était fait un monde à part selon ses rêves et il avait pris un goût d’indépendance sauvage. Il ne résistait à personne et cédait même à tout par complaisance ou par ennui ; mais il ne se laissait convaincre de rien et se dépêchait d’échapper à toute contrainte aussitôt qu’on ne faisait plus attention à lui. À force d’être privé de tout ce que l’on envie, il méprisait tout ce qui lui était refusé.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>III</head>
<p/>
<p>Quand nous eûmes déjeuné, il fit un somme sur le rocher que le soleil chauffait. Il me demanda en s’éveillant à quoi je pensais en tricotant et en surveillant mon ouaille.</p>
<p>– À l’ordinaire, lui dis-je, je pense à cinquante choses dont je ne me souviens pas après ; mais, aujourd’hui, je n’ai pensé qu’à m’étonner de vous. Vous faites donc tout ce que vous voulez avec les moines, que vous passez comme ça la journée où vous voulez et comme il vous plaît ?</p>
<p>– Je ne sais pas si les moines me tourmenteront pour cela, répondit-il. Je ne le crois pas, je leur apporte une jolie petite somme si je prononce mes vœux, et ils n’ont point envie de me dégoûter de leur compagnie avant de tenir mon argent ; j’ai déjà vu cela. Quant à m’instruire, ils ne doivent pas y tenir beaucoup.</p>
<p>– Pourquoi donc ?</p>
<p>– Pour une raison bien simple, c’est qu’ils n’en savent guère plus long que moi, et que, s’ils ne faisaient pas durer ce qu’ils ont à m’apprendre, ils seraient trop vite au bout.</p>
<p>– Vous les méprisez donc aussi, vous, vos moines ?</p>
<p>– Je ne les méprise pas, je ne méprise personne. Ils me paraissent très doux et je ne leur ferai pas plus de peine qu’ils ne m’en feront.</p>
<p>– Alors, vous viendrez quelquefois me voir aux champs ?</p>
<p>– Je ne demande pas mieux, je t’apporterai à manger tant que tu voudras.</p>
<p>Je devins rouge de dépit.</p>
<p>– Je n’ai pas besoin que vous me fassiez manger, lui dis-je ; j’ai tout ce qu’il faut chez nous et j’aime mieux nos châtaignes que vos pâtés.</p>
<p>– Alors, c’est pour le plaisir de me voir que tu me dis de revenir.</p>
<p>– C’était pour ça ; mais, si vous croyez...</p>
<p>– Je ne crois que ce que tu dis : tu es une bonne petite fille, et puis tu me rappelles ma sœur ; j’aurai du plaisir à te revoir.</p>
<p>Depuis ce jour, nous nous vîmes très souvent. Il avait très bien jugé comment les moines de Valcreux agiraient avec lui ; ils le laissèrent libre d’employer son temps comme il l’entendait et ne lui demandèrent que d’assister à certains offices, ce à quoi il se soumit. Il eut bientôt fait connaissance avec mes deux cousins, et il nous fit rire un jour en nous racontant que le prieur l’avait mandé pour lui dire qu’après avoir réfléchi à son jeune âge, il avait cru devoir prendre le parti de le dispenser des offices de matines.</p>
<p>– Croirez-vous, ajouta Émilien, que j’ai eu la simplicité de le remercier et de lui dire qu’ayant l’habitude de me lever avec le jour, il ne me fâchait point d’assister aux matines ? Il a insisté, et moi j’insistais aussi pour lui marquer ma soumission. C’était une bonne scène. Enfin, le frère Pamphile m’a poussé le coude, et je l’ai suivi dans le préau où il m’a dit : « Mon garçon, si vous voulez absolument aller à matines, vous irez seul, car il y a plus de dix ans qu’aucun de nous n’y a été, et le père prieur serait bien embarrassé pour nous y contraindre, lui qui nous a invité à supprimer cette mortification inutile. » Je lui ai demandé alors pourquoi on sonnait cet office. Il m’a répondu qu’il fallait bien laisser le sonneur gagner sa vie, parce que c’est un pauvre homme de la paroisse qui ne sait rien faire autre chose.</p>
<p>Jacques prétendit qu’il y avait une meilleure raison.</p>
<p>– Les moines, dit-il, sont des cafards ; ils veulent laisser croire aux paroissiens qu’ils disent leurs prières, tandis qu’ils dorment la grasse matinée sur leurs gros lits de plume.</p>
<p>Jacques ne perdait pas l’occasion d’abîmer les religieux et il ne se gênait pas pour dire à Émilien qu’il avait tort de s’engager dans ce régiment de fainéants. Quand mon grand-oncle l’entendait, il le faisait taire, mais le petit frère – c’est comme cela que nous appelions Émilien – répondait au père Jean :</p>
<p>– Laissez dire ; les moines ont le devoir d’être jugés comme les autres hommes. Je les connais, je dois m’arranger pour vivre avec eux. Je ne les accuse pas, mais je ne me crois pas obligé de les défendre. Si leur métier paraît inutile, c’est leur faute.</p>
<p>Quand nous étions entre nous dans la famille, nous parlions presque toujours du <hi rend="i">petit frère.</hi> Notre pauvre vie n’était pas assez variée pour que les fréquentes visites d’un nouveau venu et les heures qu’il passait quelquefois avec nous ne nous semblassent point de gros événements. Petit Pierre l’aimait à plein cœur et le défendait contre Jacques, qui le considérait fort peu. En cela, il se trouvait assez d’accord avec mon grand-oncle, qui reprochait à Émilien de ne pas savoir tenir son rang, d’oublier qu’il était un Franqueville, enfin de n’être pas aussi recueilli qu’un futur religieux devait l’être.</p>
<p>– C’est une tête légère, disait-il, et ça ne fera jamais ni un bon noble ni un bon moine. Ça n’est pas méchant, ça n’est même que trop bon ; ça paraît honnête, ça ne songe pas encore aux filles, mais ça ne se tourmente ni de ce monde ni de l’autre, et pourtant quand on n’est pas bon pour l’épée, il faudrait être bon pour l’autel.</p>
<p>– Qu’est-ce qui vous dit qu’il n’aurait pas été bon pour l’épée ? s’écriait Pierre tout ému. Il n’a peur de rien, et ça n’est pas sa faute si on n’en a pas fait un bon soldat au lieu d’en faire un <hi rend="i">cheti’ moine.</hi></p>
<p>J’écoutais tous ces jugements sans bien savoir lequel croire. J’avais d’abord rêvé une grande amitié avec le petit frère ; mais il ne faisait pas à moi l’attention que je faisais à lui. Toujours bon, prêt à obliger, à passer son temps au hasard avec le premier venu, il ne pensait à moi que quand il me voyait. Je m’étais imaginé lui remplacer sa petite sœur et le consoler de ses peines à confier mais il n’avait plus de peines à confier. Il disait sa position à tout le monde sans faire de réflexions, et racontait les malheurs de son enfance sans paraître les avoir sentis ; cela tenait peut-être à une espèce de sourire continuel qui paraissait augmenter quand il disait des choses tristes et qu’il lui donnait un air de niaiserie indifférente. Enfin il n’était pas l’enfant <hi rend="i">sacrifié</hi> dont je m’étais fait je ne sais quelle idée, et je me remis à lui préférer Rosette, qui avait besoin de moi, tandis que lui n’avait besoin de personne.</p>
<p>L’hiver, un rude hiver, celui de 88 se passa ainsi, de même que le printemps de 89. On s’occupait bien peu de politique à Valcreux. Nous ne savions pas lire, nous étions encore pour la plupart, sinon en droit, du moins en fait, serfs mainmortables de l’abbaye. Les moines ne nous foulaient pas trop pour les corvées, mais ils ne nous passaient rien sur les dîmes, et, comme on regimbait toujours, ils causaient avec nous le moins possible. S’ils savaient des nouvelles du dehors, ils ne nous en disaient rien. Notre province était des plus tranquilles et les personnes des environs qui avaient affaire au moutier ne s’arrêtaient guère à nous parler. Un paysan de ce temps-là était si peu de chose !</p>
<p>La révolution était donc commencée et nous ne le savions pas. Pourtant le bruit de la prise de la Bastille se répandit un jour de marché, et comme cela causait quelque émotion dans la paroisse, je fus envieuse de savoir ce que cela pouvait être : la Bastille !</p>
<p>Les explications de mon grand-oncle ne me satisfaisaient pas, parce qu’elles étaient toujours contredites par mes cousins ; quelquefois devant lui, ce qui le fâchait beaucoup. Je guettai donc le petit frère pour le questionner, et, quand j’eus réussi à le joindre au milieu de son école buissonnière, je le priai, lui qui devait connaître plus de choses que nous, de me dire pourquoi les uns se réjouissaient, et pourquoi les autres s’inquiétaient de la Bastille. Dans mon idée, c’était une personne qu’on avait mise en prison.</p>
<p>– C’est-à-dire, me répondit-il, que la Bastille était une prison affreuse que les gens de Paris ont jetée à bas.</p>
<p>Et il m’expliqua dans un sens très révolutionnaire la chose et l’événement. En réponse à d’autres questions, il m’apprit que les moines de Valcreux regardaient la victoire des Parisiens comme un très grand malheur. Ils disaient que tout était perdu et parlaient de faire réparer les brèches du couvent pour se défendre contre les brigands.</p>
<p>Nouvelles questions de ma part. Émilien fut embarrassé de me répondre. Il n’en savait guère plus que moi.</p>
<p>Nous étions à la fin de juillet, et je connaissais déjà le petit frère depuis près d’un an. J’avais mon franc parler avec lui comme avec tout le monde de l’endroit, et je m’impatientai de le voir aussi peu au fait que nous autres.</p>
<p>– C’est drôle, lui dis-je, que vous ne soyez pas mieux instruit ! Vous dites que chez vous on ne vous apprenait rien ; mais, depuis le temps que vous êtes au couvent pour apprendre, vous devriez à tout le moins savoir lire, et Jacques dit que vous ne savez guère.</p>
<p>– Puisque Jacques ne sait pas du tout, il ne peut pas en juger.</p>
<p>Il dit qu’il avait apporté de la ville un papier que vous avez si mal lu qu’il n’y a rien compris.</p>
<p>– C’est peut-être sa faute ; mais je ne veux point mentir. Je lis très mal et j’écris comme un chat.</p>
<p>– Savez-vous au moins compter ?</p>
<p>– Oh ! ça non, et je ne le saurai jamais. À quoi cela me servirait-il ? je ne dois jamais rien avoir !</p>
<p>– Vous pourriez, quand vous serez vieux, devenir l’économe du couvent, quand le père Fructueux sera mort.</p>
<p>– Dieu m’en préserve ! J’aime donner, je déteste refuser.</p>
<p>– Mon grand-oncle dit qu’à cause de votre grande noblesse, vous pourriez même devenir le supérieur du moutier.</p>
<p>– Eh bien, j’espère que je n’en serai jamais capable.</p>
<p>– Enfin pourquoi êtes-vous comme ça ? C’est une honte que de rester simple quand on peut devenir savant. Moi, si j’avais le moyen, je voudrais apprendre tout.</p>
<p>– <hi rend="i">Tout</hi> ! rien que ça ? Et pourquoi donc voudrais-tu être si savante ?</p>
<p>– Je ne peux pas vous dire, je ne sais pas, mais c’est mon idée ; quand je vois quelque chose d’écrit, ça m’enrage de n’y rien connaître.</p>
<p>– Veux-tu que je t’apprenne à lire ?</p>
<p>– Puisque vous ne savez pas ?</p>
<p>– Je sais un peu, j’apprendrai tout à fait en l’enseignant.</p>
<p>– Vous dites ça, mais vous n’y songerez plus demain. Vous avez la tête si folle !</p>
<p>– Ah çà, tu me grondes bien fort aujourd’hui, petite Nanon. Nous ne sommes donc plus amis ?</p>
<p>– Si fait ; mais pourtant je me demande souvent si on peut faire amitié avec un quelqu’un qui ne se soucie ni de lui ni des autres.</p>
<p>Il me regarda avec son sourire insouciant ; mais il ne sut rien trouver à me répondre, et je le vis qui s’en allait la tête droite, sans regarder tout le long de la haie comme il avait coutume de faire pour chercher des nids ; peut-être bien qu’il pensait à ce que je venais de lui dire.</p>
<p>Deux ou trois jours après, comme j’étais au pâturage avec d’autres enfants de mon âge, la Mariotte et cinq ou six autres femmes vinrent tout <hi rend="i">épeurées</hi>, nous dire de rentrer.</p>
<p>– Qu’est-ce qu’il y a donc ?</p>
<p>– Rentrez, rentrez ! ramenez vos bêtes, dépêchez-vous, il n’est que temps.</p>
<p>La peur nous prit. Chacun rassembla son petit troupeau et je ramenai vivement Rosette, qui n’était pas trop contente car ce n’était pas son heure de quitter l’herbage.</p>
<p>Je trouvai mon grand-oncle très inquiet de moi. Il me prit le bras et me poussa avec Rosette dans la maison, puis il dit à mes cousins de bien fermer et barricader toutes les <hi rend="i">huisseries.</hi> Ils n’étaient pas bien rassurés, tout en disant que le danger ne pressait point tant.</p>
<p>– Le danger y est, répondit mon oncle quand nous fûmes bien enfermés. À présent que nous voilà tous les quatre, il s’agit de s’entendre sur ce que l’on va faire. Et voilà ce que je conseille. Tant qu’il fera jour, il n’y a rien à essayer ; c’est à la grâce de Dieu ; mais, quand la nuit sera venue, on ira se réfugier dans le moutier, et chacun y portera ce qu’il a, meubles et provisions.</p>
<p>– Et vous croyez, dit Jacques, que les moines vont recevoir comme ça toute la paroisse ?</p>
<p>– Ils y sont obligés ! Nous sommes leurs sujets, nous leur devons la dîme et l’obéissance, mais ils nous doivent l’asile et la protection.</p>
<p>Pierre, qui était plus effrayé que son frère aîné, fut, cette fois, de l’avis du grand-père. Le moutier était fortifié ; avec quelques bons gars, on pouvait défendre les endroits faibles. Jacques, tout en assurant que ce serait peine inutile, se mit à démonter nos pauvres grabats ; je rassemblai mes ustensiles de cuisine, quatre écuelles et deux pots de terre.</p>
<p>Le linge ne fit pas un gros paquet, les vêtements non plus.</p>
<p>Pourvu, me disais-je, que les moines consentent à recevoir Rosette !</p>
<p>En attendant, ne sachant rien et n’osant questionner, j’obéis machinalement aux ordres qui m’étaient donnés. Enfin, je compris que les <hi rend="i">brigands</hi> allaient arriver, qu’ils tuaient tout le monde et brûlaient toutes les maisons. Alors je me mis à pleurer, non pas tant par peur de perdre la vie, je ne me faisais encore aucune idée de la mort, que pour le chagrin d’abandonner aux flammes notre pauvre chaumière qui m’était aussi chère et aussi précieuse que si elle nous eût appartenu. En cela, je n’étais guère plus simple que le père Jean et ses petits-fils. Ils se lamentaient sur la perte de leur misérable avoir, bien plus qu’ils ne songeaient à leurs dangers personnels.</p>
<p>La journée s’écoula dans l’obscurité de cette maison fermée et on ne soupa point. Pour faire cuire nos raves, il eût fallu allumer du feu, et le père Jean s’y opposa, disant que la fumée du toit nous trahirait. Si les brigands venaient, ils croiraient le pays abandonné et les maisons vides. Ils ne s’y arrêteraient point et courraient au moutier.</p>
<p>La nuit venue, Jacques et lui se décidèrent à descendre le ravin et à aller frapper à la porte du couvent ; mais elle avait été fermée tout le jour, elle l’était encore et il fut impossible de se la faire ouvrir. Personne même ne vint parlementer à travers le guichet. On eût dit que le moutier était désert.</p>
<p>– Vous voyez bien, disait Jacques en revenant, qu’ils ne veulent recevoir personne. Ils savent qu’on ne les aime point. Ils ont autant peur de leurs paroissiens que des brigands.</p>
<p>– M’est avis, disait mon oncle, qu’ils se sont cachés dans les souterrains et que, de là, ils ne peuvent rien entendre.</p>
<p>– Je m’étonne, dit Pierre, que le petit frère se soit caché comme ça avec eux. Il n’est pas craintif, lui, et j’aurais cru qu’il viendrait nous défendre, ou qu’il nous ferait entrer avec lui dans le moutier.</p>
<p>– Ton petit frère est aussi capon qu’eux, dit Jacques, sans songer à se rendre cette justice qu’il avait tout aussi peur que qui que ce soit.</p>
<p>Mon grand-oncle eut alors l’idée de s’informer si, dans les environs, on avait quelques nouvelles et si on avait pris quelques dispositions contre le danger commun. Il repartit avec Jacques, tous deux pieds nus, et suivant l’ombre des buissons comme s’ils eussent été eux-mêmes des brigands méditant quelque mauvais coup.</p>
<p>Nous restions seuls, Pierre et moi, avec l’injonction de nous tenir sur le pas de la porte, l’oreille au guet, prêts à fuir, si nous entendions quelque mauvais bruit.</p>
<p>Il faisait un temps magnifique. Le ciel était plein de belles étoiles, l’air sentait bon, et nous avions beau écouter, on n’entendait pas le moindre bruit de bon ou de mauvais augure. Dans toutes les maisons éparses le long du ravin et presque toutes isolées, on avait fait comme nous ; on avait fermé les portes, éteint les feux, et on s’y parlait à voix basse. Il n’était que neuf heures et tout était muet comme en pleine nuit. Cependant personne ne dormait cette nuit-là, on était comme hébété par la crainte, on n’osait pas respirer. Le souvenir de cette panique est resté dans nos campagnes comme ce qui a le plus marqué pour nous dans la révolution. On l’appelle encore l’<hi rend="i">année de la grand-peur.</hi></p>
<p>Rien ne remuait dans les grands châtaigniers qui nous enveloppaient de leur ombre. Cette tranquillité du dehors passa en nous, et, à demi-voix, nous nous mîmes à babiller. Nous ne songions pas à avoir faim, mais le sommeil nous gagnait. Pierre s’étendit par terre, devisa quelque peu sur les étoiles, m’apprit qu’elles n’étaient pas à la même place aux mêmes heures durant le cours de l’année et finit par s’endormir profondément.</p>
<p>Je me fis conscience de le réveiller. Je comptais bien faire le guet toute seule, mais je ne pense pas en être venue à bout plus d’un moment.</p>
<p>Je fus réveillée par un pied qui me heurtait dans l’ombre, et, ouvrant les yeux, je vis comme un fantôme gris qui se penchait sur moi. Je n’eus guère le temps d’avoir peur, la voix du fantôme me rassura, c’était celle du petit frère.</p>
<p>– Que fais-tu donc là, Nanon ? me disait-il ; pourquoi dors-tu dehors, sur la terre nue ? J’ai été au moment de marcher sur toi.</p>
<p>– Est-ce que les brigands arrivent ? lui dis-je en me relevant.</p>
<p>– Les brigands ! il n’y a pas de brigands, ma pauvre Nanette ! Toi aussi tu y as cru ?</p>
<p>– Mais oui. Comment savez-vous qu’il n’y en a pas ?</p>
<p>– Parce que les moines en rient et disent qu’on a bien fait d’inventer ça pour dégoûter les paysans de la révolution.</p>
<p>– Alors c’est une attrape ! Oh bien, en ce cas, je vais ranger Rosette et faire le souper pour quand mon grand-oncle rentrera.</p>
<p>– Il est donc dehors ?</p>
<p>– Eh oui, il a été voir si le monde a décidé de se cacher ou de se défendre.</p>
<p>– Il ne trouvera pas une porte ouverte et personne ne voudra lui ouvrir. C’est ce qui m’est arrivé aussi. Dès que j’ai compris qu’il n’y avait rien à craindre, je suis sorti du couvent par une brèche pour aller rassurer les amis de la paroisse ; mais je n’ai trouvé encore à parler qu’à toi. Est-ce que tu es toute seule ?</p>
<p>– Non, voilà Pierre qui dort comme dans son lit. Ne le voyez-vous point ?</p>
<p>– Ah ! si fait. Je le vois à présent. Eh bien, puisqu’il est si tranquille, laissons-le. Je vas t’aider à rentrer ton mouton et à rallumer ton feu,</p>
<p>Il m’aida en effet, et, tout en agissant, nous causions.</p>
<p>Je lui demandai à quelles maisons il avait frappé avant de venir chez nous. Il m’en désigna une demi-douzaine.</p>
<p>– Et nous, lui dis-je, vous n’avez songé à nous qu’en dernier ? Si quelqu’un vous eût ouvert ailleurs, vous y seriez resté à causer ?</p>
<p>– Non, j’aurais été avertir tout le monde. Mais tu me fais une mauvaise querelle, Nanon. Je comptais bien venir ici, et je songe à toi plus que tu ne crois. J’y ai beaucoup songé depuis l’autre jour où tu m’as dit des choses dures.</p>
<p>– Ça vous a fâché contre moi ?</p>
<p>– Non, c’est contre moi que j’ai été fâché. Je vois bien que je mérite ce qu’on pense de moi, et j’ai fait promesse à moi-même d’apprendre tout ce que les moines pourront m’enseigner.</p>
<p>– À la bonne heure, et alors vous m’enseignerez aussi ?</p>
<p>– C’est convenu.</p>
<p>Comme le feu flambait et éclairait la chambre, il vit nos bois de lit et nos paillasses en tas, dans le milieu :</p>
<p>– Où donc coucherez-vous ? me dit-il.</p>
<p>– Oh ! moi, répondis-je, j’irai dormir avec Rosette, puisque je ne crains plus rien. Mes cousins se moquent d’une nuit à la <hi rend="i">franche étoile ;</hi> il n’y a que mon pauvre vieux oncle qui en sera fatigué. Je voudrais avoir la force de lui dresser son lit, car il dormira de bon cœur quand il saura que les brigands ne viennent point.</p>
<p>– Si tu n’as pas la force, je l’ai, moi !</p>
<p>Et il se mit à la besogne. En un tour de main il releva et remmancha le lit du père Jean et ma petite couchette. Je remis la vaisselle en place sur la table et la soupe aux raves fumait dans les écuelles quand mon oncle rentra avec Jacques. Ils n’avaient pu se faire entendre de personne et ils revenaient toujours courant, car ils avaient vu la fumée de mon feu et ils croyaient que la maison brûlait. Ils s’attendaient à nous trouver morts, Pierre, Rosette et moi.</p>
<p>Ils furent contents de souper et de pouvoir dormir sans crainte, et, dans le premier moment, ils ne savaient comment remercier le petit frère. Mais, tout en mangeant, le grand-père redevenait soucieux. Le petit frère parti, il observa que c’était un enfant, qu’il avait bien pu ne pas comprendre ce que disaient les moines, et que, puisque tout le monde avait <hi rend="i">la grand-peur</hi>, il fallait bien qu’il y eût un grand danger. Il refusa de se coucher, et, pendant que nous dormions, il veilla, assis sur le banc de pierre de la cheminée.</p>
<p>Le lendemain tout le monde fut étonné de se trouver sain et sauf. Les gars de la paroisse montèrent sur les plus grands arbres au faîte du ravin, et ils virent au loin des troupes de monde qui marchaient en ordre dans le brouillard du matin. Vitement chacun rentra chez soi et tout le monde parla d’abandonner ce qu’on avait et d’aller se cacher dans les bois et dans les creux de rochers. Mais il nous arriva bientôt des messagers qui eurent peine à se faire entendre, car, au premier moment, on les prenait pour des ennemis et on voulait les attaquer à coups de pierres. C’était pourtant des gens des environs, et, quand on les eût reconnus, on se pressa autour d’eux. Ils nous apprirent qu’à la nouvelle de l’approche des brigands, dont personne ne doutait dans le pays et dans tous les autres pays, on avait fait accord pour se défendre. On s’était armé comme on avait pu et on s’était mis en bandes pour battre la campagne et arrêter les mauvaises gens. On comptait que nous allions nous armer aussi et nous joindre aux autres paroisses.</p>
<p>Personne de chez nous ne s’en souciait. On disait qu’on n’avait point d’armes et que, d’ailleurs, les moines ne croyaient point aux brigands, car le petit frère était là qui, sans trahir l’opinion des moines, tâchait de faire entendre la vérité. Mais le grand Repoussat de la Foudrasse et le borgne de Bajadoux, qui étaient des hommes très hardis, se moquèrent de nous et même nous firent honte d’être si patients.</p>
<p>– On voit bien, disaient-ils, que vous êtes des enfants de moines, et que la peur vous tient en même temps que la malice. Vos cafards de maîtres veulent livrer le pays aux brigands et ils vous empêchent de le défendre ; mais, si vous aviez un peu de cœur, vous seriez déjà armés. Il y a dans le moutier plus qu’il ne faut pour vous et pour les voisins. Il y a aussi des provisions en cas de siège. Or çà, nous allons rejoindre nos camarades et leur dire votre couardise ; et alors, nous viendrons tous en bataille nous emparer du couvent et des armes, puisque vous n’en voulez point et ne sauriez vous en servir.</p>
<p>Ces paroles-là mirent le feu dans la paille. On se prit à craindre les gens d’alentour plus que les brigands, et on décida en grand tumulte qu’on voulait être maître chez soi et faire ses affaires entre paroissiens. On s’appela les uns les autres, on se réunit devant la place du moutier, qui était une grosse pente de gazon toute bossuée, avec une fontaine aux miracles dans le milieu. Le grand Repoussat, qui prétendait à l’honneur d’avoir réveillé nos courages, commença par dire qu’il fallait d’abord <hi rend="i">épeurer</hi> les moines, en cassant la Bonne Dame de la fontaine. Mon grand-oncle, qui se trouvait là, se fâcha beaucoup. Il était bien toujours d’avis qu’il fallait réclamer la protection du couvent et s’y mettre en sûreté ; mais il ne voulait point souffrir de profanation, et il parla, tout vieux qu’il était, de fendre la tête avec sa bêche au premier qui ferait des sottises. On l’écouta, parce qu’il était le plus ancien de la paroisse et très estimé.</p>
<p>Pendant ce temps, le petit frère, s’étant bien mis au courant de ce qui se passait, rentra au moutier par les brèches qu’il connaissait mieux que pas un. Il trouva les moines très effrayés et ne songeant qu’à se barricader. Il leur fit comprendre que leurs paysans ne leur voulaient pas tant de mal que ceux des autres endroits, et que le plus sage était de se confier à eux.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>IV</head>
<p/>
<p>Alors les portes du moutier furent ouvertes à une douzaine des plus raisonnables, et on leur fit parcourir toutes les salles pour leur montrer qu’on n’avait ni canons, ni sabres, ni fusils ; mais le petit Anguilloux, qui avait servi les maçons à la réparation d’un caveau, dit qu’il avait vu beaucoup d’armes dans cet endroit-là, et, en effet, on y trouva quantité de vieilles arquebuses hors de service, des fusils à rouet du temps des guerres de religion et beaucoup de pertuisanes rouillées privées de leurs manches. On s’empara du tout, et on l’apporta sur la place, où chacun prit ce qu’il voulut ou ce qu’il put ; les arquebuses et fusils n’étaient bons à rien, mais les fers de piques étaient entiers, et on s’occupa de les fourbir et de leur tailler de bons manches dans le taillis du couvent. Ce fut le seul dégât commis. Les moines promirent l’asile en cas d’attaque et désignèrent à chaque famille l’abri qu’on pourrait lui donner. Les deux étrangers furent renvoyés ; on ne se souciait point de partager avec eux la protection du couvent. Quand ils furent partis, on se remit en bon accord avec les religieux, mais on garda les armes en ricanant et en se disant les uns aux autres que, s’ils étaient en conspiration pour effrayer le paysan, ils avaient mal joué la partie et armé le paysan contre eux en cas de besoin.</p>
<p>Trois jours et trois nuits durant, on fut sur pied, montant des gardes, faisant des rondes, veillant à tour de rôle, et de temps en temps se mettant d’accord avec les bandes que l’on rencontrait. Cette grande peur, qui n’était qu’une invention on ne sait de qui, je crois qu’on ne l’a jamais su, ne tourna pas en risée, comme on aurait pu s’y attendre. Les paysans de chez nous en devinrent plus vieux en trois jours que si ces jours eussent été des années. Forcés de sortir de chez eux, de s’entendre entre eux, d’aller aux nouvelles et d’apprendre ce qui se disait au-delà du ravin et jusque dans les villes, ils commencèrent à comprendre ce que c’était que la Bastille, la guerre, la famine, le roi et l’Assemblée nationale. J’appris cela aussi en gros comme les autres, et il me sembla que mon petit esprit élevé en cage prenait sa volée du côté de l’horizon. Nous avions eu peur, cela nous avait rendu braves. Pourtant, le troisième jour, comme on commençait à se rassurer, il y eut encore une alerte. Des courriers avaient passé à galop de cheval dans les villes voisines, en criant : « Aux armes ! » et en annonçant que les brigands rasaient les récoltes et tuaient les habitants. Cette fois, mon grand-oncle prit sa faux emmanchée à l’envers et s’en alla avec ses deux gars au-devant de l’ennemi, en me confiant à la Mariotte avec ces paroles suprêmes :</p>
<p>– Nous allons nous battre ; si nous avons le dessous, ne nous attendez point à revenir avec l’ennemi aux talons. Ne vous embarrassez point des bêtes, prenez les enfants et sauvez-vous, les brigands ne font merci à personne.</p>
<p>La Mariotte cria, pleura et se mit à chercher une cache pour ses effets ; quant à moi, si je croyais encore aux brigands, je ne les craignais plus, j’avais la tête montée ; je me disais que, si mon oncle et mes cousins étaient tués, je n’avais que faire de vivre, et, laissant la Mariotte à ses préoccupations, je pris Rosette et la menai aux champs. Fallait-il la laisser mourir de faim pour la sauver du pillage ?</p>
<p>L’envie de savoir me mena très loin sur le grand plateau semé de bois, mais je ne pus rien voir, parce que les paysans, réunis en troupes, guettaient ou se glissaient avec précaution dans les genêts et les ravines. Tout en regardant au loin à travers les arbres, je me trouvai empêchée tout d’un coup par quelqu’un qui se levait du milieu des buissons : c’était le petit frère qui chassait tranquillement et guettait les renards, sans souci de la guerre aux brigands.</p>
<p>– J’aurais cru, lui dis-je, que vous iriez avec les autres, voir au moins s’il y a du danger pour eux.</p>
<p>– Je sais, répondit-il, qu’il n’y en a pour personne autre que les nobles et le haut clergé, tous gens qui ne me veulent point avec eux ; je suis donc en ce monde pour moi tout seul.</p>
<p>– Vous me fâchez de parler comme ça ! je ne sais pas si je dois vous mépriser ou vous plaindre.</p>
<p>– Ni l’un ni l’autre, ma petite amie. Qu’on me donne un devoir et je le remplirai ; mais je ne vois pas le devoir d’un moine, à moins que ce n’en soit un d’engraisser. Les moines, vois-tu, ça a pu servir dans les temps anciens ; mais, du jour où ils ont été riches et tranquilles, ils n’ont plus compté pour rien devant Dieu et devant les hommes.</p>
<p>– Alors, ne soyez pas moine ?</p>
<p>– C’est facile à dire ; qui me recevra, qui me nourrira, puisque ma famille doit me chasser et me renier si je lui résiste ?</p>
<p>– Dame ! vous travaillerez ! c’est dur, mais Pierre et Jacques vont en journée, et ils sont plus heureux que vous.</p>
<p>– Ce n’est pas sûr. Ils ne pensent à rien, et moi, j’ai du plaisir à raisonner tout seul. Je sais que j’ai beaucoup à apprendre pour bien raisonner, j’apprendrai. Tu m’as dit mon fait, c’est lâche d’être paresseux. Tiens, vois ! à présent, je me promène avec un livre et j’y regarde souvent.</p>
<p>– Et m’apprendre, à moi ? vous n’y songez plus !</p>
<p>– Si fait. Veux-tu commencer tout de suite ?</p>
<p>– Commençons.</p>
<p>Il me donna ma première leçon, assis sur la fougère auprès de moi, sous ce grand ciel qui m’éblouissait un peu, car j’étais plus habituée au petit ruban qu’on en voyait du ravin de Valcreux. Je fis tant d’attention, que j’en eus mal à la tête, mais je n’en dis rien par amour-propre ; j’étais fière de sentir que je pouvais apprendre, car le petit frère s’étonnait de me voir aller si bien. Il disait que j’apprenais dans une heure plus que lui dans une semaine.</p>
<p>– C’est peut-être, lui dis-je, que vous avez été mal enseigné ?</p>
<p>– C’est peut-être, répondit-il, qu’on tâchait de m’empêcher d’apprendre.</p>
<p>Il fit un tour de chasse, tua un lièvre et me l’apporta.</p>
<p>– Ce sera, dit-il, pour le souper de ton oncle, et tu ne peux pas refuser.</p>
<p>– Mais c’est le gibier des moines ?</p>
<p>– En ce cas, c’est le mien et j’ai le droit d’en disposer.</p>
<p>– Je vous remercie ; mais je voudrais quelque chose pour moi qui ne suis pas gourmande.</p>
<p>– Quoi donc ?</p>
<p>– Je voudrais savoir toutes mes lettres aujourd’hui. Me voilà reposée, vous n’êtes pas bien las...</p>
<p>– Allons, je veux bien, dit-il.</p>
<p>Et il me fit lire encore.</p>
<p>Le soleil baissait, j’avais mieux mon esprit. Je connus tout mon alphabet ce jour-là, et j’étais contente, en rentrant, d’entendre chanter les grives et gronder la rivière. Rosette marchait bien sage devant nous et le petit frère me tenait par la main. Le soleil se couchait sur notre droite, les bois de châtaigniers et de hêtres étaient comme en feu. Les prés en étaient rouges, et, quand nous découvrîmes la vue de la rivière, elle paraissait tout en or. C’était la première fois que je faisais attention à ces choses, et je dis au petit frère que tout me paraissait <hi rend="i">drôle.</hi></p>
<p>– Qu’est-ce que tu veux dire ?</p>
<p>– Je veux dire que le soleil est comme un feu gai, et l’eau comme la vierge reluisante du moutier ; ça n’était pas comme ça les autres fois.</p>
<p>– C’est comme cela toutes les fois que le soleil se couche par un beau temps.</p>
<p>– Pourtant le père Jean dit que, quand le ciel est rouge, c’est signe de guerre.</p>
<p>– Il y a bien d’autres signes de guerre, ma pauvre Nanon !</p>
<p>Je ne lui demandai pas lesquels, j’étais pensive ; mes yeux éblouis voyaient des lettres rouges et bleues dans les rayons du couchant.</p>
<p>– Y a-t-il dans le ciel, pensais-je, un signe qui me dira si je saurai lire ?</p>
<p>La grive chantait toujours et semblait nous suivre dans les buissons. Je m’imaginai qu’elle me parlait de la part du bon Dieu et me faisait des promesses. Je demandai à mon compagnon s’il comprenait ce que les oiseaux chantaient.</p>
<p>– Oui, répondit-il, je le comprends très bien.</p>
<p>– Eh bien ! la grive, qu’est-ce qu’elle dit ?</p>
<p>– Elle dit qu’elle a des ailes, qu’elle est heureuse, et que Dieu est bon pour les oiseaux !</p>
<p>C’est ainsi que nous devisions en descendant le ravin, pendant que toute la France était en armes et cherchait la bataille.</p>
<p>À la nuit, mon monde rentra, et je servis le lièvre, qui fut trouvé bon. On n’avait point vu de brigands et on commençait à dire qu’il n’y en avait point, ou qu’ils ne s’aviseraient pas de venir chez nous. Le lendemain, on se tint encore en défense, mais ensuite on se remit au travail. Les femmes qui avaient caché leurs enfants reparurent avec eux ; on déterra le linge et le peu d’argent qu’on avait enfouis, tout redevint tranquille comme auparavant. On fut content du petit frère qui, en parlant à propos aux moines, avait empêché les paroissiens de se brouiller avec eux ; on pensait qu’ils étaient pour durer encore longtemps et on n’eût pas voulu encourir leur colère. Ils n’en montrèrent pas. On prétendit que le petit frère les avait bien raisonnés. On remarqua qu’il avait toujours nié l’arrivée des brigands et on commença à le considérer plus qu’on n’avait fait jusque-là.</p>
<p>Tous les jours, je le trouvai sur mon chemin, et c’est à travers champs qu’il m’apprit à lire si vite et si bien, que tout le monde s’en étonnait et qu’on parlait de moi dans la paroisse comme d’une petite merveille. J’en étais fière pour moi, mais non pas vaine par rapport aux autres. J’appris un peu au petit Pierre, qui avait bon vouloir, mais la tête bien dure. J’enseignai aussi à quelques-unes de mes petites camarades, qui voulurent me faire des cadeaux en remerciement, et mon grand-oncle me prédit que je deviendrais maîtresse d’école de la paroisse, du ton dont il m’eût prédit que je deviendrais une grande reine.</p>
<p>Malgré que l’on se fût organisé en garde nationale, on était retombé dans l’indifférence et dans l’habitude. L’hiver se passa bien tranquillement. On craignait une froidure aussi cruelle que celle de l’autre année, et, comme on était devenu plus hardi, au mois de décembre, on coupa du bois dans les forêts du moutier, avec ou sans permission. On ne le volait pas, on le conduisait à la remise des moines, en se disant qu’ils n’auraient pas, comme l’année d’auparavant, la ressource de dire que le bois abattu manquait. Ces pauvres moines eussent pu nous punir bien durement, car la plus grande partie d’entre nous était encore sous la loi du servage. On nous avait bien dit que c’était une loi abolie depuis le mois d’août, même dans les biens d’Église ; mais, comme on ne publiait pas le décret et que les moines n’avaient pas l’air de le connaître, nous pensions que c’était une fausse nouvelle comme celle des brigands. Un beau jour du mois de mars 1790, le petit frère vint à la maison et nous dit :</p>
<p>– Mes amis, vous êtes des hommes libres ! On s’est enfin décidé à exécuter et à publier le décret de l’an dernier qui abolit le servage dans toute la France. À présent, vous vous ferez payer votre travail et vous établirez vos conditions. Il n’y a plus de dîmes, plus de redevances, plus de corvées ; le moutier n’est plus ni seigneur, ni créancier, et bientôt il ne sera même plus propriétaire.</p>
<p>Jacques souriait sans croire à ce qu’il entendait ; Pierre hochait la tête sans comprendre ; mais le père Jean comprenait très bien, et je crus qu’il allait tomber en faiblesse, comme s’il eût reçu un coup trop fort pour son âge. Le petit frère, le voyant pâlir, s’imagina que c’était le saisissement de la joie, et il lui jura que la nouvelle était vraie, puisque les gens de loi étaient venus dès le matin signifier aux moines que leurs biens appartenaient à l’État, non pas tout de suite, mais après le temps voulu pour que l’État pût les dédommager en leur donnant des rentes.</p>
<p>Mon grand-oncle ne disait mot, mais moi qui le connaissais bien, je voyais qu’il avait une grosse peine et qu’il ne voulait rien entendre aux choses nouvelles.</p>
<p>Enfin, quand il put parler, il dit :</p>
<p>– Mes enfants, cette chose-là, c’est la fin des fins. Quand on n’a plus de maîtres, on ne peut plus vivre. Ne croyez pas que j’aimais les moines ; ils ne faisaient pas leur devoir envers nous ; mais nous avions le droit de les y contraindre, et, dans un malheur, ils auraient été forcés de nous venir en aide, vous l’avez bien vu dans l’affaire des brigands, ils n’ont pas pu refuser les armes. À présent qu’est-ce qui régnera dans le couvent ? Ceux qui l’achèteront ne nous connaîtront pas et ne nous devront rien. Que les brigands viennent pour de vrai, où est-ce qu’on se renfermera ? Nous voilà à l’abandon et obligés de compter sur nous-mêmes.</p>
<p>– Et c’est le meilleur pour nous, dit Jacques. Si la chose est vraie, on doit s’en réjouir, à présent qu’on a du courage qu’on n’osait point avoir, et des piques qu’on croyait n’avoir jamais.</p>
<p>– Et puis, reprit le petit frère en parlant à mon oncle, il y a un manquement de connaissance dans ce que vous dites, mon père Jean ! Vous n’aviez pas de droits à faire valoir pour forcer le moutier à vous défendre. Un jour ou l’autre, il vous eût abandonnés par peur ou par faiblesse, et vous eussiez été contraints de vous mettre en révolte et en guerre avec lui. La nouvelle loi vous sauve de ce malheur-là.</p>
<p>Mon oncle eut l’air de se rendre à de si bonnes raisons, mais il était compatissant et plaignait la misère où les moines allaient tomber. Le petit frère lui apprit qu’ils y gagneraient plutôt, parce qu’on avait le projet d’ôter aux évêques et au grand clergé pour indemniser les ordres religieux et rétribuer mieux les curés de campagne.</p>
<p>– J’entends bien, répondait mon oncle : on leur fera de bons traitements qui vaudront mieux que leur mauvaise exploitation et les redevances qu’on leur payait si mal ; mais comptez-vous pour rien la honte de n’être plus ni propriétaires ni seigneurs ? J’ai toujours pensé que celui qui a la terre est au-dessus de celui qui a l’argent.</p>
<p>Dans la journée, mon oncle, qui était très bien vu des moines depuis qu’il avait sauvé la Bonne Dame de la fontaine aux miracles, – cette Bonne Dame leur rapportant beaucoup d’offrandes et d’argent, – voulut aller savoir des moines eux-mêmes si la nouvelle était vraie. Il y descendit et trouva le moutier en grand émoi. En voyant arriver les gens de loi et en recevant la signification, M. le prieur était tombé en apoplexie. Il trépassa dans la nuit, et mon oncle s’en affecta beaucoup. Les vieux ne se voient point partir les uns les autres sans en être frappés. Il commença de se sentir malade, ne mangea plus et devint comme indifférent à tout ce qui se disait autour de lui. Toute la paroisse était en liesse, la jeunesse surtout. On comprenait sinon le bonheur d’être affranchis, – on ne savait pas comment les choses tourneraient, – du moins l’honneur d’être des hommes libres, comme disait le petit frère. Mon pauvre grand-oncle avait été serf si longtemps, qu’il ne pouvait pas s’imaginer une autre vie et d’autres habitudes. Il s’en étonna et s’en tourmenta si fort, qu’il en mourut huit jours après M. le prieur. Il fut très regretté, comme doit l’être un homme juste et patient qui a su beaucoup souffrir et travailler sans se plaindre. Mes deux cousins le pleurèrent de grand cœur trois jours durant, après quoi ils se remirent au travail avec la soumission qu’on doit à Dieu.</p>
<p>Quant à moi, je n’étais pas assez raisonnable pour me consoler si tôt, et j’eus un si long chagrin, qu’on s’en étonna jusqu’à me blâmer. La Mariotte me grondait de me voir pleurer sans cesse en conduisant ma brebis, sans plus m’intéresser à elle ni à rien. Elle me disait que je voulais penser autrement que les autres ; que les personnes comme nous, étant nées pour être malheureuses, devaient s’habituer à avoir un grand courage et ne point caresser leurs peines.</p>
<p>– Que voulez-vous ! lui disais-je, je n’ai jamais eu de chagrin ; je ne suis pas tendre pour mon corps, le froid ni la faim ne m’ont jamais fâchée. Je ne sens guère la fatigue et je peux dire que je n’ai jamais souffert de ce qui fait gémir les autres ; mais je ne pensais jamais que mon grand-oncle dût mourir ! J’étais accoutumée à le voir vieux. J’avais si soin de lui, qu’il paraissait encore content de vivre. Il ne me parlait guère, mais il me souriait toujours. Il ne m’a jamais reproché d’être tombée à sa charge, et il a tant travaillé pour moi, cependant ! Quand je pense à lui, je ne peux pas me retenir de pleurer, et il faut que ce soit plus fort que moi, puisque je pleure en dormant et me réveille au matin la figure toute mouillée.</p>
<p>Le petit frère était le seul qui ne se montrât pas scandalisé de mon long chagrin. Tout au contraire, en me disant que je n’étais pas comme les autres, il ajoutait que je valais mieux et qu’il m’en estimait davantage.</p>
<p>– Mais ce sera peut-être un malheur pour toi, disait-il ; tu as une grande force d’amitié ; on ne te rendra pas cela comme tu le mérites.</p>
<p>Il venait tous les jours chez nous, ou bien il me rejoignait aux champs où j’allais presque toujours seule ; la gaieté des enfants de mon âge m’attristait, et ma tristesse les ennuyait. Avec Émilien, je faisais effort pour m’en distraire, tant il mettait de complaisance à me vouloir consoler. Je m’attachai à lui sérieusement : il me sembla qu’il me remplaçait l’ami que j’avais perdu, et je vis bien que, si je ne pouvais pas bien comprendre encore ses idées et son caractère, il y avait au moins une chose dont je pouvais être sûre, – la grande charité de son cœur.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>V</head>
<p/>
<p>Je continuais à demeurer avec mes cousins et à tenir leur pauvre ménage du mieux que je pouvais. Mais, comme ils s’absentaient souvent pour leur ouvrage et découchaient quand ils allaient au loin, la Mariotte, ne voulant pas me laisser seule, avait fait porter ma petite couchette dans sa maison. Elle n’était pas fâchée de m’avoir, car c’était une femme seule aussi, veuve, avec des enfants mariés, établis en un autre endroit.</p>
<p>Elle avait de l’<hi rend="i">idée</hi>, comme on disait chez nous, et m’apprenait à en avoir ; c’est-à-dire qu’étant très pauvre, elle savait se tirer d’affaire autant par son travail que par l’esprit qu’elle avait pour ne rien perdre et tirer parti de tout. Il y en a comme cela qui, avec un rien chez elles et sur elles, viennent à bout de se tenir propres, de paraître ne point manquer. La plus grande partie des autres femmes de chez nous, même les plus aisées, ne se faisaient point honneur de ce qu’elles avaient, ou tombaient dans les privations pour n’avoir rien prévu et laissé perdre beaucoup de choses.</p>
<p>J’allais apprenant cela et apprenant aussi avec le petit frère. Je commençais à savoir écrire et compter un peu en chiffres. Dans le voisinage, on me tenait pour un petit prodige et on s’étonnait que le petit frère, si dissipé, si ami de la chasse et de la pêche, mît tant de suite et de bon vouloir à m’instruire. Mon petit savoir était un grand cadeau qu’il me faisait, car je commençais à avoir des élèves, l’hiver à la veillée, et, quand les habitants avaient quelques papiers à me faire lire, ils venaient à moi ; et pour tout cela, je recevais en denrées quelques petits cadeaux. Ils avaient bien pour me remplacer le petit frère, qui ne refusait jamais, mais les paysans sont défiants. De ce qu’il était du couvent et noble de naissance, ils ne se livraient point à lui comme à moi, l’enfant de la race et du pays.</p>
<p>Les biens du couvent avaient été mis en vente ; mais, malgré le grand désir qu’on en avait eu, personne n’osait en acheter. On craignait que la loi ne fût pas de durée, et les moines en parlaient en ricanant, disant : « Ce n’est pas fait ! » et puis la nation ayant besoin d’argent ne donnait que trois mois de crédit. Ce n’était pas assez pour des gens comme nous, et la spéculation, qui s’était tenue prête à acheter pour revendre, trouvait que c’était encore trop tôt pour se risquer.</p>
<p>Pourtant, la confiance vint tout d’un coup, je ne saurais dire comment, après la fête du 14 juillet, anniversaire de la prise de la Bastille. Toute la France faisait cette fête qu’on appelait fête de la Fédération. Le petit frère m’expliqua que l’on se réjouissait surtout d’avoir une seule et même loi pour toute la France, et il me fit comprendre que, de ce moment, nous étions tous enfants de la même patrie. Il en paraissait heureux comme jamais je ne l’avais vu et sa joie passa dans mon cœur, malgré le peu de connaissance que j’avais encore pour juger un si grand événement.</p>
<p>La fête fut très étonnante dans notre paroisse sauvage, perdue au fond des montagnes. D’abord on ne disait déjà plus <hi rend="i">la paroisse</hi>, on disait <hi rend="i">la commune</hi> depuis qu’on n’était plus aux moines et qu’on avait nommé des municipaux. Les moines regardaient faire, et, soit bêtise, soit malice, on n’a jamais bien su lequel, ils se disaient contents de tout ce qui arrivait. Il y en avait deux jeunes, pas si jeunes que le petit frère, car ils avaient prononcé leurs vœux, qui paraissaient s’ennuyer beaucoup de leur état et qui souhaitaient de s’en retirer depuis qu’ils savaient qu’ils le pouvaient. Le jour de la fête, ils décidèrent les vieux à ouvrir les portes du moutier à la municipalité et aux habitants, pour qu’on pût fêter la Fédération dans un grand local avec des abris en cas d’orage. Les vieux y consentirent, pensant que, s’ils refusaient, on pourrait faire quelque bruit et se tourner contre eux. Une messe fut donc dite par eux pour demander à Dieu de bénir l’union de la France, et ils offrirent même de contribuer, selon leur pouvoir, au banquet qui s’organisait sur la place. Pauvre banquet ! où l’on mangea du pain au dessert comme chez les riches on mange du gâteau. Chacun apporta sa bouillie de farine et ses légumes. On s’était cotisé pour avoir un peu de vin qu’on but après l’eau et le cidre de prunelle. Mais, dans ce moment-là, on démasqua la surprise que le petit frère, aidé de mon cousin Jacques et des autres bons gars de l’endroit, avait préparée. On savait bien qu’il y aurait quelque chose, car ils y travaillaient depuis trois jours, et on voyait comme un grand tas de bourrées coupées avec leur feuillage, qui cachait quelque chose. Quand on apporta le vin, on fit feu de dix à douze fusils qu’on avait dans la commune, et, les bons gars abattant les fagots et les branches, on vit une manière d’autel en gazon, avec une croix au faîte, mais formée d’épis de blé bien agencés en tresses. Au-dessous, il y avait des fleurs et des fruits les plus beaux qu’on avait pu trouver ; le petit frère ne s’était pas fait faute d’en prendre aux parterres et aux espaliers des moines. Il y avait aussi des légumes rares de la même provenance, et puis des produits plus communs, des gerbes de sarrasin, des branches de châtaigniers avec leurs fruits tout jeunes, et puis des branches de prunellier, de senellier, de mûrier sauvage, de tout ce que la terre donne sans culture aux petits paysans et aux petits oiseaux. Et enfin, au bas de l’autel de gazon, ils avaient placé une charrue, une bêche, une pioche, une faucille, une faux, une cognée, une roue de char, des chaînes, des cordes, des jougs, des fers de cheval, des harnais, un râteau, une sarcloire, et finalement une paire de poulets, un agneau de l’année, un couple de pigeons, et plusieurs nids de grives, fauvettes et moineaux avec les œufs ou les petits dedans.</p>
<p>C’était là, me dira-t-on, un trophée bien rustique ; mais il était si bien arrangé, avec de la mousse verte, des fleurs et des grandes herbes de rivière ornant et encadrant chaque objet, que cela nous fit un grand effet et me sembla, pour ma part, la chose la plus magnifique que j’eusse vue de ma vie. À présent que je suis vieille, je n’en ris point. Il faut au paysan, qui regarde avec indifférence le détail qu’il voit à toute heure, un ensemble qui attire sa réflexion en même temps que ses yeux et qui lui résume ses idées confuses par une sorte de spectacle.</p>
<p>Il y eut d’abord un grand silence quand on vit une chose si simple, que peut-être on avait rêvée plus merveilleuse, mais qui plaisait sans qu’on pût dire pourquoi. Moi, j’en comprenais un peu plus long, je savais lire et je lisais l’écriture placée au bas de la croix d’épis de blé ; mais je le lisais des yeux, j’étais toute recueillie ; combien j’étais loin de m’attendre à jouer un rôle important dans la cérémonie !</p>
<p>Tout à coup le petit frère vint me tirer par le bras, car je n’étais pas à la grande table ; il n’y avait pas de place pour tout le monde et je m’étais installée sur le gazon avec les petits enfants. Il me mena devant l’autel et me dit de lire tout haut ce qui était écrit. Je lus, et chacun retenait son haleine pour m’entendre :</p>
<p>« Ceci est l’autel de la pauvreté reconnaissante dont le travail, béni au ciel, sera récompensé sur la terre. »</p>
<p>Aussitôt un seul <hi rend="i">Ah !...</hi> parti de toutes les bouches, fut comme la respiration d’une grande fatigue après tant d’années d’esclavage. On se sentait par avance maître de ces épis, de ces fruits, de ces animaux, de tous ces produits de la terre qui allaient devenir possibles à acquérir. On se jeta dans les bras les uns des autres en pleurant et en disant des paroles que ceux qui les disaient n’entendaient pas sortir de leurs bouches. Un ancien de la commune prit un petit broc de vin – c’était sa part – et dit qu’il aimait encore mieux le consacrer que de le boire. Il le versa sur l’autel, et beaucoup en firent autant, car la foi aux libations s’est toujours conservée dans nos campagnes. Les moines, qui étaient là et qui firent mine de bénir l’autel, afin, disaient-ils, que ce ne fût point une cérémonie païenne, ont dit ensuite que toute la paroisse était ivre. – Elle le fut, mais ce ne fut pas du vin qu’elle put boire, il en resta de quoi mouiller les lèvres de chacun, et on voulut que toutes fussent mouillées ; on ne fut ivre que de joie, d’espérance, d’amitié les uns pour les autres. On laissa les moines répandre leur eau bénite, on trinqua même avec eux. On ne leur en voulait pas ; on ne s’y fiait pas non plus, mais on ne voulait haïr personne, ce jour-là ; d’ailleurs, à cause du petit frère qu’on aimait, on n’eût pas voulu les molester.</p>
<p>Quand on fut un peu calmé, les critiques, il y en a partout, dirent que quelque chose manquait à ce <hi rend="i">reposoir ;</hi> c’était une âme chrétienne au-dessus des bêtes qui y figuraient.</p>
<p>– Vous avez raison, les anciens ! s’écria le petit frère, et j’engage toutes les mères à approcher leurs enfants et à leur faire toucher l’autel de la patrie ; mais il faut sur ces marches de gazon une figure d’ange en prière pour les pauvres, comme on en voit aux reposoirs de la Fête-Dieu. Je vais la choisir et, si vous n’êtes pas contents, vous direz pourquoi.</p>
<p>Alors, il me prit la main, et, me poussant de son autre bras, car je faisais résistance, il me mit à genoux sur la plus haute marche au-dessous de la croix de blé. Il y eut un étonnement sans fâcherie, car personne ne m’en voulait, mais le paysan veut que tout lui soit expliqué. Le petit frère leur parla en manière de discours, ce qui étonna aussi beaucoup, car il n’était pas causeur, et, quand il avait dit en quatre ou cinq paroles ce qu’il pensait devoir dire, qu’on l’écoutât bien ou mal, il ne disait plus rien. Cette fois, il voulut apparemment convaincre, car il dit beaucoup de choses et celles-ci entre autres :</p>
<p>– Mes amis, je me demande avec vous ce qui, dans une âme chrétienne, est le plus digne de plaire à Dieu, et je crois que c’est le courage, la douceur, le respect pour les parents et la grande amitié du cœur. Cette petite que j’ai mise là est la plus pauvre de votre commune ; elle n’a jamais rien demandé à personne. Elle n’a pas quatorze ans et elle travaille comme une femme. Elle a soigné et pleuré son grand-père avec une tendresse au-dessus de son âge ; et ce n’est pas tout, elle a pour elle quelque chose qui est aussi très agréable à Dieu quand on l’emploie bien. Elle a beaucoup d’esprit et elle apprend vite et bien tout ce qu’elle peut apprendre. Ce qu’elle sait, elle ne le garde pas pour elle, elle est pressée de l’enseigner ; elle l’enseigne et elle ne choisit pas celles qui peuvent l’en récompenser, elle donne autant de soins aux plus pauvres qu’aux plus riches. Dans un an d’ici, si vous l’encouragez à continuer, beaucoup de vos enfants sauront lire et vous rendront de grands services, car, ce qui vous gêne dans vos affaires, c’est de ne rien comprendre aux papiers qu’on vous fait signer d’une croix, et pour lesquels vous avez une méfiance qui vous fait manquer souvent de bonnes occasions...</p>
<p>Tout le monde comprit qu’il parlait de l’acquisition des biens nationaux ; on vit qu’il la jugeait bonne et sûre, on était en train de croire, on y crut ; on comprit ce qu’il disait à propos de moi, et il y eut une grande clameur d’approbation et d’applaudissement dont je fus tout étonnée, car je ne savais point du tout que je fusse plus intelligente et meilleure que les autres. Je pensai au père Jean, qui eût été si heureux de m’entendre ainsi fêtée et je ne pus me retenir de pleurer.</p>
<p>Quand on vit qu’au lieu de faire la glorieuse, je me tenais bien humble et confuse, on m’en sut gré ; personne n’eut rien à dire contre moi et une idée vint au vieux Girot, qui, depuis la mort de mon grand-oncle dont il avait été l’ami de tout temps, était le plus ancien de la commune. Pour cette raison, on l’avait nommé président de la fête et il portait à la boutonnière de sa veste de droguet un bouquet d’épis et de fleurs.</p>
<p>– Mes enfants, dit-il, en se dressant sur un rocher pour être mieux entendu, je juge que le petit frère a bien choisi et bien parlé, et, si vous voulez me croire, nous ferons à cette petite tout le bien que nous pourrons. Sa maison étant un bien de moine, nous l’achèterons pour la lui assurer, ainsi que le petit jardin qui en dépend. En nous cotisant tous un peu selon nos moyens, ce ne sera pas une grosse dépense, et ce sera <hi rend="i">une essaye</hi> pour l’affaire en question : ce sera notre première acquisition de bien national, et si, plus tard, on veut nous en faire reproche, nous pourrons dire que nous l’avons fait pour l’amour de Dieu et non à notre profit.</p>
<p>Tout le monde approuva, et notre maire, le père Chénot, qui était le plus riche paysan de chez nous, fit souscrire tous les habitants. Il y en eut qui donnèrent deux sous et d’autres qui donnèrent deux ou trois livres. Le maire donna cinq louis et la chose fut vite réglée. La dotation était faite à moi seule, quoique mineure. Chénot se chargeait de ma tutelle pour ce qui concernait ma propriété. Malgré la bonne estime qu’on faisait de mes cousins, on ne voulait pas que mon avoir fût dans leurs mains. Je demandai vitement si j’avais le droit de leur donner le logement, parce que, autrement, j’aimais mieux ne rien avoir que de les chasser. On me dit que je serais maîtresse de les garder tant que je m’en trouverais bien, et on ajouta que mes bons sentiments marquaient qu’on avait eu raison de me faire un sort. J’allai embrasser le maire et tout le conseil municipal, et les anciens et les anciennes. Et puis on parla de danser, on me mit un bouquet sur ma coiffe, et le père Girot, qui pouvait à peine se tenir sur les jambes, voulut ouvrir la danse avec moi. Je savais danser comme une autre, mais, à cause de mon deuil, je ne voulais point. On me dit qu’il fallait danser parce que ce n’était pas une fête comme une autre. C’était une chose qu’on n’avait jamais vue et qu’on ne reverrait jamais, une journée qui réjouissait l’âme des morts, et que, si le père Jean était là, c’est lui, comme le plus ancien, qui aurait dansé avec la première <hi rend="i">acquéreuse.</hi></p>
<p>Je dus céder ; mais, au bout de deux minutes le père Girot en eut assez, et j’avais hâte de me retirer, car je pensais :</p>
<p>– Ils disent que mon grand-oncle serait content. Ils ne savent pas qu’il est mort de chagrin de ne rien comprendre à ce qui les réjouit.</p>
<p>Je m’en allai chez nous et je me mis à deux genoux auprès de la couche de mon grand-oncle, qui était toujours là, avec ses vieux rideaux de serge jaune fermés depuis qu’on l’en avait sorti pour la dernière fois. J’avais l’esprit tout à l’envers. Je craignais de mal faire en acceptant un bien qu’il n’eût jamais pu acquérir et qu’il n’eût peut-être jamais voulu recevoir. Et d’un autre côté, je me disais :</p>
<p>– Le petit frère en sait plus long qu’il n’en savait, et il dit que le devoir de la pauvreté est de sortir de la misère pour plaire à Dieu qui aime le travail et le bon courage.</p>
<p>Après avoir ruminé mes idées du mieux que je pus, il me sembla que je devais accepter ce qui m’était donné de si bon cœur et de si chaude amitié. Je me rappelai aussi que cette acquisition était un essai que l’on voulait faire, et que je n’avais pas le droit de m’y refuser. Alors, mon parti était pris, je regardai pour la première fois cette masure avec des yeux étonnés. Elle était très ancienne et encore solide. La cheminée rentrait dans le mur, en arcade pointue, avec des bancs de pierre dans le renfoncement. Les solives étaient toutes noires et le plancher mal joint laissait tomber la neige et la pluie en beaucoup d’endroits. C’était la faute à mes cousins qui, avec quelques planches de plus et bien peu de travail, auraient empêché cela. Leur grand-père le leur avait souvent commandé, mais ils étaient de ceux qui parlent beaucoup d’être mieux, sans faire ce qu’il faut pour être seulement moins mal. Je pensais que j’avais le droit, puisque j’allais leur prêter <hi rend="i">ma maison</hi>, d’exiger qu’ils y fissent les réparations nécessaires à leur santé.</p>
<p>Ma maison ! je me répétais ce mot tout en songeant, car c’était vraiment comme un rêve. On avait dit, en se cotisant pour me la donner, qu’avec le jardin, il y en avait bien pour cent bons francs. Cent francs ! cela me paraissait énorme. J’étais donc riche ? Je fis deux ou trois fois en une minute le tour du jardin. Je regardai la bergerie de Rosette ; elle m’avait donné un agneau au printemps ; il était déjà fort et très beau, je l’avais si bien soigné ! En le vendant, j’aurais le moyen de faire une vraie bâtisse à côté de celle que mon grand-oncle avait construite lui-même et que je voulais garder en respect de lui. J’aurais aussi le moyen d’avoir deux ou trois poules, et qui sait si plus tard, en achetant un petit chevreau, je ne l’amènerais pas à être une bonne chèvre ? – Je recommençais, sans m’en douter, la fable de Perrette et de son pot de lait, mais je n’étais pas fille à le répandre pour le plaisir de sauter, et mes rêves devaient me conduire bien plus loin que je ne pensais.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>VI</head>
<p/>
<p>Pourtant, au milieu du contentement qui me gagnait, le souci me gagna aussi, et, comme j’étais assise toute recueillie au bord de ma haie d’épines et de noisetiers, le petit frère arriva pour me demander si j’étais mécontente de ce qu’il avait fait pour moi, et d’où venait que je semblais bouder des personnes qui me voulaient rendre heureuse.</p>
<p>– Penses-tu donc, me dit-il, comme ce pauvre père Jean qui regrettait son servage et sa misère ?</p>
<p>– Non, répondis-je. Peut-être que, s’il eût vécu jusqu’à aujourd’hui, il aurait compris ce que tout le monde commence à comprendre ; mais je vous dirai la chose comme elle me vient dans l’esprit. Je suis contente d’une manière et fâchée de l’autre. Je vois ce qu’il y aurait à faire pour entretenir et conserver ce bien, et je sais que mes cousins ne m’y aideront guère. Ils n’auront point d’attache pour ce qui n’est point à eux. Ils me jalouseront peut-être. Ils ont coutume de me railler parce que je prends plus de soin d’eux qu’eux-mêmes. Vous savez bien qu’ils sont un peu sauvages, qu’ils ne tiennent pas à être autrement, qu’ils dégradent plutôt que de réparer et qu’ils se trouvent toujours assez bien après un jour passé, pourvu qu’on ne parle pas du jour à venir. Eh bien, peut-être qu’ils ont raison et que je vais me donner beaucoup de peine dont ils ne me sauront point de gré. Je suis si jeune ! est-il possible qu’à mon âge je puisse gouverner un bien qui vaut cent francs ? Ils vont me taquiner. Qu’est-ce que vous me conseillez, vous qui peut-être penserez comme eux ?</p>
<p>– Je ne pense plus comme eux, répondit-il, nous pensions, eux et moi, que plus on s’inquiète d’être mieux, plus mal on se trouve, et, pour mon compte, j’avais résolu de vivre au jour le jour sans m’occuper du lendemain. Mais, depuis l’an passé, j’ai bien changé, Nanon. J’ai réfléchi en écoutant ce que disaient les moines. Ils ne m’ont appris ni latin ni grec ; mais ils m’ont laissé voir leur mauvaise volonté pour le bonheur de ces pauvres dont ils se disent les pères et les tuteurs. En les voyant rire de l’épargne et du travail, encourager la fainéantise et dire que cela ne peut pas changer, j’ai résolu de me changer moi-même et j’ai rougi d’être un fainéant. J’ai travaillé, oui, petite, j’ai beaucoup appris tout seul, tout en courant les halliers et les bruyères. Il faut bien que j’agite mon corps et que je remue mes jambes. Songe donc ! je n’ai que dix-huit ans, je suis maigre comme une chèvre, et, comme une chèvre, j’ai besoin de courir et de sauter. Mais je pense malgré tout ; je suis souvent seul quand les autres travaillent et tu ne me vois plus courir avec les petits enfants plutôt que d’être sans compagnie. Tu vois aussi que, quand je veux parler, je viens à bout maintenant de dire quelque chose : c’est que j’ai quelque chose dans la tête. Je ne sais pas bien encore ce que c’est, mais mon cœur me dit que ce sera quelque chose de bon et d’humain, car je déteste ceux qui veulent le mal. Le jour où j’ai compris que je n’étais plus moine, j’ai changé autant que Rosette changerait si, au lieu de bêler, elle se mettait à causer avec toi.</p>
<p>– Comment, lui dis-je, vous prétendez que vous n’êtes plus moine ? Vos parents ont donc changé d’idée ?</p>
<p>– Je n’en sais rien, je n’entends pas plus parler d’eux que s’ils me croyaient mort. Mais je sais une chose, c’est qu’ils sont très fiers et ne me laisseront pas recevoir de l’État l’aumône dont les ordres vont vivre. Quand ce sera bien décidé et bien réglé, ils ne souffriront pas qu’un gentilhomme qui aurait mis son apport dans une communauté, soit réduit à des secours personnels. D’ailleurs, on va faire, si on n’a déjà fait, – car je ne sais pas tout ce qui se passe, – une loi qui n’autorisera plus le renouvellement des communautés. On laissera mourir les vieux religieux en leur assurant du pain, et on ne permettra plus que des jeunes gens s’engagent par des vœux éternels. Je ne serai donc pas moine, et j’en ai tant de joie qu’il me semble que je commence à exister. Tu as cru que j’en prenais mon parti... et, au fait, tu as eu raison, je le prenais comme une âme désespérée qui, par fierté, se garde d’une résistance impossible. Je ne le prendrais plus, à présent que j’ai respiré, comme on dit, dans ces temps nouveaux, le souffle de la liberté !</p>
<p>– Mais que ferez-vous, mon petit frère, si vos parents ne vous donnent rien de leurs biens ?</p>
<p>– S’ils me laissaient mourir de faim, ce que je ne suppose pas, je me ferais paysan, ce qui ne me serait pas difficile. Je sais me servir d’une cognée et d’un hoyau tout comme un autre. Il me semble très aisé de vivre à ma guise, à présent que le monde m’est ouvert. Je ne me tourmente pas du tout de mon sort. Au besoin, je me ferais soldat, j’ai de l’espérance et de la gaieté plein le cœur. On me laisse ici, j’y reste sans ennui et sans impatience, à présent que j’y ai des amis et que personne ne me méprise plus. Tu vois que tu n’as plus à t’inquiéter de moi. Songe plutôt à toi-même, ne te décourage pas des ennuis que tu auras pour gouverner ton petit bien. Le paysan d’aujourd’hui, vois-tu, est entre deux choses bien différentes : le passé, où beaucoup aimaient mieux souffrir que de s’aider ; l’avenir, où, en s’aidant, il ne souffrira plus. Tu as toujours eu l’idée du courage, puisque c’est toi la première qui me l’as donnée. Conserve-la, c’est la bonne, et, s’il faut doubler ta volonté, double-la plutôt que de retourner dans l’état d’âme malade et abrutie où le servage tient ceux qui l’acceptent.</p>
<p>Je ne sais pas trop en quelles paroles le petit frère me dit toutes ces choses ; je me les rappelle comme je peux, et sans doute il fit effort pour les faire entrer dans mon esprit, mais elles y entrèrent bien et une fois pour toutes ; elles répondaient à l’instinct que j’avais de me bien gouverner dans la vie, et j’en ai fait mon profit, ma vie durant.</p>
<p>Nous retournâmes à la fête, dont le bruit nous attirait. Il était arrivé deux paroisses voisines qui venaient <hi rend="i">fraterniser</hi> avec nous, on disait comme cela. Elles avaient amené leurs musettes et pipeaux et planté leurs banderoles auprès de la nôtre, sur la fontaine aux miracles. Jamais Valcreux n’avait vu si belle réjouissance, et, quand vint la nuit, on fit effort pour se quitter. On allait commencer la moisson, et les gens de la plaine, s’étant loués pour abattre la récolte, ou ayant quelque chose à recueillir chez eux, ne voulaient pas manquer au devoir de la terre. C’était des communes plus riches que nous autres gens de montagne pour qui la moisson n’était pas une si grande affaire ; et, comme quelques-uns de chez nous s’en plaignaient :</p>
<p>– Ayez confiance, nous dirent les voisins. Achetez le bien de vos moines, et, là où ils ne recueillent que du genêt, vous ferez pousser de l’orge et de l’avoine.</p>
<p>On se sépara en s’embrassant, en se jurant de rester unis et de se prêter assistance en tout besoin. On fit la conduite aux partants, et, comme je revenais avec le petit frère à la tombée de la nuit, nous fûmes témoins d’une aventure qui me donna bien à penser.</p>
<p>Nous étions restés en arrière tous les deux je ne sais plus pourquoi, et, pour rattraper les autres, l’idée nous vint de prendre une traquette à peine frayée dans les ravines. En marchant vite et sans bruit sur la mousse, nous nous trouvâmes rejoindre deux personnes, une fille que je reconnus bien pour être des environs et un grand gars qui ne pouvait cacher ce qu’il était, car son froc le distinguait dans la nuit. Ils ne nous virent point et marchèrent un moment devant nous, la fille disant :</p>
<p>– Je ne veux point vous écouter, vous n’êtes point pour vous marier avec moi.</p>
<p>Et lui, le frère Cyrille, un des deux jeunes moines de Valcreux, lui répondant :</p>
<p>– Si tu me veux écouter, je te jure le mariage. Je quitterai demain le couvent.</p>
<p>– Quittez-le et venez avec moi chez mes parents, dit-elle ; alors, je vous écouterai.</p>
<p>Elle voulait partir et lui la retenir ; mais il nous vit, et, tout honteux, il s’en alla d’un côté pendant que la fille lui échappait en gagnant de l’autre.</p>
<p>Le petit frère ne fit pas l’étonné et reprit son chemin avec moi sans rien dire ; moi, j’en étais toute saisie et je ne pus me garantir de la curiosité de le questionner.</p>
<p>– Croyez-vous donc, lui dis-je, que ce frère épousera la Jeanne Moulinot ?</p>
<p>– Mais oui, me répondit-il, qui l’empêcherait ? il y a longtemps qu’il y songe ; il faut bien qu’il se fasse une famille, car un homme ne peut pas vivre seul.</p>
<p>– Alors, vous vous marierez aussi, je vois cela.</p>
<p>– Certainement, je veux avoir des enfants pour les rendre heureux. Mais je suis trop jeune encore pour y penser.</p>
<p>– Trop jeune ? Dans combien de temps y penserez-vous ?</p>
<p>– Dans cinq ou six ans peut-être, quand j’aurai trouvé un état.</p>
<p>– Sans doute vous trouverez une riche demoiselle ?</p>
<p>– Je ne sais pas, cela dépendra de ce que ma famille voudra faire pour moi ; mais je ne prendrai pour femme que celle que j’aimerai.</p>
<p>– Est-ce que ce n’est pas toujours comme cela qu’on se marie ?</p>
<p>– Non, on se marie souvent par intérêt.</p>
<p>– Alors, vous serez très heureux un jour ? mais, moi, je ne vous verrai plus, je ne saurai peut-être pas où vous êtes, et vous ne vous souviendrez plus de moi.</p>
<p>– Je me souviendrai toujours de toi, fussé-je bien loin d’ici.</p>
<p>– Je voudrais apprendre une chose que vous devez savoir.</p>
<p>– Quoi donc ?</p>
<p>– Je voudrais savoir connaître les pays sur une carte, comme j’en ai vu une au moutier.</p>
<p>– Eh bien, j’apprendrai la géographie et je te l’enseignerai.</p>
<p>Nous nous quittâmes devant le moutier. Il y avait encore du monde occupé à rentrer les tables et les bancs, j’entendis des anciens qui disaient :</p>
<p>– Voilà un jour trop beau pour qu’il revienne jamais. Ce qui est si heureux ne peut pas durer !</p>
<p>Ils disaient la vérité, c’était le plus beau jour de la révolution dans toute la France. Tout allait s’embrouiller et se gâter. Ceux qui avaient de l’expérience pouvaient le prévoir ; moi, je ne le pouvais pas, et cette sentence des vieux me fit peur. Cela me paraissait une parole injuste et ingrate envers le bon Dieu qui, selon moi, devait vouloir faire durer ce qui est bien. Je remontai à ma cabane, poursuivie par une idée triste, l’idée qu’un jour devait venir où je verrais partir le petit frère, sans espoir de le revoir jamais. Une larme m’en tomba sur la joue. La prédiction des vieux se réalisait ; je venais de vivre le plus beau jour de ma vie d’enfant, et je la finissais déjà par une frayeur de l’avenir et une envie de pleurer.</p>
<p>Pourtant le reste de l’année s’écoula sans amener d’événements malheureux dans nos campagnes ; mais la joie que nous avions eue ne se soutint pas, et les choses que l’on entendait dire donnaient de l’inquiétude. Aussi ne se présentait-il personne pour acheter les biens du couvent, et le maire, qui avait reçu très peu de l’argent promis pour l’achat de ma maison, dut se contenter d’en payer pour moi le loyer aux moines.</p>
<p>Parmi les choses qui nous alarmaient, on racontait qu’il y avait de grandes disputes à Paris entre le parti du roi et l’Assemblée nationale ; que les nobles et les prêtres se moquaient des décrets de l’année 89 et menaçaient de faire battre ensemble ces communes que l’on croyait si bien d’accord contre eux. Le commerce n’allait pas, on sentait plus de misère qu’auparavant et on recommençait à avoir peur des brigands, quoique on ne sût toujours pas d’où ils pourraient venir. On savait bien qu’il y avait eu, en plusieurs endroits, des brigandages commis, des bois brûlés, des châteaux pillés, mais c’était par des paysans, par des gens comme nous et on cherchait à les excuser en supposant que les seigneurs les avaient attaqués les premiers. On commença pourtant à se quereller en paroles ; personne ne parlait de république, on ne savait encore ce que c’était, mais on se disputait pour la religion. Les moines, qui s’étaient tenus cois, prirent du dépit, un jour que les deux jeunes frères Cyrille et Pascal décampèrent de bon matin, jetant comme on dit, et pour tout de bon, le froc aux orties. On en fit des risées dans la paroisse. Trois des quatre religieux qui restaient s’en fâchèrent et commencèrent à prêcher contre l’esprit révolutionnaire. Ils étaient pourtant aussi en révolution chez eux. Le père prieur étant mort, ils ne lui avaient pas nommé de successeur faute de s’entendre, et ils vivaient en république sans commandement et sans discipline.</p>
<p>Le petit frère, que l’on commençait tout doucement à appeler M. Émilien, vu qu’il ne cachait à personne son intention de ne pas rester au couvent, se taisait par bienséance sur les querelles d’intérieur dont il était témoin ; mais, me connaissant très secrète, il me les racontait quand nous étions seuls. Je sus par lui que le père Fructueux, ce gros brutal que nous n’aimions pas, était le meilleur et le seul sincère des quatre. Il n’était certes pas content de voir le moutier en vente, car il croyait la vente sérieuse et prochainement réalisable ; mais il était résolu à ne rien faire de mal pour l’empêcher, tandis que les autres, surtout le père Pamphile, conseillés et poussés par des lettres et des avis secrets, parlaient de faire battre les paysans, d’ameuter les plus dévots en effrayant les consciences contre ceux qui n’avaient pas de scrupules religieux par rapport aux biens d’Église, enfin ils souhaitaient la guerre civile parce qu’on leur avait persuadé que Dieu la voulait, et, s’ils eussent été plus hardis ou plus habiles, ils nous eussent tournés les uns contre les autres.</p>
<p>Un soir, comme, après avoir fait souper mes deux grands cousins, je m’en retournais coucher chez la Mariotte, Émilien vint me prendre à part.</p>
<p>– Écoute, me dit-il, c’est un secret entre nous deux. Il y a assez d’agitation dans la commune, il ne faut point ébruiter ce que je vais te dire. Je n’ai pas vu ce soir le père Fructueux au souper. On s’était beaucoup querellé avec lui dans la journée, on a dit qu’il était malade. Je me suis glissé dans sa cellule, il n’y était pas, et, comme je le cherchais partout, on m’a dit qu’il était en punition, que cela ne me regardait pas et que j’eusse à rentrer dans ma chambre. J’ai parlé avec sincérité, disant que punir un frère pour une différence d’opinions politiques me paraissait un abus de pouvoir. Je voulais savoir en quoi consistait la punition. On m’a imposé silence et on m’a menacé de m’enfermer aussi. Donc, le pauvre moine est enfermé quelque part. J’ai vu que je ne ferais que lui nuire en insistant, que tout était changé et qu’on allait employer la rigueur. Je suis entré dans ma cellule sans rien dire, comme si je me soumettais, mais tout aussitôt j’ai fait le chat, je suis sorti par la fenêtre, j’ai marché sur les toits, j’ai gagné un endroit par où la descente est possible, et me voilà. Je veux savoir où est ce pauvre économe. Si c’est dans le cachot, et je le crains, c’est un endroit affreux et ils peuvent l’y faire beaucoup souffrir, ne fut-ce que de jeûner, ce qui serait pour lui une grande mortification, car il est habitué à bien vivre et à ne se refuser rien. Or, je sais le moyen de pénétrer, non pas dans le cachot, mais dans un petit couloir par où le cachot prend un peu d’air. J’ai essayé plusieurs fois de savoir si une personne mince pouvait s’y glisser pour parler aux prisonniers et leur porter secours, je n’ai jamais pu y passer, et pourtant il ne s’en fallait pas de beaucoup : j’ai les épaules larges, mais, toi, qui es menue comme une quenouille, tu y passeras sans peine. Viens donc ; quand je saurai si le moine est là, j’aviserai à le délivrer. S’il n’y est pas, je dormirai tranquille, car, dans ce cas, sa pénitence ne sera pas bien cruelle.</p>
<p>Je ne fis aucune réflexion. J’ôtai mes sabots pour ne pas faire de bruit sur le roc, et, par un sentier de chèvres qui tombait tout droit sur les derrières du moutier, je suivis Émilien. Il me fit descendre encore dans une petite coupure à pic en me prenant dans ses bras, et de là, nous nous glissâmes dans une espèce de caveau. Je connaissais bien tous ces recoins où la bâtisse et le rocher ne se distinguaient plus guère l’un de l’autre ; il n’est pas d’endroits mystérieux où les enfants ne pénètrent ; mais je ne savais pas ce qu’il y avait derrière une lucarne épaisse et fermée à clef qui terminait le caveau. Il y avait longtemps qu’Émilien, qui était plus fureteur que pas un, connaissait l’endroit, et avait remarqué que, depuis le matin, cette lucarne était ouverte, ce qui prouvait qu’il devait y avoir quelqu’un dans le cachot puisque c’en était la prise d’air.</p>
<p>– C’est là qu’il faut que tu passes, me dit-il, vois si tu le peux sans te faire de mal.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>VII</head>
<p/>
<p>Je ne voyais pas même le trou noir où je devais m’engager ; car, outre qu’il faisait nuit, le caveau était obscur en plein jour et on n’y allait qu’à tâtons. Je n’hésitai pas et je passai très facilement. Je rampai jusqu’à la grille d’un petit soupirail et j’écoutai. D’abord, je n’entendis rien, et puis je saisis quelque chose comme des mots dits tout bas ; enfin la voix s’éleva assez pour que je reconnusse celle de l’économe. Il disait ses prières en gémissant. Je l’appelai avec précaution. Il eut peur et se tut brusquement.</p>
<p>– Ne craignez rien, lui dis-je, c’est moi, la petite Nanette amenée par le petit frère Émilien, qui est là aussi derrière moi pour savoir si vous souffrez.</p>
<p>– Ah ! mes braves enfants, répondit-il, merci ! Dieu vous bénisse ! certes oui, je souffre, je suis mal, car j’étouffe ; mais vous n’y pouvez rien.</p>
<p>– Peut-être aussi que vous avez faim et soif ?</p>
<p>– Non, j’ai du pain et de l’eau, et je m’arrangerai pour dormir sur la paille. Une nuit est bientôt passée et peut-être que demain ma pénitence sera finie. Retirez-vous ; si Émilien était surpris essayant de me porter secours, il serait puni comme moi.</p>
<p>Je m’en revins à reculons vers Émilien, qui me pria de retourner lui dire ceci :</p>
<p>– Une nuit n’est rien ; mais, si vous devez rester ici davantage, nous le saurons et nous ferons en sorte de vous délivrer.</p>
<p>– Gardez-vous-en bien ! s’écria-t-il, je dois me soumettre, ou mon sort serait pire.</p>
<p>Il n’était pas facile de parlementer longtemps, car j’étouffais dans ce boyau de maçonnerie et je retirais au prisonnier le peu d’air qu’il avait. Quand je revins près d’Émilien :</p>
<p>– Je vois une chose certaine, lui dis-je ; c’est que, si vous rentrez au moutier, vous serez traité comme ce pauvre frère.</p>
<p>– Sois tranquille, répondit-il, je serai très prudent. Si le père Fructueux ne reparaît pas demain, je sais où il est et je verrai ce que je dois faire. Comme j’ai à le délivrer, je ne suis pas si simple que de me faire coffrer moi-même.</p>
<p>Nous nous séparâmes.</p>
<p>Le lendemain, le prisonnier était toujours dans le cachot et le surlendemain aussi. Nous lui parlions chaque soir et je réussis à lui faire passer un peu de viande qu’Émilien déroba pour lui et qui lui fit grand plaisir à sentir ; mais il nous dit ensuite qu’il n’avait pu manger parce qu’il se sentait malade. Sa voix était affaiblie et, le soir du troisième jour, il semblait n’avoir plus la force de nous répondre. Tout ce que nous pûmes comprendre, c’est qu’il devait rester là jusqu’à ce qu’il eût juré quelque chose qu’il ne voulait pas jurer. Il aimait mieux mourir.</p>
<p>– À présent, me dit Émilien, il n’y a rien à ménager, ce serait lâche ! Viens avec moi chez le maire, tu témoigneras de la vérité. Il faut que le magistrat somme les moines de délivrer ce malheureux.</p>
<p>Ce ne fut pas aussi facile qu’il se l’imaginait. Le maire était un bien brave homme, mais pas trop hardi. Il avait gagné du bien en affermant la meilleure métairie des moines, et il ne savait plus trop s’ils ne redeviendraient pas les maîtres. Il disait bien que l’économe était le seul bon de la communauté et qu’elle aurait dû le nommer supérieur ; mais il ne voulait pas croire que les frères eussent l’intention de le laisser mourir en prison.</p>
<p>Heureusement, d’autres municipaux arrivèrent et Émilien leur parla très vivement. Il leur rappela que la loi rompait les vœux et décrétait la liberté des religieux. Le devoir de la municipalité était de faire respecter la loi, il n’y avait pas à aller contre. Si celle de Valcreux s’y refusait, il partirait sur l’heure pour la ville où il trouverait bien des magistrats plus courageux et plus humains.</p>
<p>Je fus toute contente de voir le feu qu’il y mettait, et, par prières et caresses, je plaidai aussi auprès du maire, qui m’aimait beaucoup et me questionnait sur le cachot du moine, sachant bien que je ne dirais que la vérité.</p>
<p>– Allons, allons, dit-il, il nous faut marcher, nous autres vieux, devant le commandement de deux enfants ! C’est drôle tout de même, mais on vit dans le temps des changements : nous l’avons voulu, il faut en supporter la conséquence.</p>
<p>– Vous voyez, lui dit Émilien, que nous sommes venus à vous avec tout le respect qui vous est dû et avec toute la prudence qu’il fallait. Nous n’avons dit qu’à vous ce qui se passe, tandis que, si nous avions voulu ameuter les jeunes gens de la commune, le prisonnier serait déjà délivré ; mais ils eussent peut-être maltraité les moines, c’est ce que vous ne voulez pas. Allez donc et parlez au nom de la loi.</p>
<p>Le maire pria trois ou quatre du conseil de l’accompagner.</p>
<p>– Je confesse, dit-il, que je n’irais pas volontiers seul ; c’est bien doux, bien gentil, les moines ; mais, quand on les fâche, ça mord, et ça a la dent mauvaise.</p>
<p>Ils se rendirent sans bruit au moutier et furent bien reçus. Les moines ne se doutaient de rien ; mais, quand le maire leur dit qu’il avait à leur parler <hi rend="i">à tous</hi> au nom de la loi et qu’il ne voyait point l’économe, ils furent très embarrassés et le firent passer pour malade.</p>
<p>– Malade ou non, nous le voulons voir, conduisez-nous à sa chambre.</p>
<p>On fit attendre longtemps, on voulait endormir la municipalité et on lui fit honnêtement servir du meilleur vin. Le vin fut accepté et avalé, on était trop honnête pour le refuser ; mais le maire s’obstina tout de même et on le conduisit à la cellule de l’économe. On avait eu le temps de l’y ramener en lui disant qu’il était pardonné, et, quand le maire le questionna sur sa santé, le pauvre homme, ne voulant pas trahir ses frères, répondit qu’il avait eu une attaque de goutte qui le forçait de garder la chambre. Un moment le maire crut que nous avions menti, mais il était assez fin pour deviner tout seul la vérité, et il dit aux moines :</p>
<p>– Mes bons pères, je vois bien que le père Fructueux est très malade ; mais nous savons la cause de son mal, et nous avons l’ordre de le faire cesser. Si le père Fructueux veut vous quitter, il est libre et je lui offre ma maison ; sinon, nous vous donnons avertissement qu’il y a danger pour vous de lui assigner un mauvais gîte, parce que la loi est là pour le protéger, et la garde nationale pour donner force à la loi.</p>
<p>Les moines firent semblant de ne pas comprendre et le père Fructueux refusa poliment la protection qu’on lui offrait ; mais les autres se le tinrent pour dit. Ils n’avaient pas cru que le maire aurait tant de fermeté et la peur les prit. Dès le lendemain ils tinrent conseil et le père Fructueux, qui pouvait les perdre et qui ne le voulait pas, fut nommé supérieur des trois autres. Il fut soigné et choyé, et ne se vengea point. Dès lors, ils se tinrent tranquilles ; mais ils devinèrent bien qu’Émilien avait agi contre eux et ils le détestèrent à mort, sans oser le lui témoigner ouvertement.</p>
<p>Cette aventure acheva de nous rendre grands amis, Émilien et moi. Nous avions travaillé ensemble à une chose dont nous nous exagérions peut-être la conséquence parce qu’elle flattait notre petit orgueil, mais où nous avions porté une grande bonne volonté et bravé quelque danger. Il n’eût pas fallu nous traiter en enfants. À partir de ce jour-là, Émilien devint si raisonnable qu’on ne le reconnaissait plus. Il chassait toujours, mais pour donner son gibier aux pauvres malades, et il ne s’en servait plus pour festiner sur l’herbe avec les jeunes camarades de la montagne. Il lisait beaucoup, des livres et des journaux qu’il faisait venir de la ville, et puis des livres du couvent, car il disait que, dans le fatras, il y en avait quelques-uns de bons. Il m’enseignait assidûment et, durant l’hiver où les veillées sont longues, je fis beaucoup de progrès et j’arrivai à comprendre presque tout ce qu’il me disait.</p>
<p>N’ayant plus de loyer à payer aux moines et gagnant quelque chose, car je commençais à aller en journées et je travaillais à la lingerie du couvent, je n’étais plus dans la misère. Mes élèves me rapportaient, car ce fut la mode chez nous d’apprendre à lire jusqu’à ce que la vente des biens nationaux fût faite ; après on n’y songea plus. Mais j’avais un second agneau et je vendis le premier assez bien, ce qui me permit d’acheter une seconde brebis ; on me donna deux poules qui, étant bien soignées, furent bonnes pondeuses. Je fus toute étonnée, au bout de l’année, d’avoir économisé cinquante livres.</p>
<p>Mes grands cousins s’étonnaient de mon industrie, eux qui gagnaient quatre fois comme moi et ne savaient rien mettre de côté ; mais, voyant que je me mettais en mesure de pouvoir les loger pour rien, ils furent assez raisonnables pour réparer la toiture et pour élargir ma bergerie.</p>
<p>Au printemps de 1791, une grande nouvelle nous arriva : la loi nous accordait huit mois de délai pour payer les biens nationaux. Alors, ce fut comme une volée d’alouettes qui s’abat sur un champ, et en trois jours tout le monde acheta. Ces lots étaient tout petits et si bon marché que toutes les menues terres du val y passèrent. Chacun en prit ce qu’il put, et le père Pamphile, qui faisait le goguenard, eut beau donner à entendre qu’on ne les garderait pas longtemps, parce qu’il arriverait malheur à ceux qui tremperaient dans le sacrilège, il n’y eut que bien peu de croyants à son dire. D’ailleurs, le père Fructueux lui imposait silence, il voulait respecter la loi malgré le chagrin qu’il en avait. Pour moi, je pus acheter ma maison pour trente-trois francs et je me trouvai encore à même de rendre la cotisation qui avait été faite pour moi à la fête de la Fédération, en priant le maire de la donner aux pauvres. Je me tenais pour riche, puisque je me voyais propriétaire et qu’il me restait encore quinze francs, la restitution faite.</p>
<p>La seule chose qu’aucun de nous ne pouvait songer à acheter, c’était le moutier, avec ses grands bâtiments et les terres de réserve qui, étant de première qualité, eussent monté trop haut pour nos petites bourses. On pensait donc que les moines y resteraient longtemps sinon toujours, lorsque, dans le courant du mois de mai, un monsieur se présenta assisté du maire et d’un magistrat de la ville, et, montrant des papiers qui prouvaient qu’il était acquéreur du moutier et de ses dépendances, il fit sommer par huissier la communauté de lui céder la place.</p>
<p>Sans doute, les trois moines qui avaient élu le père Fructueux pour leur supérieur avaient fini par comprendre qu’il n’empêcherait rien. Ils avaient pris leurs précautions pour trouver un gîte ailleurs, car ils n’attendirent pas la sommation, et, quand le nouvel acquéreur entra dans le moutier, il n’y trouva que le supérieur tout seul, qui comptait de l’argent et écrivait sur un registre.</p>
<p>Émilien, qui était présent à l’entrevue, car le père Fructueux l’avait prié de l’aider à faire ses comptes, m’a raconté comment les choses se passèrent.</p>
<p>D’abord, il faut dire qui était l’acquéreur. C’était un avocat patriote de Limoges qui comptait revendre et faire une bonne affaire si la loi était maintenue, mais qui savait bien qu’en temps de révolution il y a de gros risques, et qui était décidé à les courir par dévouement à la Révolution. Voilà ce qu’il expliqua au supérieur, qui le recevait très poliment et l’invitait à raisonner avec lui.</p>
<p>– Je vous crois, lui répondit-il, vous avez la figure d’un honnête homme, et je sais que vous avez bonne réputation. Pour moi, j’ai toujours cru que la vente de nos biens se réaliserait aussitôt que l’assemblée donnerait des facilités pour le payement. Puisque voilà la chose faite, je n’ai qu’à m’y soumettre. Mais vous me trouvez faisant les comptes de ce que la communauté possédait en numéraire, et je voudrais savoir, de M. le maire ici présent, à qui je dois le remettre, puisque nous n’avons plus droit qu’à une pension de l’État.</p>
<p>M. Costejoux (c’était le nom de l’acquéreur) fut étonné de la bonne foi du supérieur. Il avait beaucoup de préventions contre les moines, et ne put s’empêcher de lui demander si les autres membres de la communauté abandonnaient aussi fidèlement leur numéraire.</p>
<p>– Monsieur, répondit le supérieur, vous n’avez point à vous occuper de mes frères en religion. Ils sont partis sans rien emporter de ce qui était le bien commun. Ils n’eussent pu le faire, puisque j’étais à la fois leur supérieur et leur caissier. Si on a le soupçon de quelque détournement, c’est sur moi seul qu’il doit tomber.</p>
<p>Le maire affirma que personne n’avait de soupçons, l’avocat s’excusa de la parole qu’il avait dite, et le magistrat de la ville déclara qu’il s’en rapporterait à la sincérité du supérieur. Il reçut la somme, qui était de onze mille francs et qui devait être restituée à l’État. Il en donna quittance et il engagea le supérieur à faire valoir ses droits à la pension promise.</p>
<p>– Je ne ferai rien valoir et je ne veux pas de pension, répondit-il ; j’ai une famille aisée qui me recevra fort bien et me restituera même ma part de patrimoine, puisque je ne suis plus légalement dans les ordres.</p>
<p>L’acquéreur, le voyant si désintéressé et si soumis à la loi, le pria de ne pas se croire expulsé brutalement par lui, et il l’engagea à rester plusieurs jours et davantage s’il le désirait. Le supérieur remercia et dit qu’il était prêt à partir depuis longtemps.</p>
<p>Alors on s’occupa du pauvre petit frère, qui était là sans un sou vaillant et avec l’habit qu’il avait sur le corps.</p>
<p>– Et vous, monsieur, lui dit le magistrat de la ville, a-t-on avisé à votre existence ?</p>
<p>– Je l’ignore, répondit le petit frère.</p>
<p>– Qui donc êtes-vous ?</p>
<p>– Émilien de Franqueville.</p>
<p>– Alors... nous n’avons point à nous inquiéter de vous ; votre famille est des plus riches de la province et vous allez la rejoindre ?</p>
<p>– Mais, dit Émilien avec un peu d’embarras, je n’ai reçu d’elle aucun ordre et je ne sais pas où elle est.</p>
<p>L’acquéreur, le maire et le magistrat se regardèrent avec étonnement.</p>
<p>– Est-il possible, s’écria l’acquéreur, qu’on abandonne ainsi... ?</p>
<p>– Pardon, monsieur, reprit Émilien, vous parlez devant moi et je n’autorise personne à blâmer mes parents.</p>
<p>– C’est fort bien pensé, reprit M. Costejoux ; mais il faut pourtant que vous connaissiez votre position. Vos parents ont quitté la France, et, si leur absence se prolonge, ils seront considérés comme émigrés. Or, vous n’ignorez pas qu’il est question de déposséder les émigrés, et vous pourriez bien vous trouver sans ressource ; car, si la guerre nous est déclarée, la confiscation de vos biens et de ceux des nobles qui auront passé à l’ennemi, sera le premier décret que rendra l’Assemblée.</p>
<p>– Jamais mon père et mon frère ne feront pareille chose ! s’écria Émilien, et j’en suis si sûr, que je compte m’engager comme soldat si, pour quelque raison que j’ignore, mes parents sont dans l’impossibilité de rentrer en France et de s’occuper de moi.</p>
<p>– Voilà de bons sentiments, dit l’acquéreur ; mais, en attendant que nous ayons la guerre et que vous ayez l’âge de la faire, permettez-moi de m’occuper de vous. Je ne veux point prendre possession de la prison où l’on vous a mis, pour vous jeter sur le pavé ; restez donc ici jusqu’à ce que j’aie pris des informations sur les moyens d’existence qui vous sont dus par votre famille. Elle a laissé dans sa terre un intendant qui doit avoir reçu quelques instructions, et à qui je me charge de rafraîchir la mémoire.</p>
<p>– Peut-être n’en a-t-il reçu aucune, répondit Émilien ; mes parents n’ont pas dû croire à la vente des couvents. Ils pensent donc que je n’ai besoin de rien.</p>
<p>– Ne payaient-ils pas une pension pour vous dans cette maison ?</p>
<p>– Non, rien, dit le supérieur ; la communauté devait recevoir vingt mille francs, le jour où il recevrait la tonsure.</p>
<p>– Je comprends le marché, dit M. Costejoux au magistrat ; on voulait enterrer le cadet et on intéressait les moines à entretenir sa vocation.</p>
<p>Le supérieur sourit et dit à Émilien :</p>
<p>– Quant à moi, mon cher enfant, je ne vous ai jamais caché que c’en était fait des couvents et je ne vous ai jamais beaucoup tourmenté pour y chercher votre avenir.</p>
<p>Ils se serrèrent la main tristement, car, depuis l’aventure du cachot, ils s’aimaient et s’estimaient beaucoup l’un l’autre. Émilien pria fièrement l’avocat de ne pas s’occuper de lui, vu qu’il n’était point d’humeur à devenir vagabond et que, sans sortir de la commune, il trouverait bien à occuper ses bras sans être à la charge de personne. Le magistrat se retira et l’acquéreur se consulta avec le maire tout en examinant les bâtiments du moutier. Quand ils revinrent vers le prieur, M. Costejoux avait pris une résolution à laquelle on ne s’attendait point.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>VIII</head>
<p/>
<p>Voici comment parla M. Costejoux :</p>
<p>– Monsieur le prieur, je viens d’apprendre de M. le maire des particularités sur vous et sur le jeune Franqueville, qui me font votre ami à tous deux, si vous voulez bien me le permettre. Nous pouvons nous rendre mutuellement service, moi en vous confiant mes intérêts, vous en acceptant la gestion de ma nouvelle propriété. Je ne compte ni l’habiter ni l’exploiter moi-même, – mes occupations ne me le permettent pas, – ni songer à la revendre avant quelques années, car je veux courir tous les risques de l’affaire. Restez donc ici tous deux et gouvernez les choses comme si elles étaient vôtres. Je sais que je puis avoir une confiance absolue dans les comptes que vous me rendrez. Je n’exige qu’une chose, c’est que vous ne donnerez asile à aucun membre du clergé. À tout autre égard, vous pouvez vous considérer comme chez vous et fixer vous-même la part que vous souhaitez prélever sur le produit des terres que je vous donne à exploiter.</p>
<p>Le père Fructueux fut fort surpris de cette offre et il demanda à réfléchir jusqu’au lendemain. Le maire offrit le souper, qui fut accepté de bonne amitié et on y entraîna Émilien, qu’on était étonné et content de trouver dans les sentiments d’un bon patriote et d’un bon citoyen.</p>
<p>Quand il se retrouva seul avec le prieur (c’est ainsi que l’on continua à appeler le père Fructueux, bien qu’il n’eût gouverné la communauté que durant six semaines), il lui demanda conseil.</p>
<p>– Mon fils, répondit le brave homme, nous voilà comme deux naufragés sur une terre nouvelle. Moi, je n’ai pas longtemps à vivre, encore que je ne sois pas très vieux et que j’aie de l’embonpoint ; mais, depuis le cachot, j’ai une oppression qui me mène durement et je ne crois pas m’en remettre. Je n’ai pas menti en disant à M. Costejoux que j’avais une famille et un petit patrimoine, mais je puis t’avouer que ma famille m’est devenue bien étrangère et que, si je peux compter sur ses bons procédés, je ne suis pas sûr de me faire à ses idées et à ses habitudes. Je suis entré au moutier de Valcreux à seize ans, comme toi, il y a justement aujourd’hui cinquante ans. J’y ai souffert à peu près tout le temps, tantôt d’une chose, tantôt d’une autre : je n’aurais peut-être souffert ni plus ni moins ailleurs ; mais, à présent, je souffrirais beaucoup plus du changement que de toute autre chose. On ne quitte pas une maison que l’on a gouvernée si longtemps sans y laisser son âme. Ne plus voir ces vieux murs, ces grosses tours, ces jardins et ces rochers que j’ai toujours vus, me semble impossible. Donc, j’accepte la gestion qui m’est offerte et j’espère finir mes jours là où j’ai passé ma vie. Quant à toi, c’est une autre affaire ; tu ne peux pas aimer le couvent et il n’est pas possible que ta famille t’oublie quand elle saura qu’il n’y a plus de couvents. Mais qui sait ce qui peut arriver de tes parents et de ta fortune ? Ton père, avec qui j’ai échangé quelques lettres, est un homme du temps passé, qui n’a pas cru à ce qui nous arrive et qui y croira peut-être trop tard, quand il ne sera plus temps d’aviser. J’ai su, et je n’ai pas voulu te dire, mais tu dois savoir enfin que les paysans de Franqueville ont beaucoup maltraité votre château. Sans l’intendant, qui est très malin et très adroit, ils l’eussent brûlé ; mais ils comptent que les terres seront mises en adjudication comme te l’a dit cet avocat, et il n’y aurait pas sûreté pour ta famille et pour toi-même à y retourner de si tôt. Reste donc avec moi, pour voir venir les événements. Si tu allais ailleurs, si tu prenais un parti quelconque sans l’agrément de ton père, il pourrait en être fort mécontent et s’en prendre à moi, au lieu que, s’il te retrouve où il t’a mis et où il te laisse, il ne pourra pas trouver mauvais que tu y acceptes une condition qui t’empêche de mourir de faim.</p>
<p>– Mais quelle sera cette condition ? demanda Émilien. Que ferai-je pour gagner le pain que vous m’offrez de partager avec vous ?</p>
<p>– Tu tiendras mes comptes et tu dirigeras les travaux. Au besoin, tu travailleras toi-même puisque tu aimes le travail du corps. Moi, j’avoue que ce n’est pas mon goût.</p>
<p>Là-dessus, il alla se coucher, et Émilien vint, dès le lendemain matin, me consulter, comme si j’eusse été une personne capable de lui donner un bon conseil. Il me sembla que le prieur avait donné les meilleures raisons et j’engageai mon ami à demeurer près de lui.</p>
<p>– Si vous partiez, lui dis-je, je ne sais pas ce que je deviendrais. J’ai pris une si grande attache pour vous, que je crois bien que je vous suivrais, quand je devrais mendier mon pain sur les chemins.</p>
<p>– Puisque c’est comme cela, répondit-il, je resterai tant que je le pourrai, car j’ai pour toi la même amitié que tu me portes, et je ne te quitterais pas sans un chagrin aussi grand que je l’ai eu quand il m’a fallu quitter ma petite sœur.</p>
<p>– Et vous n’avez toujours pas de ses nouvelles ? Est-ce qu’on l’aura laissée seule à Franqueville ?</p>
<p>– Oh non ! je sais qu’elle devait entrer dans un couvent de filles, en même temps que j’entrais ici.</p>
<p>– Et où sera ce couvent ?</p>
<p>– À Limoges. Mais tu me fais songer qu’elle a pu être mise dehors comme les autres, et, à présent que je suis libre, j’irai savoir de ses nouvelles.</p>
<p>– À Limoges ? C’est bien loin, mon Dieu, et vous ne savez pas seulement le chemin !</p>
<p>– Je le trouverai bien, va, et ce n’est qu’à une quinzaine de lieues d’ici.</p>
<p>Son voyage fut décidé et le prieur n’y fit pas d’opposition. Même l’acquéreur, qui était très content d’avoir mis le soin et l’exploitation de son nouveau domaine en bonnes mains, s’offrit à emmener Émilien et à l’aider dans ses recherches, car il n’avait pas ouï dire dans sa ville que la petite Franqueville y eût été mise dans un couvent quelconque, et il craignait que son frère ne sût pas la retrouver. Il l’engagea seulement à prendre des habits comme tout le monde, car, bien que dans ce temps-là on ne courut pas encore sus aux gens d’Église, on n’aimait pas, quand on tenait pour la révolution, à se montrer en leur compagnie. Émilien courut pour reprendre l’habillement qu’il avait avant d’endosser le froc, sans songer que, depuis trois ans, il avait grandi de toute la tête et grossi d’autant. Mon cousin Pierre, qui était à peu près de son âge et de sa taille, avait un habillement de droguet tout flambant neuf que je l’engageai à lui prêter. Mais il ne s’en souciait point et parla de le lui vendre ; Émilien n’avait pas d’argent, et, ne sachant quand il en aurait, il n’osait en emprunter à personne. Ah ! que je fus contente et fière alors, de pouvoir lui offrir mes quinze francs ! Après bien des difficultés, il les accepta de moi. Avec la moitié, il acheta à Pierre son habillement complet, qui, selon moi, l’embellissait beaucoup, et il mit le reste dans sa poche pour n’être à la charge de personne durant le voyage.</p>
<p>Quand M. Costejoux le vit ainsi équipé, il se prit à rire d’un air malin, mais bienveillant quand même.</p>
<p>– Ah ! Ah ! monsieur le vicomte, lui dit-il, – car, malgré votre essai de noviciat, nul ne peut vous empêcher d’être le vicomte de Franqueville, votre frère aîné étant comte et votre père marquis, – vous voilà sous la livrée du paysan ; mais sans doute vous comptez vous habiller autrement à la ville ?</p>
<p>– Non, monsieur, répondit Émilien, je ne pourrais pas, et, si vous rougissez d’un paysan en votre compagnie, j’irai de mon côté et vous irez du vôtre.</p>
<p>– L’avocat, riant tout à fait, c’est bien riposté, dit-il, vous me donnez une leçon d’égalité, mais je n’en avais pas besoin. Soyez sûr que nous nous entendrons et ferons bon ménage.</p>
<p>Arrivé à Limoges, Émilien, aidé de M. Costejoux, chercha sa sœur dans tous les couvents. Ils existaient encore par tolérance et faute d’acheteurs ; mais sa sœur ne s’y trouvait point et il se rendit à Franqueville pour avoir de ses nouvelles.</p>
<p>On ne le reconnut pas tout de suite, changé comme il était de taille, de visage et de costume. Il put pénétrer dans le château et parler à l’intendant, qui fut bien surpris quand il se nomma, et fit comme s’il ne croyait pas que ce fût lui. Il s’obstina même à lui dire :</p>
<p>– Vous prétendez être le vicomte de Franqueville et il est possible que vous le soyez, mais il est possible que vous ne le soyez pas, car vous ne produisez aucune lettre qui vous recommande et aucun papier qui prouve ce que vous dites. Dans tous les cas, je n’ai reçu aucun ordre qui vous concerne. Vos parents sont émigrés et ne paraissent vouloir rentrer qu’avec l’étranger. C’est très fâcheux pour eux et pour vous, car vos biens seront vendus et vous n’en aurez rien. En attendant, je ne puis disposer de leurs revenus que sur un ordre écrit de leur main ou sur l’injonction des lois, et, puisque vous ne pouvez rien produire, je ne puis rien vous donner.</p>
<p>– Je ne suis pas venu vous demander de l’argent, répondit fièrement le pauvre petit vicomte, je n’en ai pas besoin.</p>
<p>– Ah ! vous avez des ressources ? vous avez eu part au trésor du couvent de Valcreux, car je n’imagine pas que les moines aient été assez simples pour ne pas se le partager en partant ?</p>
<p>– Il n’y avait pas de trésor au couvent de Valcreux, et le peu d’argent que l’on avait en réserve a été rendu à l’État par M. le prieur. Mais tout cela ne vous regarde pas et ne vous intéresse en aucune façon, puisque vous vous obstinez à ne pas me reconnaître pour ce que je suis ; je viens simplement vous demander où est ma sœur, et j’espère que vous n’avez pas de raison pour me le cacher.</p>
<p>– Je n’en ai pas ; votre sœur, puisque vous prétendez être un Franqueville, est à Tulle dans ma famille. Il y avait danger pour elle à rester ici, les paysans étant très animés contre vous autres ; c’est par miracle que j’ai pu les contenir et je ne dors pas chez vous sur les deux oreilles, croyez-le bien. J’ai envoyé la petite au loin ; elle est bien soignée et je paye ce qu’il faut pour son entretien.</p>
<p>Émilien demanda le nom de la parente à qui l’intendant disait avoir confié l’enfant, et, sur-le-champ, il repartit sans se faire reconnaître d’aucun domestique et sans songer qu’il donnait raison par là aux soupçons de l’intendant ; mais, quand il eut gagné la sortie du hameau, il se trouva en face d’un vieux domestique de sa maison qui l’avait toujours beaucoup aimé et qui le reconnut tout d’un coup en s’écriant :</p>
<p>– M. Émilien !</p>
<p>Émilien avait le cœur gros, il se jeta dans les bras de ce vieux ami en sanglotant, et tout le village d’accourir et de lui faire fête. On l’aimait, lui, on le savait victime de l’ambition de son aîné et des fausses idées de sa famille, on se souvenait de l’avoir vu abandonné à lui-même, vivre en égal avec les plus pauvres. Les têtes se montèrent ; on avait aimé l’intendant tout le temps qu’il avait apaisé les colères en annonçant la vente des biens des émigrés ; mais on voyait bien qu’il trompait le monde, et que, s’il conservait avec soin la propriété de ses maîtres, c’est qu’il espérait l’acheter pour son compte : il était riche, il avait assez volé pour l’être. On voulait le pendre, porter Émilien en triomphe, le réinstaller dans le château de ses pères et le prendre pour seigneur ; on n’en voulait plus d’autre que lui.</p>
<p>Il eut bien de la peine à les apaiser et à leur prouver qu’il ne pouvait aller en rien contre la volonté de son père. Et puis la chose la plus pressée pour lui était de retrouver sa sœur, qui était peut-être fort mal, car plus on lui disait que l’intendant était un coquin, plus il avait sujet de craindre et de se hâter. Il fallut qu’on le laissât partir. Mais le vieux domestique, qui s’appelait Dumont, voulut le suivre et le suivit.</p>
<p>Ils prirent la patache et s’en allèrent à Tulle. Ils trouvèrent en effet la pauvre petite Louise chez une vieille furie qui la privait de tout et la frappait quand elle se mettait en révolte. Elle raconta toutes ses peines à son frère et les voisins assurèrent qu’elle ne disait que la vérité. Si la vieille recevait une pension pour elle, elle la gardait et lui faisait manger des écorces de châtaigne et porter des guenilles.</p>
<p>Émilien fut si indigné et si désolé, que, sans voir la vieille et sans consulter personne, il prit sa sœur et s’en alla tout droit au moutier avec le vieux Dumont qui avait quelque argent et ne voulait point quitter ces pauvres enfants abandonnés.</p>
<p>Pour en finir avec l’aventure de cet enlèvement, je dirai ici tout ce qui s’y rapporte. Le marquis de Franqueville n’avait point de proches parents dans le pays. La coutume de la famille étant de supprimer, au moyen des vœux, tous les cadets et toutes les filles au profit des aînés, elle se trouvait isolée et n’avait sous la main personne à qui elle pût confier la gouverne de Louise et d’Émilien. Gravement menacée dans son château, elle était brusquement partie, donnant à l’intendant et à la nourrice des ordres pour que la petite fût vitement mise au couvent. L’intendant avait trouvé plus économique de la mettre où l’on sait, et il avait une correspondance avec le marquis où il lui présentait les choses comme il l’entendait. Sans doute Émilien n’ayant aucun droit de reprendre sa sœur eût dû consulter M. Costejoux, qui était grand légiste et qui lui eût peut-être donné le conseil de la conduire chez quelque dame alliée ou amie de sa famille ; mais la chose était faite, il ne put la désapprouver, car ces deux mineurs se trouvaient, disait-il, dans une position singulière, sans parents et comme orphelins, sans tuteurs et comme émancipés par la force des choses. Il blâma beaucoup l’intendant ; mais, après tout, il n’avait aucun pouvoir pour lui faire rendre gorge. On était, à bien des égards, sans législation arrêtée. Il conseilla à Émilien d’attendre, et de ne pas retourner à Franqueville, où sa présence amènerait malgré lui de grands désordres. La vieille parente de l’intendant n’avait aucun droit de réclamer la petite Franqueville, Émilien en avait de meilleurs pour la garder. Il s’agissait seulement d’obliger l’intendant à fournir quelques fonds pour leur subsistance. M. Costejoux écrivit à Coblentz où étaient les Franqueville, mais ne reçut pas de réponse, sans doute parce que ses lettres ne furent pas reçues. Alors, craignant de faire quelque scandale dans un temps où la moindre chose amenait des effets qu’on n’avait pu prévoir, il envoya à Émilien une somme de cinq cents livres qu’il prit dans sa propre bourse, mais en lui disant, pour ne pas l’humilier, que cela venait de l’intendant de Franqueville, qui avait enfin compris son devoir.</p>
<p>La chose fut démentie par l’intendant lui-même, qui eut peur et envoya le double, en chargeant son commissionnaire de dire qu’Émilien ayant été reconnu par les gens du village, il lui faisait excuse et lui fournissait les moyens de placer convenablement sa sœur, offrant même de lui envoyer sa nourrice, qui consentait à aller la voir où elle serait ; mais Louise nous dit que cette nourrice était fort coureuse d’amusements et s’occupait fort peu d’elle. On donna quittance de la somme et on refusa la nourrice. Émilien retourna à Limoges pour remercier M. Costejoux et lui restituer son argent. L’avocat admirait beaucoup la raison, le cœur, le désintéressement du jeune homme. Il le pria vivement d’installer sa sœur au moutier, d’y vivre à sa guise, de n’y faire que le travail qui l’amuserait et de se croire parfaitement acquitté envers lui par la surveillance qu’il y exerçait dans un moment où toutes choses allaient à l’abandon.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>IX</head>
<p/>
<p>Nous voilà donc une bande d’amis installés au moutier : le bon prieur, Émilien, la petite Louise, le vieux Dumont et moi, car Émilien me pria de servir de gouvernante et de compagne à sa sœur, en même temps que je m’occuperais du ménage avec la Mariotte. Mes deux cousins furent employés comme ouvriers à demeure pour travailler les terres. Cela faisait bien du monde à vivre sur ce pauvre bien si longtemps négligé et d’un mince rapport ; mais, sauf les deux ouvriers et la Mariotte, qui étaient payés à la journée, nous étions tous résolus à donner nos soins et notre travail pour rien et nous sûmes mettre tant d’économie dans le ménage, que le propriétaire s’en trouva bien et n’eut pas de plus grand désir que de nous garder. Celui qui en faisait le moins, c’était le prieur qui devenait de plus en plus asthmatique ; mais, sans lui pourtant, rien n’eût marché, car il fallait une autorité sur le jeune monde et lui seul avait l’habitude de commander. Comme nous avions tous un peu d’argent par devers nous, nous ne voulûmes point recevoir d’avances de M. Costejoux. Le prieur avait à toucher une petite somme que sa famille lui offrait, à condition qu’on ne reviendrait pas sur les partages. Il envoya Dumont dans son pays de Guéret et parut content de ce qu’il lui rapporta.</p>
<p>Toutes choses ainsi réglées, nous eûmes l’innocent égoïsme de goûter, au milieu de ces temps qui devenaient de plus en plus malheureux et menaçants pour la France, un bonheur extraordinaire. Il faut dire, pour nous justifier, que nous ne savions presque plus rien de ce qui se passait et que nous commençâmes bien vite à n’y plus rien comprendre. Tant que la communauté avait existé, on y avait reçu des gazettes, des ordres du district, des avis du haut clergé. On n’envoyait plus rien au prieur, le clergé l’abandonnait et le blâmait d’avoir pactisé avec l’ennemi en acceptant l’hospitalité et la confiance de l’acquéreur. Les paysans, ivres de joie d’avoir acheté des terres, ne songeaient plus qu’à entourer d’épines et de pierres leurs précieux petits lopins. On travaillait avec une ardeur qu’on n’avait jamais eue et, comme on se querellait souvent sur les bornages des acquisitions, on ne songeait plus à se disputer sur la religion et la politique. Même on était devenu plus religieux que du temps des moines. Le moutier n’étant plus église paroissiale, on n’y disait plus la messe ; mais, sur la demande des habitants, le prieur faisait sonner l’angélus matin et soir et à midi. Il y avait longtemps qu’on ne disait plus la prière, mais il n’y a rien que le paysan aime mieux que le son de sa cloche. Elle lui marque la fin et le commencement de sa journée et lui annonce, au milieu du jour, l’heure de son repas qui est aussi une heure de repos. Plus tard, quand les cloches du moutier furent réquisitionnées pour servir à faire des canons, il y eut une grande consternation. Une paroisse sans cloches, disait-on, « est une paroisse morte ». Et je pensais comme les autres.</p>
<p>Mais, avant d’arriver à ces temps malheureux où tant de choses surprenantes m’arrivèrent, je veux dire comme nous étions tranquilles, imprévoyants et comme isolés du monde entier, dans notre pauvre Valcreux et dans notre vieux moutier.</p>
<p>Émilien était si modeste en ses goûts, qu’il se croyait riche pour toute sa vie avec ses mille francs. Il les avait confiés à M. Costejoux, qui lui promettait de les faire bien valoir, ce dont Émilien ne prenait aucun souci, car il n’a jamais rien entendu aux affaires ; mais il était bien aise que l’acquéreur qui lui avait témoigné tant de confiance fût nanti de son petit avoir. Il n’avait d’autre soin en l’esprit que de rendre sa petite sœur heureuse, en attendant que leur famille pût s’occuper de leur sort. Il ne voulait rien lui refuser. Il était si fier et si content de l’avoir sauvée ! c’était encore mieux que d’avoir délivré du cachot le père Fructueux. Il n’avait pas de sujet d’inquiétudes, sentant dans M. Costejoux un ami véritable qui ne l’abandonnerait point et pour lequel il travaillait de sa tête comme un commis, et de ses bras comme un ouvrier. Il avait pris un peu d’autorité sur le prieur, qui était aussi colère qu’il était bon et qui, ne pouvant plus crier et gourmander, à cause de son asthme, enrageait d’autant plus pour la moindre vétille. Émilien le raisonnait et m’appelait à son aide, car le pauvre prieur m’écoutait plus volontiers encore et ne se fâchait plus dès que je lui avais promis de faire aller les choses et les gens comme il le voulait. La petite Louise revenait à la santé après avoir été d’abord bien chétive. La Mariotte travaillait comme deux, et mes cousins comme quatre, à cause de la bonne nourriture que nous leur faisions sans rien gaspiller ; le vieux Dumont, qui était encore leste, faisait les courses et commissions et n’entendait pas mal le jardinage. Mais il faut dire que cet homme, le meilleur et le plus désintéressé du monde, avait un défaut. Il buvait le dimanche et rentrait toujours ivre ce soir-là ; – il ne dépensait que son propre argent et n’était pas méchant dans le vin. Le prieur le sermonnait et, tous les lundis, il jurait de ne pas recommencer.</p>
<p>Quant à moi, j’étais la plus heureuse de la colonie. Je me voyais utile à des personnes que j’aimais plus que tout, et je trouvais dans mon activité et dans ma force de corps et de volonté, une gaieté que je n’avais jamais connue. À seize ans, j’étais déjà aussi grande que je le suis à présent, point belle du tout, la petite vérole m’ayant laissé des traces qui se voyaient encore un peu ; mais j’avais, disait-on, une bonne figure qui donnait confiance, et M. Costejoux, qui venait quelquefois, disait que je me tirerais de tout dans la vie parce que je saurais toujours me faire des amis. J’étais contente qu’il me dît cela devant Émilien, qui, tout aussitôt, me prenait la main, la serrait dans les siennes et ajoutait :</p>
<p>– Elle en aura toujours un qui la considérera et la traitera comme sa sœur et sa pareille.</p>
<p>Il disait la vérité, nous nous aimions comme si la même mère nous eût mis au monde. Dumont me parlait souvent de la mienne, qui avait été servante à Franqueville et qu’il avait bien connue. Il disait que c’était une personne comme moi, bonne à tout, et se faisant estimer de tout le monde. Cela me faisait plaisir à entendre et je me trouvais, à tous égards, si contente de mon sort, que je ne croyais pas possible qu’il y arrivât du changement.</p>
<p>J’avais un souci, un seul, mais il avait son importance, c’était l’étrange humeur de la petite Louise. Quand cette pauvre enfant nous arriva, toute sale et toute malade, j’eus un gros chagrin de la voir ainsi, et en même temps une grande joie d’avoir à la guérir et à la consoler. Émilien me la mit dans les bras en me disant :</p>
<p>– Ce sera ta petite sœur.</p>
<p>– Non, lui dis-je, ce sera ma fille.</p>
<p>Et je disais cela d’un si bon cœur, avec de grosses larmes de tendresse dans les yeux, que toute autre qu’elle m’eût sauté au cou ; mais il n’en fut rien ; elle me regarda d’un air moqueur et dédaigneux, et, se tournant vers son frère, elle lui dit :</p>
<p>– Eh bien, voilà une jolie sœur que tu me donnes ! Une paysanne ! Elle prétend être ma mère, elle est folle ! Tu m’as dit qu’elle avait à peu près mon âge. C’est donc là cette fameuse Nanette dont tu m’as tant parlé en m’amenant ici ? Elle est bien laide et je ne veux pas qu’elle m’embrasse.</p>
<p>Voilà tout le compliment que j’en eus pour commencer. Émilien la gronda, elle se prit à pleurer et s’en alla bouder dans un coin. Elle était fière ; on la disait élevée dans l’idée qu’elle devait être religieuse, et, pour la préparer à l’humilité chrétienne, on lui avait dit que, ne devant pas avoir part dans la fortune du frère aîné, elle était de trop grande maison pour faire un petit mariage. Il n’y avait que la pauvreté du couvent qui fût un moyen de rester grande. Elle l’avait cru, les enfants croient ce qu’on leur répète tous les jours et à tout propos.</p>
<p>Sa mère ne l’avait jamais caressée, et, sachant qu’il faudrait se séparer d’elle le plus tôt possible et pour toujours, elle s’était défendue de l’aimer. Cette belle dame s’était jetée dans la vie de Paris et du grand monde, oubliant tous les sentiments de la nature pour faire de la cour sa famille, sa vie et son seul devoir. Elle n’aimait pas même son aîné, qui, étant destiné à passer avant tout, ne lui appartenait pas plus que ses autres enfants. À l’époque où j’en suis de mon récit, madame de Franqueville était à l’étranger, très malade, et elle mourut peu de temps après. Nous ne le sûmes que plus tard et c’est par la suite du temps que j’ai connu le peu que j’ai à dire d’elle.</p>
<p>La petite Louise fut élevée à Franqueville par sa nourrice, et le précepteur qui enseignait, ou plutôt qui n’enseignait pas Émilien, fut chargé de lui apprendre tout juste à lire et à écrire un peu. La nourrice promettait de lui apprendre ses prières, la couture, le tricot et la pâtisserie. C’est tout ce qu’il fallait pour une religieuse : mais la nourrice trouva que c’était encore trop. C’était une belle femme qui plaisait à plusieurs et gardait peu la maison. La pauvre Louise tomba aux soins des filles de cuisine, qui en firent à leur aise, car, lorsqu’un désordre est toléré dans une maison, tous les autres suivent. Tant que l’enfant eut son frère Émilien, elle vécut et courut avec lui, faisant la princesse quand elle rentrait au logis et reprochant très aigrement à sa nourrice les torts qu’elle avait, se querellant, boudant, taquinant les servantes et prenant ensuite trop de familiarités avec elles puisqu’elle voulait rester maîtresse et demoiselle. Quand elle fut séparée de son frère, qui la reprenait et la calmait de son mieux, elle devint pire, et, ne se sentant aimée de personne, elle détesta tout le monde. Comme elle avait de l’esprit, elle disait des méchancetés au-dessus de son âge. On en riait ; on eût mieux fait de s’en fâcher, car elle mit sa vanité à être mauvaise langue et insulteuse.</p>
<p>Chez la méchante vieille de Tulle, elle expia tous ses défauts, mais si durement qu’ils ne firent qu’augmenter, et, quand elle fut avec nous, ce fut comme une petite guêpe en furie dans une ruche d’abeilles. Il me fallut, dès le premier jour, la prier beaucoup pour l’engager à se laver et à prendre du linge blanc. Mais, quand je lui présentai des habits neufs que j’avais pu me procurer dans la paroisse de la même manière que je m’étais procuré ceux que portait Émilien, elle entra en rage, disant qu’étant demoiselle et fille de marquise, elle ne porterait jamais des habits de paysanne. Elle aimait mieux ses guenilles malpropres qui avaient un reste de façon bourgeoise, et son frère dut les faire brûler pour qu’elle se soumît. Alors elle bouda encore, bien que propre et jolie avec sa jupe rayée et sa petite cornette. Le repas la consola, il y avait si longtemps qu’elle était privée de bonne nourriture ! le soir, elle consentit à jouer avec moi, mais à la condition que je ferais la servante et qu’elle me donnerait des soufflets. La nuit, elle dormit près de moi dans une gentille cellule où je lui avais dressé une couchette bien douce et bien blanche à côté de la mienne. Il y avait encore du très beau linge au moutier et elle y fut sensible ; mais l’histoire de s’habiller le lendemain amena encore du dépit et des larmes, et je dus lui attacher des fleurs sur sa cornette, en lui disant que je la déguisais en bergère.</p>
<p>Peu à peu cependant, en voyant que, si j’étais douce, c’était par bonté et non par obligation, elle comprit sa position et se fit au renversement de toutes les coutumes de l’ancien temps. Jamais elle n’avait été si heureuse, elle l’a senti plus tard, car elle était aimée sans chercher à mériter nos complaisances et nos gâteries ; mais son cœur n’avait pas de tendresse, et, sans la peur d’être plus mal, elle eût demandé à nous quitter. Pour la rendre moins exigeante, nous étions forcés de la prendre par son amour-propre qui était déjà de la coquetterie de femme. Elle eut bien de la peine à ne plus taquiner ni à maltraiter personne, mais jamais on ne put la décider à faire le plus petit travail pour aider les autres et s’aider elle-même. Elle était la seule de la maison qui se fît servir ; on servait volontairement M. le prieur, qui n’était point exigeant de ce côté-là ; mais, comme Louisette remarqua dès le commencement qu’il était au-dessus des autres, elle se déclara pareille à lui et s’assit de l’autre côté de la table où nous mangions tous ensemble par économie. Elle s’y plaça en face du prieur comme si elle eût été la maîtresse de la maison. Cela fit rire d’abord, et puis on le toléra, et elle réclama cette place comme un droit. Un jour que M. Costejoux vint dîner, elle ne voulut point la lui céder, ce qui amusa beaucoup l’avocat et lui fit donner une grande attention à ce diable de petit caractère. Il la trouva jolie, la fit babiller, la taquina sur son <hi rend="i">aristocratie</hi>, comme on disait dans ce temps-là, et, en définitive, il la gâta plus que nous tous, car, le surlendemain, il lui envoya de la ville un habillement complet de demoiselle, avec des rubans et un chapeau à fleurs. Quand il revint, il comptait d’être remercié et embrassé. Il n’en fut rien, elle était mécontente qu’il lui eût envoyé des souliers plats tout unis, elle voulait des talons hauts et des rosettes. Il s’amusa encore, il s’amusa toujours de ces façons de souveraine. Plus il était ennemi de la noblesse, plus il trouvait divertissant de voir ce petit rejeton incorrigible qu’il eût pu écraser entre ses doigts, lui sauter à la figure et lui donner des ordres. Ce fut d’abord un jeu, et cela est devenu comme une destinée pour elle et pour lui.</p>
<p>Pour moi qui avais tant rêvé de cette petite Louise et qui m’étais donné à elle corps et âme, je sentais bien qu’elle me comptait pour rien quand elle croyait n’avoir pas besoin de moi, et, si j’obtenais une caresse, c’était quand elle voulait me faire faire quelque chose de difficile et d’extraordinaire pour son service. Le caprice passé, il ne fallait pas compter sur la récompense, et souvent il était passé avant que d’être satisfait.</p>
<p>Ce fut ce que, dans la langue que je sais parler aujourd’hui, on appelle une déception : mais j’en pris mon parti et je portai toutes mes affections sur Émilien qui les méritait si bien. Je m’étais imaginée que, si sa sœur répondait à mon amitié, je lui en donnerais plus qu’à lui, à cause qu’elle était de mon âge et de mon sexe ; elle ne voulut point, et tout mon cœur s’en alla retrouver le petit frère.</p>
<p>Au mois d’octobre de cette année-là (91), le bruit d’une prochaine guerre se répandit et chacun trembla pour sa nouvelle propriété. Ce n’était plus le temps où l’on disait : « Ça m’est égal, tout le monde ne va pas à l’armée et tout le monde n’y meurt pas. » On comprenait cette fois la cause de la guerre : les nobles et le grand clergé de France la voulaient contre la révolution, afin de reprendre ce que la révolution venait de nous donner. Cela mettait le monde en colère, et on se dépêchait de labourer et d’ensemencer. Les jeunes gens disaient que, si l’ennemi venait chez eux, ils se défendraient comme de beaux diables. On avait peur pour ce qu’on avait, mais on sentait quand même du courage pour se battre.</p>
<p>M. Costejoux venait un peu plus souvent et Émilien recommençait à s’informer des choses du dehors. Un jour de novembre, qu’il avait appris la maladie de sa mère, il fut frappé de l’idée qu’il ne reverrait plus aucun de ses parents, car il paraissait certain qu’ils voulaient marcher contre la France et n’y rentrer qu’avec l’ennemi. En causant seul avec moi, comme nous revenions du moulin avec la mule chargée d’un sac de grain marchant devant nous :</p>
<p>– Nanon, me dit-il, ne suis-je pas dans une position bien étrange ? si on déclare la guerre, j’ai toujours dit que je me ferais soldat ; mais, s’il me faut être d’un côté, et mon père de l’autre avec mon frère, comment donc ferai-je ?</p>
<p>– Il n’y faut point aller, lui dis-je ; si vous veniez à être tué, qu’est-ce que votre sœur deviendrait ?</p>
<p>– Costejoux m’a promis de ne pas l’abandonner et de l’emmener chez lui, avec toi si tu y consens ; veux-tu me promettre de ne pas la quitter ?</p>
<p>– Quand nous en serons là, vous pouvez compter sur moi, malgré que Louise ne soit guère aimante pour moi et que j’aurai grand chagrin de quitter mon endroit ; mais cette chose que vous dites ne peut pas arriver, puisqu’il vous faudrait aller contre la volonté de votre père.</p>
<p>– Mais sais-tu que, si nous avons la guerre, il faudra que j’en sois ou que je passe à l’étranger ? Tu as bien ouï-dire qu’on y enverrait tous les jeunes gens en état de porter les armes ?</p>
<p>– Oui, mais ce n’est pas fait : comment pourrait-on forcer tout le monde ? Il faudrait autant d’hommes de maréchaussée que de gens à faire marcher. Tenez ! Tenez ! vous me donnez des raisons parce que vous avez envie de me quitter et de devenir officier !</p>
<p>– Non, ma chère enfant, je n’ai pas d’ambition, on ne m’a pas élevé pour en avoir et je n’aime pas la guerre. Je suis né doux et je n’ai pas le goût de tuer des hommes ; mais il y aura peut-être une question d’honneur et tu ne voudrais pas me voir méprisé ?</p>
<p>– Oh non ! par exemple ! j’ai trop souffert dans le temps où l’on disait que vous ne seriez jamais bon à rien ; mais tout cela peut tourner autrement et, si vous n’êtes pas forcé, jurez-moi que vous ne nous quitterez pas.</p>
<p>– Peux-tu me demander cela ? tu ne sais donc pas comme je t’aime ?</p>
<p>– Si fait, je le sais. Vous m’avez promis que, quand vous seriez marié, vous me donneriez vos enfants à garder et à soigner.</p>
<p>– Marié ? tu crois donc que je veux me marier ?</p>
<p>– Vous avez dit une fois que vous y penseriez un jour, et, depuis ce temps-là moi, j’ai toujours pensé à m’instruire de ce qu’une femme doit savoir pour servir une dame et tenir sa maison.</p>
<p>– Ah ! tu crois que je veux que tu serves ma femme ?</p>
<p>– Vous ne le voulez plus ?</p>
<p>– Non certes, je ne veux pas que tu sois au-dessous de qui que ce soit dans mon amitié ; ne comprends-tu pas cela ?</p>
<p>Il me tenait la main et il m’arrêta au bord de la rivière en me regardant avec des yeux tout attendris. Je fus bien étonnée, et, craignant de l’affliger, je ne savais comment lui répondre.</p>
<p>– Pourtant, lui dis-je au bout d’un moment de réflexion, votre femme sera plus que moi.</p>
<p>– Qu’est-ce que tu en sais ?</p>
<p>– Vous épouseriez une paysanne, comme le frère Pascal, qui a fait publier ses bans avec la meunière du pont de Beaulieu ?</p>
<p>– Pourquoi non ?</p>
<p>– Eh bien, qu’elle soit paysanne ou dame, vous l’aimerez plus que tout, et vous voudrez qu’elle soit maîtresse au logis : moi je suis toute décidée à lui bien obéir et à lui complaire en tout. Pourquoi dire que vous ne voulez pas que je sois pour l’aimer et la servir comme vous-même ?</p>
<p>– Ah ! Nanon, reprit-il en se remettant à marcher, comme tu as le cœur simple et bon ! Ne parlons plus de cela, tu es trop jeune pour que je te dise tout ce que je pense, tu ne comprendrais pas encore. Ne t’en tourmente pas. Je ne te ferai jamais de chagrin, et, si je dois me marier comme tu te l’imagines, ce ne sera qu’avec ton consentement ; entends-tu bien ? Tu sais que je suis, comme on dit, de parole ; tout ce que je t’ai promis de faire, je l’ai fait. Souviens-toi de ce que je te dis à présent, tiens, là, au bord de cette rivière qui chante comme si elle était contente de nous voir passer, au pied de ce vieux saule qui devient tout argenté quand le vent lui renverse ses feuilles. Tu retiendras bien l’endroit ? Vois, il y a comme une petite île que les iris ont faite avec leurs racines, et, contre cette île, nous avons souvent tendu les nasses, ton cousin Pierre et moi. Je me suis déjà arrêté avec toi dans cet endroit-là, un jour que tu me demandais de t’apprendre tout ce que je pourrais apprendre moi-même. Je te l’ai juré, et à présent je te jure que je ne serai jamais à personne plus qu’à toi. Est-ce que cela te fait de la peine ?</p>
<p>– Mais non, lui répondis-je. Je voudrais que cela vous fût possible. Seulement, je m’en étonne, parce que je n’ai jamais pensé que vous tiendriez autant à mon amitié que je tiens à la vôtre. Si c’est comme ça, soyez tranquille, je ne me marierai jamais, moi je serai à votre commandement toute ma vie, et je vous le promets devant cette rivière et ce vieux saule, afin que vous n’en perdiez pas non plus la souvenance.</p>
<p>La mule avait toujours marché pendant que nous causions. Émilien, la voyant déjà loin et prête à laisser tomber son chargement, parce qu’elle avait fantaisie de prendre le plus court à travers les buissons, fut obligé de courir après elle. Moi, je restai un bon moment sans songer à le suivre. J’avais comme un éblouissement dans les yeux et comme un engourdissement dans les pieds. Pourquoi m’avait-il dit si bien son amitié dont, à l’habitude, il ne songeait pas à me parler, sinon en deux ou trois mots et quand l’occasion s’en trouvait ? Je ne dirai pas que j’étais trop innocente pour n’avoir pas ouï parler de l’amour. À la campagne, il n’y a pas tant de secrets sur ce chapitre-là ; mais, dans les pays froids où l’on vit sobrement et où l’on travaille beaucoup, on est enfant très longtemps et j’étais aussi jeune que mon âge. Peut-être aussi l’idée que j’avais toujours eue de me dévouer au service et contentement des autres m’avait-elle éloignée de celle de rêvasser à mon propre contentement. Je restai là comme une grande niaise à me demander pourquoi il m’avait dit : « Tu ne peux pas encore comprendre tout ce que je pense » et j’avais comme une envie de rire et comme une envie de pleurer sans savoir pourquoi.</p>
<p>Je ne sais pas pourquoi non plus je pris quelques feuilles du saule et les mis dans la bavette de mon tablier.</p>
<p>À partir de ce jour-là, je sentis du bonheur dans tout et comme une joie d’être au monde. Je n’avais plus de chagrin quand Louisette était mauvaise. Je prenais la chose avec une patience gaie. Quand M. le prieur grondait, j’avais plus d’esprit pour trouver des paroles qui l’apaisaient. Quand il souffrait beaucoup, j’avais toujours bon espoir de le soulager et j’en trouvais mieux le moyen. Quand je voyais Émilien se fatiguer trop au jardinage, j’allais derrière lui et je trouvais la force d’un homme pour mener la brouette et le râteau. À la fin de la saison, nous eûmes des fruits superbes dont on fit l’envoi à M. Costejoux, qui en fut content. Il vint nous en remercier et il paraissait heureux, lui aussi, quand il était un jour au milieu de nous, mangeant avec nous, parlant latin avec le prieur, chiffons avec Louisette, semences et récoltes avec Émilien et les ouvriers. Moi, je prenais plaisir à tout ce que j’entendais, même au latin de M. le prieur, qui ressemblait tant à du français et même à du patois que tout le monde le devinait. J’avais l’œil et la main à tout dans le ménage, qui était reluisant de propreté, et, quand on se mirait dans les assiettes et dans les verres, il me semblait que tout le monde était plus beau. Ma grande récompense était de prendre mes leçons le soir à la veillée. M. le prieur y assistait, aimant donner son avis sur tout, mais il s’endormait vite, et, dans les soirs d’hiver, seuls dans la grande chambre bien chaude du moutier, nous lisions et causions, Émilien et moi, pendant que la bise soufflait au dehors et que le grillon chantait dans l’âtre.</p>
<p>Ces conversations-là nous instruisaient tous deux, car j’étais grande questionneuse et je voulais savoir bien des choses qu’Émilien apprenait peu à peu et qu’il m’enseignait tout naturellement. Je me tourmentais du droit des riches et des pauvres, des rois et des sujets, et de tout ce qui était arrivé depuis le commencement du monde sur la terre et sur la mer. Émilien me racontait des histoires du temps passé. Il y avait dans la bibliothèque un ouvrage en beaucoup de volumes que les moines n’avaient pas voulu lui laisser lire et qui s’appelait l<hi rend="i">’Histoire des Hommes.</hi> C’était un ouvrage nouveau dans ce temps-là et qui ne cachait pas la vérité sur les superstitions et les injustices de ce monde. Je ne sais s’il était de grande valeur, mais nous le lûmes tout entier, pendant que M. le prieur ronflait dans son grand fauteuil de cuir ; et, après l’avoir lu, nous nous trouvâmes, sans le savoir, plus instruits que lui et que la plupart des gens de notre temps. Il nous venait, à propos de tout, un tas d’idées, et, si nous eussions su ce qui se passait en politique, nous aurions pu porter sur la révolution des jugements au-dessus de notre âge ; mais nous ne le savions que quand M. Costejoux venait au moutier, et il n’y vint guère pendant l’hiver à cause des mauvais chemins qui nous séparaient du reste du monde. Cette grande solitude nous empêchait de nous tourmenter du temps présent et nous laissait ignorer que, dans beaucoup d’autres endroits, il y avait des troubles et des malheurs, à cause que l’on ne pouvait s’entendre sur la politique et la religion.</p>
<p>J’ai fini d’écrire la première partie, la partie tranquille de mon histoire, et je vais entrer dans les événements qui nous emportèrent, comme tout le monde, dans leurs agitations. À présent, ceux qui m’auront lue savent que mon éducation est assez faite pour que je m’exprime plus facilement et comprenne mieux les choses qui me frappent. Il m’eût été impossible, durant tout le récit que je viens de faire, de ne pas parler un peu à la manière des paysans : ma pensée n’eût pas trouvé d’autres mots que ceux où elle était alors contenue, et, en me laissant aller à en employer d’autres, je me serais prêté des pensées et des sentiments que je n’avais pas. Je me mettrai maintenant un peu plus de niveau avec le langage et les appréciations de la bourgeoisie, car, à partir de 92 je n’étais plus paysanne que par l’habit et le travail.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>X</head>
<p/>
<p>L’esprit des paysans comme celui des enfants est ouvert aux illusions. Nous ne pouvions nous imaginer dans notre oasis de Valcreux, les causes profondes qui conduisaient à des crimes violents notre belle révolution de 89. Toutes les nouvelles qui eussent dû nous faire pressentir ces crises étaient interprétées par des âmes incapables de les provoquer comme de les conjurer. L’insouciance de notre commune, l’optimisme de la petite colonie du moutier arrangeaient encore pour le mieux les événements accomplis. M. le prieur prétendait que la fuite du roi à Varennes était une fâcheuse action et une grande faute qui amènerait pourtant un bien.</p>
<p>– Louis XVI a eu peur de son peuple, disait-il ; c’est mal, car le peuple n’est pas méchant. Voyez comme les choses se sont passées ici ! Jamais une affaire aussi terrible que la vente des biens d’Église n’était arrivée dans le monde. C’est la bourgeoisie philosophe qui l’a voulue, et le peuple n’a fait qu’en profiter, mais sans colère contre nous et avec des ménagements auxquels on ne s’attendait pas. Eh bien, que le roi se confie à son peuple et bientôt son autorité lui sera rendue. Il n’a pas d’ennemis ; voyez si un seul paysan de chez nous lui manquerait de respect ! Soyez sûrs que tout s’arrangera. Le peuple est insouciant, paresseux, un peu pillard, mais je le connais bien, moi ! il est doux et sans rancune. Rappelez-vous comme je le malmenais quand j’étais l’économe de la communauté ! Eh bien, personne ne m’en veut et je finirai mes jours ici bien tranquillement, comme le roi sur son trône !</p>
<p>Ainsi les prévisions de ce pauvre religieux ne dépassaient pas encore le ravin de Valcreux, et nous ne demandions qu’à nous y enfermer comme lui, d’autant mieux que l’événement sembla d’abord lui donner raison.</p>
<p>L’Assemblée nationale avait déclaré le roi inviolable malgré sa fuite. Elle s’était dissoute en s’imaginant que sa Constitution était le dernier mot de la Révolution, et que la Législative n’aurait rien à faire que de la faire fonctionner. Aucun membre de la première Assemblée ne devait être réélu. M. Costejoux se mit sur les rangs pour la députation ; mais on était encore trop royaliste dans nos provinces du centre pour le nommer. Il eut beaucoup de voix, mais il échoua. Il n’en eut point de dépit. Il faisait de fréquents voyages à Paris parce que, quand le pays avait quelque demande ou réclamation à faire, c’est lui qu’on en chargeait. Il était toujours prêt. Savant, riche et parlant bien, il était comme l’avocat de tout le monde.</p>
<p>Il nous arriva bien, à la fin de 91, quelques sujets d’inquiétude pour M. le prieur. La nouvelle Assemblée, qui semblait devoir vaincre l’anarchie où la Commune avait jeté Paris, était en colère à cause du <hi rend="i">veto</hi> du roi. Elle voulut s’en prendre au clergé et empêcher le culte, même dans les maisons particulières. Le roi s’y opposa encore, et, comme de juste, nous étions tous royalistes à Valcreux, car nous tenions à notre messe et nous aimions M. le prieur, ce qui ne nous empêchait pas d’être aussi très révolutionnaires et de vouloir conserver ce que la Constitution avait fait. Si l’opinion du plus grand nombre des Français avait prévalu, on n’aurait pas été au-delà. Mais deux orages nous menaçaient, la haine des nobles et des prêtres contre la Révolution, la haine des révolutionnaires contre les prêtres et les nobles ; les passions tendaient à remplacer les convictions. Notre pauvre France agricole allait être écrasée entre ces deux avalanches sans presque savoir pourquoi et sans pouvoir prendre parti dans sa conscience pour les uns ni pour les autres.</p>
<p>Au commencement d’août 92, M. Costejoux vint nous voir, il arrivait de Paris. Il prit Émilien à part :</p>
<p>– Mon enfant, lui dit-il, savez-vous si M. le prieur a prêté serment à la Constitution ?</p>
<p>– Je ne crois pas, dit Émilien, qui ne savait pas mentir, mais qui craignait d’avouer la vérité.</p>
<p>– Eh bien, s’il ne l’a fait, reprit l’avocat, tâchez qu’il le fasse. Les ecclésiastiques sont très menacés. Je ne puis vous en dire davantage, mais je vous parle très sérieusement ; vous savez que je m’intéresse à lui.</p>
<p>Émilien avait bien déjà essayé plusieurs fois de persuader le prieur. Il n’avait pas réussi. Il m’expliqua bien de quoi il s’agissait et me chargea de l’affaire.</p>
<p>Ce ne fut pas facile. D’abord, le prieur voulut me battre.</p>
<p>– Je serai donc tourmenté toute ma vie ? disait-il. J’ai été mis au cachot par mes religieux pour n’avoir pas voulu jurer que je ferais faire des miracles à la vierge de la fontaine, afin d’empêcher les gens d’ici d’acheter nos biens. À présent, l’on veut que je jure que je suis un homme sincère et ami de son pays. Je ne mérite pas cette humiliation et ne veux pas la subir.</p>
<p>– Vous auriez raison, lui dis-je, si le gouvernement allait bien et si tout le monde était juste ; mais on est devenu malheureux et cela rend soupçonneux. Si vous attirez de mauvais jugements sur vous, ceux qui vous aiment et qui vivent autour de vous en souffriront peut-être autant que vous. Pensez à ces deux pauvres enfants de nobles qui sont ici, avec leurs parents émigrés ; c’est du danger pour eux, n’y ajoutez pas, vous qui aimez tant Émilien, le danger qui tomberait sur vous.</p>
<p>– Si tu le prends comme cela, dit-il, je me rends.</p>
<p>Et il se mit en règle.</p>
<p>Je savais bien qu’en lui parlant des autres, je le ferais renoncer à ses idées sur lui-même.</p>
<p>Nous pensions être tranquilles ; mais ce mois d’août fut terrible à Paris, et, le mois suivant, nous en connûmes toutes les conséquences, les fureurs de la Commune de Paris, le roi mis au Temple, le décret d’expropriation des émigrés de leurs biens, celui d’exil pour les prêtres non assermentés, les ordres de visites domiciliaires pour rechercher les armes et arrêter les suspects, etc.</p>
<p>De ce côté-là, nous autres paysans, nous n’avions rien à craindre ; nous avions fait notre révolution en 89. Nous avions pris toutes les armes du moutier, et, plus tard, les moines suspects s’étaient en allés d’eux-mêmes. Quant à Émilien, il avait bien prévu que ses biens de famille seraient confisqués et qu’il porterait la peine de la défection de ses parents. Il en prenait son parti en homme qui n’a jamais dû hériter ; mais nous étions tristes à cause du roi, que nous ne pouvions pas croire d’accord avec les émigrés, après le blâme qu’il leur avait donné. Nous étions aussi très affligés et comme humiliés de ce que les ennemis nous avaient battus. Quand on nous raconta le massacre des prisons, nous sentîmes que notre pauvre bonheur s’en allait pièce à pièce. Au lieu de lire et de causer ensemble, Émilien et moi, nous nous donnions au travail de la terre et de la maison, comme des gens qui ne veulent plus réfléchir à rien et qui auraient quelque chose à se reprocher.</p>
<p>On trouvera cette réflexion singulière, elle est pourtant sérieuse dans mes souvenirs.</p>
<p>Quand de jeunes âmes très pures ont cru à la justice, à l’amitié, à l’honneur ; quand elles ont vu l’avenir comme l’emploi de toutes leurs bonnes intentions, et qu’il leur faut apprendre que les hommes sont pleins de haine, d’injustice, et le plus souvent hélas ! de lâcheté, il se fait dans l’esprit de ces enfants une consternation qui les brise. Ils se demandent si c’est pour les punir de quelque faute que les hommes leur donnent de pareils exemples.</p>
<p>Nous consultions M. le prieur plus que par le passé. Nous nous étions cru bien savants, parce que nous avions acquis sans lui des idées qui nous paraissaient plus avancées que les siennes. Nous n’osions plus être si fiers, nous avions peur de nous être trompés ; mais, avec son air vulgaire et ses préoccupations prosaïques, le prieur était plus philosophe que nous ne pensions.</p>
<p>– Mes enfants, nous dit-il, un soir de 93 que nous lui demandions ce qu’il pensait des jacobins et de leur ardeur à pousser la révolution en avant à tout prix, ces hommes-là sont sur une pente où ils ne s’arrêteront pas à volonté. Il ne faut pas tant s’occuper des gens, mais des choses qui sont plus fortes qu’eux. Il y a longtemps que le vieux monde s’en va et que je m’en aperçois au fond du trou où le sort m’a jeté comme un pauvre cloporte destiné à vivre dans l’ombre et la poussière. Ne croyez pas que ce soit la Révolution qui ait amené notre fin ; elle n’a fait que pousser ce qui était vermoulu et ne tenait plus à rien. Il y a longtemps que la foi est morte, que l’Église s’est donnée aux intérêts de ce monde et qu’elle n’a plus de raison d’être. – Moi qui vous parle, je ne crois plus tout ce qu’elle enseigne, j’en prends et j’en laisse, j’ai trop vu rire, dans l’intérieur des couvents, de ses prescriptions et de ses menaces. Dans ma jeunesse, il y avait, dans notre chapelle souterraine, des peintures très anciennes de la danse macabre, que le prieur de ce temps-là fit badigeonner comme repoussantes et ridicules. Avec les idées sombres, on supprima toutes les austérités et ce fut un sentiment révolutionnaire qui nous y porta. Les prélats et les membres privilégiés, à nos dépens, des grosses abbayes se jetaient dans les jouissances du siècle, dans le luxe et même dans la débauche. Nous ne voulûmes pas être si simples que de faire pénitence à leur place, et, n’étant pas d’assez gros seigneurs pour nous livrer impunément au scandale, nous nous renfermâmes dans le bien-être et l’indifférence qui nous étaient permis. Je crois bien que nous n’étions pas les seuls. Les trois derniers de nos religieux n’étaient pas ce que vous pensez. Ils n’étaient pas fanatiques lorsqu’ils m’ont menacé et emprisonné pour ma franchise. Ils ne croyaient à rien, et, en voulant me faire peur, ils avaient plus peur que moi. Il y en avait un libertin qui se sera volontiers sécularisé ; un autre, idiot, qui, sans croire à Dieu, craignait l’enfer quand il lisait un mandement de l’archevêque ; le troisième, le pâle et sombre Pamphile, était un ambitieux qui eût voulu jouer un rôle et qui se fera peut-être démocrate, faute d’avoir pu se distinguer dans le clergé par son zèle. Mais savez-vous ce qui a fait ainsi dépérir et succomber le clergé ? C’est la lassitude du fanatisme, et la lassitude qui mène à l’impuissance est un châtiment inévitable. Des hommes qui ont fait la Saint-Barthélemy et la révocation de l’édit de Nantes, qui ont toujours conspiré contre les rois et contre les peuples, faisant le mal sans remords et prêchant le crime sans effroi en vue de l’esprit de corps, arrivent vite à n’être plus rien. On ne vit pas toujours de mensonge, on en meurt ; un beau jour, cela vous étouffe. Eh bien, vous me demandez ce que c’est que les jacobins. Autant que je peux le savoir et en juger, ce sont des hommes qui mettent la Révolution au-dessus de tout et de leur propre conscience, comme les prêtres mettaient l’Église au-dessus de Dieu même. En torturant et brûlant des hérétiques, le clergé disait : « C’est pour le salut de la chrétienté. » En persécutant les modérés, les jacobins disent : « C’est pour le salut de la cause », et les plus exaltés croient peut-être sincèrement que c’est pour le bien de l’humanité. Oh ! mais, qu’ils y prennent garde ! c’est un grand mot, l’humanité ! Je crois qu’elle ne profite que de ce qui est bien et qu’on lui fait du mal en masse et longtemps quand on lui fait un mal passager et particulier. Après ça, je ne suis qu’un pauvre homme qui voit les choses de trop loin, et qui mourra bientôt. Vous jugerez mieux, vous autres qui êtes jeunes ; vous verrez si la colère et la cruauté qui sont toujours au bout des croyances de l’homme réussissent à amener des croyances meilleures. J’ai peine à le croire, je vois que l’Église a péri pour avoir été cruelle. Si les jacobins succombent, pensez au massacre des prisons, et alors vous direz avec moi : On ne bâtit pas une nouvelle Église avec ce qui a fait écrouler l’ancienne.</p>
<p>Émilien lui observa que les massacres de septembre et les persécutions n’étaient peut-être pas l’œuvre des jacobins, mais celle des bandits qu’ils n’avaient pu contenir.</p>
<p>– C’est possible, et Dieu le veuille ! répondit le prieur. Il peut y avoir de bonnes intentions chez ceux qui nous paraissent les plus terribles : mais retenez ce que je vous ai dit, quand vous aurez à les juger par la suite. Ceux qui auront trempé leurs mains dans le sang ne feront rien de ce qu’ils auront voulu faire, et, si le monde se sauve, ce sera autrement et par d’autres moyens que nous ne pouvons pas prévoir. Ma conclusion à moi, c’est que tout le mal vient du clergé, qui a entretenu si longtemps le régime de terreur que ses ennemis exercent à présent contre lui. Comment voulez-vous que les victimes de la violence soient de doux élèves reconnaissants ? Le mal engendre le mal ! Mais en voilà bien assez là-dessus : tâchons de vivre tranquilles et de ne nous mêler de rien. Vivons le mieux possible en faisant notre devoir, nous n’avons pas si longtemps à durer et tout ce que nous disons là ne fait pas bouillir la marmite.</p>
<p>Ce fut la seule fois que le prieur nous dit le fond de sa pensée. Il avait jugé le clergé, mais un sentiment de convenance ou l’habitude de la soumission l’empêchait de se répandre en paroles sur un sujet si délicat pour lui. Avait-il toujours pensé ces choses qu’il croyait avoir pensées de tout temps ? Peut-être se trompait-il là-dessus, peut-être n’avait-il fait de mûres réflexions que depuis les trois jours qu’il avait passés au cachot. Il avait pris dans son état une si forte dose de prudence, qu’il évitait de se résumer et que nos questions lui étaient plus importunes qu’intéressantes. Il concluait toujours de la façon la plus positive et la plus égoïste, bien qu’il eût le cœur généreux et dévoué. Pour lui, le monde était un atroce sauve-qui-peut et l’idéal était de vivre comme une taupe dans son trou. Il espérait quelque chose de mieux dans l’autre vie, sans y croire positivement. Il lui échappa un jour de dire :</p>
<p>– Ils m’ont tellement barbouillé la face de Dieu, que je ne saurais plus la voir ; c’est comme une page où l’on a répandu tant d’encre et de sang, qu’on ne peut plus savoir s’il y avait quelque chose dessus.</p>
<p>Et il n’avait pas l’air de s’en tourmenter beaucoup. Il s’agitait bien autrement quand la gelée attaquait le fruitier ou quand l’orage faisait tourner la crème. On eût dit quelquefois d’une vraie brute ; c’était pourtant un homme de bien, très intelligent et passablement instruit ; mais il avait été étouffé trop longtemps, il ne pouvait plus respirer comme les autres, ni au moral, ni au physique.</p>
<p>Pendant qu’il essayait ainsi de se maintenir en dehors de tout, ni la Mariotte, ni mes deux cousins, ni le vieux Dumont ne se tourmentaient des événements. La déclaration de la patrie en danger et l’enthousiasme des enrôlements volontaires n’avaient guère pénétré chez nous. Nous apprenions l’effet des décrets quand il avait cessé de se produire. De notre côté, il n’y eut d’abord que quelques mauvais sujets sans amour du travail qui s’en allèrent de bon gré aux armées. Émilien ne pensa pas, dans ce moment-là, qu’il eût à se faire un devoir de les imiter. Il songeait à son frère qui se battait pour la cause contraire et il attendait sans parti pris, lorsqu’il reçut une singulière lettre de M. Prémel, l’intendant de Franqueville.</p>
<p>« Monsieur, lui disait-il, je reçois une lettre de M. le marquis votre père qui s’occupe de votre situation présente et de celle de mademoiselle votre sœur. Voici ses propres expressions :</p>
<p>« Fournissez à M. Émilien l’argent nécessaire pour sortir de France et venir me rejoindre à l’armée de Condé. J’imagine qu’il se souviendra d’être un Franqueville et qu’il ne reculera pas devant les quelques dangers à courir pour effectuer cette résolution. Entendez-vous avec lui pour lui en faciliter les moyens, et, quand vous l’aurez convenablement équipé, muni d’un bon cheval et d’un bon domestique, remettez-lui la somme de cent louis. S’il a le courage et la volonté de m’obéir, n’épargnez rien pour lui. Sinon, déclarez-lui que je l’abandonne et ne le considère plus comme étant de ma famille.</p>
<p>« Quant à sa jeune sœur, mademoiselle Louise, je veux que sous la garde de Dumont et de sa nourrice, elle soit conduite à Nantes, où ma parente, M<hi rend="sup">me</hi> de Montifault, l’attend pour remplacer auprès d’elle la mère qu’elle a perdue. »</p>
<p>– Ma mère est morte ! s’écria Émilien, en laissant tomber la lettre, et c’est ainsi que je l’apprends !</p>
<p>Je lui pris les mains. Il était pâle et il tremblait, car on ne perd pas sa mère sans une grande émotion ; mais il ne pouvait avoir de larmes pour cette femme qui ne l’avait point aimé et qu’il connaissait à peine. Quand il fut calme, il resta comme consterné de la manière dont le traitait son père, qui, ne le jugeant pas digne de recevoir une lettre de lui, lui faisait savoir sa volonté par son homme d’affaires. Il hésita un instant à croire que ce ne fût pas une invention de Prémel. Pourtant, il dut se rendre à l’évidence en lisant la fin de sa lettre.</p>
<p>« Monsieur le marquis, disait-il, se fait de grandes illusions sur la situation présente. Il croit d’abord que je continue à toucher des revenus de sa terre, ce qui n’est point, puisqu’elle est sous le séquestre ; ou que j’ai fait des économies importantes sur les années précédentes, ce qui est encore moins vrai, vu le refus de payement de ses fermiers et l’anarchie où se sont jetés les paysans. Je n’habite plus Franqueville, où le péril était devenu extrême pour ceux qui ont eu le malheur d’être attachés aux nobles. Je me suis modestement retiré à Limoges et je ne pourrais pas décider la nourrice de mademoiselle Louise à quitter Franqueville pour se rendre dans les provinces de l’Ouest, qui sont en pleine insurrection. Puisque vous avez gardé Dumont auprès de vous, c’est à vous qu’il appartient de conduire votre sœur à M<hi rend="sup">me</hi> de Montifault. Pour cet effet, je mets à votre disposition la somme de deux cents livres que je prends sur mon propre avoir, et, quand vous serez de retour de ce premier voyage, je vous trouverai, par mode d’emprunt, les fonds nécessaires pour sortir de France ; faites-moi savoir, par prompte réponse, que vous êtes décidé pour l’émigration et si je dois m’occuper de ce qu’il faut pour votre équipement. Mais la difficulté de trouver de l’argent est si grande, que je ne vous engage pas à compter sur les cent louis que M. le marquis réclame pour vous. Je ne les ai point, et je n’ai pas le crédit qu’il faudrait pour vous les procurer. Votre maison en a encore moins que moi, à l’heure qu’il est, et, si quelque usurier se risque sur votre signature et sur la lettre de votre père que je garde en nantissement, vous aurez à payer de très gros intérêts, sans parler du secret à garder qui coûtera très cher. Mon devoir est de vous dire ces choses, qui probablement ne vous arrêteront pas, puisque, dans le cas où vous resteriez en France, votre famille vous abandonnerait entièrement. »</p>
<p>– Quelle m’abandonne donc ! s’écria Émilien avec résolution ; ce ne sera pas le commencement de sa désaffection et de son dédain pour moi ! Si mon père m’eût écrit lui-même, s’il eût réclamé mon obéissance avec quelque peu de tendresse, j’aurais tout sacrifié, non pas ma conscience, mais mon honneur et ma vie ; car j’y ai souvent pensé, et j’étais résolu, le cas échéant, à courir me jeter sur les baïonnettes françaises à la première affaire, les bras et les yeux levés vers le ciel témoin de mon innocence. Mais les choses se passent autrement. Mon père me traite comme un soldat qu’il achèterait pour sa cause : un cheval, un laquais, une bonne valise et cent louis en poche, me voilà engagé au service de la Prusse ou de l’Autriche. Sinon, mourez de faim, c’est comme il vous plaira, je ne vous connais plus ! Eh bien, il me plaît de choisir le travail des bras et la fidélité à mon pays, car, moi, je ne vous ai jamais connu, et je ne suis le fils de personne, quand il s’agit de trahir la France. Voilà le lien rompu ! Nanette, tu entends ! – et, en parlant ainsi, il déchirait la lettre de l’intendant en mille pièces, – et tu vois ? je ne suis plus un noble, je suis un paysan, un Français !</p>
<p>Il se jeta sur une chaise pleurant de grosses larmes. J’étais toute bouleversée de le voir comme cela. Il n’avait jamais pleuré devant personne, peut-être n’avait-il jamais pleuré du tout. Je me pris à pleurer aussi et à l’embrasser, ce qui ne m’était jamais venu à l’idée. Il me rendit mes caresses et me serra contre son cœur, pleurant toujours, et nous ne songions pas à nous étonner de nous tant aimer l’un l’autre. Cela nous semblait si naturel d’avoir du chagrin ensemble, après avoir été ensemble si heureux et si insouciants !</p>
<p>Il fallait pourtant songer à Louisette et se demander si on la conduirait à Nantes. Nantes, ah ! si nous eussions pu lire dans l’avenir prochain ce qui devait s’y passer, comme nous nous serions réjouis de la tenir là près de nous ! Peut-être qu’en apprenant l’insurrection de la Vendée, nous eûmes quelque pressentiment et que le ciel nous avertit. Mais le parti d’Émilien était pris en même temps que celui qui le concernait.</p>
<p>– Ma sœur ne me quittera pas dans des temps pareils, s’écria-t-il. Si cette M<hi rend="sup">me</hi> de Montifault, que je ne connais point, veut lui servir de mère, nous verrons cela plus tard. Je ne veux pas exposer la pauvre Louise à quelque nouvelle tyrannie. Je la confierais plutôt à la mère de M. Costejoux, qui est bonne et douce. Mais nous avons le temps d’aviser. On ne persécute pas les enfants, on ne les persécutera pas, c’est impossible ! Louise est bien ici, ne lui dis rien de cette lettre. Elle n’a pas de parti à prendre, elle ne dépend que de moi, et je refuse pour elle.</p>
<p>Il voulait répondre à M. Prémel.</p>
<p>– Ne le faites pas, lui dit M. le prieur dès qu’il fut informé. Vous avez eu tort de déchirer sa lettre. C’était peut-être un piège que j’aurais déjoué ; mais, piège ou non, cet homme enverrait votre réponse à votre père, et ce serait pour vous brouiller irrévocablement avec lui. Évitez cet éclat, n’acceptez rien et ne répondez rien : faites le mort, c’est toujours le plus sage !</p>
<p>Émilien, par dégoût plus que par prudence, suivit les conseils du prieur et ne répondit pas. M. Prémel crut peut-être que sa lettre avait été saisie et la peur qu’il en eut le fit tenir tranquille.</p>
<p>Nous voilà donc encore une fois sortis d’une crise, et ce qui se passait nous rendit l’espérance. Dumouriez était vainqueur à Valmy. Nos soldats avaient conquis Nice et la Savoie. On oubliait les malheurs passés ; la Convention s’assemblait et les opinions douces paraissaient avoir repris le dessus.</p>
<p>– Je vous le disais bien que tout s’arrangerait, reprenait M. le prieur, rendu à son optimisme quand le ciel paraissait s’éclaircir : la Commune est vaincue. L’anarchie des quarante jours est un accident. La Gironde est bien intentionnée, elle déposera peut-être le roi ; mais, si on lui donne le palais du Luxembourg pour résidence, il y sera fort bien et s’y reposera de ses émotions. Il fera comme moi, qui n’ai jamais été si tranquille ici que depuis que je n’y suis plus rien.</p>
<p>Quel démenti à de telles illusions, quand, peu de mois plus tard, la Convention, en douze jours, jugea le roi et institua le tribunal révolutionnaire ! Cette fois, la tristesse arriva jusque chez nous avec la grande misère. Les assignats étaient discrédités, l’argent ne se montrait plus, le commerce était mort, et on disait, des commissaires envoyés dans les provinces, des choses si terribles, que les paysans n’allaient plus à la ville, ne vendaient et n’achetaient plus rien. On vivait de petits échanges de denrées entre voisins, et, si on avait une pièce de six francs, on la cachait dans la terre. Les réquisitions nous prenaient notre bétail, on n’avait plus de bétail. M. le prieur étant très malade et manquant de bouillon, je fis tuer pour lui mon dernier agneau. Il y avait longtemps que Rosette était vendue pour acheter des jupes à Louise, qui n’avait plus rien, car il ne fallait plus l’habiller en demoiselle, et M. le prieur aussi était en carmagnole de paysan.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>XI</head>
<p/>
<p>Quant à Émilien, il n’avait jamais quitté le costume de campagne depuis qu’il avait dépouillé l’habit religieux.</p>
<p>Je faisais durer les nippes autant que possible. Je veillais avec la Mariotte pour rapiécer avec ce que nous avions. Bien souvent M. le prieur a eu des coudes gros bleu sur une veste grise, et, comme Émilien et Pierre grandissaient encore, on leur mettait des rallonges de toute sorte. Notre cuisine serait devenue bien maigre sans le gibier qui n’appartenait plus à personne et que tout le monde détruisait. Pendant plus d’une année que dura cette misère, tout le monde changea de caractère en changeant d’habitudes. Nous avions beau être très allégés d’impôts, les charges que l’on mettait sur les riches retombaient sur nous. Personne ne faisait plus travailler, et la crainte de ce qui pouvait arriver faisait négliger même ces terres si convoitées dont on était devenu propriétaire. Alors, on se faisait braconnier, on maraudait sur les terres mises en séquestre. On vivait ouvertement de pillage et on devenait sauvage, craintif, méchant au besoin. Encore si les paysans avaient pu s’entendre entre eux et s’assister mutuellement comme au commencement de la révolution ; mais le malheur rend égoïste et soupçonneux. On se querellait pour une rave, on se serait battu pour deux. Ah ! que nous étions loin de la fête de la Fédération ! Les anciens l’avaient bien dit que c’était trop beau pour durer !</p>
<p>On avait été tant poussé et menacé par les gens des environs qui vivaient plus près des villes et qui en recevaient l’influence, qu’on nous avait forcés de remplacer à la municipalité, nos vieux amis par des jeunes gens plus hardis, mais moins honnêtes, et qui, sans rien comprendre aux querelles de Paris, disaient à tort et à travers de grands mots, ordonnaient des fêtes qu’on disait patriotiques et qui n’étaient plus que folles et incompréhensibles. Ils eurent bien du regret à laisser prendre les cloches et le peu d’argenterie restée à la chapelle du moutier, car, au fond, ils étaient les plus superstitieux de tous et craignaient de fâcher les saints et d’attirer la grêle ; mais ils le firent par peur de la Montagne et de la Gironde, du Comité de salut public, de la Convention et de la Commune, toutes choses qu’ils confondaient, n’en connaissant pas la différence. Je ne pouvais pas dire qu’on la connût beaucoup mieux au moutier. Les changements allaient si vite et les troubles de Paris étaient si compliqués !</p>
<p>Un moment vint pourtant où Émilien eut comme une vision soudaine de la vérité. Il venait de recevoir de Paris une lettre de M. Costejoux qui lui annonçait sa prochaine arrivée à Limoges, où il était nommé adjoint aux commissaires chargés de hâter la levée des troupes et de faire exécuter tous les ordres de la Convention.</p>
<p>– Écoute, me dit Émilien, je ne sais plus que penser de Costejoux. Je le croyais girondin et je pense encore qu’il l’a été ; mais il ne l’est plus, puisqu’il accepte des fonctions où il faut déployer beaucoup de rigueur. Il me dit qu’il n’aura pas le temps de venir au moutier et qu’il a besoin de me parler à la ville. J’irai certainement, mais auparavant, je ne veux pas te tromper, Nanette ; je veux te dire ma résolution. On ne m’a pas pris pour la réquisition, mais je peux m’engager et je le veux ; c’est un devoir bien clair, à présent que la moitié, sinon les deux tiers de la France sont en révolte contre le gouvernement révolutionnaire et que l’ennemi du dehors arrive de tous les côtés pour rétablir la monarchie. J’ai cru longtemps que nous pouvions avoir une république sage et fraternelle. Je ne sais pas ni nous l’aurions pu avec de meilleurs chefs et des adversaires moins acharnés ; mais le temps marche vite et la ruine approche, à moins d’un grand effort de courage et de soumission. Pour cela, il faut violenter son propre cœur, ma pauvre Nanette, car toutes ces cruautés ordonnées par le Comité et sanctionnées par la Convention, cette abominable tyrannie des citoyens les uns sur les autres, ces injustices, ces méprises, ces dénonciations, ces exactions, ces massacres dont on entend parler : tout cela rend fou de colère et de désespoir ; mais, si les conspirations royalistes et leur entente avec l’ennemi rendent ces infamies absolument nécessaires, de quel côté se ranger ? Irai-je trouver ces étrangers qui, sous prétexte de faire cesser l’anarchie, veulent se partager la France ? Ceux qui les y invitent ne sont-ils pas les plus lâches Français qui existent ? Ceux qui punissent la trahison ne sont-ils pas la dernière espérance de la patrie, quand même ils abusent par goût ou par nécessité du droit de punir ? Ah ! tiens, je les déteste ! Mais les autres, je les méprise, et je vois bien qu’il faut tout subir plutôt que d’attendre la dernière des hontes. Ces jacobins que le prieur croit impuissants, pour avoir fait le bien par le mal, ou, si tu veux, le mal pour le bien, je les regarde comme des héros qui, à force de lutter, sont devenus fous. Ils sont cruels sans en avoir conscience et ils emploient un ramassis de bêtes féroces qui renchérissent sur leur dureté pour le plaisir de faire le mal, ou pour la sottise d’être quelque chose, pour l’ivresse de commander. Souffrons-les, puisque nous en sommes venus à ce point qu’en les renversant nous en aurions de pires et que nous ne serions même plus Français. Soyons Français à tout prix, tout est là ! Tu vois bien qu’il faut que je me rende utile. Il faut que je dise à Costejoux : « Vous m’avez logé et nourri, j’ai travaillé pour vous ; je continuerais si cela était possible ; mais il ne s’agit plus de cultiver la terre, il s’agit de la conserver. Donnez asile à ma sœur, je vous la confie, et laissez-moi me battre. Je suis doux, je suis ennemi de la guerre, j’ai horreur du sang ; mais cela me devient absolument égal d’être <hi rend="i">moi</hi> ou un autre. Je serai féroce s’il le faut, et si, après, j’ai horreur de moi, je me tuerai, mais, tant que j’aurai mon pays à défendre, je me battrai, je souffrirai, et je ne penserai à rien. »</p>
<p>Tout ce qu’Émilien m’avait dit m’avait consternée et je pleurais comme une enfant ; mais, à mesure qu’il se montait la tête, je me la montais aussi, et, quand il eut fini, je ne trouvai rien à lui répondre.</p>
<p>– Tu me désapprouves ? reprit-il, à quoi songes-tu ?</p>
<p>– Je songe à Louise, lui répondis-je. Je voudrais la suivre partout pour vous tranquilliser ; mais, si je quitte M. le prieur, qui le soignera ?</p>
<p>Il m’embrassa de toute sa force.</p>
<p>– Tu penses à ceux qui restent, s’écria-t-il ; donc, tu me vois partir sans te désespérer ! Tu comprends mon devoir : tu es un brave cœur ! À présent, oui, songeons à Louise et à notre vieux ami. Il faut tâcher que tous deux restent ensemble, soit au prieuré, soit dans la famille de Costejoux, qui, étant attaché au gouvernement, doit être tout-puissant désormais dans sa province. C’est de cela que je veux lui parler, et j’irai le plus tôt possible.</p>
<p>Le lendemain, il fit son petit paquet, qu’il mit au bout d’un bâton sur son épaule, et s’en alla à pied à Limoges, nous promettant de revenir nous faire ses adieux avant de partir pour l’armée. J’étais bien triste, mais j’avais du courage. Je ne prévoyais pas pour lui un danger immédiat.</p>
<p>Je le suivrai dans son voyage, car ce qui lui arriva est plus intéressant que le chagrin contre lequel je me débattais en attendant son retour. Dumont avait voulu l’accompagner, c’est par lui que j’ai su une partie des détails. Ce brave homme avait placé toutes ses économies chez M. Costejoux, dont le frère était banquier. Il voulait, sans en rien dire d’avance à Émilien, faire un testament en sa faveur. Cette idée lui était venue après un accident qui lui arriva dans l’ivresse et auquel par miracle il avait échappé. Mais il se disait que cela pourrait être plus sérieux une autre fois, et il comptait se mettre en règle. Il avait dit à la Mariotte :</p>
<p>– Je n’ai pas d’enfants et je n’ai jamais aimé dans la famille de Franqueville que le pauvre Émilien. J’ai amassé deux cents livres de rente ; mon vice qui m’est venu sur mes vieux jours, m’empêche d’augmenter le capital, car j’en bois le revenu. Mais le fonds, je n’y veux jamais toucher, et il faut que M. Costejoux trouve un moyen de m’en empêcher.</p>
<p>À peine arrivés à Limoges, ils coururent chez M. Costejoux ; ils le trouvèrent très agité.</p>
<p>– Citoyens, leur dit-il d’un ton brusque et sans leur faire le bon accueil accoutumé, je désire savoir, avant tout, quels sont vos sentiments politiques dans les terribles circonstances où nous nous trouvons.</p>
<p>– Je ne vous demande pas quels sont à présent les vôtres, répondit Émilien ; mais, comme je venais pour vous dire les miens, je vais le faire sans savoir si vous les approuverez. Je veux être soldat et ne pas servir d’autre cause que celle du salut de mon pays et de la révolution, je viens m’engager à vous demander votre protection pour ma sœur.</p>
<p>– Protection ! qui peut promettre protection, et que parlez-vous de vous engager, quand la levée en masse est décrétée ? nous en sommes tous.</p>
<p>– Je l’ignorais ; eh bien, je m’applaudis d’être prêt à marcher.</p>
<p>– Mais vos parents ?...</p>
<p>– Je ne sais plus rien d’eux, et j’ai refusé tout secours qu’ils eussent voulu me donner.</p>
<p>– Pour les rejoindre ?</p>
<p>– Je ne dis pas, je n’ai pas dit cela.</p>
<p>– Vous le niez ?</p>
<p>– Je vous prie de ne pas m’interroger davantage. Il vous suffit de connaître mes sentiments et la résolution que j’apporte ici. S’il dépend de vous de hâter mon incorporation dans un régiment qui soit mis tout de suite en campagne, je vous supplie de le faire.</p>
<p>– Malheureux enfant ! s’écria M. Costejoux, vous me trompez ! Vous vous jouez des plus nobles sentiments et vous abusez de ma folle confiance ! Vous voulez déserter et passer à l’ennemi. Tenez ! voici la preuve !</p>
<p>Et il lui mit sous les yeux une lettre signée <hi rend="i">marquis de Franqueville</hi>, qui était adressée à M. Prémel et qui portait ceci en substance :</p>
<p>« Puisque mon fils Émilien veut venir me rejoindre et que sa fuite présente, vu le manque d’argent et les tyranniques soupçons des autorités, des difficultés trop considérables, conseillez-lui de s’engager comme volontaire de la République et de faire comme tant d’autres fils de bonne famille qui trouvent à l’armée le moyen de déserter. »</p>
<p>– C’est une infamie ! s’écria Émilien hors de lui ; jamais mon père ne m’a écrit cela !</p>
<p>– C’est pourtant son écriture, reprit M. Costejoux. Voyez ! Pouvez-vous me jurer sur l’honneur qu’elle est contrefaite ?</p>
<p>Émilien hésita, il avait si peu vu l’écriture de son père ! Il n’en avait aucun spécimen.</p>
<p>– Je ne puis, dit-il ; mais je jure sur ce qu’il y a de plus sacré que je n’ai jamais consenti à me déshonorer et que, si mon père m’en a cru capable, c’est sur un mensonge impudent de Prémel.</p>
<p>Il parlait avec tant de chaleur et de fierté, que M. Costejoux, après l’avoir bien regardé dans les yeux sans pouvoir les lui faire baisser, lui dit brusquement :</p>
<p>– C’est possible, mais que sais-je ? Vous êtes, depuis ce matin, décrété d’arrestation par le tribunal révolutionnaire de la province ; Prémel est en prison, on le soupçonnait depuis longtemps d’entretenir des intelligences avec ses anciens maîtres. On a saisi tous ses papiers et cette lettre est une des premières qui me soient tombées dans la main en ouvrant le dossier. Elle vous condamne, si elle est authentique, et elle l’est, car voici beaucoup d’autres lettres et papiers d’affaires qui semblent l’établir autant que possible. D’ailleurs, les procès de cette nature sont trop vite expédiés pour que l’on consulte les experts. Il ne vous reste qu’un parti à prendre si, comme je le désire, vous êtes innocent : c’est de protester, et de prouver, si cela vous est possible, que vous n’avez jamais autorisé Prémel à faire acte de soumission de votre part à votre père.</p>
<p>– Je le prouverai ! M. le prieur sait que je n’ai pas voulu répondre à l’invitation d’émigrer.</p>
<p>– Vous n’avez pas voulu répondre, donc vous n’avez pas refusé ?</p>
<p>– Le prieur...</p>
<p>– Dites le citoyen Fructueux. Il n’y a plus de prieur, il n’y a plus de prêtres.</p>
<p>– Comme il vous plaira ! le citoyen Fructueux vous dira...</p>
<p>– Il ne me dira rien, on ne prendra pas le temps de l’appeler, et, dans son intérêt, je vous conseille de ne pas faire penser à lui. Dans trois jours, vous serez absous ou condamné.</p>
<p>– À mort ?</p>
<p>– Ou à la détention jusqu’à la paix, selon que vous serez reconnu plus ou moins coupable.</p>
<p>– Plus ou moins ? c’est vous, mon ancien ami, qui n’admettez pas la possibilité de mon innocence ? ou bien c’est vous, avocat, qui me déclarez d’avance qu’on ne l’admettra pas ?</p>
<p>M. Costejoux s’essuya le front avec un mouvement de colère. Ses yeux lançaient des éclairs ; puis il pâlit et, s’asseyant comme un homme brisé :</p>
<p>– Jeune homme, dit-il, j’ai une mission terrible à remplir. Il n’y a pas ici d’ami, il n’y a plus d’avocat. Je suis devenu un inquisiteur et un juge. Oui, moi, girondin l’an passé, quand je quittai ma province avec des illusions de l’inexpérience, je suis devenu ce que tout vrai patriote est forcé d’être. J’ai vu l’incapacité politique des meilleurs modérés et l’infâme trahison du plus grand nombre. Ceux qu’on a sacrifiés ont payé pour ceux qui ont allumé la guerre civile dans les provinces. Ils étaient un obstacle à l’autorité des hommes qui ont juré de sauver la patrie, il a fallu le briser. Il a fallu mettre sous les pieds toute pitié, toute affection, tout remords. Il a fallu tuer des femmes, des enfants... Je vous dis qu’il l’a fallu !... – Et en parlant ainsi, il mordait son mouchoir. – Je vous dis qu’il le faut encore. Si vous avez seulement hésité un instant entre votre père et la République, vous êtes perdu et je ne puis vous sauver.</p>
<p>– Je n’ai pas hésité un seul instant ; mais, si on refuse de me croire et qu’on m’empêche de le prouver, je suis perdu en effet. Eh bien, monsieur, soit ! je suis prêt à mourir. Je suis bien jeune, mais je sens bien que je suis venu dans un temps où l’on ne tient pas à la vie. Je mourrai sans faiblesse, puis-je espérer que ma sœur et mes amis ?...</p>
<p>– Ne parlez pas d’eux, ne prononcez pas leur nom, ne rappelez à personne qu’ils existent. Aucune dénonciation venant de votre commune n’a été faite contre eux. Qu’ils restent où ils sont et se fassent oublier !</p>
<p>– Le conseil que vous me donnez et que je suivrai, n’en doutez pas, me prouve que vous ferez votre possible pour les sauver et je vous en remercie. Je ne vous demande rien pour moi, faites-moi conduire en prison. J’irai avec une seule amertume, celle de voir que vous avez douté de moi.</p>
<p>M. Costejoux paraissait ébranlé. Dumont se jeta à ses pieds, protestant de l’innocence et du patriotisme d’Émilien et suppliant l’ancien ami de le sauver.</p>
<p>– Je ne le puis, répondit M. Costejoux. Songez à vous-même.</p>
<p>– Je n’y songerai pas, merci ! reprit Dumont, je suis un vieux homme ; qu’on fasse de moi ce qu’on voudra, et, puisque vous ne pouvez rien pour mon jeune maître, faites que je sois accusé, enfermé et, s’il le faut, guillotiné avec lui.</p>
<p>– Taisez-vous, malheureux ! s’écria M. Costejoux. Il y a des gens capables de vous prendre au mot.</p>
<p>– Oui, tais-toi, Dumont, dit Émilien en l’embrassant. Tu n’as pas le droit de mourir. Je te fais mon héritier, je te lègue ma sœur !</p>
<p>Et il ajouta en allant tout droit à M. Costejoux :</p>
<p>– Finissons-en, monsieur, faites-moi arrêter, puisque, selon vous, je suis un menteur et un lâche.</p>
<p>– Vous a-t-on vu entrer ici ? dit l’avocat avec impatience.</p>
<p>– Nous ne sommes point venus en secret, répondit Émilien. Tout le monde a pu nous voir.</p>
<p>– Avez-vous parlé à quelqu’un ?</p>
<p>– Nous n’avons rencontré aucune figure de connaissance, nous n’avons rien eu à dire.</p>
<p>– Vous êtes-vous nommés au <hi rend="i">familier</hi> qui vous a introduits dans mon cabinet ?</p>
<p>– Nous ne savons de qui vous parlez ; votre domestique nous connaît et nous a fait entrer sans nous demander nos noms.</p>
<p>– Eh bien, partez, dit M. Costejoux en ouvrant une porte dérobée que cachaient des rayons de bibliothèque. Quittez la ville sans dire un mot, sans vous arrêter nulle part. Je ne vous cache pas que, si vous êtes pris, je payerai de ma tête l’évasion que je vous procure. Mais c’est moi qui vous ai mandés ici, où je voulais vous parler de mes affaires, j’ignorais les charges qui pèsent sur vous. Il ne sera pas dit que je vous aurai attirés dans un guet-apens. Partez !</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>XII</head>
<p/>
<p>Sans dire un mot, sans remercier, Émilien prit le bras de Dumont et l’entraîna dans l’escalier ; il traversa avec lui la rue et le mit dans le chemin par où ils étaient venus, en lui disant :</p>
<p>– Marche devant sans te presser et sans te retourner. Ne t’arrête nulle part, n’aie pas l’air de m’attendre. J’ai encore un mot à dire à M. Costejoux, je te rejoindrai par la traverse ; mais n’attends pas, ou nous sommes perdus tous deux. Si tu ne me vois pas en route, tu me retrouveras plus loin.</p>
<p>Dumont obéit sans comprendre ; mais, quand il eut fait une demi-lieue, l’inquiétude le prit, Émilien ne revenait pas. Il se dit que, connaissant les chemins mieux que lui, il l’avait devancé. Il marcha encore. Quand il eut gagné la première étape, il voulut attendre, mais il était observé par des allants et venants, et, craignant de donner l’éveil, il poursuivit son chemin et se reposa dans un bois. Il arriva le lendemain au moutier, doublant le pas dans l’espoir d’y trouver son maître. Hélas, il n’y était pas et nous l’attendîmes en vain. Il avait voulu sauver son vieux domestique ; mais il n’avait pas voulu compromettre M. Costejoux, il était retourné chez lui et, rentrant par l’escalier dérobé, il lui avait dit :</p>
<p>– Puisque je suis accusé, je viens me livrer.</p>
<p>Il allait ajouter : « Je vous remercie et ne veux pas vous perdre », lorsqu’un regard expressif de M. Costejoux, qui était en train d’écrire, l’avertit qu’il ne fallait rien dire de plus. La porte de l’antichambre était ouverte, et un homme en carmagnole de drap fin et en bonnet rouge, avec une écharpe autour du corps, parut aussitôt sur le seuil, traînant un grand sabre et fixant sur lui des yeux de vautour qui va fondre sur une alouette.</p>
<p>D’abord Émilien ne le reconnut pas, mais cet homme parla et dit d’une voix retentissante :</p>
<p>– Ah ! le voilà ! Nous n’aurons pas la peine de l’envoyer chercher !</p>
<p>Alors, Émilien le reconnut : c’était le frère Pamphile, l’ancien moine de Valcreux, celui qui avait fait mettre le frère Fructueux au cachot pour refus de complicité et d’adhésion aux miracles projetés, celui qu’il avait qualifié, devant nous, d’ambitieux capable de tout, celui qui haïssait le plus Émilien. Il était membre du tribunal révolutionnaire de Limoges et avait la haute main sur ses décisions comme l’inquisiteur le plus habile et le sans-culotte le plus implacable.</p>
<p>Tout aussitôt il procéda à son interrogatoire dans le cabinet de M. Costejoux, Émilien fut pris d’un tel dégoût, qu’il refusa de lui répondre et fut sur-le-champ envoyé en prison sous escorte de sans-culottes armés de piques, qui allaient criant par les rues :</p>
<p>– En voilà encore un de pris ! voilà un aristocrate qui voulait déserter à l’ennemi et qui va passer par la <hi rend="i">frontière de Monte à regret</hi> ! Quelques ouvriers criaient : « Vive la guillotine ! » et insultaient le pauvre enfant. Le plus grand nombre faisait semblant de ne pas entendre. On avait toutes les peurs à la fois, celle de la république et celle de la réaction ; car, si les nobles étaient en fuite, il y avait là des bourgeois modérés en grand nombre, qui laissaient faire, mais dont les regards semblaient prendre note des faits afin d’en châtier les auteurs quand ils redeviendraient les plus forts.</p>
<p>Quand Dumont nous raconta les choses dont il avait été témoin, s’étonnant de ne pas voir revenir Émilien, je compris tout de suite qu’il était retourné se livrer et je le jugeai perdu. Mais je n’eus pas le chagrin que j’aurais dû avoir ou plutôt je ne me donnai pas le temps de le ressentir. Il faut croire que j’avais déjà cet esprit de résolution que j’ai toujours eu depuis dans les situations critiques, car la pensée de le délivrer me vint tout de suite. C’était une pensée folle ; mais je ne me dis pas cela. Je la jugeai bonne, et il se fit dans mon cerveau comme une protestation aveugle, obstinée contre l’impossible. Je ne voulus en parler à personne. Je ne voulus risquer que moi, mais me risquer absolument et sans souci de moi-même. Je fis, dans la nuit, un petit paquet de quelques hardes, je pris tout le peu d’argent que je possédais, j’écrivis un mot à M. le prieur pour lui dire de ne pas être inquiet de moi et de faire croire qu’il m’avait envoyée en commission quelque part. J’allai sans bruit poser ce billet sous sa porte, je gagnai le dehors par les brèches, et, quand le jour parut, j’étais déjà loin sur la route de Limoges.</p>
<p>Je n’avais jamais eu occasion de marcher si loin ; mais, du haut des plateaux, j’avais si souvent regardé le pays, que je connaissais tous les clochers, tous les villages par leurs noms, tous les chemins, leur direction et leurs croisements. Enfin, je savais un peu de géographie et celle de notre province assez bien pour m’orienter et ne pas perdre mon temps à faire des questions ou à m’égarer. Pour plus de sûreté d’ailleurs, j’avais dans la nuit calqué sur une carte tout le pays que j’avais à parcourir.</p>
<p>Il fallait deux grands jours de marche pour gagner Limoges et il ne fallait pas espérer de trouver de patache ou de berline sur les routes. On n’en voyait plus. Les chevaux et les voitures avaient été mis en réquisition pour le service des armées, et les fripons, qui confisquaient pour leur compte sous prétexte de patriotisme, avaient achevé de mettre tout le monde à pied. Il faisait beau. Je couchai dehors dans des meules de paille pour économiser mon argent et ne pas attirer l’attention sur moi. Je mangeai le pain et le fromage que j’avais apportés dans un petit panier. Je mis sur moi ma capeline et je dormis très bien. J’avais fait la journée de marche d’un homme.</p>
<p>Avant le jour, je m’éveillai. Je mangeai encore un peu, après m’être lavé les pieds dans un ruisselet qui avait l’eau bien claire. Je m’assurai que je n’avais aucune blessure bien que je fisse route sans bas ni souliers, et que je pouvais bien, quoique lasse, fournir ma seconde étape ; alors, je priai Dieu de m’assister et me remis en chemin.</p>
<p>J’arrivai le soir sans retard ni accident à Limoges et je demandai la maison de M. Costejoux que je découvris sans peine. J’y entrai résolument et demandai à lui parler. On me répondit qu’il était à table et qu’on ne voulait pas le déranger.</p>
<p>Je repris avec aplomb qu’un patriote comme lui était toujours prêt à écouter un <hi rend="i">enfant du peuple</hi>, et que je demandais qu’on lui rapportât mes paroles. Un moment après, on me fit monter dans la salle à manger, où je faillis perdre contenance en le voyant au milieu d’une demi-douzaine d’hommes à figures plus ou moins sinistres qui sortaient de table, un ou deux allumant des pipes, ce qui, dans ce temps-là, était réputé grossier. La parole que le domestique avait transmise de ma part attirait l’attention sur moi. On me regardait en ricanant, et l’un de ces hommes me posa sur la joue une grande main velue qui me fit peur. Mais j’avais à jouer un rôle et je cachai mon dégoût. Je fis, des yeux, l’inspection de tout ce monde. Je n’y connaissais personne, ce qui me rassura entièrement. Personne ne pouvait me connaître.</p>
<p>J’ignorais le danger de rencontrer l’odieux frère Pamphile, puisque Dumont ne l’avait point vu et ne savait rien de sa conversion au sans-culottisme. Par bonheur, il ne se trouvait pas là, et je me mis à chercher M. Costejoux, qui se tenait vers le poêle, le dos tourné.</p>
<p>Il fit un mouvement et me vit. Je n’oublierai jamais le regard qu’il me lança ; que de paroles à la fois il y avait dans ce regard ! Je les compris toutes, je m’approchai de lui et lui dis avec aplomb, en reprenant le langage de paysanne que je n’avais eu garde d’oublier, mais en l’accentuant de l’affectation révolutionnaire :</p>
<p>– C’est-i toi, le citoyen Costejoux ?</p>
<p>Il fut surpris sans doute de ma pénétration et de mon habileté à ne pas le compromettre, mais il n’en fit rien paraître :</p>
<p>– C’est moi, répondit-il ; mais toi, qui es-tu, jeune citoyenne, et que me veux-tu ?</p>
<p>Je lui répondis, en me donnant un faux nom et en lui parlant d’une localité qui n’était pas la mienne, que j’avais ouï-dire qu’il cherchait une servante pour sa mère et que je venais me présenter.</p>
<p>– C’est bien, répondit-il. Ma mère est à la campagne, mais je sais ce qu’il lui faut et je t’interrogerai plus tard. Va-t’en souper en attendant.</p>
<p>Il dit un mot à son <hi rend="i">familier</hi>, qui, malgré l’égalité, me conduisit à la cuisine. Là, je ne dis mot, sinon pour remercier des mets que l’on plaçait devant moi et je me gardai de faire aucune question, craignant qu’on ne m’en fît auxquelles j’aurais été forcée de répondre par des mensonges invraisemblables. Je mangeai vite et m’assis dans le coin de la cheminée, fermant les yeux comme une personne fatiguée et assoupie, pour me faire oublier. Que de choses pourtant j’aurais voulu savoir ! Émilien était peut-être déjà jugé, peut-être déjà mort. Je me disais :</p>
<p>– Si j’arrive trop tard, ce n’est pas ma faute et Dieu me fera la grâce de me réunir à lui, en me faisant vite mourir de chagrin. En attendant, il faut que je me tienne bien éveillée et que je ne sente pas la fatigue.</p>
<p>On dit que le feu repose et je crois que cela est vrai. Je me chauffais comme un chien qui revient de la chasse. J’avais fait plus de vingt lieues à pied et nu-pieds en deux jours, et je n’avais que dix-huit ans.</p>
<p>J’écoutais tout sans en avoir l’air, et je craignais, à chaque instant, de voir entrer le second domestique de M. Costejoux, celui qui tenait son écurie et qui, l’ayant accompagné souvent à Valcreux, me connaissait bien. Je me tenais prête à inventer quelque chose pour qu’il entrât dans mes projets. Je ne doutais de rien. Je ne me méfiais d’aucune personne ayant connu Émilien. Il me paraissait impossible que, l’ayant connu, on voulut le perdre.</p>
<p>Le domestique en question ne parut pas, et dans les mots que les gens de la maison échangeaient avec des allants et venants, je ne pus rien apprendre de ce qui m’intéressait le plus. Je saisis seulement la situation de M. Costejoux envoyé dans son département pour assister les délégués de Paris et forcé de leur présenter les patriotes résolus à tout, c’est-à-dire ce qu’il y avait de plus fou ou de plus méchant dans la ville. C’est triste à avouer, mais, dans ce moment-là, c’était la lie qui remontait en dessus et les gens de bien manquaient de courage pour servir la révolution. On avait tué et emprisonné trop de modérés. L’action était toute dans les mains, je ne dirai pas des fanatiques, mais des bandits errants de ville en ville ou des ouvriers paresseux et ivrognes. Servir la Terreur était devenu un état, un refuge contre la misère pour les uns, un moyen de voler et d’assassiner pour les autres. C’était là le grand mal de la République et ça a été la cause de sa fin.</p>
<p>Les gens de M. Costejoux ne cachaient pas trop, quand ils étaient entre eux, leur mépris et leur dégoût pour les hommes qu’il se voyait entraîné à faire asseoir à sa table, et ils se trouvaient humiliés de servir le citoyen Piphaigne, boucher féroce qui parlait de mener les aristocrates à l’abattoir, l’épicier Boudenfle, qui se croyait un petit Marat et demandait six cents têtes dans le district ; l’huissier Carabit, qui faisait métier de dénoncer les suspects et qui s’appropriait leur argent et leurs nippes<note place="bottom">Inutile de dire qu’on chercherait vainement ces noms dans les souvenirs des habitants. Nanon a dû les changer en écrivant ses Mémoires.</note>.</p>
<p>Enfin, au bout d’une heure, je fus appelée dans le cabinet de M. Costejoux et je l’y trouvai seul. Il s’enferma dès que je fus entrée, puis il me dit :</p>
<p>– Que viens-tu faire ici ? tu veux donc perdre le prieur et Louise ?</p>
<p>– Je veux sauver Émilien, répondis-je.</p>
<p>– Tu es folle !</p>
<p>– Non, je le sauverai !</p>
<p>Je disais cela avec la mort dans l’âme et avec une sueur froide dans tout le corps ; mais je voulais forcer M. Costejoux à me dire tout de suite s’il était encore vivant.</p>
<p>– Tu ne sais donc pas, reprit-il, qu’il est condamné ?</p>
<p>– À la prison jusqu’à la paix ? repris-je, résolue à tout savoir.</p>
<p>– Oui, jusqu’à la paix, ou jusqu’à ce qu’on se décide à exterminer tous les suspects.</p>
<p>Je respirai, j’avais du temps devant moi.</p>
<p>– Qui donc l’a désigné comme suspect ? repris-je ; n’étiez-vous point à son jugement, vous qui le connaissez ?</p>
<p>– Cette infâme canaille de Prémel a cru se sauver en l’accusant. Il s’est vanté d’avoir entretenu avec le marquis de Franqueville une correspondance à l’effet d’avoir des preuves contre lui et sa famille, et il a prétendu qu’Émilien lui avait écrit son intention d’émigrer, dans une lettre qu’il n’a pu cependant produire, et qui, malgré son affirmation, ne s’est pas trouvée au dossier. J’espérais l’emporter sur lui par mon témoignage, mais l’ex-religieux Pamphile était là ; il déteste Émilien, il a dit le connaître pour un royaliste et un dévot. Il voulait qu’on le condamnât à mort séance tenante et il s’en est fallu de peu qu’il ne fût écouté. J’ai amené une diversion en rejetant tout l’odieux de l’affaire sur Prémel, qui a été condamné à la déportation. Je n’ai pu sauver que la tête d’Émilien... jusqu’à nouvel ordre.</p>
<p>J’écoutais chaque parole de M. Costejoux sans m’abandonner à aucune émotion, et j’observais le changement de sa physionomie et de son accent. Il avait beaucoup souffert, cela était évident, depuis qu’il avait changé son point de vue politique. Il avait sincèrement adopté une conviction et un rôle qui pouvaient répondre à ses principes de patriotisme, mais qui étaient antipathiques à son caractère confiant et généreux. Je l’étudiais pour savoir jusqu’à quel point je pouvais compter sur lui. Dans ce moment, il me sembla qu’il était tout disposé à me seconder.</p>
<p>– Ne parlez pas de <hi rend="i">nouvel ordre</hi>, lui dis-je, il faut que vous réussissiez à délivrer Émilien tout de suite.</p>
<p>– Voilà où tu déraisonnes, répondit-il vivement. Cela m’est impossible, puisque son jugement a été rendu suivant les formes ordonnées par la République.</p>
<p>– Mais c’est un mauvais jugement, rendu trop vite et sans preuves ! Je sais qu’on peut appeler d’un jugement.</p>
<p>– Tu sais, je le vois, quelque chose du passé : mais le passé n’est plus. On n’appelle pas d’un jugement rendu par les tribunaux révolutionnaires.</p>
<p>– Alors, qu’est-ce qu’on fait pour sauver ses amis innocents ? Qu’est-ce que vous allez faire, vous, pour délivrer ce jeune homme que vous estimez, que vous aimez, et qui est venu se livrer parce que vous lui avez dit : « Il y va de ma tête si l’on sait que je vous fais évader ? »</p>
<p>– Je ne peux rien faire quant à présent, qu’une chose qui ne te satisfera pas, mais qui a son importance. Je peux, du moins je l’espère, le faire transférer dans une autre prison, c’est-à-dire dans une autre ville. Ici, sous l’œil de Pamphile qui est une vipère et de Piphaigne qui est un tigre, il court de grands risques. Ailleurs, n’étant connu de personne, il sera peut-être oublié jusqu’à la paix.</p>
<p>– La paix ! quand donc ? il paraît que nous sommes battus partout ! les aristocrates espèrent, dit-on, que l’ennemi aura le dessus et délivrera tous les prisonniers que vous faites. C’est peut-être imprudent à vous de rendre tant de gens malheureux et désespérés ; cela sera cause que beaucoup d’autres appelleront et désireront la victoire des étrangers.</p>
<p>Je disais des choses imprudentes. Je m’en avisai en voyant les lèvres de l’avocat pâlir et trembler de colère.</p>
<p>– Prends garde, petite <hi rend="i">amoureuse</hi>, s’écria-t-il avec aigreur, tu te trahis et tu accuses ton bien-aimé !</p>
<p>Je me sentis offensée.</p>
<p>– Je ne suis point une amoureuse, lui dis-je avec force ; je n’ai pas l’âge de l’amour et je suis un cœur honnête. Ne m’insultez pas, je suis assez en peine, je fais ce que je ferais pour sa sœur, pour M. le prieur, pour vous, si vous étiez dans le danger... et vous y serez peut-être comme les autres ! Les sans-culottes ne vous trouveront peut-être pas assez méchant – ou bien les aristocrates reviendront les plus forts et je serai peut-être là, autour de votre prison, cherchant à vous faire sauver. Est-ce que vous croyez que je me tiendrais tranquille si vous tombiez dans le malheur ?</p>
<p>Il me regarda avec beaucoup d’étonnement et dit entre ses dents un mot que je ne compris pas tout de suite, mais que je commentai plus tard, <hi rend="i">nature d’héroïne</hi> ! – Il me prit la main et la regarda, puis la retourna pour voir le dedans, comme font les diseurs de bonne aventure.</p>
<p>– Tu vivras ! dit-il, tu accompliras ton œuvre dans la vie : je ne sais laquelle, mais ce que tu auras voulu, tu le verras réalisé. Moi, j’ai moins de chance. Vois cette ligne ; j’ai trente-cinq ans, je n’atteindrai pas la cinquantaine ; vivrai-je assez pour voir le triomphe définitif de la République ? Je n’en demande pas davantage.</p>
<p>– Voilà que vous croyez à la sorcellerie, monsieur Costejoux, vous qui ne croyez pas en Dieu ? Eh bien, dites-moi si Émilien vivra. C’est peut-être écrit dans ma main.</p>
<p>– Je vois que tu feras une grande maladie... ou que tu auras un grand chagrin ; – c’est peut-être...</p>
<p>– Non ! vous n’y connaissez rien ! vous avez dit que je réussirai dans ma volonté, et ma volonté est qu’il ne meure pas. Allons ! à présent il faut m’aider.</p>
<p>– T’aider ? et si, sans être coupable de projets de désertion, il se laisse entraîner par l’exemple de sa famille ?</p>
<p>– Ah ! voilà que vous ne croyez plus en lui ! vous êtes devenu soupçonneux !</p>
<p>– Oui, on est forcé de se méfier de son ombre, et presque de soi-même, quand on a mis la main sur le réseau de trahisons et de lâches faiblesses qui enlace cette malheureuse République !</p>
<p>– Plus vous donnerez la peur, plus il y aura de poltrons.</p>
<p>– Tu es brave, toi, et pourtant, tu peux trahir aussi, par amour... pardonne-moi, par amitié ! Quel âge as-tu donc ?</p>
<p>– Dix-huit ans aux muscadettes.</p>
<p>– Dans deux mois ! tu me rappelles la campagne, ces bonnes petites prunes vertes, le temps où je montais sur les arbres. Que tout cela est loin !... Moi qui avais rêvé de me retirer des affaires, de me marier, d’arranger le moutier, d’y avoir un joli logement, de couvrir le reste de chèvrefeuilles et de clématites, d’élever des moutons, de devenir paysan, de vivre au milieu de vous... C’était une illusion ! Cette République qui paraissait conquise ! Tout est à reprendre par la base, et nous mourrons peut-être à la peine ! Allons, va-t’en dormir, tu dois être bien lasse.</p>
<p>– Où dormir ?</p>
<p>– Dans un cabinet auprès de la chambre que ma mère occupe quand elle vient ici ; j’ai prévenu Laurian. Tu n’as qu’un étage à monter.</p>
<p>– Laurian, qui venait avec vous au moutier ? Je ne l’ai point vu ici.</p>
<p>– Il était ce soir en commission. Il est rentré, je l’ai prévenu. Lui seul te connaît. Il ne dira rien, ne lui parle pas. Tu partiras demain, ou, si tu es trop fatiguée, tu ne sortiras pas de l’appartement de ma mère. Tu pourrais rencontrer Pamphile dans la maison, et je sais qu’il t’en veut.</p>
<p>– Je ne partirai pas demain ; vous ne m’avez pas assez promis. Je veux vous parler encore.</p>
<p>– Il n’est pas sûr que j’aie le temps comme aujourd’hui. D’ailleurs, je n’ai rien à te promettre. Tu sais bien que je ferai tout ce qui sera humainement possible pour ce pauvre enfant.</p>
<p>– Voilà enfin une bonne parole, lui dis-je en baisant sa main avec ardeur.</p>
<p>Il me regarda encore avec son air étonné.</p>
<p>– Sais-tu, me dit-il, que tu étais laide et que tu deviens jolie ?</p>
<p>– Eh bien, mon Dieu, qu’est-ce que cela fait ?</p>
<p>– Cela fait qu’en courant ainsi toute seule les chemins et les aventures, tu t’exposes à toute sorte de dangers que tu ne prévois pas. Au moins tu seras en sûreté ici. Bonsoir. J’ai à travailler la moitié de la nuit et il me faut être debout avant le jour.</p>
<p>– Vous ne dormez donc plus ?</p>
<p>– Qui est-ce qui dort en France à l’heure qu’il est ?</p>
<p>– Moi. Je vas dormir : vous m’avez donné de l’espoir.</p>
<p>– N’en aie pas trop et sois prudente.</p>
<p>– Je le serai ! Dieu soit avec vous.</p>
<p>Je le quittai, je trouvai Laurian dans le corridor. Il m’attendait ; mais il ne me dit pas un mot, il ne me regarda pas, il monta l’escalier et je le suivis. Il me donna le flambeau qu’il tenait et une clef en me montrant une porte. Puis il me tourna le dos et redescendit sans bruit. Ah ! c’était bien la Terreur ! Je ne l’avais pas encore vue de si près, mon cœur se serra.</p>
<p>J’étais si lasse, que je m’en voulais de me sentir vaincue et comme incapable de veiller une minute de plus.</p>
<p>– Mon Dieu, me disais-je en tombant sur le lit, n’ai-je pas plus de force que cela ? J’ai cru que je pourrais faire l’impossible, et voilà que je succombe à la première fatigue !</p>
<p>Je m’endormis en me disant pour me consoler :</p>
<p>– Bah ! c’est comme cela au commencement ; je m’y habituerai.</p>
<p>Je dormis sans savoir où j’étais, et, quand je m’éveillai avec le jour, j’eus de la peine à me reconnaître. Ma première pensée fut de regarder mes pieds ; pas de blessure, pas d’enflure. Je les lavai et les chaussai avec soin ; je me souvenais d’avoir craint de n’être pas bonne marcheuse, un jour que mon cousin Jacques avait raillé la petitesse de mes pieds et de mes mains, disant que j’avais des pattes de cigale et non de femme. Je lui avais répondu :</p>
<p>– Les cigales ont de bonnes jambes et sautent mieux que tu ne marches.</p>
<p>La Mariotte avait dit :</p>
<p>– Elle a raison ; on peut être mal partagé comme elle, et marcher aussi bien qu’avec de beaux grands pieds ; l’important, c’est qu’ils soient bons.</p>
<p>J’avais donc de bons pieds, j’en étais contente. Je ne me sentais plus lasse. J’étais prête à faire le tour de la France pour suivre Émilien.</p>
<p>Mais lui ! comme il devait être triste et malade de se voir enfermé ! Avait-il de quoi manger, de quoi changer, de quoi dormir ? Je ne voulus pas y penser, cela me donnait comme une défaillance. J’étais dans une petite soupente avec une croisée ouvrant sur le toit. Je ne pouvais pas y grimper, je ne voyais que le ciel. Je regardai la porte par laquelle j’étais entrée, elle était fermée en dehors. Moi aussi, j’étais en prison. M. Costejoux me cachait, c’était pour mon bien. Je patientai.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>XIII</head>
<p/>
<p>Vers six heures du matin, on frappa à une autre porte. Je répondis qu’on pouvait entrer, et je vis Laurian qui me fit un signe. Je le suivis dans une chambre très belle qui tenait à la mienne et qui était celle de M<hi rend="sup">me</hi> Costejoux la mère. Il me montra sur la table un déjeuner très bon et puis la fenêtre fermée de persiennes à jour, comme pour me dire que je pouvais regarder mais qu’il ne fallait pas ouvrir ; et il s’en alla comme la veille, sans parler, m’enfermant et retirant la clef.</p>
<p>Quand j’eus mangé, je regardai la rue. C’était la première ville que je voyais, et c’était le beau quartier ; mais le moutier était plus beau et mieux bâti. Je trouvai toutes ces maisons petites, noires et tristes. Pour tristes, elles l’étaient en effet. C’était des maisons bourgeoises, dont tous les propriétaires s’en étaient allés à la campagne. Il n’y restait que des domestiques qui sortaient comme en cachette et rentraient sans se parler dans la rue. On y faisait des visites domiciliaires. Je vis un groupe de gens en bonnets rouges à grosses cocardes, entrer dans une des plus belles, faire ouvrir les fenêtres, aller et venir. Leurs voix venaient jusqu’à moi ; elles semblaient commander et menacer. J’entendis aussi comme des portes enfoncées et des meubles brisés. Une vieille gardienne s’emporta et cria des reproches d’une voix cassée. On cria plus haut qu’elle, et on l’emmena pour la conduire en prison. On emportait des cartons, des coffres et des liasses de papiers. Les gens des boutiques ricanaient d’un air bête et craintif, les passants n’interrogeaient pas et ne s’arrêtaient pas. La peur avait frappé tout le monde d’indifférence et de stupidité.</p>
<p>Je comprenais tout ce que je voyais et j’étais indignée. Je me demandais pourquoi M. Costejoux, qui devait voir aussi cela, ne s’opposait pas à ces vexations, à ces violences, à ces insultes envers une femme en cheveux blancs qui disputait le bien de ses maîtres à des bandits. Et les maîtres ! pourquoi n’étaient-ils pas là ? Pourquoi toute une ville se laissait-elle envahir et dépouiller par une poignée de malfaiteurs ? On prit ailleurs du linge et de l’argenterie. On tua un pauvre chien qui voulait défendre son logis. Les vieillards et les animaux domestiques avaient-ils donc seuls du courage ?</p>
<p>J’étais en colère quand je revis M. Costejoux, qui, sur le midi, monta dans la chambre où j’étais. Je ne pus me tenir de le lui dire.</p>
<p>– Oui, répondit-il, tout cela est injuste et repoussant. C’est le peuple avili qui se venge d’une manière vile.</p>
<p>– Non, non ! m’écriai-je, ce n’est pas le peuple ! Le peuple est consterné, il est poltron, voilà tout son crime.</p>
<p>– Eh bien ! tu mets la main sur la plaie. Il est poltron ; donc, nous ne pouvons pas compter sur lui pour empêcher les aristocrates de nous livrer à l’ennemi. Nous ne trouvons plus que des bandits pour servir la bonne cause, on prend ce qu’on trouve.</p>
<p>– C’est bien malheureux ! vous tournez dans une cage comme des oiseaux qu’on aurait enfermés avec des chats. Si vous cassez les barreaux vous trouverez le vautour qui vous attend ; si vous restez en cage, les chats vous mangeront.</p>
<p>– C’est probable, et ce peuple pour qui nous travaillons, à qui nous sacrifions tout, nous regarde et ne nous aide pas. Tu l’as dit, il est poltron ; j’ajoute qu’il est égoïste, à commencer par vous autres paysans, qui vous êtes jetés avec joie sur les terres que la Révolution vous donnait, et qu’il faut réquisitionner de force pour vous envoyer à la défense du territoire.</p>
<p>– C’est votre faute, vous nous scandalisez trop ! et voyez ce qui arrive à Émilien ! Il accourt pour se faire soldat et vous le jetez en prison. Croyez-vous que cela encouragera les autres ? Voyons, dites-moi ce qu’on va faire de lui, vous devez le savoir.</p>
<p>– On va le conduire à Châteauroux, j’ai obtenu cela, c’est immense.</p>
<p>– Alors, c’est à Châteauroux que j’irai.</p>
<p>– Fais ce que tu voudras, je crois que tu entreprends l’impossible.</p>
<p>– Il ne faut pas dire cela à quelqu’un qui est décidé.</p>
<p>– Eh bien ! essaye, risque ta vie pour lui, c’est ta volonté et ta destinée. Seulement, n’oublie pas une chose : c’est que, si tu échoues et que l’on découvre ta tentative, tu l’envoies sûrement à la mort, tu détruis la chance qu’il avait d’en être quitte pour la prison. Adieu, je ne puis rester davantage ; voilà deux choses qui te sont nécessaires : un passeport, c’est-à-dire un certificat de civisme, et de l’argent.</p>
<p>– Merci pour le certificat, mais j’ai de l’argent plus qu’il ne m’en faut. Quand est-ce qu’on emmène Émilien ?</p>
<p>– Demain matin ; j’en fais transférer trois, parce qu’ici les prisons sont pleines. Je l’ai fait porter sur la liste des partants.</p>
<p>M. Costejoux me quitta brusquement en entendant sonner à la porte de sa maison. Je ne le revis plus. J’occupai le reste de ma journée à examiner une carte de Cassini, que je trouvai dans la chambre de M<hi rend="sup">me</hi> Costejoux et que je gravai dans ma mémoire aussi bien que si je l’eusse calquée. Le soir venu, je dis à Laurian qui m’apportait mon souper, que je voulais retourner à Valcreux et que je le priais de laisser la porte d’en bas ouverte. Je lui promis de sortir sans être vue de personne. Je guettai le moment et je tins parole. J’étais venue de nuit, je partis de même, et les autres domestiques de la maison ne surent pas que j’y avais passé une nuit et un jour.</p>
<p>J’avais réfléchi à ce que je voulais faire. Rester dans la ville, au risque d’y rencontrer Pamphile, c’était compromettre le départ d’Émilien ; mais retourner à Valcreux, c’était ne plus rien savoir et perdre sa trace. J’étais décidée à me rendre à Châteauroux. Je savais qu’il y avait une diligence et qu’elle partait le matin ; j’avais écouté tout ce que j’avais pu saisir, la veille, dans la cuisine, j’avais pris note de tout. Je sortis de la ville avec ma cape grise sur la tête et mon paquet sous ma cape, et je marchai au hasard, jusqu’au moment où j’avisai une femme seule, assise devant sa porte. Je lui demandai le chemin de Paris. Elle me l’indiqua assez bien. J’en étais loin, j’y arrivai pourtant vite. Tout le monde était couché, rien ne bougeait dans le faubourg. C’était bien là que je devais attendre ; mais à quelle heure passerait la diligence ? C’est là que passerait, sans doute aussi, la voiture des prisonniers. Je ne voulais pas m’éloigner. J’avisai une église grande ouverte et sans lumière, pas même celle de la petite lampe qui brûle ordinairement dans le chœur. Je songeai à m’y réfugier, puisqu’elle semblait abandonnée. Je m’y glissai à tâtons et je me heurtai contre des marches sur lesquelles je tombai, très surprise de sentir avec mes mains que c’était de l’herbe. Comment avait-elle poussé là ? L’église n’était point en ruine. J’entendis parler à voix basse et marcher avec précaution, comme si d’autres personnes s’y étaient réfugiées. Cela me fit peur. Je me retirai sans bruit, j’avais bien dormi la nuit précédente, je n’avais pas grand besoin de repos. Je marchai sur la route jusqu’à un taillis où je restai, attendant le jour, m’assoupissant quelquefois à force d’ennui, mais ne me laissant pas aller au sommeil, tant je craignais de manquer l’heure.</p>
<p>Enfin, j’entendis comme le trot de plusieurs chevaux et je courus voir ce que c’était. Je vis venir une grosse charrette couverte en manière de coche, escortée de quatre cavaliers qui étaient habillés en espèce de militaires, armés de sabres et de mousquetons. La route montait, ils se mirent au pas. Je sentis au battement de mon cœur que ce devait être l’escorte et la voiture des prisonniers. J’avais résolu de la laisser passer si je la voyais avant la diligence, mais l’espoir l’emporta sur la prudence, et j’allai droit à un des cavaliers pour lui demander, avec une feinte simplicité, si c’était la voiture publique pour Châteauroux.</p>
<p>– Sotte que tu es ! répondit-il, tu ne vois pas que c’est le carrosse des aristocrates ?</p>
<p>Je fis semblant de ne pas comprendre.</p>
<p>– Eh bien ! repris-je, est-ce qu’en payant ce qu’il faut, on ne peut pas voyager dessus ou derrière ?</p>
<p>Et j’ajoutai en prenant la bouche de son cheval :</p>
<p>– Ah ! sans moi, votre bête perdait sa gourmette.</p>
<p>Je la rattachai pendant que la voiture passait, ce qui me permit de retenir le cavalier.</p>
<p>– Où vas-tu donc comme cela ? me dit-il.</p>
<p>– Je vas en condition dans un pays que je ne connais pas. Faites-moi donc monter sur votre chariot !</p>
<p>– Tu n’es pas trop laide, toi ! Est-ce que ça te fâche quand on te le dit ?</p>
<p>– Mais non, répondis-je avec une effronterie d’autant mieux jouée que j’y portais plus d’innocence.</p>
<p>Il piqua son cheval et alla dire au conducteur de la voiture d’arrêter. Il échangea quelques mots avec lui, me fit monter sur la banquette qui servait de siège, et je l’entendis qui disait aux autres cavaliers :</p>
<p>– C’est une réquisition !</p>
<p>Et les autres de rire, et moi de trembler.</p>
<p>– N’importe, pensais-je, je suis là, je voyage avec Émilien, je saurai où il va, comment on le traite, et, si ces gens veulent m’insulter, je saurai bien prendre la fuite en quelque endroit favorable.</p>
<p>Le conducteur était un gros, à barbe grisonnante, le teint rouge, l’air doux. Il ne demandait qu’à causer. En moins d’une heure, je sus qu’il était le conducteur de la diligence, mais qu’on l’avait requis pour mener les prisonniers, et que c’était Baptiste, son neveu, premier garçon d’écurie, qui conduisait la diligence ce jour-là. Il ne savait pas le nom des prisonniers, cela lui était parfaitement égal.</p>
<p>– Moi, disait-il, la république, la monarchie, les blancs, les rouges, les tricolores, tout ça, je n’y comprends rien. Je connais mes chevaux et les auberges où l’eau-de-vie est bonne, il ne faut pas m’en demander plus. Quand le gouvernement me commande, je suis pour obéir. Avec moi, le plus fort, celui qui paye a toujours raison.</p>
<p>Je feignis d’admirer sa haute philosophie, et il parla à tort et à travers, de tout ce qui ne m’intéressait pas ; mais j’écoutais quand même, et j’enregistrais dans ma mémoire les moindres détails sur le pays et les personnes. Entre autres choses, il me parla de son pays à lui. Il était du Berry, et d’un bourg appelé Crevant, dont je n’avais jamais entendu parler.</p>
<p>– Ah dame ! disait-il, c’est un pays bien sauvage et, dans les terres, je suis sûr qu’il y a des gens qui n’ont jamais vu une ville, une grande route, une voiture à quatre roues. C’est tout châtaigniers et fougère, et on y peut faire une lieue et plus sans rencontrer seulement une chèvre. Ma foi, si j’étais resté chez nous, je serais plus tranquille que je ne suis. On ne s’inquiète pas de la république par là ! On ne sait peut-être pas seulement qu’il y en a une. Mais c’est un pays de misère où on ne dépense rien parce qu’on ne gagne rien.</p>
<p>Je lui demandai de quel côté se trouvait ce désert. Il me fit une espèce d’itinéraire que je gravai dans ma tête, tout en ayant l’air de l’écouter par complaisance, et sans savoir s’il me serait utile d’être si bien renseignée ; mais j’étais sur le qui-vive pour toute chose, me disant que toute chose pouvait me servir à un moment donné.</p>
<p>Je sus aussi de lui que les gens qui nous escortaient n’étaient point des gendarmes, mais des patriotes de la ville, qui faisaient volontairement plus d’un genre de corvées pour être <hi rend="i">bien notés.</hi> Encore des féroces qui avaient peur !</p>
<p>Je dus les quitter à Bessines, où on relaya pour changer de chevaux. J’avais fait mon possible pour apercevoir les prisonniers ou tout du moins pour entendre leurs voix. Ils étaient si bien enfermés, qu’à moins de me trahir, je ne pouvais m’assurer de rien. Malgré ma prudence, il paraît que ces cavaliers se méfièrent de moi ou qu’ils craignirent d’être blâmés, car ils me dirent qu’ils ne pouvaient me garder plus longtemps et que la diligence ne pouvant tarder à passer, je n’avais qu’à l’attendre. Je l’attendis plus d’une heure. Elle relaya aussi. Je mourais d’impatience, craignant de perdre la trace des prisonniers. J’abordai le conducteur, je l’appelai « citoyen Baptiste » et lui dis que son oncle m’avait autorisée à lui demander une place à côté de lui sur le siège, ce qu’il m’accorda sans peine. Je tenais à pouvoir causer avec quelqu’un. J’étais contente quand cette diligence fut enfin en route.</p>
<p>Pourtant, j’avais une inquiétude pour la suite de mon voyage. La manière dont on me regardait et me parlait était nouvelle pour moi, et je m’avisais enfin de l’inconvénient d’être une jeune fille toute seule sur les chemins. À Valcreux, où l’on me savait sage et retenue, personne ne m’avait fait souvenir que je n’étais plus une enfant, et je m’étais trop habituée à ne pas compter mes années. Je songeai à ce que M. Costejoux m’avait dit à ce sujet.</p>
<p>Je voyais enfin dans mon sexe un obstacle et des périls auxquels je n’avais jamais songé. La pudeur se révélait sous la forme de l’effroi. Dans un autre moment, j’aurais peut-être eu du plaisir en apprenant que j’étais devenue jolie. Dans ce moment-là, j’en étais désolée. La beauté attire toujours les regards, et j’aurais voulu me rendre invisible. Je roulai plusieurs projets dans ma tête : je m’arrêtai à celui de ne pas me montrer à Châteauroux sans m’être assuré une protection, et de retourner la chercher à Valcreux, dès que je me serais assurée de la présence d’Émilien dans le convoi.</p>
<p>Je dis le convoi, parce qu’une autre charrette fermée, débouchant d’un chemin, vint bientôt se placer devant nous, se hâtant de nous dépasser.</p>
<p>– Ah ! me dit le conducteur Baptiste, voilà les mauvaises bêtes du bas pays que l’on mène joindre les autres. Il paraît que les prisons sont toutes remplies. On est bien sot dans notre pays de tant se gêner avec les aristocrates, quand on pourrait faire comme on fait à Nantes et à Lyon quand on en a trop.</p>
<p>– Qu’est-ce qu’on en fait donc ?</p>
<p>– On tire dessus à mitraille ou on les noie comme des chiens.</p>
<p>– Et c’est bien fait, répondis-je, égarée et parlant au hasard.</p>
<p>Moi aussi, j’étais lâche, mais ce n’était pas pour moi que j’avais peur ; car, si je n’eusse songé à ce que j’avais à faire, je crois que j’eusse sauté à la figure de ce Baptiste et que je l’eusse souffleté.</p>
<p>Je sus par lui que nous ne devions pas rejoindre le convoi et qu’il marcherait toute la nuit, tandis que nous la passerions à Argenton.</p>
<p>– La nuit ! pensais-je, ah ! si j’étais restée sur la première voiture, j’aurais peut-être pu profiter d’un moment, d’un accident.</p>
<p>Alors j’avais envie de descendre, de courir, je ne savais plus ce que je voulais. Je perdais la tête. J’avais fait trop de projets, j’étais épuisée. Il ne me venait plus rien de raisonnable dans l’esprit.</p>
<p>Je me recommandai à Dieu. Quand nous arrivâmes à Argenton à la nuit tombée, quelles furent ma surprise et ma joie de voir le convoi à la porte de l’auberge ! On attendait des chevaux à revenir d’une autre course, et deux des cavaliers de l’escorte étaient allés pour en réquisitionner dans la ville. On disait qu’il n’y en avait plus un seul. Je regardai les deux cavaliers qui restaient. Celui qui m’avait traitée de <hi rend="i">réquisition</hi> n’y était pas. Les autres me remarquaient. Il y en avait un très méfiant qui me demanda si je connaissais quelque prisonnier dans le convoi. Ce n’était pas une question bien adroite. Je me méfiai à mon tour et je lui dis hardiment qu’une personne comme moi ne connaissait pas d’aristocrates.</p>
<p>J’entrai dans l’auberge pour n’avoir pas l’air d’examiner le convoi. Au bout d’un instant, les deux cavaliers y entrèrent aussi, conduisant un vieillard que je n’avais jamais vu, une vieille femme que je reconnus pour celle qu’on avait arrêtée, sous mes yeux, le matin, et un jeune homme que je ne voulus pas voir dans la crainte de me trahir ; mais je n’avais pas besoin de le regarder, c’était lui, c’était Émilien, j’en étais sûre. Je me tournai vers la cheminée pour qu’il ne me vît pas. J’entendis qu’on lui servait à manger ainsi qu’aux autres. Je ne sais s’ils mangèrent, ils ne se disaient rien. Quand je me sentis bien sûre de moi, je me retournai et je le regardai pendant que personne n’y faisait attention. Il était très pâle et paraissait fatigué ; mais il était calme. On eût dit qu’il voyageait pour ses affaires. Je repris courage, et, comme il eût pu se trahir en m’apercevant, je quittai l’auberge, résolue à dormir encore à la belle étoile plutôt que de coucher dans cette auberge pleine de gens grossiers qui me regardaient en ricanant.</p>
<p>Je quittai la route et marchai assez loin dans la nuit. On avait fini les moissons, il y avait partout des meules pour me servir de lit et de cachette. Seule, je n’avais plus peur. Résolue à m’en retourner chez nous pour mieux préparer mon œuvre, dès le petit jour je me mis dans un chemin de traverse, en m’orientant par la ligne la plus droite sur Baunat et Chénérailles. Je ne fis point d’erreur. J’avais vu sur la carte qu’à vol d’oiseau, le moutier était à égale distance de Limoges et d’Argenton. J’arrivai sans accident chez nous, le lendemain soir.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>XIV</head>
<p/>
<p>Je racontai toutes mes aventures au prieur et je lui recommandai bien de se tenir coi, de se laisser oublier, de faire le mort, comme disait M. Costejoux. Je le suppliai de laisser ravager les terres plutôt que de se faire des ennemis. Il se moqua de moi, disant qu’il ne craignait personne et ferait son devoir envers son propriétaire, tant qu’il aurait un souffle de vie. Il parlait toujours de prudence aux autres et il en avait pour lui-même quand il fallait s’expliquer sur la politique ; mais, au fond, il était très hardi de caractère et ne se gênait pas pour mettre les pillards dehors comme au temps où il était l’économe de la communauté. Cela faisait partie de ses habitudes, et cela le sauva des méchancetés qu’on eût pu lui faire. Les paysans méprisent ceux qui les craignent et se rendent toujours, du moins en théorie, au respect du droit.</p>
<p>Après bien des projets, je m’arrêtai à celui que j’avais entrevu durant mon voyage. Je demandai à Dumont qui connaissait les pays et les routes, s’il voulait se risquer avec moi, et il me reprocha d’avoir essayé quelque chose sans lui. Il approuva mon plan. Il alla au bourg le plus proche pour acheter un âne et des étoffes avec lesquelles, en travaillant la nuit, je me taillai un habillement de garçon. Je pris du linge, des marchandises de rechange et divers objets pour moi, pour Dumont, et surtout pour Émilien qui devait manquer de tout. Nous, nous manquions d’argent. Le prieur, qui, on s’en souvient, avait quelque chose à lui, nous ouvrit sa bourse, où je puisai moins qu’il ne l’eût voulu. Très avare dans les petites choses, il était très généreux dans les grandes. Pendant que je faisais mes préparatifs, Dumont, guidé par mes indications, s’en alla, sans faire semblant de rien, examiner ce pays de Crevant qui m’était resté dans l’esprit comme le meilleur refuge à notre portée, car ce n’était pas tout que de délivrer le prisonnier : on le chercherait, on le dénoncerait, on le livrerait ; il ne fallait plus compter que sur le désert pour échapper aux recherches, et je ne trouvais rien d’assez sauvage dans nos alentours. D’ailleurs, Pamphile les connaissait trop.</p>
<p>Dumont revint me dire que l’endroit indiqué était, en effet, le meilleur possible et qu’il s’y était assuré un gîte pour Émilien en louant à bas prix une masure isolée dans un pays perdu. Ce n’était pas bien loin de chez nous, dix à douze heures de marche. Il ne fallait pas songer, disait-il en soupirant, à y manger du pain et à y boire du vin ; mais on pouvait, avec quelque industrie, s’y soustraire à la famine. Huit jours après mon retour, je repartis de nuit, habillée en garçon, les cheveux coupés et un bon bâton en main. Dumont avait depuis longtemps laissé pousser sa barbe et ses cheveux. Rien ne sentait en lui l’ancien domestique de bonne maison. Il était très avisé, très prudent, très brave, et, depuis plusieurs mois, il s’était corrigé de boire. Devant nous, notre âne, portant notre ballot enveloppé de paille, marchait d’un bon pas. Il n’était pas assez chargé pour ne pas porter l’un de nous en cas de grande fatigue ou d’accident.</p>
<p>Nous fîmes halte à Châtelus, et, après une journée de dix lieues, nous passâmes la nuit à La Châtre, petite ville de trois mille âmes, où, grâce à Dieu, la Terreur faisait plus de bruit que de besogne. Quelques démocrates criaient bien haut ; mais les habitants, se craignant les uns les autres, ne se persécutaient point.</p>
<p>Je fis remarquer à Dumont qu’ils étaient hospitaliers et paraissaient plus doux que les gens des autres endroits. Il m’avait montré en chemin les hauteurs du pays où nous devions nous réfugier, et il me semblait qu’en effet le Berry était plus loin de la révolution que Limoges et Argenton, qui étaient sur la route de Paris.</p>
<p>En fait de ce que nous appelons route aujourd’hui, il n’y en avait point du tout de La Châtre à Châteauroux. On suivait l’Indre par de jolis chemins ombragés qui, en hiver, devaient être impraticables ; et puis, on s’engageait dans une grande lande où les voies se croisaient au hasard ; nous faillîmes nous y perdre. Enfin, nous arrivâmes à Châteauroux, dans un pays tout plat, bien triste, où nous devions retrouver, avec la route de Paris, plus de méfiance et d’agitation.</p>
<p>Dumont était un peu connu partout, mais il était connu pour un bon patriote. Il avait, d’ailleurs, son certificat de civisme dans la poche. Quant à moi, à deux lieues du moutier, j’étais aussi inconnue que si je fusse arrivée d’Amérique. Je passai pour son neveu. Il m’appelait Lucas.</p>
<p>Il s’occupa tout de suite de louer une chambre, et, feignant de les trouver toutes trop chères, il arrêta son logement à deux pas de la prison. C’était un réduit bien misérable, mais nous fûmes contents de le trouver où nous voulions. Il n’y avait qu’une chambre, mais, au-dessus, on nous loua un petit grenier dont nous disions avoir besoin pour notre commerce de paillassons et de paniers, et ce fut là que je m’installai, sûre de n’être troublée et observée par personne.</p>
<p>Dès le lendemain, Dumont, qui approuvait mon désir de ne pas trop faire voir ma figure, alla acheter ce qu’il nous fallait et nous nous mîmes à l’ouvrage. Il était fils d’un vannier et n’avait pas oublié l’état, qu’il connaissait fort bien. Je l’appris vite et nous eûmes bientôt fabriqué de quoi vendre, car il nous fallait un état pour expliquer notre séjour dans la ville. Dumont n’y rencontra que peu de gens de connaissance, qui, l’ayant vu bien payé et bien vêtu au service du marquis de Franqueville, s’étonnaient un peu de le voir réduit à faire des paniers ; mais ces gens le savaient enclin à l’ivresse et supposaient aisément qu’il avait mangé toutes ses économies. Il ne se gênait pas pour dire devant eux tout le mal qu’il pensait de ses anciens maîtres : personne ne se douta qu’il pût s’intéresser à un des membres de la famille, et, quant à moi, Lucas, je fus censé ne les avoir jamais connus.</p>
<p>Notre prudence à cet égard n’était pas aussi nécessaire que nous l’avions jugé d’abord. Les gens que nous étions à même de voir ignoraient les noms des prisonniers amenés, depuis quelques jours, des autres localités, et ils n’y prenaient guère d’intérêt. Châteauroux était une petite ville plutôt bourgeoise et modérée que révolutionnaire ou royaliste. Les vignerons, qui formaient la majorité des faubourgs, étaient républicains, mais point démagogues et généralement très humains. La terreur ne sévissait donc guère dans ce pays tranquille et M. Costejoux l’avait très bien choisi pour qu’Émilien n’y fût pas victime des fureurs populaires.</p>
<p>Voyant cela, nous crûmes sage d’y attendre la paix, sans nous douter, simples que nous étions, que cette paix n’arriverait que par l’écrasement de la France, en 1815. Il valait mieux, selon nous, compter sur nos prochaines victoires, sur un retour à la confiance et à la justice, que de compromettre la vie de notre cher prisonnier par une tentative imprudente. Mais je désirais ardemment qu’il sût, pour adoucir sa tristesse, que nous étions là et que nous ne pensions pas à autre chose au monde qu’à sa délivrance en cas de danger.</p>
<p>Je trouvai bientôt le moyen de le lui faire connaître. La prison, aujourd’hui détruite, n’était autre chose qu’une ancienne porte fortifiée appelée la <hi rend="i">porte aux Guédons.</hi> Elle se composait de deux grosses tours reliées par une sorte de donjon, avec une arcade dont on ne baissait plus la herse, vu que la rue déjà bâtie continuait au-delà. Au rez-de-chaussée des tours vivaient les geôliers et les employés de la prison, au-dessus les prisonniers dans de grandes chambres rondes à petites fenêtres. Une des plates-formes leur servait de promenoir, et notre masure touchait justement cette tour-là, qui n’était pas bien haute et dont le rebord était ruiné en plusieurs endroits. Du grenier où je logeais, je n’avais pas la vue de cette plate-forme ; mais du galetas voisin, où le geôlier – car la masure était à lui – mettait ses provisions de légumes et de fruits, on se trouvait assez près de la plate-forme, à portée du regard et de la voix. Je m’y glissai en enlevant les vis de la serrure. Je m’assurai du fait, puis je remis les choses en bon état et j’avertis Dumont afin qu’il m’obtînt la permission de travailler dans ce grenier, le mien étant trop petit et trop sombre. La permission fut vite accordée, Dumont était déjà au mieux avec le geôlier-propriétaire ; ils buvaient le vin blanc ensemble le matin et Dumont payait presque toujours. Il fit valoir la sobriété et l’honnêteté de Lucas, garçon raisonnable et soumis, incapable de dérober une pomme et de toucher à une gousse de pois. La chose fut convenue, vingt sous de surplus dans le loyer du mois levèrent toute difficulté. On me donna la clef du grenier, j’y transportai mes brins d’osier et mes outils ; on me confia même le soin des provisions, et je fis la guerre aux souris avec un succès qui me valut beaucoup d’éloges.</p>
<p>Enfin ! il y avait quinze jours que nous étions installés, et je n’étais pas encore bien certaine qu’Émilien fut dans cette prison ou dans une des autres, la grosse porte du château ou le donjon du Parc. Nous n’avions pas osé questionner beaucoup. Dès que je pus entrer dans le grenier à toute heure, je fus vite au courant des habitudes de la prison, et je pus voir les prisonniers prendre l’air sur la plate-forme matin et soir. Ils étaient une douzaine environ et n’avaient la permission de monter sur la tour que deux par deux. Émilien y vint avec le vieux monsieur que j’avais vu avec lui à l’auberge d’Argenton. Ils paraissaient aussi tranquilles qu’alors et causaient en marchant en rond. La balustrade rompue me permettait de les bien voir quand ils passaient de mon côté. Même Émilien s’arrêta pour me regarder, car je m’avançai à la lucarne de mon grenier, tenant un panier à moitié fait, et feignant de regarder voler les hirondelles. J’étais assez près pour qu’il pût me reconnaître ; mais mon déguisement, mon occupation et mes cheveux courts le déroutaient trop, il ne se douta de rien.</p>
<p>J’aurais voulu qu’il fût seul ; mais devais-je me méfier de son compagnon de captivité, et, d’ailleurs, ne devais-je pas compter qu’Émilien aurait la prudence nécessaire ? Je me mis à chanter, tout en tordant mes brindilles, une chanson de notre pays qu’il aimait beaucoup et qu’il m’avait fait chanter souvent. Je le vis tressaillir, s’approcher de la brèche et me regarder avec attention. Je lui fis rapidement un signe de tête comme pour lui dire : « C’est bien moi. » Il mit ses deux mains sur sa bouche et les y tint comme pour y mettre un long baiser qu’il m’envoya ensuite rapidement et en s’éloignant tout de suite après, pour m’empêcher de le lui rendre. Il avait peur pour moi.</p>
<p>Dumont fut heureux d’apprendre qu’il était averti ; mais il m’apprit, lui, une mauvaise nouvelle. Le représentant envoyé en mission, qui était un homme bon et juste (je crois me rappeler qu’il s’appelait Michaud), venait d’être remplacé par le représentant Lejeune, qui s’annonçait comme un homme terrible, et l’esprit de la population était déjà tout changé : on allait juger les prisonniers !</p>
<p>Je ne dirai pas mes angoisses, j’irai vite au fait. Deux jeunes nobles, les frères Chéry de Bigut, étaient les plus compromis. Ils avaient été dénoncés comme s’étant opposés au départ des recrues. On voulait les envoyer à Paris pour y être jugés. Le citoyen Lejeune entra dans une grande colère.</p>
<p>– Vous ne savez donc pas la nouvelle loi ? dit-il ; les accusés doivent être jugés et exécutés dans le pays où ils ont commis <hi rend="i">leurs crimes.</hi></p>
<p>Et il ordonna le procès, qui ne fut ni long, ni compliqué. En peu de jours, ces deux malheureux, bien qu’ils n’eussent excité aucune sédition, furent condamnés sur la déposition de deux témoins, et exécutés à l’endroit nommé Sainte-Catherine, presque sous nos yeux, près la porte aux Guédons. Durant cette odieuse affaire, je ne pouvais plus ni manger ni dormir. J’avais espéré que, faute de gendarmes et de bourreau, car il n’y en avait plus dans la ville, on retarderait l’exécution. Mais on envoya un cavalier de <hi rend="i">bonne volonté</hi> à Issoudun pour requérir le <hi rend="i">prévôt</hi>, et la guillotine fut dressée à deux pas de notre maison. Je me sauvai dans mon grenier, d’où l’on ne voyait pas dans la rue ; mais, tout aussitôt, je vis arriver sur la plate-forme des deux tours une quantité de prisonniers. C’était ceux de la porte aux Guédons et tous ceux des autres prisons de la ville, qu’on amenait là pour assister à l’exécution. Il y en avait bien plus que je ne l’avais imaginé. C’était presque tous des religieux et des religieuses, les hommes sur une tour, les femmes sur l’autre. Comme ils étaient accompagnés de gardiens, je ne me montrai pas ; mais, de derrière le volet de ma lucarne, je cherchais Émilien. Il vint résolument se planter à la brèche, croisa ses bras et regarda les apprêts du supplice sans broncher. Il ne fit qu’un léger mouvement quand les têtes tombèrent, et j’entendis dans la foule qui se pressait autour de l’échafaud, au milieu d’un effrayant silence, les cris perçants de plusieurs femmes qui étaient prises d’attaques de nerfs. On fit aussitôt rentrer les prisonniers. Je tremblais si fort que mes dents claquaient. Je ne voulus pas sortir de la journée ni le lendemain, tant je craignais de voir la guillotine et le sang sur les pavés.</p>
<p>Cette peur me rendit si faible et si malade, que je me la reprochai et résolus de la surmonter. Est-ce que je n’étais pas destinée à mourir comme cela, moi qui voulais sauver une des victimes ? Si j’échouais, c’était l’échafaud pour nous deux. Eh bien, il fallait jouer le tout pour le tout, et se sentir comme Émilien préparé à tout.</p>
<p>Je le revis le lendemain, et il put me faire un signe pour me montrer un pigeon qui volait de la tour sur le toit de ma maison. C’était un des pigeons du geôlier, et ces oiseaux allaient souvent sur la tour manger les restes de pain que les prisonniers s’amusaient à leur donner. J’avais bien souvent songé à leur confier un billet, je n’avais pas osé. Je devinai ce qu’avait fait Émilien. Je courus m’emparer de ce bon pigeon blanc et jaune qui rentrait dans son nid, et je lus sur un morceau de linge ceci écrit au crayon :</p>
<p>« Au nom du ciel allez-vous-en ! je n’ai besoin de rien ; je suis résigné. Votre danger trouble seul mon repos. »</p>
<p>– Puisque nous lui faisons de la peine, dis-je à Dumont, ne nous montrons plus à lui, il nous croira partis ; mais agissons. Il n’y a plus à hésiter. On va faire mourir tous les prisonniers !</p>
<p>– Ce n’est pas sûr, répondit-il. On en a mis quelques-uns en liberté. Ne nous désolons pas, mais préparons tout. Sache, mon petit Lucas, que j’ai suivi ton conseil et que j’ai très bien réussi. J’ai si bien joué la comédie, que le père Mouton (c’était le geôlier) m’a pris en amitié et je commence demain mon service dans la prison.</p>
<p>– Comment cela est-il possible ?</p>
<p>– Tu ne sais pas que le père Mouton n’est guère plus geôlier que toi et moi. Il est nouveau dans sa fonction, parce que, toutes les prisons étant pleines à la fois, il a fallu choisir de nouveaux employés. Il y a des hommes de garde qui ne sont ni militaires ni fonctionnaires. Ce sont des gens de la ville qui ont leurs fils volontaires et que l’on récompense en leur donnant la garde des prisons, à raison de deux francs par jour, à la charge de ceux des prisonniers qui ont du bien dans le pays. Tu vois que c’est recherché ; mais, comme ils sont tous ouvriers, ils n’entendent rien à leur emploi et ils sont très paresseux pour le remplir. Le père Mouton est tout seul chargé, avec sa femme, du balayage, de la cuisine, de l’entretien des prisonniers. Il aimerait mieux passer son temps à trinquer avec les gardiens, il se plaint de la fatigue. J’ai offert de me charger du gros ouvrage, et, comme il ne fallait pas avoir l’air de faire cela pour mon plaisir, j’ai débattu mon prix. Il me rabattra quelque chose sur notre loyer et nous pénétrerons dans la prison. Je dis nous, parce que je t’ai fait admettre aussi, comme un innocent qui m’aidera au besoin sans prendre aucun intérêt aux prisonniers. Seulement, on demande ton certificat de civisme et il est fait au nom de Nanette Surgeon. Est-ce que tu ne pourrais pas t’en fabriquer un au nom de Lucas Dumont ?</p>
<p>– J’y ai pensé, répondis-je, il est fait, le voilà.</p>
<p>J’avais passé plusieurs soirées à imiter l’écriture de M. Costejoux avec assez d’adresse pour qu’il fût impossible de s’en apercevoir. Ces certificats étaient la plupart du temps écrits sur papier libre ; le mien était bon, le père Mouton le prit, le regarda à l’envers et me le rendit, il ne savait pas lire. Cela me donna l’idée d’en fabriquer un autre à tout événement pour Émilien, et, pour ne pas compromettre M. Costejoux, je le signai Pamphile. Cette idée me vint en retrouvant un bout d’écriture de cet ancien moine, sur un papier que j’avais ramassé au moutier et dans lequel j’avais enveloppé quelques objets. Sa signature s’y trouvait. Je la copiai fidèlement et sans scrupule.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>XV</head>
<p/>
<p>D’abord j’entrai peu à la prison et j’y jouai le personnage d’un timide et d’un maladroit. Je vis bientôt que Mouton m’eût souhaité plus actif et plus utile. Je m’enhardis, j’eus sa confiance, je pus entrer enfin dans la chambre où était Émilien. C’était un galetas tout nu, avec deux paillasses et deux escabeaux. Il était là avec le vieux monsieur dont j’ai parlé. Deux autres lits de paille étaient vides : c’étaient ceux des malheureux jeunes gens qu’on avait fait mourir quelques jours auparavant.</p>
<p>En me voyant entrer, Émilien hésita un instant ; mais, comme je me jetais à son cou, il n’y put tenir et me tint longtemps serrée sur sa poitrine en sanglotant.</p>
<p>– Voilà mon ange gardien, dit-il au vieux monsieur ; c’est mon amie d’enfance, c’est ma sœur devant Dieu. Elle veut me sauver, elle n’y réussira pas...</p>
<p>– J’y réussirai, répondis-je ; le plus difficile est fait. Je vous apporterai une corde et vous descendrez sur le toit de mon grenier. Dumont nous aidera. Ne parlez pas de nous renvoyer. Nous sommes décidés à mourir avec vous, et dès lors nous pouvons tout risquer.</p>
<p>– Et ma pauvre sœur, et nos autres amis, et Costejoux, et le prieur ! ils payeront donc pour nous ?</p>
<p>– Non, personne à Valcreux ne trahira votre sœur. Le prieur est assermenté. Mariotte m’a juré de les bien cacher si on les persécute, et bien d’autres amis dévoués l’aideront. Costejoux veut que vous vous échappiez, puisqu’il m’en a fourni les moyens ; il sait bien que vous êtes innocent, il vous aime toujours !</p>
<p>Le vieillard nous laissait causer, il ne disait rien, il avait même l’air de ne pas nous entendre. Je demandai du regard à Émilien s’il avait toute confiance en lui. Il me dit à demi-voix :</p>
<p>– Comme en Dieu ! Ah ! si tu pouvais le sauver aussi !</p>
<p>– N’y songez pas, dit le vieillard, qui entendait fort bien. Je ne veux pas être sauvé.</p>
<p>Et s’adressant à moi :</p>
<p>– Je suis prêtre et j’ai refusé le serment. On m’a interrogé hier, je n’ai pas voulu mentir, bien que l’interrogatoire fût très bienveillant et qu’on désirât m’épargner. Je leur ai répondu que j’étais las de me cacher et de dissimuler. J’en ai assez de la vie, je me serais tué moi-même si ma religion me l’eût permis. La guillotine me rendra ce service ; je n’ai pas trahi mon devoir, je suis prêt à paraître devant Dieu ; mais je vous engage, vous qui êtes jeune et qui aimez quand même la Révolution, ajouta-t-il en parlant à Émilien, à faire une tentative pour vous sauver ; l’évasion me paraît possible, presque facile. Ce qui est plus malaisé, c’est de trouver un refuge.</p>
<p>– J’en ai un, répondis-je. Je sais qu’on est traqué comme des bêtes fauves et qu’on ne peut se fier à personne, tant la peur ou la colère ont changé le cœur des hommes. Nous irons dans un désert, et, si vous vous sentez la force de descendre par la corde...</p>
<p>– Non, non, pas moi ! dit-il, je n’ai ni la force ni la volonté ! À l’heure qu’il est, je dois être condamné. J’en suis content, ne me parlez plus. Je vais prier pour vous.</p>
<p>Et il se mit en prière en nous tournant le dos.</p>
<p>Émilien essaya encore de me faire renoncer à mon projet ; mais, quand il me vit si acharnée à me perdre pour mourir avec lui, il dut céder et me promettre de faire ce que je voudrais. Seulement, comme il n’était pas question de le soumettre à un nouveau jugement puisqu’il avait été condamné à la détention par le comité de Limoges, il me fit promettre à mon tour que je n’agirais pas, si ce jugement n’était pas révisé.</p>
<p>Le lendemain, c’était, je crois, le 10 août, on fit une grande fête dans la ville, et, comme je voulais lui rapporter des nouvelles, j’allai voir de quoi il s’agissait. Il me fut impossible d’y rien comprendre. Une calèche singulièrement décorée passa, suivie de cinq ou six femmes qui portaient des bannières ; c’étaient les mères de ceux qui avaient des enfants aux armées comme volontaires. Elles escortaient la déesse de la Liberté, représentée par une grande femme très belle en costume antique. C’était la fille d’un cordonnier qui s’appelait Marquis, et elle, on l’appelait la <hi rend="i">grand-marquise.</hi> La procession la conduisit sur son char à l’église des Cordeliers, où ce que je vis m’expliqua ce qui m’avait étonnée dans l’église déserte de Limoges. Elle monta une colline de gazon qui était dressée à la place de l’autel et qui représentait, disait-on, la <hi rend="i">montagne.</hi> Au plus haut de cette butte était assis un homme à longue barbe qui figurait, selon les uns, <hi rend="i">le Temps</hi>, selon les autres, <hi rend="i">le Père éternel ;</hi> c’était un ouvrier savonnier<note place="bottom">Il s’appelait Marin. Voir les intéressants détails publiés dans <hi rend="i">Le Progrès du Centre</hi>, par M. le docteur Fauconneau-Dufrène.</note> dont j’ai oublié le nom. Au bas de <hi rend="i">la montagne</hi>, un enfant demi-nu représentait <hi rend="i">l’enfant de l’amour.</hi> On fit des discours, on chanta je ne sais quoi. J’assistai à cette chose insensée comme si je faisais un rêve, et je crois bien que personne n’était plus avancé que moi. Ces fêtes républicaines étaient de pure fantaisie. Le conseil de la commune en discutait le programme présenté par les sociétés populaires, et le peuple les interprétait à sa guise.</p>
<p>Au sortir du <hi rend="i">temple</hi>, je vis une scène plus significative. La <hi rend="i">marquise</hi>, au moment de remonter sur son char de déesse, avisa parmi les curieux un bourgeois de la ville que l’on soupçonnait de royalisme. Elle l’appela par son nom que j’ai oublié aussi, et lui dit effrontément :</p>
<p>– Viens ici me servir de marchepied !</p>
<p>Il avait peur, il approcha et mit un genou en terre. Elle plaça son pied sur lui et sauta lestement dans le char.</p>
<p>Je jugeai que tout le monde était devenu fou, et, après avoir vendu quelques paniers, je revins dire à Émilien ce que j’avais vu, en lui portant son dîner, auquel je joignis furtivement quelque chose de mieux que l’ordinaire de la prison. Le vieux prêtre n’y voulut pas toucher, malgré mes instances ; il était si affaibli, que j’aurais voulu lui servir un peu de vin.</p>
<p>– Je n’ai pas besoin de me donner des forces, dit-il ; ce que vous venez de raconter m’en donne de reste pour mourir avec joie.</p>
<p>Peu de temps après la fête burlesque vint la tragédie atroce. Ce pauvre homme marcha à la mort avec une admirable tranquillité. Son échafaud fut dressé sur la promenade. Cette fois, je voulus vaincre mon épouvante et voir l’affreuse guillotine. Je me faisais, d’ailleurs, un devoir de suivre ce malheureux et de rencontrer son regard si je pouvais, pour qu’il lût dans le mien un grand élan de respect et d’amitié. Mais il eût craint de compromettre ceux qui le plaignaient, car il y en avait bien d’autres que moi, il ne regarda personne. Des prisonniers espagnols assistaient à son exécution. Je les vis sortir des fleurs de dessous leurs habits blancs et les lui jeter. Alors, je fermai les yeux. J’entendis tomber le couperet, je restai comme paralysée, comme décapitée moi-même un instant. Je me disais :</p>
<p>– J’entendrai peut-être demain tomber cela sur la tête d’Émilien !</p>
<p>Dumont me tira par le bras et m’emmena. Je ne me sentais pas marcher. Je ne savais pas où j’étais.</p>
<p>Quand je pus entrer chez Émilien, je le trouvai seul, accablé de douleur. Il avait pris pour ce prêtre un grand attachement. Je le soulageai et je me sentis soulagée moi-même en pleurant avec lui, et, comme j’avais besoin d’exhaler mon indignation, ce fut lui qui m’apaisa.</p>
<p>– Ne maudissons pas la République, me dit-il, pleurons-la, au contraire ! Ces férocités, ces injustices sont des attentats contre elle ; c’est elle que l’on tue en sacrifiant des innocents et en démoralisant le peuple, qui ne la comprend plus !</p>
<p>– À présent, lui dis-je, il faut fuir, il faut fuir cette nuit ! Vous voyez bien que votre tour viendra demain, et, quand vous serez condamné, on vous surveillera tant que je ne pourrai rien.</p>
<p>– Non, répondit-il ; il faut attendre encore...</p>
<p>Et, comme nous nous disputions, j’entendis monter l’escalier et je courus me placer à la porte avec mon panier et mon balai comme si je finissais mon service ; mais je me trouvai en face de M. Costejoux et j’étouffai un cri de joie ; le geôlier le suivait. Il le renvoya sans avoir l’air de me connaître, et me dit :</p>
<p>– Va me chercher de quoi écrire. Je veux interroger moi-même ce prisonnier.</p>
<p>J’obéis bien vite, et, quand je remontai :</p>
<p>– Referme la porte, dit-il, et parlons bas. J’ai vu le représentant Lejeune, et, comme on allait interroger Émilien et le juger une seconde fois comme étant du ressort de Limoges, que vous dirai-je ? je l’ai réclamé au nom de Pamphile, qui veut sa proie ! J’ai pris sur moi de le lui conduire et je l’emmène. Nous partons ce soir. Il ne faut pas se dissimuler que Pamphile est plus influent que moi. Il faut donc qu’Émilien s’évade durant le voyage. Ce ne sera pas très difficile, mais où ira-t-il ? où sera-t-il en sûreté ? voilà ce que je ne sais pas.</p>
<p>– Je le sais, moi, répondis-je.</p>
<p>– Eh bien, ne me le dis pas et allez à la grâce de Dieu. Peux-tu être sur la route d’Argenton à quatre lieues d’ici, sur les onze heures du soir ?</p>
<p>– Parfaitement.</p>
<p>– Eh bien, souviens-toi d’un endroit qui s’appelle <hi rend="i">les Taupins.</hi> Dumont doit le connaître, c’est la seule bicoque au milieu d’une très vaste lande. Je serai en chaise de poste, j’ai une escorte de deux hommes, mais ceux-là, ce sont des amis, je suis sûr d’eux. Le prisonnier s’évadera en cet endroit, ils ne s’apercevront de rien et ne constateront l’évasion qu’aux environs de Limoges, c’est-à-dire quand vous serez assez loin pour ne rien craindre. Allons, préparez-vous, voilà de l’argent ; vous ne savez pas combien de temps il faudra vous cacher, et sans argent on est perdu.</p>
<p>Nous nous embrassâmes tous trois avec effusion. Émilien lui recommanda sa sœur, dont il promit de s’occuper, et je courus avertir Dumont et charger l’âne. Nous ne devions rien à Mouton, nous avions payé le mois d’avance. Nous ne fîmes pas mystère de notre départ. Dumont disait avoir reçu une lettre de son frère qui l’appelait pour affaire pressante, et nous étions censés aller à Vatan pour quelques jours. Nous laissâmes quelques objets pour marquer l’intention de revenir.</p>
<p>Quand nous fûmes en pleine campagne, protégés par la nuit, et avec la joie dans le cœur, nous pleurions, Dumont et moi, sans pouvoir nous rien dire. Mais bientôt ce brave homme, rompant le silence et me parlant à demi-voix, m’exprima des sentiments dont je fus touchée, bien que j’eusse préféré marcher vite et ne pas trop m’émouvoir, pour avoir bien ma présence d’esprit.</p>
<p>– Nanon, me disait-il, nous sommes bénis de Dieu, cela est bien sûr ; mais c’est à cause de toi qui as un si grand cœur et un courage d’homme. Pour moi je ne vaux rien, et j’ai mille fois mérité l’échafaud ! Quand je pense qu’au lieu d’économiser et de pouvoir laisser une petite rente à mon pauvre enfant (il parlait d’Émilien), je me suis comporté comme une brute, buvant tout, oui tout ! Ah ! je suis comme ce prêtre, je suis dégoûté de la vie, et je ne veux plus que tu me parles, si je recommence à m’enivrer.</p>
<p>– Vous ne devez pas craindre cela, lui répondis-je. Vous êtes guéri, car c’était comme une maladie, et c’est votre bon cœur qui vous l’a fait surmonter. Vous avez été mis à l’épreuve, car, pour avoir la confiance de ce geôlier, vous avez été forcé de trinquer souvent et avez si bien veillé sur vous-même, que vous l’avez souvent grisé sans jamais perdre la raison.</p>
<p>– Ah ! c’était difficile, oui, je n’ai jamais rien fait de si difficile et je ne m’en serais jamais cru capable ! mais ça n’empêche pas le passé et je crois bien que j’aurai beau faire, je n’en serai pas moins damné... Oui, Nanon, damné comme un chien !</p>
<p>– Pourquoi voulez-vous que les chiens soient damnés ? lui dis-je en souriant : ils ne font rien de mal. Mais ne vous mettez pas de pareilles idées dans la tête, et marchons plus vite, père Dumont ; la voiture de M. Costejoux va plus vite que nous et il nous faut être au rendez-vous à onze heures.</p>
<p>– Oui, oui, répondit-il, marchons vite. Ça n’empêche pas de causer. Je peux bien t’ouvrir mon cœur. Qu’est-ce qui peut empêcher un honnête homme d’ouvrir son cœur ? Voyons ! Est-ce que je dis des choses déraisonnables ? J’ai été un ivrogne, je mérite une punition. J’ai été averti, j’ai fait une chute de trente pieds, et, quand je me suis vu au fond... tout au fond du trou, comme ça, vois-tu...</p>
<p>Et il voulut s’arrêter pour me montrer, pour la centième fois, dans quelle position il était tombé, une nuit qu’il avait failli se tuer en rentrant ivre au moutier.</p>
<p>– Allons donc ! lui dis-je ; allez-vous nous retarder pour me dire ce que je sais ?</p>
<p>– Retarder ?... Ah ! oui, retarder ! voilà que tu m’accuses, toi aussi, de ne pas savoir ce que je fais. Tout le monde me méprise ! je l’ai mérité, et je me méprise moi-même ! Pauvre enfant ! est-ce assez malheureux pour toi de voyager avec un gueux, un misérable... Car je suis un gueux, tu auras beau dire... Si j’avais un peu de cœur, je me serais déjà tué... un chien, quoi ! Tiens, quitte-moi, il faut m’abandonner, là, dans un fossé... Je sais ce que je dis, je ne suis pas ivre, c’est le chagrin ! – un fossé ! c’est bon pour moi. Laisse-moi tranquille, je veux mourir là !...</p>
<p>Il n’y avait plus à en douter. Ce pauvre homme, qui avait si longtemps résisté à la tentation, venait d’échouer au port. Il avait succombé en faisant ses adieux au père Mouton : il était ivre !</p>
<p>En toute autre circonstance, j’en aurais bien pris mon parti. Mais, au moment d’opérer la délivrance de notre ami, quand il fallait devancer la voiture, être prêt à déjouer tous les soupçons, à se glisser sans attirer l’attention de personne, à prendre la fuite au bon moment, prudemment, en tenant compte de tout et sans avoir d’émotion, je me trouvais sur les bras un homme dont l’ivresse prenait un caractère de désespoir, car il se sentait incapable de me seconder et il se le reprochait amèrement, tout en répétant : « Je ne suis pas ivre, c’est le chagrin ! Je suis damné ! il faut que je meure ! » Et il voulait se coucher. Il pleurait, il commençait à parler haut, à ne plus me connaître. Je ne savais pas s’il ne deviendrait pas furieux.</p>
<p>Je le tirai par le bras, je le poussai, je le soutins, je le traînai jusqu’à en être épuisée. N’en pouvant plus, je dus le laisser s’asseoir au bord du chemin, les pieds dans l’eau du fossé. Il refusait de monter sur l’âne. Il disait que c’était la guillotine et qu’il saurait bien se tuer lui-même.</p>
<p>Je pensai à l’abandonner, car, à chaque instant, je croyais entendre les roues de la voiture qui amenait Émilien. Le sang me bourdonnait dans les oreilles, j’avais dépensé tant de forces pour traîner Dumont, que je craignais de n’en plus en avoir assez pour aller plus loin. S’il eût été disposé à dormir, je l’eusse mis à l’abri, à l’écart des passants, et j’aurais continué ma route, sauf à gagner sans lui le pays où il avait préparé notre refuge. Mais sa folie tournait au suicide et il me fallait le supplier, le gronder comme un enfant. Une voiture approchait... mais ce n’était pas celle de M. Costejoux, c’était une charrette. Je pris un parti désespéré. J’allai droit au conducteur. Je l’arrêtai. C’était un roulier qui s’en retournait à Argenton. Je lui montrai le vieillard qui se roulait par terre, et, lui exposant l’embarras dans lequel je me trouvais, je le suppliai de le prendre sur sa voiture, jusqu’à la plus prochaine auberge. Il refusa d’abord, le croyant épileptique ; mais, quand il vit que ce n’était, comme il disait, qu’un <hi rend="i">petit accident que tout le monde connaît</hi>, il se montra très humain, se moqua de mon inquiétude, enleva Dumont comme un enfant et le plaça sur sa voiture. Puis il s’assit sur le brancard et me dit de suivre avec mon âne. Au bout de peu d’instants, Dumont se calma et s’endormit. Le roulier lui mit du foin sur le corps, et, pour ne pas s’endormir lui-même, il se prit à siffler à satiété une phrase de chanson lente et monotone ; probablement il n’en savait pas d’autre et même il ne la savait pas tout entière. Il la recommençait toujours sans pouvoir l’achever jamais.</p>
<p>J’étais un peu plus tranquille, quoique j’eusse très mal aux nerfs. Cette sifflerie m’impatientait. Quand elle cessa au bout d’une bonne heure, ce fut pire. Le roulier dormait ; les chevaux ne sentant plus le fouet, prirent un pas si lent, que l’âne et moi les dépassions malgré nous. Enfin, j’avisai une maison ; j’éveillai le roulier et je le priai de m’aider à descendre mon oncle sur un tas de fougère coupée qui était à côté. Il le fit avec obligeance et je le remerciai ; il ne fallait pas offrir de l’argent. Je ne sais s’il l’eût refusé, mais il eût été surpris du procédé dans un temps où une pièce de menue monnaie était une rareté dans la poche de gens comme nous.</p>
<p>Pendant qu’il reprenait sa route, j’essayai de me faire ouvrir. Ce fut bien inutile et je frappai en vain. Alors, je pris mon parti. Je m’assurai que Dumont dormait très bien dans la fougère, qu’aucun accident ne pouvait lui arriver. Je pressai l’âne, je lui fis doubler le pas. Je dépassai le roulier qui avait repris son somme et ne me vit pas abandonner <hi rend="i">mon oncle.</hi></p>
<p>Je me trouvai alors dans cette grande lande qu’on m’avait annoncée. Je n’avais, autant que je pouvais m’en rendre compte, fait tout au plus qu’une lieue et je ne pouvais pas non plus me rendre compte du temps écoulé, perdu à vouloir faire marcher Dumont. Je savais très bien connaître l’heure d’après la position des étoiles, mais le ciel était tout pris par de gros nuages et l’orage commençait à gronder. Quelques bouffées de vent soulevaient la poussière de la route, ce qui augmentait la difficulté de voir devant soi. Je me disais que quelque lumière m’annoncerait la bicoque des Taupins ; mais, si cette lumière se trouvait voilée par un tourbillon, je pouvais dépasser le but. J’étais forcée de m’arrêter souvent pour regarder derrière moi, et puis je doublais le pas, craignant également d’aller trop lentement ou trop vite.</p>
<p>Tout à coup, au milieu des roulements du tonnerre qui augmentaient de fréquence et d’intensité, je distinguai le bruit d’une voiture qui venait très vite derrière moi. Étais-je loin du relais ? Allait-on me dépasser ? Je ne pris pas le temps de sauter sur l’âne, je me mis à courir si vite, qu’il avait peine à me suivre. Quand la voiture fut tout près de moi, je dus m’élancer près du fossé. Elle passa comme un éclair, je distinguai à peine les deux cavaliers d’escorte. Je courais toujours, mais en moins d’une minute tout se perdit dans la poussière et dans l’obscurité. Une minute encore, et le bruit des roues s’affaiblit de manière à me convaincre que j’étais distancée d’une manière désespérante.</p>
<p>Alors, tout ce que les forces humaines peuvent donner à la volonté, je l’exigeai des miennes, je courus sans plus me soucier de savoir où j’étais. Sourde au vacarme de la foudre qui semblait se précipiter sur les traces de la voiture et que j’attirais aussi en lui ouvrant par ma course folle un courant d’air à suivre, je dévorais l’espace. J’aurais peut-être rejoint la voiture, lorsqu’un réseau de feu m’enveloppa. Je vis tomber à dix pas de moi une boule blanche dont l’éclat m’éblouit au point de me rendre aveugle, et la commotion me renversa violemment sur mon pauvre âne, renversé aussi.</p>
<p>Nous n’étions frappés ni l’un ni l’autre, mais nous étions comme stupéfiés. Il ne bougeait pas, je ne songeais point à me relever ; j’avais tout oublié, une voiture qui eût passé nous eût écrasés. Je ne sais si je restai là une minute ou un quart d’heure. En revenant à moi, je me vis assise sur la fougère de la lande. L’âne broutait tranquillement. Il pleuvait à torrents. Quelqu’un me parlait à voix basse en m’enveloppant de ses bras comme pour me préserver de la pluie. Étais-je morte, étais-je hallucinée ?</p>
<p>– Émilien ! m’écriai-je...</p>
<p>– Oui, moi. Silence ! dit-il. Peux-tu marcher ? Éloignons-nous.</p>
<p>Je recouvrai aussitôt ma présence d’esprit. Je me levai, je touchai l’âne, qui était si bien dressé qu’il suffisait de l’avertir pour qu’il suivît comme un chien.</p>
<p>Sous des rafales de vent et de pluie nous marchâmes une heure dans la lande. Enfin, nous entrâmes dans la forêt de Châteauroux, nous étions sauvés.</p>
<p>Là, nous reprîmes haleine, et, sans rien dire, nous nous tînmes longtemps embrassés. Puis Émilien, entendant quelque chose crier sous nos pieds, se baissa, le toucha et me dit tout bas :</p>
<p>– Une charbonnière !</p>
<p>Nous étions sur une de ces grandes galettes de cendre couvertes de terre où couve le feu qui fait le charbon. Le bois ne brûlait plus, mais la terre était encore chaude, et nous pûmes nous coucher dessus et nous sécher, tandis que la pluie s’arrêtait. Nous ne nous parlâmes point dans la crainte d’attirer quelques charbonniers dont la hutte n’était peut-être pas loin. Quant à des gardiens, il n’y en avait plus ; entrait et pillait qui voulait dans les forêts de l’État. Nous nous tenions les mains en silence. Nous étions si heureux, que nous n’eussions peut-être pas pu nous parler davantage si nous eussions été en sûreté. Après une demi-heure de repos que rien ne troubla, nous traversâmes la forêt, suivis par trois loups dont les yeux brillaient comme des étincelles rouges. Nous fîmes bonne garde pour les empêcher d’approcher de l’âne, qu’ils eussent attaqué si notre présence ne les eût tenus en respect.</p>
<p>Nous marchions un peu au hasard, nous ne connaissions pas la forêt. Nous savions qu’il y avait une ancienne voie romaine qui allait dans la direction du sud-est et nous n’avions pas d’étoile pour nous guider. Enfin, le ciel s’éclaircit et nous vîmes au-dessus des arbres la Ceinture-d’Orion, que les paysans appellent les Trois-Rois. Dès lors, nous trouvâmes la voie sans peine. Elle était bien reconnaissable à ses grosses rainures de pierres sur chant<note place="bottom">Pierres posées sur la tranche et non à plat comme pour un pavement.</note>. Elle nous fit gagner la lisière, et les loups nous débarrassèrent de leur compagnie.</p>
<p/>
<p/>
</div>
<div>
<head>XVI</head>
<p/>
<p>Je ne sentais plus la fatigue et nous nous trouvions à l’extrémité de la forêt dans une lande moins triste à traverser que la première. Nous y marchions facilement, la nuée n’avait point crevé par là, le terrain était sec, et nous étions enfin sûrs d’être bien seuls sur un grand espace découvert. Le ciel plein d’étoiles paraissait immense sur ce pays inculte dont, faute de bras, les parties fertiles étaient en friche. On ne cultivait plus dans le voisinage des habitations, tous les hommes étaient partis pour les armées. La République avait dit : « Ne songeons qu’à la guerre, que les jeunes gens se battent, que les femmes tissent des étoffes et cousent des uniformes, que les enfants et les vieillards fassent de la charpie pour les blessés ou <hi rend="i">tressent des couronnes</hi> pour les vainqueurs ! » Danton avait ajouté : <hi rend="i">Que toutes les affaires soient interrompues</hi> ! – Danton pouvait dire cela aux Parisiens. Les indigents y étaient nourris aux frais de la ville, on les payait même pour former un auditoire aux assemblées des sections. Mais le paysan ! pour lui, les affaires interrompues, c’était la terre à l’abandon, le bétail mort et les enfants sans pain ! Voilà ce que les gens des villes ne se disaient pas, et ils s’étonnaient naïvement que le peuple des campagnes fût irrité ou découragé.</p>