diff --git a/l10n/po/zh_CN/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc.po b/l10n/po/zh_CN/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc.po index e8b1ab4bc0..8989480a45 100644 --- a/l10n/po/zh_CN/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc.po +++ b/l10n/po/zh_CN/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc.po @@ -3,139 +3,134 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-13 10:23+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #. type: YAML Front Matter: author #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "gsmet" -msgstr "gsmet" +msgstr "" #. type: YAML Front Matter: date #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "2022-08-08" msgstr "2022-08-08" #. type: YAML Front Matter: layout #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "post" -msgstr "职位" +msgstr "" #. type: YAML Front Matter: synopsis #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Quarkus 2.11.2.Final fixes several issues but still does not completely fix CVE-2022-2466." -msgstr "Quarkus 2.11.2.Final修复了几个问题,但仍然没有完全修复CVE-2022-2466。" +msgstr "Quarkus 2.11.2.Final版本修复了几个问题,但仍然没有完全修复CVE-2022-2466。" #. type: YAML Front Matter: tags #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "release" -msgstr "释放" +msgstr "release" #. type: YAML Front Matter: title #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Quarkus 2.11.2.Final released - CVE-2022-2466 is still ongoing" -msgstr "Quarkus 2.11.2.Final发布 - CVE-2022-2466仍在进行中" +msgstr "Quarkus 2.11.2.Final发布 - 修复CVE-2022-2466仍在进行中" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:11 -#, fuzzy msgid "We thought we got to the bottom of CVE-2022-2466, a security issue we have with GraphQL services since 2.10 was released, but this one keeps on giving." -msgstr "我们认为我们已经找到了CVE-2022-2466的底部,这是自2.10发布以来GraphQL服务的一个安全问题,但这个问题一直存在。" +msgstr "我们认为我们已经弄清了CVE-2022-2466问题的真正起因,这是自2.10版本发布以来GraphQL服务的一个安全问题,但这个问题仍然存在。" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:14 -#, fuzzy msgid "This issue is only of importance to you if you are exposing GraphQL services using the `quarkus-smallrye-graphql` extension. Consuming GraphQL services is fine." -msgstr "这个问题只有在你使用 `quarkus-smallrye-graphql` 扩展暴露GraphQL服务时才有意义。消耗GraphQL服务是可以的。" +msgstr "这个问题只有在你使用 `quarkus-smallrye-graphql` 扩展去暴露GraphQL服务的时候才会出现。在使用GraphQL服务的时候没有问题。" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:16 -#, fuzzy msgid "If you are in this case, we recommend to stay on the latest 2.9 for the time being, which is 2.9.2.Final." -msgstr "如果你是这种情况,我们建议暂时停留在最新的2.9版本,也就是2.9.2.Final。" +msgstr "如果你遇到这种情况,我们建议暂时使用最后一个2.9版本,也就是2.9.2.Final版本。" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:18 -#, fuzzy msgid "If you are not using `quarkus-smallrye-graphql`, you are safe to go with the latest and greatest Quarkus that is 2.11.2.Final." -msgstr "如果你没有使用 `quarkus-smallrye-graphql` ,你就可以安全地使用最新和最伟大的Quarkus,即2.11.2.Final。" +msgstr "如果你没有使用 `quarkus-smallrye-graphql`,你就可以安全地使用最新和最棒的Quarkus,即2.11.2.Final版本。" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:20 -#, fuzzy msgid "We are working hard to fully circumvent CVE-2022-2466 and will hopefully release a 2.11.3.Final soon that fully fixes the issue." -msgstr "我们正在努力工作,以完全规避CVE-2022-2466,并有望很快发布完全修复该问题的2.11.3.Final。" +msgstr "我们正努力地去完全规避CVE-2022-2466,并有望会很快发布完全修复该问题的2.11.3.Final版本。" #. type: Title == #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:21 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Migration Guide" msgstr "迁移指南" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:24 msgid "If you are not already using 2.11, please refer to https://github.com/quarkusio/quarkus/wiki/Migration-Guide-2.11[our migration guide]." -msgstr "" +msgstr "如果您还没有使用2.11,请参阅 https://github.com/quarkusio/quarkus/wiki/Migration-Guide-2.11[我们的迁移指南]." #. type: Title == #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:25 #, no-wrap msgid "Full changelog" -msgstr "" +msgstr "完整的更新日志" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:28 msgid "You can get https://github.com/quarkusio/quarkus/releases/tag/2.11.2.Final[the full changelog of 2.11.2.Final on GitHub]." -msgstr "" +msgstr "你可以得到 https://github.com/quarkusio/quarkus/releases/tag/2.11.2.Final[ 2.11.2.Final版本在 GitHub上的完全更新日志]." #. type: Title == #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:29 #, no-wrap msgid "Come Join Us" -msgstr "" +msgstr "来加入我们" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:32 msgid "We value your feedback a lot so please report bugs, ask for improvements... Let's build something great together!" -msgstr "" +msgstr "我们非常重视您的反馈,所以请报告错误,要求改进…让我们一起创造伟大的东西!" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:34 msgid "If you are a Quarkus user or just curious, don't be shy and join our welcoming community:" -msgstr "" +msgstr "如果你是一个Quarkus用户或只是好奇,不要害羞,欢迎加入我们的社区:" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:36 msgid "provide feedback on https://github.com/quarkusio/quarkus/issues[GitHub];" -msgstr "" +msgstr "在 https://github.com/quarkusio/quarkus/issues[GitHub]上提供反馈意见;" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:37 msgid "craft some code and https://github.com/quarkusio/quarkus/pulls[push a PR];" -msgstr "" +msgstr "编写一些代码并 https://github.com/quarkusio/quarkus/pulls[提交一个PR];" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:38 msgid "discuss with us on https://quarkusio.zulipchat.com/[Zulip] and on the https://groups.google.com/d/forum/quarkus-dev[mailing list];" -msgstr "" +msgstr "与我们在 https://quarkusio.zulipchat.com/[Zulip]和 https://groups.google.com/d/forum/quarkus-dev[mailing list]上讨论;" #. type: Plain text #: upstream/_posts/2022-08-08-quarkus-2-11-2-final-released.adoc:38 msgid "ask your questions on https://stackoverflow.com/questions/tagged/quarkus[Stack Overflow]." -msgstr "" +msgstr "在 https://stackoverflow.com/questions/tagged/quarkus[Stack Overflow]上提出你的问题."