From 2ffb9ca3dfc03c9656457af2d2c8b969ed30360f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sun, 21 Jul 2024 11:51:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn)) Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings) Translated using Weblate (Dutch (nl_nl)) Currently translated at 24.7% (69 of 279 strings) Translated using Weblate (Slovenian (sl_si)) Currently translated at 12.9% (36 of 279 strings) Translated using Weblate (Slovak (sk_sk)) Currently translated at 19.3% (54 of 279 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 21.5% (60 of 279 strings) Translated using Weblate (Latvian (lv_lv)) Currently translated at 8.2% (23 of 279 strings) Translated using Weblate (Greek (el_gr)) Currently translated at 17.2% (48 of 279 strings) Translated using Weblate (Welsh (United Kingdom) (cy_gb)) Currently translated at 5.3% (15 of 279 strings) Translated using Weblate (Faroese (fo_fo)) Currently translated at 4.6% (13 of 279 strings) Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 99.6% (278 of 279 strings) Co-authored-by: Christian Gade Co-authored-by: Eric Z Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/cy_gb/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/el_gr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/fo_fo/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/fr_fr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/lv_lv/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/nl_nl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/pt_br/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/sk_sk/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/sl_si/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-copacetic/zh_cn/ Translation: Kodi add-ons: skins/skin.copacetic --- language/resource.language.cy_gb/strings.po | 6 +-- language/resource.language.el_gr/strings.po | 6 +-- language/resource.language.fo_fo/strings.po | 6 +-- language/resource.language.fr_fr/strings.po | 42 ++++++++++----------- language/resource.language.lv_lv/strings.po | 6 +-- language/resource.language.nl_nl/strings.po | 18 ++++----- language/resource.language.pt_br/strings.po | 8 ++-- language/resource.language.sk_sk/strings.po | 20 +++++----- language/resource.language.sl_si/strings.po | 14 +++---- language/resource.language.zh_cn/strings.po | 6 +-- 10 files changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/language/resource.language.cy_gb/strings.po b/language/resource.language.cy_gb/strings.po index b4f95f23..62957136 100644 --- a/language/resource.language.cy_gb/strings.po +++ b/language/resource.language.cy_gb/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) \n" "Language: cy_gb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31482" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Bach" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31483" diff --git a/language/resource.language.el_gr/strings.po b/language/resource.language.el_gr/strings.po index 7185bbe3..78bd245e 100644 --- a/language/resource.language.el_gr/strings.po +++ b/language/resource.language.el_gr/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-28 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el_gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31425" msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Καθολικό" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31426" diff --git a/language/resource.language.fo_fo/strings.po b/language/resource.language.fo_fo/strings.po index 26de78db..9903ccf3 100644 --- a/language/resource.language.fo_fo/strings.po +++ b/language/resource.language.fo_fo/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Faroese \n" "Language: fo_fo\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31482" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Líti" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31483" diff --git a/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/language/resource.language.fr_fr/strings.po index 3a2e1cb6..1ba9b07a 100644 --- a/language/resource.language.fr_fr/strings.po +++ b/language/resource.language.fr_fr/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:47+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: French (France) \n" "Language: fr_fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Général" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31500" msgid "Configure your Copacetic theme, menus and background artwork service." -msgstr "" +msgstr "Configurez votre thème Copacetic, vos menus et votre service d'arrière-plans." # /16x9/Content_Settings.xml # /16x9/Content.xml @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Réinitialiser la couleur contraste" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31487" msgid "Background panel opacity (%)" -msgstr "" +msgstr "Opacité du panneau d'arrière-plan (%)" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31587" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Permet de régler l'opacité des panneaux d'arrière-plan qui apparaisse # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31412" msgid "Recommended Kodi settings for Copacetic" -msgstr "" +msgstr "Configuration Kodi recommandée pour Copacetic" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31512" @@ -628,17 +628,17 @@ msgstr "Réinitialiser tous les menus" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31492" msgid "Enable home shortcut in Shutdown menu" -msgstr "" +msgstr "Activer le raccourci accueil dans le menu arrêt" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31493" msgid "Enable theme switcher shortcut in Shutdown menu" -msgstr "" +msgstr "Activer le raccourci de changement de thème dans le menu d'arrêt" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31494" msgid "Enable LibreELEC menu shortcut in Shutdown menu" -msgstr "" +msgstr "Activer le raccourci LibreELEC dans le menu d'arrêt" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31420" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Vitesse du diaporama d'arrière-plan (secondes)" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31527" msgid "Choose how quickly artwork in the slideshow should be refreshed. Default: 10 seconds" -msgstr "" +msgstr "Choisissez la vitesse de rafraîchissement des illustrations du diaporama. Valeur par défaut : 10 secondes" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31428" @@ -761,22 +761,22 @@ msgstr "Arrière-plan" # /16x9/Content.xml msgctxt "#31532" msgid "Customise background slideshows, brightness and panel opacity" -msgstr "" +msgstr "Personnalisation des diaporamas d'arrière-plan, de la luminosité et de l'opacité" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31495" msgid "Show the name of the current displayed background" -msgstr "" +msgstr "Afficher le nom de l'arrière-plan affiché" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31433" msgid "Override home background with global slideshow" -msgstr "" +msgstr "Remplacer l'arrière-plan de l'accueil par un diaporama global" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31533" msgid "Use the selected global slideshow on the homescreen instead of local or skin.shortcuts slideshows" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le diaporama global sélectionné sur l'écran d'accueil à la place du diaporama local ou du diaporama skin.shortcuts" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31436" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Régler la luminosité de l'arrière-plan (%)" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31441" msgid "Add movement to fullscreen artwork" -msgstr "" +msgstr "Ajouter du mouvement aux illustrations en plein écran" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31541" @@ -847,12 +847,12 @@ msgstr "Widget" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31545" msgid "Click on a widget to expand it, use the arrows to reposition it, or select the cross to remove it. Empty widgets can be reset to skin defaults by clicking the reset button." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur un widget pour le développer, utilisez les flèches pour le repositionner ou sélectionnez la croix pour le supprimer. Les widgets vides peuvent être réinitialisés aux valeurs par défaut de l'habillage en cliquant sur le bouton de réinitialisation." # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31489" msgid "Configure widgets" -msgstr "" +msgstr "Configurer les widgets" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31477" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Lorsque le mode kiosque est activé, toutes les options de personnalisat # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31488" msgid "Add shutdown menu shortcut to hidden views menu" -msgstr "" +msgstr "Ajouter le raccourci du menu d'arrêt au menu des vues cachées" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31486" @@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "Activer l'affichage de la vue image" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31449" msgid "Dim artwork for watched items or disabled add-ons" -msgstr "" +msgstr "Diminution des icônes des éléments visionnés ou des modules complémentaires désactivés" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31450" msgid "Checkmarks for watched items or enabled add-ons" -msgstr "" +msgstr "Cochez les éléments visionnés ou les modules complémentaires activés" # Customisations # /16x9/Content_Settings.xml @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "Lecteur vidéo" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31490" msgid "Enable Up Next widget during playback" -msgstr "" +msgstr "Activation du widget \"Up Next\" pendant la lecture" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31491" msgid "Choose artwork type to display in Up Next widget" -msgstr "" +msgstr "Choisissez le type d'illustration dans le widget \"Up Next\"" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31479" diff --git a/language/resource.language.lv_lv/strings.po b/language/resource.language.lv_lv/strings.po index 23d01a86..1cfe31ee 100644 --- a/language/resource.language.lv_lv/strings.po +++ b/language/resource.language.lv_lv/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv_lv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31482" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mazs" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31483" diff --git a/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/language/resource.language.nl_nl/strings.po index b00e8dcf..b65672f7 100644 --- a/language/resource.language.nl_nl/strings.po +++ b/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Viewtype_Options_XX.xml msgctxt "#31025" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Studio" # /16x9/Content_Viewtype_Options_XX.xml msgctxt "#31026" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Viewtype_Options_Showcase.xml msgctxt "#31028" msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Zij" # /16x9/Content_Viewtype_Options_Showcase.xml msgctxt "#31029" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" # /16x9/Variables_Labels_Media.xml msgctxt "#31103" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "voor" # /16x9/Variables_Labels_Media.xml msgctxt "#31104" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" # /16x9/Variables_Labels_Media.xml msgctxt "#31108" msgid "HDR" -msgstr "" +msgstr "HDR" # /16x9/Variables_Labels_Media.xml msgctxt "#31109" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31451" msgid "Show unwatched episodes count" -msgstr "" +msgstr "Toon niet-bekeken afleveringen teller" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31551" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Audiokanalen" # /16x9/Content.xml msgctxt "#31610" msgid "Audio bitrate" -msgstr "" +msgstr "Audio bitsnelheid" # /16x9/Content.xml msgctxt "#31611" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "items" # /16x9/Variables_Labels_Windows.xml msgctxt "#31623" msgid "item" -msgstr "" +msgstr "item" # /16x9/Variables_Labels_Windows.xml msgctxt "#31624" diff --git a/language/resource.language.pt_br/strings.po b/language/resource.language.pt_br/strings.po index 408a2daf..e3473c75 100644 --- a/language/resource.language.pt_br/strings.po +++ b/language/resource.language.pt_br/strings.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-28 02:13+0000\n" -"Last-Translator: icarok99 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31425" msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Global" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31426" diff --git a/language/resource.language.sk_sk/strings.po b/language/resource.language.sk_sk/strings.po index 6c4b5997..27865b8e 100644 --- a/language/resource.language.sk_sk/strings.po +++ b/language/resource.language.sk_sk/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-16 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk_sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Fanart" # Common msgctxt "#31008" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Štvorec" # /16x9/Templates_Dialogs.xml, /16x9/Notifications.xml msgctxt "#31009" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Viewtype_Options_XX.xml msgctxt "#31025" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Štúdio" # /16x9/Content_Viewtype_Options_XX.xml msgctxt "#31026" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Viewtype_Options_Showcase.xml msgctxt "#31028" msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Strana" # /16x9/Content_Viewtype_Options_Showcase.xml msgctxt "#31029" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" # /16x9/Variables_Labels_Media.xml msgctxt "#31103" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "pre" # /16x9/Variables_Labels_Media.xml msgctxt "#31104" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" # /16x9/Variables_Labels_Media.xml msgctxt "#31108" msgid "HDR" -msgstr "" +msgstr "HDR" # /16x9/Variables_Labels_Media.xml msgctxt "#31109" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" # /16x9/Templates_Widgets.xml msgctxt "#31213" msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Podobné" # /16x9/Templates_Widgets.xml msgctxt "#31214" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31451" msgid "Show unwatched episodes count" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť počet nezhliadnutých epizód" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31551" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "položky" # /16x9/Variables_Labels_Windows.xml msgctxt "#31623" msgid "item" -msgstr "" +msgstr "položka" # /16x9/Variables_Labels_Windows.xml msgctxt "#31624" diff --git a/language/resource.language.sl_si/strings.po b/language/resource.language.sl_si/strings.po index 470ba34e..a78772ce 100644 --- a/language/resource.language.sl_si/strings.po +++ b/language/resource.language.sl_si/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl_si\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content_Viewtype_Options.xml msgctxt "#31013" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Red" # /16x9/Content_Viewtype_Options.xml msgctxt "#31014" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" # /16x9/Components_OSD.xml msgctxt "#31300" msgid "Rated" -msgstr "" +msgstr "Ocenjeno" # /16x9/Content_OSD.xml # /16x9/Notifications.xml @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" # /16x9/Content.xml msgctxt "#31401" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domov" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31501" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Hitrost sistemskega izrisovanja" # /16x9/Content.xml msgctxt "#31617" msgid "System memory usage" -msgstr "" +msgstr "Poraba sistemskega pomnilnika" # /16x9/Content.xml msgctxt "#31618" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Predvajalnik" # /16x9/Variables_Labels_Windows.xml msgctxt "#31622" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "predmete" # /16x9/Variables_Labels_Windows.xml msgctxt "#31623" diff --git a/language/resource.language.zh_cn/strings.po b/language/resource.language.zh_cn/strings.po index 62686fc0..e0dcb91c 100644 --- a/language/resource.language.zh_cn/strings.po +++ b/language/resource.language.zh_cn/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 11:51+0000\n" "Last-Translator: \"Eric Z.\" \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_cn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A real good time with your media." @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "自定义背景幻灯片、亮度和面板不透明度" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31495" msgid "Show the name of the current displayed background" -msgstr "" +msgstr "显示当前背景的名称" # /16x9/Content_Settings.xml msgctxt "#31433"