-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
ga.po
150 lines (118 loc) · 3.36 KB
/
ga.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# Irish translations for popt.
# This file is put in the public domain.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Aindriu Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translate.fedoraproject.org/projects/popt/"
"popt-l10n/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/popt.c:46
msgid "unknown errno"
msgstr "errno anaithnid"
#: src/popt.c:1200
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "níl an cineál rogha seo (%u) ar fáil i popt\n"
#: src/popt.c:1638
msgid "missing argument"
msgstr "argóint ar iarraidh"
#: src/popt.c:1640
msgid "option does not take an argument"
msgstr "Ní rogha argóint a ghlacadh"
#: src/popt.c:1642
msgid "unknown option"
msgstr "rogha anaithnid"
#: src/popt.c:1644
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "iarradh oibríochtaí loighciúla comheisiacha"
#: src/popt.c:1646
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "níor chóir rogha->arg a bheith NULL"
#: src/popt.c:1648
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "ailiasanna neadaithe ródhomhain"
#: src/popt.c:1650
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "earráid agus paraiméadar á chur faoi chomharthaí athfhriotail"
#: src/popt.c:1652
msgid "invalid numeric value"
msgstr "luach neamhbhailí uimhriúil"
#: src/popt.c:1654
msgid "number too large or too small"
msgstr "uimhir rómhór nó róbheag"
#: src/popt.c:1656
msgid "memory allocation failed"
msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne"
#: src/popt.c:1658
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "Theip ar an gcomhad cumraíochta sa tástáil shláintíochta"
#: src/popt.c:1662
msgid "unknown error"
msgstr "earráid anaithnid"
#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
msgid "Show this help message"
msgstr "Taispeáin an chabhair seo"
#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Taispeáin beagán eolais faoin úsáid"
#: src/popthelp.c:76
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Taispeáin luachanna réamhshocraithe na roghanna sa teachtaireacht"
# Terminate not a verb here
#: src/popthelp.c:78
msgid "Terminate options"
msgstr "Roghanna scortha"
#: src/popthelp.c:170
msgid "Help options:"
msgstr "Roghanna cabhracha:"
#: src/popthelp.c:171
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Roghanna a cuireadh i bhfeidhm trí ailias/exec popt:"
#: src/popthelp.c:179
msgid "NONE"
msgstr "NEAMHNÍ"
#: src/popthelp.c:181
msgid "VAL"
msgstr "LUACH"
#: src/popthelp.c:185
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: src/popthelp.c:186
msgid "SHORT"
msgstr "GEARR"
#: src/popthelp.c:187
msgid "LONG"
msgstr "LONG"
#: src/popthelp.c:188
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"
#: src/popthelp.c:189
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: src/popthelp.c:190
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"
#: src/popthelp.c:191
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"
#: src/popthelp.c:194
msgid "ARG"
msgstr "ARG"
#: src/popthelp.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Úsáid:"
#: src/popthelp.c:640
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ROGHA...]"