diff --git a/locales/cs.json b/locales/cs.json
new file mode 100644
index 0000000..a613891
--- /dev/null
+++ b/locales/cs.json
@@ -0,0 +1,347 @@
+{
+ "title": "Čeština",
+ "lang": "cs",
+ "lang_tag": "cs",
+ "cursorMovement": {
+ "title": "Pohyb kurzoru",
+ "commands": {
+ "h": "přesunout kurzor doleva",
+ "j": "přesunout kurzor dolů",
+ "k": "přesunout kurzor nahoru",
+ "l": "přesunout kurzor doprava",
+ "gj": "přesunout kurzor dolů (víceřádkový text)",
+ "gk": "přesunout kurzor nahoru (víceřádkový text)",
+ "w": "skok dopředu na začátek slova",
+ "W": "skok dopředu na začátek slova (slova mohou obsahovat interpunkci)",
+ "e": "skok dopředu na konec slova",
+ "E": "skok dopředu na konec slova (slova mohou obsahovat interpunkci)",
+ "b": "skok zpět na začátek slova",
+ "B": "skok zpět na začátek slova (slova mohou obsahovat interpunkci)",
+ "ge": "skok zpět na konec slova",
+ "gE": "skok zpět na konec slova (slova mohou obsahovat interpunkci)",
+ "H": "přejít na horní část obrazovky",
+ "M": "přejít do středu obrazovky",
+ "L": "přejít na spodní část obrazovky",
+ "zero": "přeskočit na začátek řádku",
+ "caret": "přeskočit na první neprázdný znak řádku",
+ "dollar": "přeskočit na konec řádku",
+ "g_": "přeskočit na poslední neprázdný znak řádku",
+ "gg": "přejít na první řádek dokumentu",
+ "G": "přejít na poslední řádek dokumentu",
+ "fiveG": "přejít na řádek 5",
+ "gd": "přejít na lokální deklaraci",
+ "gD": "přejít na globální deklaraci",
+ "fx": "přejít na další výskyt znaku x",
+ "tx": "přejít před další výskyt znaku x",
+ "Fx": "přejít na předchozí výskyt znaku x",
+ "Tx": "přejít za předchozí výskyt znaku x",
+ "semicolon": "opakovat předchozí pohyb f, t, F nebo T",
+ "comma": "opakovat předchozí pohyb f, t, F nebo T směrem zpět",
+ "closeCurlyBrace": "skok na další odstavec (nebo funkci/blok, při editaci kódu)",
+ "openCurlyBrace": "skok na předchozí odstavec (nebo funkci/blok, při editaci kódu)",
+ "centerCursor": "vycentrovat kurzor na obrazovce",
+ "topCursor": "umístit kurzor do horní části obrazovky",
+ "bottomCursor": "umístit kurzor do spodní části obrazovky",
+ "CtrlPluse": "posunout obrazovku o jeden řádek dolů (bez pohybu kurzoru)",
+ "CtrlPlusy": "posunout obrazovku o jeden řádek nahoru (bez pohybu kurzoru)",
+ "CtrlPlusb": "posun o jednu celou obrazovku zpět",
+ "CtrlPlusf": "posun o jednu celou obrazovku vpřed",
+ "CtrlPlusu": "posun o půl obrazovky zpět",
+ "CtrlPlusd": "posun o půl obrazovky vpřed",
+ "percent": "přejít na odpovídající znak (výchozí podporované dvojice: '()', '{}', '[]' - pro více informací použijte :h matchpairs
ve vim)"
+ },
+ "tip": "Před příkazem pohybu kurzoru uveďte číslo, které jej zopakuje. Například 4j se posune o 4 řádky dolů."
+ },
+ "insertMode": {
+ "title": "Režim vkládání - vkládání/připojování textu",
+ "commands": {
+ "i": "vložit před kurzor",
+ "I": "vložit na začátek řádku",
+ "a": "vložit (připojit) za kurzor",
+ "A": "vložit (připojit) na konec řádku",
+ "o": "přidat nový řádek pod aktuální řádek",
+ "O": "přidat nový řádek nad aktuální řádek",
+ "ea": "vložit (připojit) na konec slova",
+ "ctrlPlush": "vymazat znak před kurzorem během režimu vkládání",
+ "ctrlPlusw": "vymažte slovo před kurzorem během režimu vkládání",
+ "ctrlPlusj": "začít nový řádek během režimu vkládání",
+ "ctrlPlust": "odsadit (přesunout doprava) řádek o šířku posunu během režimu vkládání",
+ "ctrlPlusd": "zrušit odsazení (přesunout doleva) řádek o jednu šířku posunu během režimu vkládání",
+ "ctrlPlusn": "vložit (automatické dokončení) další shodu před kurzor během režimu vkládání",
+ "ctrlPlusp": "vložit (automatické dokončení) předchozí shodu před kurzor během režimu vkládání",
+ "ctrlPlusrx": "vložit obsah registru x",
+ "ctrlPlusox": "Dočasně přejít do normálního režimu a zadat jeden příkaz x.",
+ "Esc": "ukončit režim vkládání"
+ }
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Editace",
+ "commands": {
+ "r": "nahradit jeden znak.",
+ "R": "nahradit více než jeden znak, dokud nestisknete ESC.",
+ "J": "spojit řádek níže s aktuálním řádkem s jednou mezerou mezi nimi",
+ "gJ": "spojit řádek níže s aktuálním řádkem bez mezery mezi nimi",
+ "gwip": "přeformátovat odstavec",
+ "gTilde": "prohodit velká a malá písmena",
+ "gu": "změnit na malá písmena",
+ "gU": "změnit na velká písmena",
+ "cc": "změnit (nahradit) celý řádek",
+ "cDollar": "změnit (nahradit) do konce řádku",
+ "ciw": "změnit (nahradit) celé slovo",
+ "cw": "změnit (nahradit) do konce slova",
+ "s": "smazat znak a nahradit text",
+ "S": "smazat řádek a nahradit text (stejné jako cc)",
+ "xp": "transponovat dvě písmena (smazat a vložit)",
+ "u": "zpět",
+ "U": "obnovit (vrátit zpět) poslední změněný řádek",
+ "CtrlPlusr": "vpřed",
+ "dot": "opakovat poslední příkaz"
+ }
+ },
+ "markingText": {
+ "title": "Označení textu (vizuální režim)",
+ "commands": {
+ "v": "spustit vizuální režim, označit řádky a poté provést příkaz (například y-yank)",
+ "V": "spustit vizuální režim po řádcích",
+ "o": "přesunout na druhý konec označené oblasti",
+ "CtrlPlusv": "spustit režim vizuálního bloku",
+ "O": "přesunout do jiného rohu bloku",
+ "aw": "označit slovo",
+ "ab": "blok s ()",
+ "aB": "blok s {}",
+ "at": "blok se značkami <>",
+ "ib": "vnitřní blok s ()",
+ "iB": "vnitřní blok s {}",
+ "it": "vnitřní blok se značkami <>",
+ "Esc": "opustit vizuální režim"
+ },
+ "tip1": "Místo b nebo B lze také použít ( nebo { v daném pořadí."
+ },
+ "visualCommands": {
+ "title": "Vizuální příkazy",
+ "commands": {
+ "greaterThan": "posunout text doprava",
+ "lessThan": "posunout text doleva",
+ "y": "yank (zkopírovat) označený text",
+ "d": "smazat označený text",
+ "tilde": "prohodit velká a malá písmena",
+ "u": "změnit označený text na malá písmena",
+ "U": "změnit označený text na velká písmena"
+ }
+ },
+ "registers": {
+ "title": "Registry",
+ "commands": {
+ "show": "zobrazit obsah registrů",
+ "pasteRegisterX": "vložit obsah registru x",
+ "yankIntoRegisterX": "yank (zkopírovat) do registru x",
+ "quotePlusy": "yank (zkopírovat) do registru systémové schránky",
+ "quotePlusp": "vložit z registru systémové schránky"
+ },
+ "tip1": "Registry se ukládají do ~/.viminfo a budou znovu načteny při příštím restartu vim.",
+ "tip2": {
+ "0": "poslední yank",
+ "title": "Speciální registry:",
+ "quote": "nepojmenovaný registr, poslední smazání nebo yank",
+ "percent": "aktuální název souboru",
+ "hashtag": "alternativní název souboru",
+ "asterisk": "obsah schránky (primární X11)",
+ "plus": "obsah schránky (schránka X11)",
+ "slash": "poslední vzor vyhledávání",
+ "colon": "poslední příkazový řádek",
+ "dot": "poslední vložený text",
+ "minus": "poslední smazání (méně než řádek)",
+ "equal": "expression register",
+ "underscore": "black hole register"
+ }
+ },
+ "marks": {
+ "title": "Značky a pozice",
+ "commands": {
+ "list": "seznam značek",
+ "currentPositionA": "nastavit aktuální pozici pro značku A",
+ "jumpPositionA": "skok na pozici značky A",
+ "yankToMarkA": "yank text na pozici značky A",
+ "backtick0": "přejít na pozici, kde byl Vim předtím ukončen",
+ "backtickQuote": "přejít na pozici při poslední úpravě tohoto souboru",
+ "backtickDot": "přejít na pozici poslední změny v tomto souboru",
+ "backtickBacktick": "přejít na pozici před posledním skokem",
+ "colonjumps": "seznam skoků",
+ "ctrlPlusi": "přejít na novější pozici v seznamu skoků",
+ "ctrlPluso": "přejít na starší pozici v seznamu skoků",
+ "colonchanges": "seznam změn",
+ "gcomma": "přejít na novější pozici v seznamu změn",
+ "gsemicolon": "přejít na starší pozici v seznamu změn",
+ "ctrlPlusCloseSquare": "skok na značku pod kurzorem"
+ },
+ "tip1": "Chcete-li přejít na značku, můžete použít buď backtick (`) nebo apostrof ('). Pomocí apostrofu skočí na začátek (první neprázdný) řádku, na kterém je značka.",
+ "tip": ""
+ },
+ "macros": {
+ "title": "Makra",
+ "commands": {
+ "recordA": "záznam makra a",
+ "stopRecording": "zastavit záznam makra",
+ "runA": "spustit makro a",
+ "rerun": "zopakovat poslední spuštěné makro"
+ }
+ },
+ "global": {
+ "title": "Globální",
+ "commands": {
+ "helpForKeyword": "otevřít nápovědu pro klíčové slovo",
+ "saveAsFile": "uložit soubor jako",
+ "closePane": "zavřít aktuální panel",
+ "K": "otevřít manuál pro slovo pod kurzorem",
+ "colonTerminal": "otevřít okno terminálu"
+ },
+ "tip1": "Spusťte vimtutor v terminálu a naučte se první příkazy Vim."
+ },
+ "cutAndPaste": {
+ "title": "Vyjmout a vložit",
+ "commands": {
+ "yy": "yank (zkopírovat) řádek",
+ "twoyy": "yank (zkopírovat) 2 řádky",
+ "yw": "yank (zkopírovat) znaky slova z pozice kurzoru na začátek dalšího slova",
+ "yiw": "yank (zkopírovat) slovo pod kurzorem",
+ "yaw": "yank (zkopírovat) slovo pod kurzorem a mezeru za ním nebo před ním",
+ "yDollar": "yank (zkopírovat) na konec řádku",
+ "p": "umístit (vložit) schránku za kurzor",
+ "P": "umístit (vložit) před kurzor",
+ "gp": "umístit (vložit) schránku za kurzor a ponechat kurzor za novým textem",
+ "gP": "umístit (vložit) schránku před kurzor a ponechat kurzor za novým textem",
+ "dd": "smazat (vyjmout) řádek",
+ "twodd": "smazat (vyjmout) 2 řádky",
+ "dw": "smazat (vyjmout) znaky slova z pozice kurzoru na začátek dalšího slova",
+ "diw": "smazat (vyjmout) slovo pod kurzorem",
+ "daw": "smazat (vyjmout) slovo pod kurzorem a mezeru za ním nebo před ním",
+ "dDollar": "smazat (vyjmout) na konec řádku",
+ "x": "smazat (vyjmout) znak"
+ }
+ },
+ "indentText": {
+ "title": "Odsazení textu",
+ "commands": {
+ "greaterThanGreaterThan": "odsadit (přesunout doprava) řádek o šířku jednoho posunu",
+ "lessThanLessThan": "zrušit odsazení (přesunout doleva) řádek o šířku jednoho posunu",
+ "greaterThanPercent": "odsadit blok s () nebo {} (kurzor na závorce)",
+ "greaterThanib": "odsadit vnitřní blok s ()",
+ "greaterThanat": "odsadit blok s <> značkami",
+ "3==": "znovu odsadit 3 řádky",
+ "=Percent": "znovu odsadit blok s () nebo {} (kurzor na závorce)",
+ "=iB": "znovu odsadit vnitřní blok s {}",
+ "gg=G": "znovu odsadit celou vyrovnávací paměť",
+ "closeSquarep": "vložit a upravit odsazení aktuálního řádku"
+ }
+ },
+ "exiting": {
+ "title": "Konec",
+ "commands": {
+ "colonw": "zapsat (uložit) soubor, ale neukončovat",
+ "colonwsudo": "uložit aktuální soubor pomocí sudo",
+ "colonwq": "uložit a ukončit",
+ "colonx": "uložit a ukončit",
+ "colonq": "ukončit (selže, pokud existují neuložené změny)",
+ "colonqbang": "ukončit a zahodit neuložené změny",
+ "colonwqa": "uložit a ukončit na všech záložkách"
+ }
+ },
+ "searchAndReplace": {
+ "title": "Hledat a nahradit",
+ "commands": {
+ "forwardSlashPattern": "hledat vzor",
+ "questionMarkPattern": "hledat vzor dozadu",
+ "backslashVpattern": "„velmi kouzelný“ vzor: nealfanumerické znaky jsou interpretovány jako speciální symboly regulárních výrazů (není potřeba escapování)",
+ "n": "opakovat hledání stejným směrem",
+ "N": "opakovat hledání v opačném směru",
+ "colonPercentForwardSlashOldForwardSlashNewForwardSlashg": "nahradit všechny \"old\" s \"new\" v celém souboru",
+ "colonPercentForwardSlashOldForwardSlashNewForwardSlashgc": "nahradit všechny \"old\" s \"new\" v celém souboru s potvrzeními",
+ "colonnoh": "odstranit zvýraznění shod vyhledávání"
+ }
+ },
+ "searchMultipleFiles": {
+ "title": "Vyhledávání ve více souborech",
+ "commands": {
+ "colonvimgrep": "hledat vzor ve více souborech",
+ "coloncn": "skok na další shodu",
+ "coloncp": "skok na předchozí shodu",
+ "coloncopen": "otevřít okno se seznamem shod",
+ "coloncclose": "zavřít okno rychlé opravy"
+ }
+ },
+ "workingWithMultipleFiles": {
+ "title": "Práce s více soubory",
+ "commands": {
+ "colone": "upravit soubor v novém bufferu",
+ "colonbnext": "přejít do dalšího bufferu",
+ "colonbprev": "přejít do předchozího bufferu",
+ "colonls": "vypsat všechny otevřené buffery",
+ "colonbd": "smazat buffer (zavřít soubor)",
+ "colonbnumber": "přejít do bufferu podle indexu #",
+ "colonbfile": "přejít do bufferu podle souboru",
+ "colonsp": "otevřít soubor v novém bufferu a rozdělit okno",
+ "colonvsp": "otevřít soubor v novém bufferu a vertikálně rozdělit okno",
+ "colonvertba": "editovat všechny buffery jako vertikální okna",
+ "colontabba": "editovat všechny buffery jako záložky",
+ "ctrlPlusws": "rozdělit okno",
+ "ctrlPluswv": "rozdělit okno vertikálně",
+ "ctrlPlusww": "přepnout okna",
+ "ctrlPluswq": "opustit okno",
+ "ctrlPluswx": "vyměnit aktuální okno za následující",
+ "ctrlPlusw=": "všechna okna stejně vysoká a široká",
+ "ctrlPluswh": "přesunout kurzor do levého okna (vertikální rozdělení)",
+ "ctrlPluswl": "přesunout kurzor do pravého okna (vertikální rozdělení)",
+ "ctrlPluswj": "přesunout kurzor do okna níže (horizontální rozdělení)",
+ "ctrlPluswk": "přesunout kurzor do okna výše (horizontální rozdělení)",
+ "ctrlPluswH": "nastavit aktuální okno na plnou výšku zcela vlevo (svislé okno úplně vlevo)",
+ "ctrlPluswL": "nastavit aktuální okno na plnou výšku úplně vpravo (svislé okno úplně vpravo)",
+ "ctrlPluswJ": "nastavit aktuální okno na plnou šířku úplně dole (nejspodnější vodorovné okno)",
+ "ctrlPluswK": "nastavit aktuální okno na plnou šířku úplně nahoře (horní vodorovné okno)"
+ }
+ },
+ "tabs": {
+ "title": "Záložky",
+ "commands": {
+ "colonTabNew": "otevřít soubor v nové záložce",
+ "ctrlPluswT": "přesunout aktuální rozdělené okno na vlastní záložku",
+ "gt": "přejít na další záložku",
+ "gT": "přejít na předchozí záložku",
+ "hashgt": "přejít na záložku číslo #",
+ "colontabmove": "přesunout aktuální záložku na #-tou pozici (indexováno od 0)",
+ "colontabc": "zavřít aktuální záložku a všechna její okna",
+ "colontabo": "zavřít všechny záložky kromě aktuální",
+ "colontabdo": "spustit command
na všech záožkách (např. :tabdo q
- zavře všechny otevřené záložky)"
+ }
+ },
+ "diff": {
+ "title": "Rozdíly",
+ "commands": {
+ "zf": "ručně nastavit rozbalení/sbalení",
+ "zd": "smazat rozbalení/sbalení pod kurzorem",
+ "za": "přepnout rozbalení/sbalení pod kurzorem",
+ "zo": "rozbalit pod kurzorem",
+ "zc": "sbalit pod kurzorem",
+ "zr": "rozbalit vše o jednu úroveň",
+ "zm": "sbalit vše o jednu úroveň",
+ "zi": "přepnout funkci rozbalení/sbalení",
+ "closeSquarec": "skok na začátek další změny",
+ "openSquarec": "skok na začátek předchozí změny",
+ "do": "získat rozdíl (z jiného bufferu)",
+ "dp": "vložit rozdíl (do jiného bufferu)",
+ "colonDiffthis": "udělat z aktuálního okna část diff",
+ "colonDiffupdate": "aktualizovat rozdíly",
+ "colonDiffoff": "vypnout režim rozdílu pro aktuální okno"
+ },
+ "tip1": "Příkazy pro rozbalení/sbalení (např. za) fungují na jedné úrovni. Chcete-li pracovat na všech úrovních, používejte velká písmena (např. zA).",
+ "tip2": "Chcete-li zobrazit rozdíly mezi soubory, můžete přímo spustit Vim v režimu diff spuštěním vimdiff v terminálu. Lze dokonce nastavit jako git difftool."
+ },
+ "words": {
+ "keyword": "klíčové slovo",
+ "file": "soubor",
+ "movement": "pohyb"
+ },
+ "languages": {
+ "title": "Jazyky"
+ },
+ "footer": "Podívejte se na zdroj na"
+}