From a0c55aad53e8e4529c03d44dd7dde24b51732ddd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amerey <59344168+Amereyeu@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Aug 2023 01:25:39 +0200 Subject: [PATCH] czech translation (#379) * czech translation * czech translation * czech translation * czech translation * czech translation --- locales/cs.json | 347 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 347 insertions(+) create mode 100644 locales/cs.json diff --git a/locales/cs.json b/locales/cs.json new file mode 100644 index 0000000..a613891 --- /dev/null +++ b/locales/cs.json @@ -0,0 +1,347 @@ +{ + "title": "Čeština", + "lang": "cs", + "lang_tag": "cs", + "cursorMovement": { + "title": "Pohyb kurzoru", + "commands": { + "h": "přesunout kurzor doleva", + "j": "přesunout kurzor dolů", + "k": "přesunout kurzor nahoru", + "l": "přesunout kurzor doprava", + "gj": "přesunout kurzor dolů (víceřádkový text)", + "gk": "přesunout kurzor nahoru (víceřádkový text)", + "w": "skok dopředu na začátek slova", + "W": "skok dopředu na začátek slova (slova mohou obsahovat interpunkci)", + "e": "skok dopředu na konec slova", + "E": "skok dopředu na konec slova (slova mohou obsahovat interpunkci)", + "b": "skok zpět na začátek slova", + "B": "skok zpět na začátek slova (slova mohou obsahovat interpunkci)", + "ge": "skok zpět na konec slova", + "gE": "skok zpět na konec slova (slova mohou obsahovat interpunkci)", + "H": "přejít na horní část obrazovky", + "M": "přejít do středu obrazovky", + "L": "přejít na spodní část obrazovky", + "zero": "přeskočit na začátek řádku", + "caret": "přeskočit na první neprázdný znak řádku", + "dollar": "přeskočit na konec řádku", + "g_": "přeskočit na poslední neprázdný znak řádku", + "gg": "přejít na první řádek dokumentu", + "G": "přejít na poslední řádek dokumentu", + "fiveG": "přejít na řádek 5", + "gd": "přejít na lokální deklaraci", + "gD": "přejít na globální deklaraci", + "fx": "přejít na další výskyt znaku x", + "tx": "přejít před další výskyt znaku x", + "Fx": "přejít na předchozí výskyt znaku x", + "Tx": "přejít za předchozí výskyt znaku x", + "semicolon": "opakovat předchozí pohyb f, t, F nebo T", + "comma": "opakovat předchozí pohyb f, t, F nebo T směrem zpět", + "closeCurlyBrace": "skok na další odstavec (nebo funkci/blok, při editaci kódu)", + "openCurlyBrace": "skok na předchozí odstavec (nebo funkci/blok, při editaci kódu)", + "centerCursor": "vycentrovat kurzor na obrazovce", + "topCursor": "umístit kurzor do horní části obrazovky", + "bottomCursor": "umístit kurzor do spodní části obrazovky", + "CtrlPluse": "posunout obrazovku o jeden řádek dolů (bez pohybu kurzoru)", + "CtrlPlusy": "posunout obrazovku o jeden řádek nahoru (bez pohybu kurzoru)", + "CtrlPlusb": "posun o jednu celou obrazovku zpět", + "CtrlPlusf": "posun o jednu celou obrazovku vpřed", + "CtrlPlusu": "posun o půl obrazovky zpět", + "CtrlPlusd": "posun o půl obrazovky vpřed", + "percent": "přejít na odpovídající znak (výchozí podporované dvojice: '()', '{}', '[]' - pro více informací použijte :h matchpairs ve vim)" + }, + "tip": "Před příkazem pohybu kurzoru uveďte číslo, které jej zopakuje. Například 4j se posune o 4 řádky dolů." + }, + "insertMode": { + "title": "Režim vkládání - vkládání/připojování textu", + "commands": { + "i": "vložit před kurzor", + "I": "vložit na začátek řádku", + "a": "vložit (připojit) za kurzor", + "A": "vložit (připojit) na konec řádku", + "o": "přidat nový řádek pod aktuální řádek", + "O": "přidat nový řádek nad aktuální řádek", + "ea": "vložit (připojit) na konec slova", + "ctrlPlush": "vymazat znak před kurzorem během režimu vkládání", + "ctrlPlusw": "vymažte slovo před kurzorem během režimu vkládání", + "ctrlPlusj": "začít nový řádek během režimu vkládání", + "ctrlPlust": "odsadit (přesunout doprava) řádek o šířku posunu během režimu vkládání", + "ctrlPlusd": "zrušit odsazení (přesunout doleva) řádek o jednu šířku posunu během režimu vkládání", + "ctrlPlusn": "vložit (automatické dokončení) další shodu před kurzor během režimu vkládání", + "ctrlPlusp": "vložit (automatické dokončení) předchozí shodu před kurzor během režimu vkládání", + "ctrlPlusrx": "vložit obsah registru x", + "ctrlPlusox": "Dočasně přejít do normálního režimu a zadat jeden příkaz x.", + "Esc": "ukončit režim vkládání" + } + }, + "editing": { + "title": "Editace", + "commands": { + "r": "nahradit jeden znak.", + "R": "nahradit více než jeden znak, dokud nestisknete ESC.", + "J": "spojit řádek níže s aktuálním řádkem s jednou mezerou mezi nimi", + "gJ": "spojit řádek níže s aktuálním řádkem bez mezery mezi nimi", + "gwip": "přeformátovat odstavec", + "gTilde": "prohodit velká a malá písmena", + "gu": "změnit na malá písmena", + "gU": "změnit na velká písmena", + "cc": "změnit (nahradit) celý řádek", + "cDollar": "změnit (nahradit) do konce řádku", + "ciw": "změnit (nahradit) celé slovo", + "cw": "změnit (nahradit) do konce slova", + "s": "smazat znak a nahradit text", + "S": "smazat řádek a nahradit text (stejné jako cc)", + "xp": "transponovat dvě písmena (smazat a vložit)", + "u": "zpět", + "U": "obnovit (vrátit zpět) poslední změněný řádek", + "CtrlPlusr": "vpřed", + "dot": "opakovat poslední příkaz" + } + }, + "markingText": { + "title": "Označení textu (vizuální režim)", + "commands": { + "v": "spustit vizuální režim, označit řádky a poté provést příkaz (například y-yank)", + "V": "spustit vizuální režim po řádcích", + "o": "přesunout na druhý konec označené oblasti", + "CtrlPlusv": "spustit režim vizuálního bloku", + "O": "přesunout do jiného rohu bloku", + "aw": "označit slovo", + "ab": "blok s ()", + "aB": "blok s {}", + "at": "blok se značkami <>", + "ib": "vnitřní blok s ()", + "iB": "vnitřní blok s {}", + "it": "vnitřní blok se značkami <>", + "Esc": "opustit vizuální režim" + }, + "tip1": "Místo b nebo B lze také použít ( nebo { v daném pořadí." + }, + "visualCommands": { + "title": "Vizuální příkazy", + "commands": { + "greaterThan": "posunout text doprava", + "lessThan": "posunout text doleva", + "y": "yank (zkopírovat) označený text", + "d": "smazat označený text", + "tilde": "prohodit velká a malá písmena", + "u": "změnit označený text na malá písmena", + "U": "změnit označený text na velká písmena" + } + }, + "registers": { + "title": "Registry", + "commands": { + "show": "zobrazit obsah registrů", + "pasteRegisterX": "vložit obsah registru x", + "yankIntoRegisterX": "yank (zkopírovat) do registru x", + "quotePlusy": "yank (zkopírovat) do registru systémové schránky", + "quotePlusp": "vložit z registru systémové schránky" + }, + "tip1": "Registry se ukládají do ~/.viminfo a budou znovu načteny při příštím restartu vim.", + "tip2": { + "0": "poslední yank", + "title": "Speciální registry:", + "quote": "nepojmenovaný registr, poslední smazání nebo yank", + "percent": "aktuální název souboru", + "hashtag": "alternativní název souboru", + "asterisk": "obsah schránky (primární X11)", + "plus": "obsah schránky (schránka X11)", + "slash": "poslední vzor vyhledávání", + "colon": "poslední příkazový řádek", + "dot": "poslední vložený text", + "minus": "poslední smazání (méně než řádek)", + "equal": "expression register", + "underscore": "black hole register" + } + }, + "marks": { + "title": "Značky a pozice", + "commands": { + "list": "seznam značek", + "currentPositionA": "nastavit aktuální pozici pro značku A", + "jumpPositionA": "skok na pozici značky A", + "yankToMarkA": "yank text na pozici značky A", + "backtick0": "přejít na pozici, kde byl Vim předtím ukončen", + "backtickQuote": "přejít na pozici při poslední úpravě tohoto souboru", + "backtickDot": "přejít na pozici poslední změny v tomto souboru", + "backtickBacktick": "přejít na pozici před posledním skokem", + "colonjumps": "seznam skoků", + "ctrlPlusi": "přejít na novější pozici v seznamu skoků", + "ctrlPluso": "přejít na starší pozici v seznamu skoků", + "colonchanges": "seznam změn", + "gcomma": "přejít na novější pozici v seznamu změn", + "gsemicolon": "přejít na starší pozici v seznamu změn", + "ctrlPlusCloseSquare": "skok na značku pod kurzorem" + }, + "tip1": "Chcete-li přejít na značku, můžete použít buď backtick (`) nebo apostrof ('). Pomocí apostrofu skočí na začátek (první neprázdný) řádku, na kterém je značka.", + "tip": "" + }, + "macros": { + "title": "Makra", + "commands": { + "recordA": "záznam makra a", + "stopRecording": "zastavit záznam makra", + "runA": "spustit makro a", + "rerun": "zopakovat poslední spuštěné makro" + } + }, + "global": { + "title": "Globální", + "commands": { + "helpForKeyword": "otevřít nápovědu pro klíčové slovo", + "saveAsFile": "uložit soubor jako", + "closePane": "zavřít aktuální panel", + "K": "otevřít manuál pro slovo pod kurzorem", + "colonTerminal": "otevřít okno terminálu" + }, + "tip1": "Spusťte vimtutor v terminálu a naučte se první příkazy Vim." + }, + "cutAndPaste": { + "title": "Vyjmout a vložit", + "commands": { + "yy": "yank (zkopírovat) řádek", + "twoyy": "yank (zkopírovat) 2 řádky", + "yw": "yank (zkopírovat) znaky slova z pozice kurzoru na začátek dalšího slova", + "yiw": "yank (zkopírovat) slovo pod kurzorem", + "yaw": "yank (zkopírovat) slovo pod kurzorem a mezeru za ním nebo před ním", + "yDollar": "yank (zkopírovat) na konec řádku", + "p": "umístit (vložit) schránku za kurzor", + "P": "umístit (vložit) před kurzor", + "gp": "umístit (vložit) schránku za kurzor a ponechat kurzor za novým textem", + "gP": "umístit (vložit) schránku před kurzor a ponechat kurzor za novým textem", + "dd": "smazat (vyjmout) řádek", + "twodd": "smazat (vyjmout) 2 řádky", + "dw": "smazat (vyjmout) znaky slova z pozice kurzoru na začátek dalšího slova", + "diw": "smazat (vyjmout) slovo pod kurzorem", + "daw": "smazat (vyjmout) slovo pod kurzorem a mezeru za ním nebo před ním", + "dDollar": "smazat (vyjmout) na konec řádku", + "x": "smazat (vyjmout) znak" + } + }, + "indentText": { + "title": "Odsazení textu", + "commands": { + "greaterThanGreaterThan": "odsadit (přesunout doprava) řádek o šířku jednoho posunu", + "lessThanLessThan": "zrušit odsazení (přesunout doleva) řádek o šířku jednoho posunu", + "greaterThanPercent": "odsadit blok s () nebo {} (kurzor na závorce)", + "greaterThanib": "odsadit vnitřní blok s ()", + "greaterThanat": "odsadit blok s <> značkami", + "3==": "znovu odsadit 3 řádky", + "=Percent": "znovu odsadit blok s () nebo {} (kurzor na závorce)", + "=iB": "znovu odsadit vnitřní blok s {}", + "gg=G": "znovu odsadit celou vyrovnávací paměť", + "closeSquarep": "vložit a upravit odsazení aktuálního řádku" + } + }, + "exiting": { + "title": "Konec", + "commands": { + "colonw": "zapsat (uložit) soubor, ale neukončovat", + "colonwsudo": "uložit aktuální soubor pomocí sudo", + "colonwq": "uložit a ukončit", + "colonx": "uložit a ukončit", + "colonq": "ukončit (selže, pokud existují neuložené změny)", + "colonqbang": "ukončit a zahodit neuložené změny", + "colonwqa": "uložit a ukončit na všech záložkách" + } + }, + "searchAndReplace": { + "title": "Hledat a nahradit", + "commands": { + "forwardSlashPattern": "hledat vzor", + "questionMarkPattern": "hledat vzor dozadu", + "backslashVpattern": "„velmi kouzelný“ vzor: nealfanumerické znaky jsou interpretovány jako speciální symboly regulárních výrazů (není potřeba escapování)", + "n": "opakovat hledání stejným směrem", + "N": "opakovat hledání v opačném směru", + "colonPercentForwardSlashOldForwardSlashNewForwardSlashg": "nahradit všechny \"old\" s \"new\" v celém souboru", + "colonPercentForwardSlashOldForwardSlashNewForwardSlashgc": "nahradit všechny \"old\" s \"new\" v celém souboru s potvrzeními", + "colonnoh": "odstranit zvýraznění shod vyhledávání" + } + }, + "searchMultipleFiles": { + "title": "Vyhledávání ve více souborech", + "commands": { + "colonvimgrep": "hledat vzor ve více souborech", + "coloncn": "skok na další shodu", + "coloncp": "skok na předchozí shodu", + "coloncopen": "otevřít okno se seznamem shod", + "coloncclose": "zavřít okno rychlé opravy" + } + }, + "workingWithMultipleFiles": { + "title": "Práce s více soubory", + "commands": { + "colone": "upravit soubor v novém bufferu", + "colonbnext": "přejít do dalšího bufferu", + "colonbprev": "přejít do předchozího bufferu", + "colonls": "vypsat všechny otevřené buffery", + "colonbd": "smazat buffer (zavřít soubor)", + "colonbnumber": "přejít do bufferu podle indexu #", + "colonbfile": "přejít do bufferu podle souboru", + "colonsp": "otevřít soubor v novém bufferu a rozdělit okno", + "colonvsp": "otevřít soubor v novém bufferu a vertikálně rozdělit okno", + "colonvertba": "editovat všechny buffery jako vertikální okna", + "colontabba": "editovat všechny buffery jako záložky", + "ctrlPlusws": "rozdělit okno", + "ctrlPluswv": "rozdělit okno vertikálně", + "ctrlPlusww": "přepnout okna", + "ctrlPluswq": "opustit okno", + "ctrlPluswx": "vyměnit aktuální okno za následující", + "ctrlPlusw=": "všechna okna stejně vysoká a široká", + "ctrlPluswh": "přesunout kurzor do levého okna (vertikální rozdělení)", + "ctrlPluswl": "přesunout kurzor do pravého okna (vertikální rozdělení)", + "ctrlPluswj": "přesunout kurzor do okna níže (horizontální rozdělení)", + "ctrlPluswk": "přesunout kurzor do okna výše (horizontální rozdělení)", + "ctrlPluswH": "nastavit aktuální okno na plnou výšku zcela vlevo (svislé okno úplně vlevo)", + "ctrlPluswL": "nastavit aktuální okno na plnou výšku úplně vpravo (svislé okno úplně vpravo)", + "ctrlPluswJ": "nastavit aktuální okno na plnou šířku úplně dole (nejspodnější vodorovné okno)", + "ctrlPluswK": "nastavit aktuální okno na plnou šířku úplně nahoře (horní vodorovné okno)" + } + }, + "tabs": { + "title": "Záložky", + "commands": { + "colonTabNew": "otevřít soubor v nové záložce", + "ctrlPluswT": "přesunout aktuální rozdělené okno na vlastní záložku", + "gt": "přejít na další záložku", + "gT": "přejít na předchozí záložku", + "hashgt": "přejít na záložku číslo #", + "colontabmove": "přesunout aktuální záložku na #-tou pozici (indexováno od 0)", + "colontabc": "zavřít aktuální záložku a všechna její okna", + "colontabo": "zavřít všechny záložky kromě aktuální", + "colontabdo": "spustit command na všech záožkách (např. :tabdo q - zavře všechny otevřené záložky)" + } + }, + "diff": { + "title": "Rozdíly", + "commands": { + "zf": "ručně nastavit rozbalení/sbalení", + "zd": "smazat rozbalení/sbalení pod kurzorem", + "za": "přepnout rozbalení/sbalení pod kurzorem", + "zo": "rozbalit pod kurzorem", + "zc": "sbalit pod kurzorem", + "zr": "rozbalit vše o jednu úroveň", + "zm": "sbalit vše o jednu úroveň", + "zi": "přepnout funkci rozbalení/sbalení", + "closeSquarec": "skok na začátek další změny", + "openSquarec": "skok na začátek předchozí změny", + "do": "získat rozdíl (z jiného bufferu)", + "dp": "vložit rozdíl (do jiného bufferu)", + "colonDiffthis": "udělat z aktuálního okna část diff", + "colonDiffupdate": "aktualizovat rozdíly", + "colonDiffoff": "vypnout režim rozdílu pro aktuální okno" + }, + "tip1": "Příkazy pro rozbalení/sbalení (např. za) fungují na jedné úrovni. Chcete-li pracovat na všech úrovních, používejte velká písmena (např. zA).", + "tip2": "Chcete-li zobrazit rozdíly mezi soubory, můžete přímo spustit Vim v režimu diff spuštěním vimdiff v terminálu. Lze dokonce nastavit jako git difftool." + }, + "words": { + "keyword": "klíčové slovo", + "file": "soubor", + "movement": "pohyb" + }, + "languages": { + "title": "Jazyky" + }, + "footer": "Podívejte se na zdroj na" +}