diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 966078a5..2ebdac67 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -7,6 +7,7 @@ he hu id it +nb nl pt_BR sv diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..fce91b54 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Norwegian Bokmål translation for Flatseal +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the flatseal package. +# +# Nikolai Eugen Sandvik , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flatseal\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-29 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 14:33+0200\n" +"Last-Translator: Nikolai Eugen Sandvik \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal <>\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#. TRANSLATORS: Don't translate this text +#: data/com.github.tchx84.Flatseal.desktop.in:4 +#: data/com.github.tchx84.Flatseal.appdata.xml.in:4 +msgid "Flatseal" +msgstr "" + +#: data/com.github.tchx84.Flatseal.desktop.in:10 +#: data/com.github.tchx84.Flatseal.appdata.xml.in:9 +msgid "Manage Flatpak permissions" +msgstr "Administrer Flatpak-tillatelser" + +#: data/com.github.tchx84.Flatseal.desktop.in:15 +msgid "seal;sandbox;" +msgstr "seal;sandbox;" + +#: data/com.github.tchx84.Flatseal.appdata.xml.in:11 +msgid "" +"Flatseal is a graphical utility to review and modify permissions from your " +"Flatpak applications." +msgstr "" +"Flatseal er et grafisk verktøy for å gjennomgå og endre tillatelser for dine " +"Flatpak-applikasjoner." + +#. TRANSLATORS: Don't translate this text +#: data/com.github.tchx84.Flatseal.appdata.xml.in:31 +msgid "Martin Abente Lahaye" +msgstr "" + +#: src/models/applications.js:193 src/models/applications.js:253 +#: src/models/applications.js:254 src/models/applications.js:255 +#: src/widgets/globalInfoViewer.ui:105 src/widgets/globalInfoViewer.ui:119 +#: src/widgets/globalInfoViewer.ui:133 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: src/models/sessionBus.js:38 src/models/systemBus.js:37 +msgid "Talks" +msgstr "Kommuniserer" + +#: src/models/sessionBus.js:45 src/models/systemBus.js:44 +msgid "Owns" +msgstr "Eier" + +#: src/models/sessionBus.js:82 +msgid "List of well-known names on the session bus" +msgstr "Liste over velkjente navn på øktsbussen" + +#: src/models/systemBus.js:73 +msgid "List of well-known names on the system bus" +msgstr "Liste over velkjente navn på systembussen" + +#: src/models/devices.js:37 +msgid "GPU acceleration" +msgstr "GPU-akselerasjon" + +#: src/models/devices.js:44 +msgid "Virtualization" +msgstr "Virtualisering" + +#: src/models/devices.js:51 +msgid "Shared memory" +msgstr "Delt minne" + +#: src/models/devices.js:58 +msgid "All devices (e.g. webcam)" +msgstr "Alle enheter (f.eks. webkamera)" + +#: src/models/devices.js:83 +msgid "List of devices available in the sandbox" +msgstr "Liste over enheter tilgjengelig i sandkassen" + +#: src/models/features.js:37 +msgid "Development syscalls (e.g. ptrace)" +msgstr "Utviklingssyskall (f.eks. ptrace)" + +#: src/models/features.js:44 +msgid "Programs from other architectures" +msgstr "Programmer fra andre arkitekturer" + +#: src/models/features.js:51 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: src/models/features.js:58 +msgid "Controller Area Network bus" +msgstr "Controller Area Network-buss" + +#: src/models/features.js:65 +msgid "Application Shared Memory" +msgstr "Applikasjonens delte minne" + +#: src/models/features.js:90 +msgid "List of features available to the application" +msgstr "Liste over funksjoner tilgjengelige for applikasjonen" + +#: src/models/filesystems.js:37 +msgid "All system files" +msgstr "Alle systemfiler" + +#: src/models/filesystems.js:44 +msgid "All system libraries, executables and static data" +msgstr "Alle systembiblioteker, kjørbare filer og statiske data" + +#: src/models/filesystems.js:51 +msgid "All system configurations" +msgstr "Alle systemkonfigurasjoner" + +#: src/models/filesystems.js:58 +msgid "All user files" +msgstr "Alle brukerfiler" + +#: src/models/filesystems.js:83 src/models/filesystemsOther.js:64 +msgid "List of filesystem subsets available to the application" +msgstr "Liste over tilgjengelige filsystemdeler for applikasjonen" + +#: src/models/filesystemsOther.js:39 +msgid "Other files" +msgstr "Andre filer" + +#: src/models/filesystemsOther.js:42 +msgid "e.g. ~/games:ro, xdg-pictures, etc" +msgstr "f.eks. ~/games:ro, xdg-pictures, osv" + +#: src/models/persistent.js:37 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: src/models/persistent.js:40 +msgid "e.g. .thunderbird" +msgstr "f.eks. .thunderbird" + +#: src/models/persistent.js:62 +msgid "List of homedir-relative paths created in the sandbox" +msgstr "Liste over hjemmekatalog-relative stier opprettet i sandkassen" + +#: src/models/portals.js:118 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: src/models/portals.js:120 +msgid "Can run in the background" +msgstr "Kan kjøre i bakgrunnen" + +#: src/models/portals.js:128 +msgid "Notifications" +msgstr "Varsler" + +#: src/models/portals.js:130 +msgid "Can send notifications" +msgstr "Kan sende varsler" + +#: src/models/portals.js:138 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: src/models/portals.js:140 +msgid "Can listen to your microphone" +msgstr "Kan lytte til mikrofonen din" + +#: src/models/portals.js:148 +msgid "Speakers" +msgstr "Høyttalere" + +#: src/models/portals.js:150 +msgid "Can play sounds to your speakers" +msgstr "Kan spille lyder gjennom høyttalerne dine" + +#: src/models/portals.js:158 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: src/models/portals.js:160 +msgid "Can record videos with your camera" +msgstr "Kan ta opp videoer med kameraet ditt" + +#: src/models/portals.js:168 +msgid "Location" +msgstr "Lokasjon" + +#: src/models/portals.js:170 +msgid "Can access your location" +msgstr "Kan få tilgang til din lokasjon" + +#: src/models/portals.js:208 +msgid "List of resources selectively granted to the application" +msgstr "Liste over ressurser selektivt gitt til applikasjonen" + +#: src/models/portals.js:248 src/widgets/permissionEntryRow.js:58 +#: src/widgets/permissionSwitchRow.js:43 +msgid "Not supported by the installed version of Flatpak" +msgstr "Ikke støttet av den installerte versjonen av Flatpak" + +#: src/models/portals.js:256 +msgid "Requires permission store version 2 or newer" +msgstr "Krever permission store versjon 2 eller nyere" + +#: src/models/portals.js:264 +msgid "Portal data has not been set up yet" +msgstr "Portaldata er ikke satt opp enda" + +#: src/models/shared.js:39 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: src/models/shared.js:46 +msgid "Inter-process communications" +msgstr "Interprosesskommunikasjon" + +#: src/models/shared.js:79 +msgid "List of subsystems shared with the host system" +msgstr "Liste over undersystemer delt med verts systemet" + +#: src/models/sockets.js:37 +msgid "X11 windowing system" +msgstr "X11 vindusystem" + +#: src/models/sockets.js:44 +msgid "Wayland windowing system" +msgstr "Wayland vindusystem" + +#: src/models/sockets.js:51 +msgid "Fallback to X11 windowing system" +msgstr "Fallback til X11 vindusystem" + +#: src/models/sockets.js:58 +msgid "PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio lydserver" + +#: src/models/sockets.js:65 +msgid "D-Bus session bus" +msgstr "D-Bus øktbuss" + +#: src/models/sockets.js:72 +msgid "D-Bus system bus" +msgstr "D-Bus systembuss" + +#: src/models/sockets.js:79 +msgid "Secure Shell agent" +msgstr "Secure Shell-agent" + +#: src/models/sockets.js:86 +msgid "Smart cards" +msgstr "Smartkort" + +#: src/models/sockets.js:93 +msgid "Printing system" +msgstr "Utskriftssystem" + +#: src/models/sockets.js:100 +msgid "GPG-Agent directories" +msgstr "GPG-Agent-kataloger" + +#: src/models/sockets.js:125 +msgid "List of well-known sockets available in the sandbox" +msgstr "Liste over velkjente sockets tilgjengelige i sandkassen" + +#: src/models/variables.js:40 +msgid "Variables" +msgstr "Variabler" + +#: src/models/variables.js:43 +msgid "e.g. GTK_DEBUG=interactive" +msgstr "f.eks. GTK_DEBUG=interactive" + +#: src/models/variables.js:73 +msgid "List of variables exported to the application" +msgstr "Liste over variabler eksportert til applikasjonen" + +#. TRANSLATORS: , +#: src/widgets/appInfoViewer.js:61 +msgid "%B %e, %Y" +msgstr "%e. %B %Y" + +#: src/widgets/appInfoViewer.ui:46 +msgid "Version" +msgstr "Versjon" + +#: src/widgets/appInfoViewer.ui:59 +msgid "Last Updated" +msgstr "Sist oppdatert" + +#: src/widgets/appInfoViewer.ui:72 +msgid "Runtime" +msgstr "Runtime" + +#: src/widgets/busNameRow.js:35 src/widgets/pathRow.js:73 +#: src/widgets/relativePathRow.js:33 src/widgets/variableRow.js:33 +msgid "This is not a valid option" +msgstr "Dette er ikke en gyldig valgmulighet" + +#: src/widgets/detailsButton.js:60 +msgid "_Show Details" +msgstr "_Vis detaljer" + +#: src/widgets/detailsButton.js:107 +msgid "Show application in a software manager" +msgstr "Vis applikasjonen i en programvarebehandler" + +#: src/widgets/detailsButton.js:109 +msgid "No software manager found" +msgstr "Ingen programvarebehandler funnet" + +#: src/widgets/globalRow.ui:5 src/widgets/globalInfoViewer.ui:21 +msgid "All Applications" +msgstr "Alle Applikasjoner" + +#: src/widgets/globalInfoViewer.ui:32 +msgid "Changes that apply to all Flatpak applications" +msgstr "Endringer som gjelder for alle Flatpak-applikasjoner" + +#: src/widgets/globalInfoViewer.ui:55 +msgid "Flatpak Version" +msgstr "Flatpak Versjon" + +#: src/widgets/globalInfoViewer.ui:68 +msgid "Portal Version" +msgstr "Portal Versjon" + +#: src/widgets/globalInfoViewer.ui:81 +msgid "Changes Path" +msgstr "Endrer Sti" + +#: src/widgets/menu.ui:7 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: src/widgets/menu.ui:11 +msgid "_Documentation" +msgstr "_Dokumentasjon" + +#: src/widgets/menu.ui:15 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Tastatursnarveier" + +#: src/widgets/menu.ui:19 +msgid "_About Flatseal" +msgstr "_Om Flatseal" + +#: src/widgets/overrideStatusIcon.js:25 +msgid "Changed globally" +msgstr "Endret globalt" + +#: src/widgets/overrideStatusIcon.js:26 +msgid "Changed by the user" +msgstr "Endret av brukeren" + +#: src/widgets/pathRow.js:27 +msgid "this absolute path" +msgstr "denne absolutte stien" + +#: src/widgets/pathRow.js:28 +msgid "this path relative to the home directory" +msgstr "denne stien relativt til hjemmekatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:29 +msgid "all system configurations" +msgstr "alle systemkonfigurasjoner" + +#: src/widgets/pathRow.js:30 +msgid "all system libraries, executables and static data" +msgstr "alle systembiblioteker, kjørbare filer og statiske data" + +#: src/widgets/pathRow.js:31 +msgid "all system files" +msgstr "alle systemfiler" + +#: src/widgets/pathRow.js:32 +msgid "all user files" +msgstr "alle brukerfiler" + +#: src/widgets/pathRow.js:33 +msgid "the desktop directory" +msgstr "skrivebordskatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:34 +msgid "the documents directory" +msgstr "dokumentkatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:35 +msgid "the download directory" +msgstr "nedlastingskatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:36 +msgid "the music directory" +msgstr "musikkatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:37 +msgid "the pictures directory" +msgstr "bildekatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:38 +msgid "the public directory" +msgstr "den offentlige katalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:39 +msgid "the videos directory" +msgstr "videokatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:40 +msgid "the templates directory" +msgstr "malkatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:41 +msgid "the config directory" +msgstr "konfigurasjonskatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:42 +msgid "the cache directory" +msgstr "bufferkatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:43 +msgid "the data directory" +msgstr "datakatalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:44 +msgid "the runtime directory" +msgstr "runtime-katalogen" + +#: src/widgets/pathRow.js:59 +#, javascript-format +msgid "Can read: %s" +msgstr "Kan lese: %s" + +#: src/widgets/pathRow.js:60 +#, javascript-format +msgid "Can modify and read: %s" +msgstr "Kan endre og lese: %s" + +#: src/widgets/pathRow.js:61 +#, javascript-format +msgid "Can create, modify and read: %s" +msgstr "Kan opprette, endre og lese: %s" + +#: src/widgets/pathRow.js:67 +#, javascript-format +msgid "Can't read: %s" +msgstr "Kan ikke lese: %s" + +#: src/widgets/pathRow.js:68 +#, javascript-format +msgid "Can't modify or read: %s" +msgstr "Kan ikke endre eller lese: %s" + +#: src/widgets/pathRow.js:69 src/widgets/pathRow.js:70 +#, javascript-format +msgid "Can't create, modify or read: %s" +msgstr "Kan ikke opprette, endre eller lese: %s" + +#: src/widgets/permissionPortalRow.ui:11 +msgid "Unset" +msgstr "Ikke satt" + +#: src/widgets/relativePathRow.js:84 +msgid "Default paths can't be removed" +msgstr "Standardstier kan ikke fjernes" + +#: src/widgets/resetButton.js:37 src/widgets/resetButton.js:55 +#: src/widgets/resetButton.js:62 +msgid "_Reset" +msgstr "_Tilbakestill" + +#: src/widgets/resetButton.js:65 +msgid "No changes made to this application" +msgstr "Ingen endringer gjort for denne applikasjonen" + +#: src/widgets/resetButton.js:68 +msgid "Reset this application permissions" +msgstr "Tilbakestill denne applikasjonens tillatelser" + +#: src/widgets/resetButton.js:70 +msgid ", including changes not made with Flatseal" +msgstr ", inkludert endringer ikke gjort med Flatseal" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:11 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:15 +msgid "Show mnemonics" +msgstr "Vis mnemonics" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:21 +msgid "Show documentation" +msgstr "Vis dokumentasjon" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:27 +msgid "Show menu" +msgstr "Vis meny" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:33 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:39 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:46 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasjon" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:50 +msgid "Move left" +msgstr "Flytt til venstre" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:56 +msgid "Move up" +msgstr "Flytt opp" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:62 +msgid "Move right" +msgstr "Flytt til høyre" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:68 +msgid "Move down" +msgstr "Flytt ned" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:75 src/widgets/window.ui:25 +msgid "Applications" +msgstr "Applikasjoner" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:79 src/widgets/shortcutsWindow.ui:101 +msgid "Find" +msgstr "Finn" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:86 +msgid "Permissions" +msgstr "Tillatelser" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:90 +msgid "Toggle" +msgstr "Veksle" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:97 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:107 +msgid "Find next" +msgstr "Finn neste" + +#: src/widgets/shortcutsWindow.ui:113 +msgid "Find previous" +msgstr "Finn forrige" + +#: src/widgets/window.js:103 +msgid "Permissions have been reset" +msgstr "Tillatelser har blitt tilbakestilt" + +#: src/widgets/window.js:104 +msgid "_Undo" +msgstr "_Angre" + +#: src/widgets/window.ui:35 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmeny" + +#: src/widgets/window.ui:75 +msgid "No applications found." +msgstr "Ingen applikasjoner funnet."