This repository has been archived by the owner on Sep 27, 2019. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
faq-hyp+pdf.tex
636 lines (559 loc) · 29.3 KB
/
faq-hyp+pdf.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
% $Id: faq-hyp+pdf.tex,v 1.8 2014/02/16 21:23:58 rf10 Exp $
\section{Hypertext and \acro{PDF}}
\Question[Q-acrobat]{Making \acro{PDF} documents from \AllTeX{}}
There are three general routes to \acro{PDF} output: Adobe's original
`distillation' route (via \PS{} output), direct conversion of a
\acro{DVI} file, and the use of a direct \TeX{}-like \acro{PDF}
generator such as \Qref*{\PDFTeX{}}{Q-whatpdftex}.
For simple documents (with no hyper-references), you can either
\begin{itemize}
\item process the document in the normal way, produce \PS{}
output and distill it;
\item (on a Windows or Macintosh machine with appropriate
tools installed) pass the output through a \acro{PDF}writer in place
of a printer driver. This route is only appropriate for simple
documents: \acro{PDF} writers cannot create hyperlinks;
\item process the document with ``vanilla'' \LaTeX{} and generate \acro{PDF}
direct from the \acro{DVI} using \ProgName{dvipdfm}/\ProgName{dvipdfmx}; or
\item process the document direct to \acro{PDF} with \PDFTeX{},
\Qref{\LuaTeX{}}{Q-luatex}, or \Qref{\xetex{}}{Q-xetex}.
\end{itemize}
To translate all the \LaTeX{} cross-referencing into Acrobat
links, you need a \LaTeX{} package to redefine
the internal commands. There are two of these for \LaTeX{}, both
capable of conforming to the
\Qref{Hyper\TeX{} specification}{Q-hyper}:
Heiko Oberdiek's \Package{hyperref}, and Michael Mehlich's
\Package{hyper}. (In practice, almost everyone uses
\Package{hyperref}; \Package{hyper} hasn't been updated since 2000.)
\Package{Hyperref} can often determine how it should generate
hypertext from its environment, but there is a wide set of
configuration options you can give via \csx{usepackage}. The package
can operate using \PDFTeX{} primitives, the hyper\TeX{}
\csx{special}s, or \acro{DVI} driver-specific \csx{special} commands.
Both \ProgName{dvips} and \YandY{}'s \acro{\ProgName{DVIPSONE}} can
translate the \acro{DVI} with these \csx{special} commands into
\PS{} acceptable to Distiller, and
\ProgName{dvipdfm} and \ProgName{dvipdfmx} have \csx{special} commands of
their own.
If you use \plaintex{}, the \Qref*{\Eplain{} macros}{Q-eplain} can
help you create \acro{PDF} documents with hyper-references.
It can operate using \PDFTeX{} primitives, or \csx{special} commands
for the \ProgName{dvipdfm}/\ProgName{dvipdfmx} \acro{DVI} drivers.
While there is no free implementation of all of \ProgName{Adobe}
\ProgName{Distiller}'s
functionality, any but the implausibly old versions of
\href{http://www.ghostscript.com/}{\ProgName{ghostscript}}
provide pretty reliable distillation (but beware of the problems with
\Qref*{\ProgName{dvips} output for distillation}{Q-dvips-pdf}).
For viewing (and printing) the resulting files, Adobe's
\ProgName{Acrobat} \ProgName{Reader} is available for a fair range of
platforms; for those for which Adobe's reader is unavailable, remotely
current versions of \href{http://www.ghostscript.com/}{\ProgName{ghostscript}}
combined with \ProgName{gv} or
\href{http://www.ghostgum.com.au/}{\ProgName{gsview}} can display and
print \acro{PDF} files, as can \ProgName{xpdf}.
In some circumstances, a
\href{http://www.ghostscript.com/}{\ProgName{ghostscript}}-based viewer
application is actually preferable to Acrobat Reader. For example, on
Windows Acrobat Reader locks the \extension{pdf} file it's displaying: this
makes the traditional (and highly effective) \AllTeX{} development
cycle of ``Edit\arrowhyph{}Process\arrowhyph{}Preview'' become
rather clumsy~--- \href{http://www.ghostgum.com.au/}{\ProgName{gsview}}
doesn't make the same <mistake.
\begin{ctanrefs}
\item[\nothtml{\rmfamily}Acrobat Reader]download from \URL{http://get.adobe.com/reader}
\item[dvipdfm]\CTANref{dvipdfm}
\item[dvipdfmx]\CTANref{dvipdfmx}
\item[gv]Browse \CTANref{gv}
\item[hyper.sty]\CTANref{hyper}
\item[hyperref.sty]\CTANref{hyperref}
\end{ctanrefs}
\LastEdit{2014-01-22}
\Question[Q-hyper]{Making hypertext documents from \TeX{}}
If you want on-line hypertext with a \AllTeX{} source, probably on the
World Wide Web, there are four technologies to consider:
\begin{itemize}
\item start from \alltex{}, and use one of a number of techniques to
translate (more or less) directly to
\Qref{\acro{HTML}}{Q-LaTeX2HTML};
% beware line break
\item Start from \Qref*{\Package{texinfo}}{Q-texinfo} source,
and use the \ProgName{info} viewer, or convert the \Package{texinfo}
source to \acro{HTML} using \ProgName{texi2html};
\item Start from \alltex{}; use \pdftex{}, \xetex{} or \LuaTeX{} to
produce \acro{PDF}, using \Package{hyperref} to construct
hyperlinks.
\item Start from (unconventional) \alltex{} which use the % ! line break
\Qref*{hyper\TeX{} conventions}{Q-hypertex}.
\end{itemize}
\begin{ctanrefs}
\item[texinfo]\CTANref{texinfo}
\end{ctanrefs}
\LastEdit{2013-05-30}
\Question[Q-hypertex]{The \emph{hyper\TeX{}} project}
The \emph{hyper\TeX{}} project extended the functionality of all the
\LaTeX{} cross-referencing commands (including the table of contents)
to produce \csx{special} commands which are parsed by \acro{DVI} processors
conforming to the Hyper\TeX{} guidelines;
it provides general hypertext links, including those
to external documents.
The Hyper\TeX{} specification says that conformant viewers/translators
must recognize the following set of \csx{special} commands:
\begin{description}
\item[href:] |html:<a href = "href_string">|
\item[name:] |html:<a name = "name_string">|
\item[end:] |html:</a>|
\item[image:] |html:<img src = "href_string">|
\item[base\_name:] |html:<base href = "href_string">|
\end{description}
The \emph{href}, \emph{name} and \emph{end} commands are used to do
the basic hypertext operations of establishing links between sections
of documents.
Further details are available on \URL{http://arXiv.org/hypertex/}; there
are two commonly-used implementations of the specification, a
modified \ProgName{xdvi} and (recent releases of)
\ProgName{dvips}. Output from the latter may be used in recent
releases of \href{http://www.ghostscript.com/}{\ProgName{ghostscript}}
or Acrobat Distiller.
\Question[Q-dvips-pdf]{Quality of \acro{PDF} from \PS{}}
\keywords{blurry fuzzy crippled}
Any reasonable \PS{}, including any output of \ProgName{dvips}, may be
converted to \acro{PDF}, using (for example) a sufficiently recent
version of \href{http://www.ghostscript.com/}{\ProgName{ghostscript}},
Frank Siegert's (shareware)
\href{http://www.pstill.com/}{\ProgName{PStill}}, or Adobe's (commercial)
\ProgName{Distiller}.
But, although the job may (almost always) be done, the results are
often not acceptable: the most frequent problem is bad presentation of
the character glyphs that make up the document. The following answers
offer solutions to this (and other) problems of bad presentation.
Issues covered are:
\begin{itemize}
\item \Qref*{Wrong type of fonts used}{Q-fuzzy-type3}, which is
the commonest cause of fuzzy text.
\item \Qref*{\ProgName{Ghostscript} too old}{Q-fuzzy-gs},
which can also result in fuzzy text.
% beware line breaks
\item \Qref*{Switching to font encoding \acro{T}1 encoding}{Q-fuzzy-T1},
which is yet another possible cause of fuzzy text.
\item Another problem~--- missing characters~--- arises from an
% beware line breaks
\Qref*{aged version of \ProgName{Adobe}~\ProgName{Distiller}}{Q-distill-prob}.
\item Finally, there's the common confusion that arises from using the
\ProgName{dvips} configuration file \texttt{-Ppdf}, the % ! line br
\Qref*{weird characters}{Q-charshift}.
\end{itemize}
It should be noted that \ProgName{Adobe} % \ProgName{Acrobat} no longer
% part of the name
\ProgName{Reader}~6 (released in mid-2003, and later versions) does
not exhibit the ``fuzziness'' that so many of the answers below
address. This is of course good news: however, it will inevitably be
a long time before every user in the world has this (or later)
versions, so the remedies below are going to remain for some time to
come.
The problems are also discussed, with practical examples, in Mike
Shell's \Package{testflow} package, which these FAQs recommend as a
``\Qref*{specialised tutorial}{Q-tutbitslatex}.
\begin{ctanrefs}
\item[testflow]\CTANref{testflow}
\end{ctanrefs}
\Question[Q-fuzzy-type3]{The wrong type of fonts in \acro{PDF}}
\keywords{crippled blurry}
This is far the commonest problem: the symptom is that text in the
document looks ``fuzzy''.
Most people use \ProgName{Adobe} \ProgName{Acrobat} \ProgName{Reader}
to view their \acro{PDF}: \ProgName{Reader} is distributed free of
charge, and is widely available, for all its faults. One of those
faults is its failure to deal with bitmap fonts (at least, in all
versions earlier than version~6, all of which copies are pretty old,
now~\dots{} but some are occasionally found).
So we don't want bitmap fonts in our \PS{}: with them, characters show
up in \ProgName{Reader}'s display as blurred blobs which are often not
even recognisable as the original letter, and are often not properly placed
on the line. Nevertheless, even now, most \TeX{} systems have
\ProgName{dvips} configured to use
\Qref*{\extension{pk} files}{Q-pk} in its output. Even
\PDFTeX{} will use \extension{pk} files if it can see no alternative for
a font in the document it is processing.
Our remedy is to use
``\Qref*{Adobe Type~1}{Q-adobetypen}''
versions of the fonts we need. Since Adobe are in the
business of selling Type~1 fonts, \ProgName{Reader} was of course made
to deal with them really rather well, from the very beginning.
Of course, if your document uses nothing but fonts that came from
Adobe in the first place~--- fonts such as \FontName{Times} that
appear in pretty much every \PS{} printer, or such as Adobe
\FontName{Sabon} that you pay extra for~--- then there's no problem.
But most people use \FontName{Computer} \FontName{Modern} to start
with, and even those relative sophisticates who use something as
exotic as \ProgName{Sabon} often find themselves using odd characters
from \acro{CM} without really intending to do so. Fortunately, rather
good versions of the \acro{CM} fonts are available from the \acro{AMS}
(who have them courtesy of % ! line break
\Qref{Blue Sky Research}{Q-commercial} and \YandY{}).
Most modern systems have the fonts installed ready to use; and any
system installed less than 3~years ago has a \ProgName{dvips}
configuration file `\texttt{pdf}' that signals the use of the
\acro{CM} fonts, and also sets a few other parameters to improve
\ProgName{dvips}' output. Use this configuration as:
\begin{quote}
\begin{verbatim}
dvips -Ppdf myfile -o myfile.ps
\end{verbatim}
\end{quote}
This may produce a warning message about failing to find the
configuration file:
\begin{quote}
\begin{verbatim}
dvips: warning: no config file for `pdf'
\end{verbatim}
\end{quote}
or something similar, or about failing to find a font file:
\begin{quote}
\begin{verbatim}
dvips: ! Couldn't find header file cmr10.pfb
\end{verbatim}
\end{quote}
Either of these failures signals that your
system doesn't have the fonts in the first place.
A way of using the fonts that doesn't involve the sophistication of
the \texttt{-Ppdf} mechanism is simply to load maps:
\begin{quote}
\begin{verbatim}
dvips -Pcmz -Pamz myfile -o myfile.ps
\end{verbatim}
\end{quote}
You may encounter the same warning messages as listed above.
If your system does not have the fonts, it won't have the
configuration file either; however, it might have the configuration
file without the fonts. In either case, you need to
\Qref*{install the fonts}{Q-inst1cm}.
\Question[Q-fuzzy-gs]{Fuzzy fonts because \ProgName{Ghostscript} too old}
\keywords{crippled blurry}
So you've done everything the \acro{FAQ} has told you that you need,
correct fonts properly installed and appearing in the \ProgName{dvips}
output, but \emph{still} you get fuzzy character output after
distilling with \href{http://www.ghostscript.com/}{\ProgName{ghostscript}}.
The problem could arise from too old a version of
\href{http://www.ghostscript.com/}{\ProgName{ghostscript}}, which you
may be using directly, or via a
script such as \ProgName{ps2pdf} (distributed with
\ProgName{ghostscript} itself), \ProgName{dvipdf}, or similar.
Though \ProgName{ghostscript} was capable of distillation from
version~5.50, that version could only produce bitmap Type~3 output of
any font other than the fundamental 35~fonts (\FontName{Times},
\FontName{Helvetica}, etc.). Later versions added `complete'
distillation, but it wasn't until version~6.50 that one could rely on
it for everyday work.
So, if your \acro{PDF} output still looks fuzzy in \ProgName{Acrobat}
\ProgName{Reader}, upgrade \ProgName{ghostscript}. The new version
should be at least version~6.50, of course, but it's usually good
policy to go to the most recent version (version~8.12 at the time of
writing~--- 2003).
\Question[Q-fuzzy-T1]{Fonts go fuzzy when you switch to \acro{T}1}
\keywords{crippled blurry}
You've been having problems with hyphenation, and someone has
suggested that you should use ``\cmdinvoke{usepackage}[T1]{fontenc}''
to help sort them out. Suddenly you find that your final \acro{PDF}
has become fuzzy. The problem may arise whether you are using \PS{}
output and then distilling it, or you are using \PDFTeX{} for the
whole job.
In fact, this is the same problem as most others about the
\Qref*{quality of \acro{PDF}}{Q-dvips-pdf}: you've abandoned
your previous setup using Type~1 versions of the \acro{CM} fonts, and
\ProgName{dvips} has inserted Type~3 versions of the \acro{EC} fonts
into your document output. (See % beware line break
``\Qref*{Adobe font types}{Q-adobetypen}
for details of these font types; also, note that the font
\emph{encoding}~\acro{T}1
has nothing directly to do with the font \emph{format}~Type~1).
However, as noted in % beware line break
\htmlonly{``}\Qref[question]{8-bit Type~1 fonts}{Q-type1T1}\htmlonly{''},
Type~1 versions of \acro{CM}-like fonts in \acro{T}1 (or equivalent) encoding
are now available, both as ``real'' fonts, and as virtual font sets.
One solution, therefore, is to use one of these alternatives.
The alternative is to switch font family altogether, to something like
\FontName{Times} (as a no-thought default) or one of the many more pleasing
Adobe-encoded fonts. The default action of \Package{fontinst}, when
creating metrics for such a font, is to create settings for both \acro{OT}1
and \acro{T}1 encodings, so there's little change in what goes on (at the
user level) even if you have switched to \acro{T}1~encoding when using the
fonts.
\Question[Q-distill-prob]{Characters missing from \acro{PDF} output}
If you're using \ProgName{Acrobat} \ProgName{Distiller} to create your
\acro{PDF} output, you may find
characters missing. This may manifest
itself as messed-up maths equations (missing
``\latexhtml{\ensuremath{-}}{-}'' signs, for example), or bits missing
from large symbols. Early versions of \ProgName{Distiller} used to
ignore character positions 0--31 and 128--159 of every font: Adobe's
fonts never use such positions, so why should \ProgName{Distiller}?
Well, the answer to this question is ``because Adobe don't produce all
the world's fonts''~--- fonts like \FontName{Computer}
\FontName{Modern} were around before Adobe came on the scene, and
\emph{they} use positions 0--31. Adobe don't react to complaints like
that in the previous sentence, but they do release new versions of
their programs; and \ProgName{Distiller}, since at least version~4.0,
\emph{has} recognised the font positions it used to shun.
Meanwhile, \TeX{} users with old versions of \ProgName{Distiller} need
to deal with their fonts. \ProgName{Dvips} comes to our aid: the
switch \texttt{-G1} (``remap characters''), which moves the offending
characters out of the way. The \acro{PDF} configuration file
(\texttt{-Ppdf}), recommended % beware line break
\latexhtml{above}{in ``\Qref{the wrong type of fonts}{Q-fuzzy-type3}''},
includes the switch.
The switch is not without its problems; pre-2003 versions of
\ProgName{dvips} will apply it to Adobe fonts as well, causing
\Qref*{havoc}{Q-charshift}, but fortunately
that problem is usually soluble. However, a document using both
\acro{CM} and Adobe-specified fonts is stuck. The only real solution
is either to upgrade \ProgName{dvips}, or to spend money to upgrade
\ProgName{Distiller}.
\Question[Q-type1T1]{Finding `8-bit' Type~1 fonts}
\keywords{eight}
Elsewhere, answers to these \acro{FAQ}s recommend that you use an
`8-bit' font to permit % line break!!
\Qref*{accentuation of inflected languages}{Q-hyphenaccents},
and also recommend the use of Type~1 fonts to ensure that
you get \Qref*{good quality \acro{PDF}}{Q-fuzzy-type3}. These
recommendations used to be contradictory: one could not just
``switch'' from the free \acro{CM} fonts to free Cork- (or similarly)
encoded Type~1 fonts. The first approach that started to alleviate
these problems, was the development of virtual fonts that make
a good approach to the Cork encoding (see below). Now, however, we
have ``true'' Type~1 fonts available: as always, we have an
embarrassment of riches with three free alternatives, and one
commercial and one shareware version.
\Package{CM-super} is an
auto-traced set which encompasses all of the \acro{T}1 and \acro{TS}1
encodings as well as the \acro{T}2* series (the family of encodings
that cover languages based on Cyrillic alphabets). These fonts are
pretty easy to install (the installation instructions are clear), but
they are huge: don't try to install them if you're short of disc
space.
\Package{CM-LGC} is a similar ``super-font'' set, but of much more
modest size; it covers \acro{T}1, \acro{TS}1 and \acro{T}2\acro{A}
encodings (as does \Package{CM-super}, and also covers the \acro{LGR}
encoding (for typesetting Greek, based on Claudio Beccari's \MF{}
sources). \Package{CM-LGC} manages to be small by going to the
opposite extreme from \Package{CM-super}, which includes fonts at all
the sizes supported by the original \acro{EC} (a huge range);
\Package{CM-LGC} has one font per font shape, getting other sizes by
scaling. There is an inevitable loss of quality inherent in this
approach, but for the disc-space-challenged machine, \Package{CM-LGC}
is an obvious choice.
\Package{Tt2001} is a simple scan of the \acro{EC} and \acro{TC}
fonts, and has some virtues~--- it's noticeably smaller than
\Package{CM-super} while being less stark than \Package{CM-LGC}.
\Package{Latin} \Package{Modern} is produced using the
program \Qref*{\ProgName{MetaType1}}{Q-textrace}. The
\Package{Latin} \Package{Modern} set comes with \acro{T}1, \acro{TS}1
\acro{LY}1 encoded variants (as well as a variant using the Polish
\acro{QX} encoding); for the glyph set it covers, its outlines seem
rather cleaner than those of \Package{CM-super}. \Package{Latin}
\Package{Modern} is more modest in its disc space demands than is
\Package{CM-super}, while not being nearly as stark in its range of
design sizes as is \Package{CM-LGC}~--- \Package{Latin}
\Package{Modern}'s fonts are offered in the same set of sizes as the
original \Package{CM} fonts. It's hard to argue with the choice:
Knuth's range of sizes has stood the test of time, and is one of the
bases on which the excellence of the \TeX{} system rests.
\Qref*{Virtual fonts}{Q-virtualfonts} help us deal with the problem,
since they allow us to map ``bits of \acro{DVI} file'' to single
characters in the virtual font; so we can create an ``\'e'' character
by recreating the \acro{DVI} commands that would result from the code
``\csx{'}\texttt{e}''. However, since this involves two characters being
selected from a font, the arrangement is sufficient to fool
\ProgName{Acrobat} \ProgName{Reader}: you can't use the program's
facilities for searching for text that contains inflected characters,
and if you \emph{cut} text from a window that contains such a
character, you'll find something unexpected (typically the accent and
the `base' characters separated by a space) when you \ProgName{paste}
the result. However, if you can live with this difficulty, virtual
fonts are a useful and straightforward solution to the problem.
There are two virtual-font offerings of \acro{CM}-based 8-bit
fonts~--- the \Package{ae} (``almost \acro{EC}'') and
\Package{zefonts} sets; the \Package{zefonts} set has wider coverage
(though the \Package{ae} set may be extended to offer guillemets by
use of the \Package{aeguill} package). Neither offers characters such
as \texttt{eth} and \texttt{thorn} (used in, for example, in
Icelandic), but the \Package{aecompl} package works with the
\Package{ae} fonts to provide the missing characters from the
\acro{EC} fonts (i.e., as bitmaps).
The sole remaining commercial \acro{CM}-like 8-bit font comes from
Micropress, who offer the complete \acro{EC} set
in Type~1 format, as part of their range of outline versions of fonts
that were originally distributed in \MF{} format. See
\Qref[question]{``commercial distributions''}{Q-commercial}.
The shareware % ! line break
\Qref*{BaKoMa \TeX{} distribution}{Q-TeXsystems} offers a
set of Type~1 \acro{EC} fonts, as an extra shareware option. (As far
as the present author can tell, these fonts are \emph{only} available
to users of BaKoMa \TeX{}: they are stored in an archive format that
seems not to be publicly available.)
Finally, you can use one of the myriad text fonts available in Type~1
format (with appropriate \acro{PSNFSS} metrics for \acro{T}1 encoding,
or metrics for some other 8-bit encoding such as \acro{LY}1). However,
if you use someone else's text font (even something as simple as
Adobe's Times family) you have to find a matching family of
mathematical fonts, which is a non-trivial undertaking~---
\htmlonly{see }\Qref{``choice of scalable fonts''}{Q-psfchoice}.
\begin{ctanrefs}
\item[\nothtml{\rmfamily}ae fonts]\CTANref{ae}
\item[aecompl.sty]Distributed with \CTANref{ae}
\item[aeguill.sty]\CTANref{aeguill}
\item[\nothtml{\rmfamily}BaKoMa fonts]Browse \CTANref{bakoma-texfonts}
\item[\nothtml{\rmfamily}CM-LGC fonts]\CTANref{cm-lgc}
\item[\nothtml{\rmfamily}CM-super fonts]\CTANref{cm-super} (beware:
very large download)
\item[\nothtml{\rmfamily}Latin Modern fonts]\CTANref{lm}
\item[\nothtml{\rmfamily}tt2001 fonts]\CTANref{tt2001}
\item[\nothtml{\rmfamily}zefonts]\CTANref{zefonts}
\end{ctanrefs}
\Question[Q-pkfix]{Replacing Type 3 fonts in \PS{}}
One often comes across a \PS{} file generated by
\ProgName{dvips} which contains embedded \acro{PK} fonts; if you try
to generate \acro{PDF} from such a file, the quality will be poor.
Of course, the proper solution is to regenerate the \PS{} file,
but if neither the sources nor the \acro{DVI} file are available, one
must needs resort to some sort of patching to replace the bitmap fonts
in the file by outline fonts.
The program \ProgName{pkfix} (by Heiko Oberdiek) will do this
patching, for files created by ``not too old versions'' of
\ProgName{dvips}: it finds the fonts to be replaced by examining the
\PS{} comments \ProgName{dvips} has put in the file. For each
font, \ProgName{pkfix} puts appropriate \TeX{} commands in a file,
which it then processes and runs through \ProgName{dvips} (with switch
\texttt{-Ppdf}) to acquire an appropriate copy of the font; these copies are
then patched back into the original file.
If your source file is older than \ProgName{pkfix} can deal with,
there's still a modicum of hope: \ProgName{pkfix-helper} examines the
bitmap fonts in a document, compares them with the metric
(\extension{tfm}) fonts on your system and comes to a view of which
font might be which. The program reports on ``poor'' matches, and
there are options for confirming, or replacing, its guesses. The
technique (which sounds implausible) is successful enough to be worth
a try.
A further option is Frank Siegert's (shareware)
\href{http://www.pstill.com}{PStill}, which is capable of processing
the \PS{} it is distilling, and one option is to replace bitmap fonts
in the file with Type~1 versions.
\begin{ctanrefs}
\item[pkfix]\CTANref{pkfix}
\item[pkfix-helper]\CTANref{pkfix-helper}
\end{ctanrefs}
\Question[Q-pdfpagelabels]{\Package{Hyperref} and repeated page numbers}
The \Class{book} class (and its friends and relations) automatically
changes the display of page numbers in the frontmatter of the document
to lower-case roman. This is fine for human readers, but if
\Package{hyperref} has been misconfigured, the existence of pages have
the same page number can cause problems. Fortunately, the
configuration options to make \Package{hyperref} ``do the right
thing'' are (by default) set up to avoid problems.
The two options in question are:
\begin{description}
\item[\pkgoption{plainpages=false}] Make page anchors using the
formatted form of the page number. With this option,
\Package{hyperref} writes different anchors for pages `ii' and `2'.
(This is the default value for the option, which is a % ! line break
\emph{good thing}\dots{})
If the option is set `\texttt{true}' \Package{hyperref} writes page
anchors as the arabic form of the page number, rather than the
formatted form that gets printed; this is not usually appropriate.
\item[\pkgoption{pdfpagelabels}] Set \acro{PDF} page labels; i.e.,
write the value of \csx{thepage} to the \acro{PDF} file so that
\Package{Acrobat Reader} can display the page number as (say) `ii (4
of 40)' rather than simply `4 of 40'.
\end{description}
The two should be used whenever page numbering is not just
`1\texttt{..}\ensuremath{n}'; they may be used independently, but
usually are not.
The recipe isn't perfect: it relies on \csx{thepage} being different
for every page in the document. A common problem arises when there is
an unnumbered title page, after which page numbers are reset: the
\PDFTeX{} warning of ``\Qref*{duplicate destinations}{Q-hyperdupdest}''
will happen in this case, regardless of the options.
\begin{ctanrefs}
\item[hyperref.sty]\CTANref{hyperref}
\end{ctanrefs}
\Question[Q-cpy-srchpdf]{Copy-paste-able/searchable \acro{PDF} files}
\acro{PDF} files generated from \TeX{} (and friends), will by default
hold their text in the encoding of the original \TeX{} font used by
the document.
When \acro{PDF} readers, etc., offer copy-paste or searching
functions, the operations take place on the glyph codes used for the
fonts selected by the document. This is fine, for the simplest
documents (in English, at least); the problem comes when you're using
an inflected language (with accented letters, or composite glyphs
such as `\ae{}')~--- \TeX{} will typically use a non-standard
encoding, and there are likely be problems, since \acro{PDF} readers
assume the text is presented in Unicode.
For \acro{PDF} generated from \LaTeX{} (the \acro{DVI} being
converted, by whatever means), or from \pdflatex{}, the character
codes used in the \acro{PDF} file are in fact those of the document's
\Qref*{font encoding}{Q-whatenc}; if you're using \acro{OT}1 or
\acro{T}1, your document will be \acro{OK} for almost all \acro{ASCII}
characters, but it's likely that anything ``out of the ordinary'' will
not be represented properly. (Of course, \acro{PDF} generated from
\xetex{}- or \LuaTeX{}-based formats is going to be \acro{OK}, since
those engines work in Unicode througout.)
The solution comes from the character-mapping facilities in the
\acro{PDF} specification: the file may specify a table of translations
of characters present in the coding used in the file, to a Unicode
version of the characters.
Packages \Package{cmap} and \Package{mmap} both offer means of
generating such tables (\Package{mmap} has wider coverage, including
the various maths encodings); both work with \pdftex{} and no other
engine. Thus your document becomes something like:
\begin{quote}
\begin{verbatim}
\documentclass{article}
\usepackage{mmap} % (or cmap)
\usepackage[T1]{fontenc}
... % your other packages
\begin{document}
... % your actual text
\end{verbatim}
\end{quote}
Unfortunately, the packages only work with fonts that are directly
encoded, such as the default (Computer Modern, i.e., \FontName{cm}
fonts, and things such as \FontName{cm-super} or the \FontName{Latin}
\FontName{Modern} sets. Fonts like Adobe
Times Roman (which are encoded for \AllTeX{} use via virtual fonts)
are not amenable to this treatment.
\begin{ctanrefs}
\item[cmap.sty]\CTANref{cmap}
\item[cm-super \nothtml{\rmfamily}fonts]\CTANref{cm-super}
\item[\nothtml{\rmfamily}Latin Modern fonts]\CTANref{lm}
\item[mmap.sty]\CTANref{mmap}
\end{ctanrefs}
\LastEdit{2013-08-21}
% \Question[Q-hypertex]{The Hyper\TeX{} project}
%
% The Hyper\TeX{} project extended the functionality of all the
% \LaTeX{} cross-referencing commands (including the table of contents)
% to produce \csx{special} commands which are parsed by \acro{DVI} processors
% conforming to the Hyper\TeX{} guidelines;
% it provides general hypertext links, including those
% to external documents.
%
% The Hyper\TeX{} specification says that conformant viewers/translators
% must recognize the following set of \csx{special} commands:
% \begin{description}
% \item[href:] |html:<a href = "href_string">|
% \item[name:] |html:<a name = "name_string">|
% \item[end:] |html:</a>|
% \item[image:] |html:<img src = "href_string">|
% \item[base\_name:] |html:<base href = "href_string">|
% \end{description}
%
% The \emph{href}, \emph{name} and \emph{end} commands are used to do
% the basic hypertext operations of establishing links between sections
% of documents.
%
% Further details are available on \URL{http://arXiv.org/hypertex/}; there
% are two commonly-used implementations of the specification, a
% modified \ProgName{xdvi} and (recent releases of)
% \ProgName{dvips}. Output from the latter may be used in recent
% releases of \ProgName{ghostscript} or Acrobat Distiller.