-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
it_IT.po
210 lines (164 loc) · 5.65 KB
/
it_IT.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActualTime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 11:04+0200\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: hook.php:277 hook.php:295 inc/task.class.php:78 inc/task.class.php:95
msgid "Duration Diff"
msgstr "Differenza di durata"
#. TRANS: d is a symbol for days in a time (displays: 3d)
#: ajax/timer.php:75
#, php-format
msgid "%dd"
msgstr "%dd"
#. TRANS: h is a symbol for hours in a time (displays: 3h)
#: ajax/timer.php:79
#, php-format
msgid "%dh"
msgstr "%dh"
#. TRANS: min is a symbol for minutes in a time (displays: 3min)
#: ajax/timer.php:83
#, php-format
msgid "%dmin"
msgstr "%dmin"
#. TRANS: s is a symbol for seconds in a time (displays: 3s)
#: ajax/timer.php:87
#, php-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
#: ajax/timer.php:98
msgid "Timer started on"
msgstr "Timer avviato alle"
#: inc/config.class.php:76
msgid "ActualTime Setup"
msgstr "ActualTime Setup"
#: inc/config.class.php:117
msgid "In Standard interface only (default)"
msgstr "Solo nell'interfaccia standard (impostazione predefinita)"
#: inc/config.class.php:118
msgid "Both in Standard and Helpdesk interfaces"
msgstr "Sia nell'interfaccia Standard che Helpdesk"
#: inc/config.class.php:124
msgid "Enable timer on tasks"
msgstr "Abilita il timer sulle attività"
#: inc/config.class.php:136
msgid "Display pop-up window with current running timer"
msgstr "Visualizza la finestra pop-up con il timer corrente"
#: inc/config.class.php:142
msgid "Display actual time in closed task box ('Processing ticket' list)"
msgstr ""
"Visualizza l'ora effettiva nella casella delle attività chiuse "
"('Elaborazionebiglietto' elenco)"
#: inc/config.class.php:148
msgid "Automatically open task with timer running"
msgstr "Aprire automaticamente l'attività con il timer in esecuzione"
#: inc/config.class.php:154
msgid "Automatically update the duration"
msgstr "Aggiorna automaticamente la durata"
#: inc/config.class.php:160
msgid "Enable Timer Only on Scheduled Task Day"
msgstr "Enable Timer Only on Scheduled Task Day"
#: inc/config.class.php:166
msgid "Enable Timer Only on Task's Start Day"
msgstr "Enable Timer Only on Task's Start Day"
#: inc/dashboard.class.php:43
msgid "Top 20 Actualtime tasks per day"
msgstr "Top 20 compiti al giorno Actualtime"
#: inc/dashboard.class.php:51
msgid "Bottom 20 Actualtime tasks per day"
msgstr "Ultime 20 attività giornaliere in tempo reale"
#: inc/dashboard.class.php:59
msgid "Top 20 Actualtime usage (hours)"
msgstr "Top 20 utilizzo Actualtime (ore)"
#: inc/dashboard.class.php:67
msgid "Bottom 20 Actualtime usage (hours)"
msgstr "Ultime 20 ore di utilizzo in tempo reale"
#: inc/dashboard.class.php:74
msgid "Top 20 % Actualtime usage per day"
msgstr "Top 20 % Actualtime utilizzo al giorno"
#: inc/dashboard.class.php:82
msgid "Bottom 20 % Actualtime usage per day"
msgstr "Tempo di utilizzo inferiore del 20%"
#: inc/profile.class.php:79
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: inc/profile.class.php:109 inc/running.class.php:57
msgid "Running timers"
msgstr "Timer in esecuzione"
#: inc/profile.class.php:120 inc/sourcetimer.class.php:136
#: inc/sourcetimer.class.php:144
msgid "Modify timers"
msgstr "Modify timers"
#: inc/running.class.php:62
msgid "Update every (s)"
msgstr "Aggiorna ogni (s)"
#: inc/sourcetimer.class.php:46
msgid "Modify tickets"
msgstr "Modify tickets"
#: inc/sourcetimer.class.php:47
msgid "Modify changes"
msgstr "Modify changes"
#: inc/sourcetimer.class.php:48
msgid "Modify projects"
msgstr "Modify projects"
#: inc/task.class.php:285
msgid "Actual Duration"
msgstr "Durata Attuale"
#: inc/task.class.php:296
msgid "Partial actual duration"
msgstr "Durata effettiva parziale"
#: inc/task.class.php:867
msgid "Original end date"
msgstr "Original end date"
#: inc/task.class.php:868
msgid "Original duration"
msgstr "Original duration"
#: inc/task.class.php:869
#, php-format
msgid "First modification by %s"
msgstr "First modification by %s"
#: inc/task.class.php:1214 inc/task.class.php:1220
#, php-format
msgid "You cannot start a timer because the task was scheduled for %d."
msgstr "You cannot start a timer because the task was scheduled for %d."
#: inc/task.class.php:1245
msgid "You cannot add a timer on a different day."
msgstr "You cannot add a timer on a different day."
#: inc/task.class.php:1276
msgid "Today is marked as absence you can not initialize the timer"
msgstr ""
"Oggi è contrassegnato come assenza, non è possibile inizializzare il timer"
#: inc/task.class.php:1281
msgid "Timer has not been initialized"
msgstr "Il timer non è stato inizializzato"
#: inc/task.class.php:1290
msgid "You are already doing a waypoint"
msgstr "Stai già facendo un waypoint"
#: inc/task.class.php:1327 inc/task.class.php:1332
msgid "Technician not in charge of the task"
msgstr "Tecnico non incaricato dell'incarico"
#: inc/task.class.php:1338
msgid "A user is already performing the task"
msgstr "Un utente sta già eseguendo l'attività"
#: inc/task.class.php:1373
#, php-format
msgid "You are already working on %s"
msgstr "You are already working on %s"
#: inc/task.class.php:1404
msgid "Timer started"
msgstr "Timer avviato"
#: inc/task.class.php:1462 inc/task.class.php:1542 inc/task.class.php:1577
msgid "Timer completed"
msgstr "Timer completato"
#: inc/task.class.php:1480 inc/task.class.php:1559
msgid "Only the user who initiated the task can close it"
msgstr "Solo l'utente che ha avviato l'attività può chiuderla."
#: inc/task.class.php:1483
msgid "The task had not been initialized"
msgstr "L'attività non era stata inizializzata"