-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
pt_BR.po
209 lines (163 loc) · 5.64 KB
/
pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActualTime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 11:04+0200\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>=0 && n<=1) ? 0 : 1;\n"
#: hook.php:277 hook.php:295 inc/task.class.php:78 inc/task.class.php:95
msgid "Duration Diff"
msgstr "Diferença"
#. TRANS: d is a symbol for days in a time (displays: 3d)
#: ajax/timer.php:75
#, php-format
msgid "%dd"
msgstr "%dd"
#. TRANS: h is a symbol for hours in a time (displays: 3h)
#: ajax/timer.php:79
#, php-format
msgid "%dh"
msgstr "%dh"
#. TRANS: min is a symbol for minutes in a time (displays: 3min)
#: ajax/timer.php:83
#, php-format
msgid "%dmin"
msgstr "%d min"
#. TRANS: s is a symbol for seconds in a time (displays: 3s)
#: ajax/timer.php:87
#, php-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
#: ajax/timer.php:98
msgid "Timer started on"
msgstr "Cronômetro iniciado no"
#: inc/config.class.php:76
msgid "ActualTime Setup"
msgstr "ActualTime Setup"
#: inc/config.class.php:117
msgid "In Standard interface only (default)"
msgstr "Somente na interface padrão (standard)"
#: inc/config.class.php:118
msgid "Both in Standard and Helpdesk interfaces"
msgstr "Tanto na interface padrão quanto na helpdesk"
#: inc/config.class.php:124
msgid "Enable timer on tasks"
msgstr "Habilitar cronômetro nas tarefas"
#: inc/config.class.php:136
msgid "Display pop-up window with current running timer"
msgstr "Janela pop-up com temporizador em tempo real"
#: inc/config.class.php:142
msgid "Display actual time in closed task box ('Processing ticket' list)"
msgstr ""
"Exibe o tempo atual na janela de tarefas fechada(lista de 'ticket em "
"processamento')"
#: inc/config.class.php:148
msgid "Automatically open task with timer running"
msgstr "Abre tarefas com temporizador em execução automaticamente"
#: inc/config.class.php:154
msgid "Automatically update the duration"
msgstr "Atualiza automaticamente a duração"
#: inc/config.class.php:160
msgid "Enable Timer Only on Scheduled Task Day"
msgstr "Enable Timer Only on Scheduled Task Day"
#: inc/config.class.php:166
msgid "Enable Timer Only on Task's Start Day"
msgstr "Enable Timer Only on Task's Start Day"
#: inc/dashboard.class.php:43
msgid "Top 20 Actualtime tasks per day"
msgstr "Top 20 tarefas actualtime por dia"
#: inc/dashboard.class.php:51
msgid "Bottom 20 Actualtime tasks per day"
msgstr "20 tarefas actualtime mais baixas por dia"
#: inc/dashboard.class.php:59
msgid "Top 20 Actualtime usage (hours)"
msgstr "Top 20 usos actualtime (horas)"
#: inc/dashboard.class.php:67
msgid "Bottom 20 Actualtime usage (hours)"
msgstr "20 usos inferiores actualtime(horas)"
#: inc/dashboard.class.php:74
msgid "Top 20 % Actualtime usage per day"
msgstr "Top 20% de uso actualtime por dia"
#: inc/dashboard.class.php:82
msgid "Bottom 20 % Actualtime usage per day"
msgstr "20% de usos inferiores actualtime por dia"
#: inc/profile.class.php:79
msgid "General"
msgstr "General"
#: inc/profile.class.php:109 inc/running.class.php:57
msgid "Running timers"
msgstr "Temporizadores em execução "
#: inc/profile.class.php:120 inc/sourcetimer.class.php:136
#: inc/sourcetimer.class.php:144
msgid "Modify timers"
msgstr "Modify timers"
#: inc/running.class.php:62
msgid "Update every (s)"
msgstr "Atualizado a cada (s)"
#: inc/sourcetimer.class.php:46
msgid "Modify tickets"
msgstr "Modify tickets"
#: inc/sourcetimer.class.php:47
msgid "Modify changes"
msgstr "Modify changes"
#: inc/sourcetimer.class.php:48
msgid "Modify projects"
msgstr "Modify projects"
#: inc/task.class.php:285
msgid "Actual Duration"
msgstr "Duração real"
#: inc/task.class.php:296
msgid "Partial actual duration"
msgstr "Duração real parcial"
#: inc/task.class.php:867
msgid "Original end date"
msgstr "Original end date"
#: inc/task.class.php:868
msgid "Original duration"
msgstr "Original duration"
#: inc/task.class.php:869
#, php-format
msgid "First modification by %s"
msgstr "First modification by %s"
#: inc/task.class.php:1214 inc/task.class.php:1220
#, php-format
msgid "You cannot start a timer because the task was scheduled for %d."
msgstr "You cannot start a timer because the task was scheduled for %d."
#: inc/task.class.php:1245
msgid "You cannot add a timer on a different day."
msgstr "You cannot add a timer on a different day."
#: inc/task.class.php:1276
msgid "Today is marked as absence you can not initialize the timer"
msgstr "Hoje está marcado como ausência, você não pode iniciar o temporizador"
#: inc/task.class.php:1281
msgid "Timer has not been initialized"
msgstr "A tarefa não foi inicializada"
#: inc/task.class.php:1290
msgid "You are already doing a waypoint"
msgstr "Você já está fazendo um ponto de referência"
#: inc/task.class.php:1327 inc/task.class.php:1332
msgid "Technician not in charge of the task"
msgstr "Técnico não encarregado da tarefa"
#: inc/task.class.php:1338
msgid "A user is already performing the task"
msgstr "Outro usuário já está realizando a tarefa"
#: inc/task.class.php:1373
#, php-format
msgid "You are already working on %s"
msgstr "You are already working on %s"
#: inc/task.class.php:1404
msgid "Timer started"
msgstr "Cronômetro iniciado"
#: inc/task.class.php:1462 inc/task.class.php:1542 inc/task.class.php:1577
msgid "Timer completed"
msgstr "Cronômetro finalizado"
#: inc/task.class.php:1480 inc/task.class.php:1559
msgid "Only the user who initiated the task can close it"
msgstr "Somente o usuário que iniciou a tarefa pode encerrá-la"
#: inc/task.class.php:1483
msgid "The task had not been initialized"
msgstr "A tarefa não foi inicializada"