diff --git a/AsteroidCities.version b/AsteroidCities.version index d35ba2b..0380cf2 100644 --- a/AsteroidCities.version +++ b/AsteroidCities.version @@ -14,7 +14,7 @@ "MAJOR" : 2, "MINOR" : 1, "PATCH" : 99, - "BUILD" : 0 + "BUILD" : 1 }, "KSP_VERSION" : { diff --git a/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/quickstart-ru.md b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/quickstart-ru.md new file mode 100644 index 0000000..e26736a --- /dev/null +++ b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/quickstart-ru.md @@ -0,0 +1,43 @@ +--- +permalink: /quickstart-ru.html +title: Краткое руководство +--- + + +## Руководство по переводу + +Если вы хотите помочь в переводе этого мода, я очень вам благодарен! Следуйте этому краткому руководству, чтобы приступить к делу. + +### Как переводить + +Чтобы создать перевод на ваш язык, сделайте копию файла *en-us.cfg* и назовите его соответственно вашему языку: + +* *es-es.cfg* для испанского языка +* *es-mx.cfg* для мексиканского языка +* *ja.cfg* для японского языка +* *ru.cfg* для русского языка +* *zh-cn.cfg* для упрощенного китайского языка + +*Ещё раз:* + +* *es-es* для испанского языка +* *es-mx* для мексиканского языка +* *ja* для японского языка +* *ru* для русского языка +* *zh-cn* для упрощенного китайского языка + +### Что не нужно переводить + +Некоторые символы переводить не нужно, они должны оставаться в файлах как есть: + +1. Теги не должны быть заменены. Вместо этого следует добавлять теги на языке перевода. +2. Управляющие последовательности, такие как '\n', '\t' или им подобные. +3. Теги HTML вроде `..., ...` и им подобные. diff --git a/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/quickstart.md b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/quickstart.md index 6d84948..b8e7653 100644 --- a/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/quickstart.md +++ b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/quickstart.md @@ -2,14 +2,15 @@ permalink: /Quickstart.html title: Quickstart Guide --- - +THIS FILE: + CC BY-ND-4.0 + by [zer0Kerbal](https://gitbug.com/zer0Kerbal) --> ## Translation Guide @@ -17,8 +18,7 @@ If you want to help translate this mod, I greatly appreciate it! Follow this qui ### How to translate -To create a translation for your language, make a copy of the file *en_us.cfg* and name -them accordingly to your language: +To create a translation for your language, make a copy of the file *en-us.cfg* and name them accordingly to your language: * *es-es.cfg* for Spanish * *es-mx.cfg* for Mexican Spanish @@ -42,4 +42,5 @@ There are some characters that should not be translated into another language an 2. control sequences like '\n', '\t' or similar. 3. HTML Tags like `..., ...` or similar - \ No newline at end of file +THIS FILE: CC BY-ND 4.0 by [zer0Kerbal](https://github.com/zer0Kerbal) + used with express permission from zer0Kerbal \ No newline at end of file diff --git a/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/readme-ru.md b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/readme-ru.md new file mode 100644 index 0000000..6eebde7 --- /dev/null +++ b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/readme-ru.md @@ -0,0 +1,170 @@ +--- +permalink: /readme-ru.html +title: Иструкция по переводу и локализации +--- + + +# Перевод на ваш язык + +![Языки поддерживаемые в KSP 1.3: Английский, Испанский, Китайский, Русский, Японский](https://i.imgur.com/DbCCJWK.png) + +В версии KSP 1.3 появилась локализация, которая позволяет переводить текст в игре на другие языки. Блягодаря этому большее число людей сможет наслаждаться игрой на предпочитаемом ими языке и сообщество игроков будет только расширяться. Однако, для модов этот процесс не автоматизирован; по умолчанию, мод будет на английском языке, независимо от языка основного клиента игры. Чтобы и основной клиент и моды были доступны на одном языке, при этом отличном от английского, создателю мода нужно проделать дополнительную работу. + +К сожалению, я говорю только на английском, и я разрабатываю и поддерживаю этот мод бесплатно. ПОэтому я не могу заниматься переводами самостоятельно и не имею возможности заплатить переводчикам за профессиональный перевод. Лучшее что я могу сделать самостоятельно - это использовать Google Переводчик, который не очень хорошо справляется с краткими и идиоматическими фразами, необходимыми в пользовательском интерфейсе мода KSP. Вместо этого, я мне придется полагаться на ваш, многоязычного члена сообщества KSP, профессионализм, чтобы вы показали мне как выглядят по настоящему хорошие переводы. Если вы хотите помочь в этом деле, пожалуйста, подробно изучите этот файл до конца, чтобы узнать, как устроены языковые файлы мода и как подготовить переводы для использования другими игроками. + +Примечание: Несмотря на то что вы редактируете файлы проекта, не бойтесь ошибиться. GitHub сохранит ваши изменения отдельно от основных файлов до тех пор, пока я не проверю их и не подтвержу, что все в норме. Я даже смогу, в случае чего, задавать вам вопросы или просить внести изменения, прежде чем ваша работа будет добавлена в основной код. + +## Языки + +* Поддерживаемые Kerbal Space Program на момент версии 1.12.x + * ![Английский][EN] Английский + * ![Бразильский][BR] Бразильский + * ![Китайский][CN] Упрощенный китайский (中文) + * ![Немецкий][DE] Немецкий (Deutsch) + * ![Испанский][ES] Испанский (Español) + * ![Французский][FR] Французский (Français) + * ![Итальянский][IT] Итальянский (Italiano) + * ![Японский][JA] Японский (日本語) +* Included as well + * ![Корейский][KO] Корейский (한국어) + * ![Мексиканский испанский][MX] Мексиканский испанский (Español Mexicano) + * ![Голландский][NL] Голландский + * ![Норвежский][NO] Норвежский (Norsk) + * ![Польский][PO] Польский (Polski) + * ![Русский][RU] Русский (Русский) + * ![Шведский][SW] Шведский (Svenska) + * ![Тайваньский][TW] Тайваньский (国语) + +## Создание или редактирование перевода + +Рекомендуется вносить изменения сначала локально на вашем устройстве, чтобы вы могли их протестировать перед отправкой. Особенно если вы создаете новый перевод с нуля. + +1. Установите последнюю версию xxx мода, если еще этого не сделали. +2. Откройте папку /GameData/xxxMod/Localization на вашем локальном диске. +3. Найдите файл с названием *lang*.cfg, где *lang* - это название языка в KSP; начиная с KSP 1.3, в него входят: + +* en-us (английский) +* es-es (испанский) +* ja (японский) +* ru (русский) +* zh-cn (китайский) + +Дальнейшие действия зависят от того, существует ли файл: + +### Если файл существует + +Чтобы внести улучшения в существующий перевод, выполните следующие действия: + +4. Откройте файл вашего языка в выбранном вами текстовом редакторе. +5. Внесите изменения которые хотели бы видеть в игре (подробнее в разделе [Формат файла](#file-format) ниже) +6. Сохраните ваши изменения +7. Не забудьте [их протестировать](#testing)! + +### Если файл не существует + +Чтобы создать свой собственный перевод с нуля, выполните следующие действия: + +4. Сделайте копию файла `en-us.cfg` в папке `Localization`. +5. Переименуйте файл в соответствии со списком языков выше. +6. Откройте файл вашего языка в выбранном вами текстовом редакторе. +7. Замените третью строку с `en-us` на название вашего языка (подробнее в разделе [Языки](#Languages)) +8. Переведите каждую строку с английского на ваш язык (подробнее в разделе [Формат файла](#file-format) ниже) +9. Сохраните внесенные изменения +10. Не забудьте [их протестировать](#testing)! + +### Формат файла + +Центральная часть файла `cfg` содержит строки, которые нужно перевести. Формат записи выглядит так: `имя = перевод`, где имя - это особая строка, определенная модом. Например: + + #launchSubtitle = Transfers from <<1>>\n(Launch ~<<2>>) + +**Не нужно** изменять часть слева от знака равенства ("=")! Эта часть должна быть одинаковой во всех файлах с переводами. + +Часть справа от знака равенства - это строка, которая будет использоваться в игре. Большая часть текста будет отображаться как есть, но он может содержать несколько особых строк, как показано в [демонстрационном грамматическом модуле Lingoona](http://lingoona.com/cgi-bin/grammar#l=en&oh=1): + +| Строка | Назначение | +| ------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | +| \n | Перенос строки; старайтесь сохранить их исходя из исходных строк, чтобы убедиться, что все строки поместятся | +| <<1>> | Первый подставляемый токен в строке, который будет заменен на число, название планеты и т.д., в зависимости от строки | +| <<2>> | Второй токен и так далее | +| <> | Первый токен, но замененный правильным значением | + +Например, вот так может выглядеть перевод строки, указанной выше, на испанский, выполненный через Google Переводчик: + + #launchSubtitle = Transferencias desde <<1>>\n(Lanzamiento ~<<2>>) + +### Тестирование + +Очень важно убедиться что ваши изменения работают корректно. Если вы используете Steam: + +1. [Выберите язык для использования в Steam](https://www.youtube.com/watch?v=iBwYCvQxfeI) +2. Дождитесь полной загрузки языкового пакета +3. Запустите KSP +4. Активируйте xxxMod в игре и убедитесь что ваши изменения работают так, как вы задумывали + +Если вы не пользуетесь Steam, я не знаю какие шаги необходимо предпринять для смены языка. Свяжитесь со SQUAD если не сможете разобраться самостоятельно. + +## Публикация перевода в общий доступ + +После того как вы подготовили `cfg` файл для вашего языка и убедились что все работает как нужно, если вы хотите предоставить его для переиспользования под xxxModd's лицензией - следуйте следующим шагам чтобы загрузить перевод в основной репозиторий: + +1. Войдите в свою учетную запись [GitHub](https://github.com); Вам нужно будет зарегистрировать новый аккаунт если вы заходите туда впервые. +2. Перейдите в папку Localization внутри xxxMod +3. Найдите файл над которым вы работали + +Дальнейшие действия зависят от того, существует ли файл: + +### Если файл существует + +4. Нажмите на название файла чтобы посмотреть его +5. Нажмите на [иконку карандаша](https://help.github.com/assets/images/help/repository/edit-file-edit-button.png) для внесения изменений +6. Замените текст на отредактированный вами локально +7. **Важно**: Внизу страницы, под кнопкой Propose file change, напишите краткое описание своий изменений на английском языке, что именно изменено и почему вы считаете эти правки необходимыми. Это поможет мне понять что правки действительно следует внести. Помните, что я не говорю на языке текста в `cfg` файле, поэтому мне нужно чтобы вы объяснили мне почему ваш вариант лучший! +6. Нажмите на кнопку `Propose file change` внизу страницы, когда вы закончите + +### Если файл не существует + +4. Нажмите на кнопку [Create new file](https://help.github.com/assets/images/help/repository/create_new_file.png) для создания нового файла +5. Введите корректное название файла в поле сверху +6. Вставьте отредактированный вами локально текст в большое поле посередине страницы +8. Нажмите на кнопку `Propose file change` внизу страницы, когда вы закончите + +### Ревью + +Как только вы внесете изменения, GitHub пришлет мне уведомление о том, что появился новый пул реквест. Я обязательно взгляну на него в течении суток или двух и попробую определить валидность правок следующими методами: + +* Убеждаясь что название файла и третья строка в нем совпадают с кодом выбранного языка +* Просмотрев все измененные строки в игре +* Проверив перевод через Google Переводчик +* Спросив нескольких знакомых экспертов +* Запросив помощь на форуме KSP + +Если у меня будут какие-нибдь вопросы касательно конкретных изменений которые вы внесли, я добавлю их в пул реквест, вам должно будет придти уведомление об этом. Пожалуйста, постарайтесь отвечать на эти вопросы как можно оперативнее, насколько вам позволяет ваше время. Ваш пул реквест может быть закрыт без утверждения и добавления ваших правок в основной репозиторий если от вас слишком долго не будет ответа. + +Как только я буду полностью удовлетворен решениями всех возникших вопросов, ваши правки будут добавлены в основной репозиторий и будут включены в следующий релиз. Также, я добавлю ваш никнейм на Github в секцию Acknowledgements в файле README. + +[EN]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/EN.png "English" +[BR]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/BR.png "Português Brasil" +[CN]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/CH.png "中文" +[DE]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/DE.png "Deutsch" +[ES]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/ES.png "Español" +[FR]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/FR.png "Français" +[IT]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/IT.png "Italiano" +[JA]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/JA.png "日本語" +[KO]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/KO.png "한국어" +[MX]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/MX.png "Mexicano Español" +[NL]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/NL.png "Dutch" +[NO]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/NO.png "Norsk" +[PO]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/PO.png "Polski" +[RU]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/RU.png "Русский" +[SW]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/SW.png "Svenska" +[TW]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/TW.png "国语" \ No newline at end of file diff --git a/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/readme.md b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/readme.md index 7ef2d52..d83adb7 100644 --- a/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/readme.md +++ b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/readme.md @@ -2,14 +2,18 @@ permalink: /readme.html title: Localization and Translation Readme --- - +updated: 13 May 2022 +updated: 04 Jun 2023 - +THIS FILE: + CC BY-ND-4.0 + by [zer0Kerbal](https://gitbug.com/zer0Kerbal) + inspired by: HebruSan (thank you) +--> # Translating to your language @@ -28,19 +32,19 @@ Note: Even though you will appear to be editing the project's files, don't worry * ![Brasil][BR] Brazilian * ![中文][CN] Simplified Chinese (中文) * ![Deutsch][DE] German (Deutsch) - * ![Español][ES]] [Spanish (Español) + * ![Español][ES] Spanish (Español) * ![Français][FR] French (Français) * ![Italiano][IT] Italian (Italiano) * ![日本語][JA] Japanese (日本語) * Included as well * ![한국어][KO] Korean (한국어) - * ![Español Mexicano][ME] Mexican Spanish (Español Mexicano) + * ![Español Mexicano][MX] Mexican Spanish (Español Mexicano) * ![Dutch][NL] Dutch * ![Norsk][NO] Norwegian (Norsk) * ![Polski][PO] Polish (Polski) * ![Русский][RU] Russian (Русский) * ![Svenska][SW] Swedish (Svenska) - * ![国语][TW]] Taiwanese (国语) + * ![国语][TW] Taiwanese (国语) ## Creating or editing a translation @@ -167,4 +171,5 @@ Once all the questions and comments are resolved to my satisfaction, your change [SW]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/SW.png "Svenska" [TW]: https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/zer0Kerbal/zed'K/img/TW.png "国语" - +THIS FILE: CC BY-ND 4.0 by [zer0Kerbal](https://github.com/zer0Kerbal) + used with express permission from zer0Kerbal \ No newline at end of file diff --git a/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/ru.cfg b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/ru.cfg new file mode 100644 index 0000000..b4b1a50 --- /dev/null +++ b/GameData/KlockheedMartian/AsteroidCities/Localization/ru.cfg @@ -0,0 +1,36 @@ +// ru.cfg v1.0.0.0 +// Asteroid Cities (KMAC) +// created: 01 Jun 2023 +// updated: + +// THIS FILE: +// CC BY-ND 4.0 by evanisrael and zer0Kerbal +// generated by: [zer0Kerbal](https://github.com/zer0Kerbal) +// translated by [evanisrael](https://github.com/evanisrael) + +Localization +{ + ru + { + // Addon specific + #AC-name = Астероидные Города + #AC-abbv = KMAC + #AC-tags = kmac ac астероидные города + + // Parts + #AC-bunker-375-titl = Астероидный Командный Бункер + #AC-bunker-375-desc = Это верхний люк астероидного бункера. Бункер будет вкопан в землю. Внутри находится Клоу (пила, создающая небольшую пещеру). Не прикрепляйте ничего под ним. При развертывании внутри могут разместиться четыре Кербала и мощная система стабилизации SAS. Используйте контекстное меню для начала раскопок. + + #AC-grabber-pad-250-titl = Продвинутая Установка Захвата + #AC-grabber-pad-250-desc = Клоу размером 2.5 метра для захвата астероидов. Имеет точку крепления для стыковочного порта. Допускает перекачку топлива. + + #AC-grabber-philly-125-titl = Астероидный анализатор Филли + #AC-grabber-philly-125-desc = Клоу размером с Зонд, для захвата и исследования астероидов. Имеет анализатор астероидов. Этот анализатор обнаруживает дополнительную воду на астероиде (количество зависит от его размера). + + #AC-greenhouse-250-titl = 2.5-метровая Астероидная Теплица + #AC-greenhouse-250-desc = Небольшая теплица. Превращает воду и электричество в пищу и кислород! Совместимо с CLS. + + #AC-refinery-250-titl = 2.5-метровая Астероидная Очистительная Станция + #AC-refinery-250-desc = Превращает Воду и Электричество в Окислитель и Жидкое топливо. Совместимо с CLS. + } +} diff --git a/changelog.md b/changelog.md index dd88c58..7d6f26a 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -8,6 +8,58 @@ | curseforge | (https://www.curseforge.com/kerbal/ksp-mods/AsteroidCities) | | ckan | AsteroidCities | +## Version 2.1.99.1-prerelease - `` edition + +* Released + * 05 Jun 2023 + * for Kerbal Space Program 1.12.5 + * by [zer0Kerbal](https://github.com/zer0Kerbal) + +* 📌 Pinned +* THIS IS A PRERELEASE +* functionality is limited + * Dependencies: + * [Klockheed Martian Ltd (KML)](https://www.curseforge.com/kerbal/ksp-mods/KlockheedMartianLtd) + * search for `kmac` in editors + +### Change Summary 2.1.99.1 + +* Add Russian (Русский) localization + * [ru.cfg] - spasibo [evanisrael](https://github.com/evanisrael) + * [readme-ru.md] - spasibo [evanisrael](https://github.com/evanisrael) + * [quickstart-ru.md] - spasibo [evanisrael](https://github.com/evanisrael) +* Update documentation + +### Changes 2.1.99.1 + +#### Localization 2.1.99.1 + +* Add localizations + * Russian (Русский) + * [ru.cfg] - spasibo [evanisrael](https://github.com/evanisrael) + * [readme-ru.md] - spasibo [evanisrael](https://github.com/evanisrael) + * [quickstart-ru.md] - spasibo [evanisrael](https://github.com/evanisrael) +* closes #46 - Russian (Русский) +* updates #38 - Localization - Master + +#### Docs 2.1.99.1 + +* Update + * [Attribution.md] v1.0.2.0 + * [404.md] v1.0.2.0 + * [Localizations.md] v1.0.2.0 + * [PartsCatalog.md] v1.0.2.0 + * [readme.md] v2.1.99.1 + * [releasenotes.md] v2.1.99.1 + +#### Status 2.1.99.1 + +* Issues + * closes #60 - Asteroid Cities (AC) 2.1.99.1-prerelease `` edition + * closes #61 - 2.1.99.1 Additional Tasks + +--- + ## Version 2.1.99.0-adoption - `` edition * Released @@ -20,7 +72,7 @@ * [Klockheed Martian Ltd (KML)](https://www.curseforge.com/kerbal/ksp-mods/KlockheedMartianLtd) * search for `kmac` in editors -## Change Summary 2.1.99.0 +### Change Summary 2.1.99.0 ### Adoption by [zer0Kerbal](https://github.com/zer0Kerbal) @@ -59,6 +111,7 @@ * Nodes * inventory * DRAG_CUBES +* closes #56 - Part Localization #### Compatibility 2.1.99.0 @@ -111,21 +164,21 @@ #### Localization 2.1.99.0 +* create Localization/ + * create [en-us.cfg] v1.0.0.0 + * create [readme.md] v2.1.1.0 + * create [quickstart.md] v1.0.1.0 +* closes #35 - Create Localization directory and contents +* closes #39 - English [en-us.cfg] +* updates #38 - Localization - Master + #### Tags 2.1.99.0 * Add * [AsteroidCities.cfg] v1.0.0.0 * adds localized tags to parts -* create Localization/ - * create v1.0.0.0 - * create [readme.md] v2.1.1.0 - * create [quickstart.md] v1.0.1.0 -* closes #35 - Create Localization directory and contents * closes #37 - Create -* closes #39 - English -* closes #56 - Part Localization * closes #57 - Part Tags -* updates #38 - Localization - Master #### Status 2.1.99.0 diff --git a/docs/404.md b/docs/404.md index dba6754..2a8f86d 100644 --- a/docs/404.md +++ b/docs/404.md @@ -4,23 +4,28 @@ title: 404 - Kerbal Not Found description: an error page, the sequel tags: error,page,kerbal,ksp,zer0Kerbal,zedK --- - +updated: 01 Jun 2023 - - +TEMPLATE: 404.md v1.0.4.0 +created: 01 Feb 2022 +updated: 04 Jun 2023 --> + + # 404 - Kerbal Not Found -## Launch error : Bill is out to launch (oops lunch) +## [Asteroid Cities (KMAC)][mod] -[Home](./index) +[Home](./index.md) ---- +### Launch error : Bill is out to launch (oops lunch) -![Space Ground Tour by discoslelge](https://github.com/zer0Kerbal/JoolianDiscovery/blob/master/img/space-grand-tour-ksp-by-discoslelge-dbvxxbz-fullview.png) +![Space Ground Tour by discoslelge](https://raw.githubusercontent.com/zer0Kerbal/JoolianDiscovery/master/img/space-grand-tour-ksp-by-discoslelge-dbvxxbz-fullview.png) + +--- THIS FILE: CC BY-ND 4.0 by [zer0Kerbal](https://github.com/zer0Kerbal) used with express permission from zer0Kerbal diff --git a/docs/Attributions.md b/docs/Attributions.md index 13dfc71..60b61a6 100644 --- a/docs/Attributions.md +++ b/docs/Attributions.md @@ -4,10 +4,10 @@ title: Attributions description: The Opening Credits, and the closing credits, plus the first of two (or is three) end credit scenes tags: attributions,thank-you,directions,page,kerbal,ksp,zer0Kerbal,zedK --- -
  • English English
  • +
  • Russian (Русский) Russian (Русский) - Spasibo evanisrael
  • Additions and corrections welcome!
diff --git a/docs/Localizations.md b/docs/Localizations.md index ab61280..32e0b58 100644 --- a/docs/Localizations.md +++ b/docs/Localizations.md @@ -4,10 +4,10 @@ title: Localizations description: camera goes *click-click* tags: translations,localizations,languages,page,kerbal,ksp,zer0Kerbal,zedK --- - has been translated into the following languages: * ![English][EN] English +* ![Русский][RU] Russian (Русский) __These localizations for KSP and its DLC's are available through Steam:__ @@ -36,7 +37,6 @@ __These localizations for KSP and its DLC's are available through Steam:__ * ![Italiano][IT] Italian (Italiano) * ![日本語][JA] Japanese(日本語) * ![Português Brasil][BR] Brazilian Portuguese (Português Brasil) -* ![Русский][RU] Russian (Русский) * ![简体中文][CN] Simplified Chinese (简体中文) ## Additionally Included diff --git a/docs/ManualInstallation.md b/docs/ManualInstallation.md index b6d1642..623f133 100644 --- a/docs/ManualInstallation.md +++ b/docs/ManualInstallation.md @@ -100,4 +100,4 @@ To install, place the `GameData` folder inside your Kerbal Space Program folder: THIS FILE: CC BY-ND 4.0 by [zer0Kerbal](https://github.com/zer0Kerbal) used with express permission from zer0Kerbal -[mod]: https://www.curseforge.com/kerbal/ksp-mods/AsteroidCities "Asteroid Cities (KMAC) +[mod]: https://www.curseforge.com/kerbal/ksp-mods/AsteroidCities "Asteroid Cities (KMAC)" \ No newline at end of file diff --git a/docs/PartsCatalog.md b/docs/PartsCatalog.md index 9bf7974..160a132 100644 --- a/docs/PartsCatalog.md +++ b/docs/PartsCatalog.md @@ -4,7 +4,7 @@ title: Parts Catalog description: Bill, what are going to do tonight? Why Jeb, the same thing we do every night, Take over the world! tags: parts,Catalog,invoice,parts-list,packing,page,kerbal,ksp,zer0Kerbal,zedK --- -