Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 23, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
translate: translated using Weblate (Arabic)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (317 of 317 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/ar/
  • Loading branch information
Ali-x98 authored and weblate committed Oct 6, 2023
1 parent 2a6fb1f commit 87f68b8
Showing 1 changed file with 28 additions and 42 deletions.
70 changes: 28 additions & 42 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,9 +13,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 19:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/ar/>\n"
Expand All @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"

#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
Expand Down Expand Up @@ -94,21 +94,19 @@ msgstr "لقطة شاشة للسان \"استكشف\" في مدير الإعدا

#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:82
msgid "AdwCustomizer"
msgstr ""
msgstr "AdwCustomizer"

#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:83
#, fuzzy
#| msgid "Adwaita Manager Team"
msgid "Adwaita Manager"
msgstr "فريق مدير Adwaita"
msgstr "مدير أدوايتا"

#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:84
msgid "GNOME"
msgstr ""
msgstr "جنوم"

#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:85
msgid "Customization"
msgstr ""
msgstr "تخصيص"

#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
msgid "Select application types to theme:"
Expand Down Expand Up @@ -161,64 +159,54 @@ msgid "Download Only"
msgstr "تنزيل فقط"

#: data/ui/help_overlay.blp:11
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "عام"

#: data/ui/help_overlay.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوح المفاتيح"
msgstr "أظهر الاختصارات"

#: data/ui/help_overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Apply Dialog"
msgstr ""
msgstr "أظهر نافذة التنفيذ"

#: data/ui/help_overlay.blp:24
#, fuzzy
#| msgid "Manage Presets"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Manage Presets"
msgstr "أدِر الإعدادات المسبقة"

#: data/ui/help_overlay.blp:29
#, fuzzy
#| msgid "Save Preset"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save Preset"
msgstr "احفظ الإعداد المسبق"

#: data/ui/help_overlay.blp:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the Colors Section"
msgstr ""
msgstr "اذهب لقسم الألوان"

#: data/ui/help_overlay.blp:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the Theming Section"
msgstr ""
msgstr "اذهب لقسم الوسم"

#: data/ui/help_overlay.blp:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the Advanced Section"
msgstr ""
msgstr "اذهب لقسم الإعدادات المتقدمة"

#: data/ui/help_overlay.blp:49
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
msgstr "التفضيلات"

#: data/ui/help_overlay.blp:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "أنهِ"

#: data/ui/monet_theming_group.blp:5 data/ui/preferences_window.blp:113
msgid "Monet Engine"
Expand Down Expand Up @@ -766,16 +754,12 @@ msgid "Agree and Continue"
msgstr "أوافق، تابع"

#: data/ui/welcome_window.blp:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
#| "like adding custom CSS"
msgid ""
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features "
"like adding custom CSS."
msgstr ""
"غير ألوان النوافذ والأزرار والقوائم وغيرها باستخدام ميزات متقدمة مثل إضافة "
"سي‌إس‌إس مخصص"
"سي‌إس‌إس مخصص."

#: data/ui/window.blp:37
msgid "Show Preview Window"
Expand Down Expand Up @@ -1026,29 +1010,29 @@ msgstr ""
"المشابهة تفصلها عن النافذة الرئيسة."

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:275
#, fuzzy
#| msgid "View Colors"
msgid "Sidebar Colors"
msgstr "عرض الألوان"
msgstr "ألوان شريط الجانب"

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:277
msgid ""
"These colors are used for sidebars, generally attached to the left or right "
"sides of a window. They are used by AdwNavigationSplitView and "
"AdwOverlaySplitView when they are not collapsed."
msgstr ""
"تُستَخدم هذه الألوان في أشرطة الجانب التي تكون إما يمين الشاشة أو يسارها، "
"ويستخدمها AdwNavigationSplitView و AdwOverlaySplitView إن لم يكونا مطويَّين."

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:319
#, fuzzy
#| msgid "Header Bar Colors"
msgid "Secondary Sidebar Colors"
msgstr "ألوان الشريط العلوي"
msgstr "ألوان شريط الجانب الثانوية"

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:321
msgid ""
"These colors are used for middle panes in triple-pane layouts, created via "
"nesting two split views within one another."
msgstr ""
"تُستَخدم هذه الألوان في الأجزاء الوسطى من المخططات الثلاثية، وهي تُنشأ "
"بإدخال منظورين مفصولين ببعضهما."

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:362
msgid "Card Colors"
Expand Down Expand Up @@ -1097,6 +1081,8 @@ msgid ""
"well as transitions in AdwNavigationView, AdwOverlaySplitView, AdwLeaflet "
"and AdwFlap."
msgstr ""
"يُستَخدم لون التظليل في أشكال تقصير التمرير داخل المنبثقات وفي انتقالات "
"AdwNavigationView و AdwOverlaySplitView و AdwLeaflet و AdwFlap."

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:450
msgid "Miscellaneous Colors"
Expand Down Expand Up @@ -1324,7 +1310,7 @@ msgstr "تعذّرت استعادة النسخة الاحتياطية لـ جي

#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:59
msgid "GTK 4 preset has been restored. Log out to apply changes."
msgstr ""
msgstr "استُعيدَ إعداد جي‌تي‌كي ٤ المسبق، وإن أردت أن تراه فاخرج."

#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:69
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:98
Expand All @@ -1333,19 +1319,19 @@ msgstr "تعذر حذف الإعداد المسبق الحالي"

#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:73
msgid "GTK 4 theme has been reset. Log out to apply changes."
msgstr ""
msgstr "صُفِّر إعداد جي‌تي‌كي ٤ المسبق، وإن أردت أن تراه فاخرج."

#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:84
msgid "Unable to restore GTK 3 backup"
msgstr "تعذّرت استعادة نسخة جي‌تي‌كي ٣ الاحتياطية"

#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:88
msgid "GTK 3 preset has been restored. Log out to apply changes."
msgstr ""
msgstr "استُعيدَ إعداد جي‌تي‌كي ٣ المسبق، وإن أردت أن تراه فاخرج."

#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:102
msgid "GTK 3 theme has been reset. Log out to apply changes."
msgstr ""
msgstr "صُفِّرت سمة جي‌تي‌كي ٣، وإن أردت أن ترى هذا فاخرج."

#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:94
msgid "An unexpected error occurred while loading variable colors."
Expand Down Expand Up @@ -1590,7 +1576,7 @@ msgstr "حُفظ الإعداد المسبق"

#: gradience/frontend/main.py:618
msgid "Preset has been set. Log out to apply changes."
msgstr ""
msgstr "عُيِّن الإعداد المسبق، وإن أردت أن تراه فاخرج."

#~ msgid ""
#~ "Change colors of windows, buttons, lists and more; with advanced features "
Expand Down

0 comments on commit 87f68b8

Please sign in to comment.