-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 295
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
strings.txt #1172
base: public/9.0
Are you sure you want to change the base?
strings.txt #1172
Conversation
Portuguese translation update
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Update to the Portuguese transalation
@@ -26145,7 +26222,7 @@ DECODE_ERROR_200 | |||
CS Superrámce WMA nejsou podporovány | |||
DA WMA-superframes understøttes ikke | |||
DE Keine Unterstützung für WMA-Superframes | |||
EN WMA superframes not supported | |||
EN Wnot supported |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Looks like a typo, here.
Thanks @LDulac! Please double check your changes. As @mavit has pointed out there have been some accidental changes to other languages. And there are lines where you added a space to the end of the line, but didn't change anything at all. Make sure there's no such "noise" in the PR, but really only wanted changes. Thanks again! |
Hi Michael,
I do not recall having touched another language version but if I did, my apologies and please tell me what can I do to remedy it.
As to the added space at the end of a line I checked it in Notepad ++. I looked for instances of “ \r\n” (which is the same as “Space New Line” without commas) but the program did not find a single match.
I will have a deeper look to see where I may have done something wrong. Please bear with me.
Rgds
Luis
From: Michael Herger ***@***.***>
Sent: 13 October 2024 07:31
To: LMS-Community/slimserver ***@***.***>
Cc: LDulac ***@***.***>; Mention ***@***.***>
Subject: Re: [LMS-Community/slimserver] strings.txt (PR #1172)
Thanks @LDulac<https://github.com/LDulac>!
Please double check your changes. As @mavit<https://github.com/mavit> has pointed out there have been some accidental changes to other languages. And there are lines where you added a space to the end of the line, but didn't change anything at all. Make sure there's no such "noise" in the PR, but really only wanted changes. Thanks again!
—
Reply to this email directly, view it on GitHub<#1172 (comment)>, or unsubscribe<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AWRXHBWOVLC4NFL5VHQR7RDZ3IHQXAVCNFSM6AAAAABPH5VSJSVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMZDIMBYHA2DIOJZHE>.
You are receiving this because you were mentioned.Message ID: ***@***.******@***.***>>
|
strings.txt
Outdated
@@ -2022,7 +2021,7 @@ ALARM_ALARM_REPEAT_DESC | |||
NL Hiermee kun je instellen of deze wekker meermaals moet afgaan. Als je 'Nee' instelt, wordt de wekker automatisch uitgeschakeld nadat het is afgegaan. De wekker gaat pas weer af als je deze weer inschakelt. | |||
NO Med denne innstillingen kan du velge om vekkingen skal spilles mer enn én gang. Hvis innstillingen settes til Nei, vil vekkingen automatisk slås av etter at den har blitt spilt. Denne vekkingen spilles altså ikke igjen før du slår den på. | |||
PL To ustawienie umożliwia określenie, czy alarm zostanie uruchomiony więcej niż raz. Po wybraniu opcji Nie alarm wyłączy się automatycznie po uruchomieniu. Ten alarm nie zostanie uruchomiony, aż do ponownego włączenia. | |||
PT Esta opção permite que escolha se o alarme se repita mais que uma vez. Se a opção for "Não" o alarme desligar-se-á depois de tocar. Não tornará a tocar até que o torne a ligar. | |||
PT Esta opção permite que escolha se o alarme se repita mais que uma vez. Se a opção for "Não" o alarme desligar-se-á depois de tocar. Não tornará a tocar até que o torne a ligar. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
You can look at the changes on GitHub and you'll see the changed lines.
If your editor can handle regexes, then you could probably search for \s+$
and remove those. But please only do so for the lines you modified!
strings.txt
Outdated
@@ -3865,7 +3864,7 @@ SETUP_GROUP_TITLEFORMATS_DESC | |||
EN These are the formats available for selection both in the web interface and on players. To remove a format, clear the text box, to enter a new format, place it in the empty one. Available data elements are: CT (content type), TITLE, GENRE, TRACKNUM (tracknumber as an int), FS (file size), ARTIST, COMPOSER, CONDUCTOR, BAND, ALBUM, WORK, GROUPING, SUBTITLE, COMMENT, YEAR, SECS (total seconds), DURATION (minutes and seconds), BITRATE, LONGDATE (current date, long), SHORTDATE (current date, short), CURRTIME(current time). Elements can be separated by anything (or nothing). The separators are only used if the data elements are present.<br>The Current selection is the format that will be used on the web pages. | |||
ES Éstos son los formatos disponibles para seleccionar, tanto en la interfaz Web como en los reproductores. Para quitar un formato, borre el cuadro de texto, para introducir un formato nuevo, colóquelo en el vacío. Los elementos de datos disponibles son: CT (tipo de contenido), TITLE (título), GENRE (género), TRACKNUM (número de pista como número entero), FS (tamaño de archivo), ARTIST (artista), COMPOSER (compositor), CONDUCTOR (director), BAND (banda), ALBUM (álbum), WORK, GROUPING, SUBTITLE, COMMENT (comentario), YEAR (año), SECS (total de segundos), DURATION (duración en minutos y segundos), BITRATE (velocidad de bits), LONGDATE (fecha actual, formato largo), SHORTDATE (fecha actual, formato corto), CURRTIME (hora actual). Los elementos se pueden separar por cualquier cosa (o por nada). Los separadores sólo se usan si los elementos de datos están presentes.<br> La selección actual es el formato que se usará en las páginas Web. | |||
FI Seuraavat kentät ovat käytössäsi sekä yllä, että soittimen asetuksissa. Poistaaksesi kentän, tyhjennä teksi laatikosta, lisätäksesi uuden kentän, syötä teksi tyhjään laatikkoon. Vaihtoehtoja ovat: CT (sisältötyyppi), TITLE, GENRE, TRACKNUM (kappaleen numero kokonaislukuna), FS (tiedoston koko), ARTIST, COMPOSER, CONDUCTOR, BAND, ALBUM, WORK, GROUPING, SUBTITLE, COMMENT, YEAR, SECS (sekunnit), DURATION (minuutit ja sekunnit), VBR_SCALE (vbr/cbr), BITRATE, TAGSIZE, VOLUME (äänenvoimakkuuden säätö), PATH, FILE, EXT (tiedoston pääte), LONGDATE (päiväys, pitkä esitystapa), SHORTDATE (päiväys, lyhyt esitystapa), CURRTIME(aika). Kentät voidaan erottaa toisistaan millä tahansa erottimella. Erottimia käytetään vain mikäli tietokenttiä on valittuna.<br>Tämänhetkistä valintaa tullaan käyttämään WWW-sivuilla. | |||
FR Voici les formats disponibles. Ils peuvent être choisis dans l'interface Web et les platines. Pour supprimer un format, effacez le contenu de la zone de texte. Placez votre curseur dans la zone de texte vide pour saisir un nouveau format. Les codes suivants peuvent être utilisés pour représenter des données : CT (type de contenu), TITLE (titre), GENRE, TRACKNUM (numéro de piste), FS (taille du fichier), ARTIST (artiste), COMPOSER (compositeur), CONDUCTOR (chef d'orchestre), BAND (groupe/orchestre), ALBUM, WORK (œuvre), GROUPING (regroupement / interprétation d'une œuvre), SUBTITLE (titre secondaire), COMMENT (commentaire), YEAR (année), SECS (durée totale en secondes), DURATION (durée en minutes et secondes), BITRATE (débit binaire), LONGDATE (date en cours au format long), SHORTDATE (date en cours au format court), CURRTIME (heure en cours). Vous pouvez utiliser des séparateurs entre chaque élément. Les séparateurs ne sont utilisés que si des données sont présentes.<br>La sélection en cours est le format qui sera utilisé dans les pages Web. | |||
FR Voici les formats disponibles. Ils peuvent être choisis dans l'interface Web et les platines. Pour supprimer un format, effacez le contenu de la zone de texte. Placez votre curseur dans la zone de texte vide pour saisir un nouveau format. Les codes suivants peuvent être utilisés pour représenter des données : CT (type de contenu), TITLE (titre), GENRE, TRACKNUM (numéro de piste), FS (taille du fichier), ARTIST (artiste), COMPOSER (compositeur), CONDUCTOR (chef d'orchestre), BAND (groupe), ALBUM, WORK (œuvre), GROUPING (regroupement / interprétation d'une œuvre), SUBTITLE (titre secondaire), COMMENT (commentaire), YEAR (année), SECS (durée totale en secondes), DURATION (durée en minutes et secondes), BITRATE (débit binaire), LONGDATE (date en cours au format long), SHORTDATE (date en cours au format court), CURRTIME (heure en cours). Vous pouvez utiliser des séparateurs entre chaque élément. Les séparateurs ne sont utilisés que si des données sont présentes.<br>La sélection en cours est le format qui sera utilisé dans les pages Web. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
A French line changed?
There's a free Git client called Sourcetree which would give you a nice GUI to revert such unwanted changes.
Ok, your last commit was exactly how you should fix those issues. Now please go through all the changes to make sure no unwanted modification or whitespace or whatever is left. Browsing https://github.com/LMS-Community/slimserver/pull/1172/files you'll find modifications in darker colors. Pay particular attention to non PT changes. Thanks! |
Portuguese translation update