Skip to content

Miyuyami/SoulWorkerHQTranslations

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Soulworker HQ Translations

Homepage: http://soulworkerhq.com

How to contribute?

No PRs, we are using Transifex to translate, please contact Miyu#9404 on Discord if you are interested in contributing. Join requests without prior messaging will be ignored.

GUIDELINES for Transifex

  • If a translation exists already for that line, ask about it on Discord or add a suggestion to the line.
  • ONLY translate Japanese text, which means to keep the following:
  • Do NOT remove any parameters (ex. {0}, {1}), in those come Character Names, Areas, etc...
  • Keep "\n", they represent a Line Feed (new line) in game.
  • Do NOT edit the lines starting with "ID=" and do NOT translate them.
  • Do NOT edit the HTML code (there are a some lines that use HTML for coloring) unless you know what are you doing.
  • Use ASCII (English) commas, dots, exclamation/question marks, etc...
  • Keep Japanese the onomatopoeia and Japanese honorifics in translations (ex. Auauau, Onee-chan).

Special Thanks to:

  • everyone from discord chat
  • all translators, staff and contributors
  • WRS/x1nixmzeng for helping a lot with extracting the initial data, check him out and give him some "Thanks"

About

Soul Worker HQ Translations

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages