Skip to content

Present for Koishi Day 2022 - Paralleled Touhou Lyric Generator and Translator (PaToL-GT)

Notifications You must be signed in to change notification settings

Stareru/KoishiDay2022

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

20 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

恋恋日2022 & こいしの日2022 & Koishi Day 2022

第14个恋恋日献礼 东方歌词生成器+高性能平行翻译器
14目のこいしの日おめでとう~東方歌詞ジェネレーターとパラレルトランスレーター
Present for Koishi Day 2022 - Paralleled Touhou Lyric Generator and Translator (PaToL-GT)

使用方法 & 使い方 & How to use?

首先,从Google Drvive下载模型状态
まず、グーグルドライブからモデルステートをダウンロードしてください
First, download the model state from Google Drive

$ wget https://drive.google.com/file/d/1BmD4PY3YXeMx1HHUVlV8iU2q1_uv2L9J/view?usp=sharing

如果你无法使用Google Drive请在issue中联系我!

然后将下载到的pths文件放置在与models.py及Pipeline.ipynb的同一个文件夹中
そして、ダウンロードしたpthsファイルをmodels.py及びPipeline.ipynbと同じなフォルダに置いてください
Then, put the pths files into the same folder that contains models.py and Pipeline.ipynb.

接着,下载requirements.txt中的依存库
そして、requirements.txt中の依存パッケージをダウンロードしてください
Then, download the dependent packages in requirements.txt

$ pip install requirements.txt

最后,运行Jupyter Notebook中的代码来生成东方歌词和翻译吧吧!
最後にJupyter Notebookのセル中のプログラムを実行しましょう!歌詞と翻訳結果がどんどん出てくるでしょう~
Finally, run the Jupyter Notebook and see the generated lyrics and translated results!

数值化性能 & パフォーマンス & Performance

评价指标: BERTScore from ICLR2020
测试集开发集各由128句东方曲中歌词及其翻译组成。

翻译器 开发集 测试集
Google 68.8 67.3
PaToL 73.8 71.6
翻译模式 CPU GPU
Greedy 2.539秒/句 0.088秒/句
Beam Search (size=6) 4.116秒/句 0.095秒/句

作品展示 & 作品展示 & Gallery

东方作词 & 東方作詞 & Touhou Lyrics

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 夜空に咲いたローズの花は
翻译: 夜空中绽放的蔷薇之花
--------------------------------------------------
歌词: とても美しくて眩しすぎてしまう
翻译: 太过美丽而耀眼
--------------------------------------------------
歌词: 朝はきっと寂し過ぎて
翻译: 清晨一定太过寂寞
--------------------------------------------------
歌词: 燃えるような太陽 このまま沈んでくれないかなと
翻译: 如熊熊燃烧一般的太阳还能像这样沉下去吗
--------------------------------------------------
歌词: わたしがこの手に抱かれて
翻译: 我被这双手拥抱
--------------------------------------------------
歌词: 孤独な夜を越し無常に心
翻译: 在孤独的夜晚中无常的心
--------------------------------------------------
歌词: 夜空に融け損なった言葉達
翻译: 在夜空中溶化殆尽的话语
--------------------------------------------------

恋恋专用作词 & こいし作詞 & Koishi Lyrics

作曲:ZUN    作词:GPT2-Koishi
--------------------------------------------------
歌词: 空に咲いた地底のローズよ
翻译: 在空中绽放的地底的蔷薇哟
--------------------------------------------------
歌词: 箱舟のように永遠を揺られても
翻译: 即使像箱舟一般被永恒摇曳
--------------------------------------------------
歌词: だけど本当はそれは恋なんかより
翻译: 但其实我比恋爱更重要
--------------------------------------------------
歌词: さあ 神様の手で
翻译: 来吧用神明的手
--------------------------------------------------
歌词: 無理強いはしてないわ
翻译: 我才没有太过逞强
--------------------------------------------------
歌词: ウィスパーなリリックはそれが本当よ
翻译: 沙沙语语的歌词是真的哟
--------------------------------------------------
歌词: 呪印を押し直せば
翻译: 若被诅咒的印刻
--------------------------------------------------

翻译展示 & 翻訳結果 & Translated Results

日文原文: 閉じた恋の瞳
....................................................................................................
Google翻译: 闭合的爱眼睛
PaToL翻译: 紧闭的恋爱之瞳
标准翻译: 紧闭的恋之瞳
日文原文: 儚さ故 美しい
....................................................................................................
Google翻译: 优雅而美丽
PaToL翻译: 因虚幻而美丽
标准翻译: 因虚幻而美丽
日文原文: シアワセなんてものは
....................................................................................................
Google翻译: siawase
PaToL翻译: 幸福什么的
标准翻译: 幸福这种东西
日文原文: 枯れぬ花を咲かせたい 輝く銀の花束
....................................................................................................
Google翻译: 一束闪亮的银花束,想和枯萎的花朵开花
PaToL翻译: 想让那永不枯萎的花朵绽放闪耀的银花束
标准翻译: 多想花朵绽放永不枯萎 光辉闪耀的银色花束
日文原文: (荷取): 希望 溢れる (魔理沙:明日を行く)
....................................................................................................
Google翻译: (收集):充满希望(Marisa:明天去)
PaToL翻译: (荷取):希望满溢着(魔理沙:前往明天)
标准翻译: (荷取):相信希望 (魔理沙:向明日前进)

资源引用以及感谢 & 借り物表 & Reference

训练使用的语料thbwiki萌娘百科以及東方同人CDの歌詞提供,非常感谢百科工作者为社区建设的贡献!
预训练模型使用了bert-base-chineserinna/japanese-gpt2-medium以及junnyu/wobert_chinese_plus_base,感谢NLP社区开源的模型!
最后感谢为本次项目提供了服务器和显卡的学长和老师!

引用我们 & このリポジトリを引用する & Cite Our Work

如果对我们的工作感兴趣,可以使用下方的bib文件引用我们的代码:
このリポジトリに興味が持ったら、下のbibファイルで引用して下さい:
If you are interested in this work, you can cite our code following the bib file:

@misc{ILoveKoishi2022,
  author    = {Letian Peng and
               Zuchao Li and
               Hai Zhao}, 
  year      = {2022}, 
  url       = {https://github.com/Stareru/KoishiDay2022}, 
}

更多作品 & 作品をもっとして下さい! & More Lyrics

灵梦 & 霊夢 & Reimu

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 博麗の巫女よ 強く照らす月に
翻译: 博丽巫女啊照耀着的月光
--------------------------------------------------
歌词: 髪を川に浮かべ光る暁に
翻译: 在川流的光芒四射的黎明
--------------------------------------------------
歌词: 緋色の華を失くさないように
翻译: 为了不失去绯色之花
--------------------------------------------------
歌词: 獣たちの天を撫でて
翻译: 抚摸着野兽们的天空
--------------------------------------------------
歌词: 溢れる雲をかき分け
翻译: 穿过满溢的云朵
--------------------------------------------------
歌词: 遠く或いは浅き岸を抜け
翻译: 越过遥远又浅浅的岸边
--------------------------------------------------
歌词: 幻想郷を貫いて
翻译: 贯穿幻想乡
--------------------------------------------------

魔理沙 & 魔理沙 & Marisa

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 恋色の星空 手繰り寄せては
翻译: 恋色的星空将我牵起
--------------------------------------------------
歌词: だから素敵な夢を追うの
翻译: 所以追寻着美好的梦想
--------------------------------------------------
歌词: 恋色に射した指先 流す涙のようで
翻译: 被恋色照耀的指尖就像流下的泪水
--------------------------------------------------
歌词: 永遠を求めてくから そこで二人繰り返す時
翻译: 在追求永恒之时在那里两人不断重复
--------------------------------------------------
歌词: 世界はまわる 永遠を重ねてく
翻译: 世界在循环着永远重叠着
--------------------------------------------------

咲夜 & 咲夜 & Sakuya

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 止まった時間の中 揺らめく世界に溺れて
翻译: 在停止的时间中沉溺于摇曳的世界
--------------------------------------------------
歌词: 消えそうな影 重ねた祈りの目
翻译: 逐渐消失的影子重叠的祈祷之眼
--------------------------------------------------
歌词: 置き忘れたこの手の中に 君の元へ
翻译: 在被遗忘的这只手中向着你的身边
--------------------------------------------------
歌词: 小さく微笑みながら せせらぎも そうあてもないから
翻译: 一边微笑着一边微笑着川流不定
--------------------------------------------------
歌词: 過ぎゆく季節を越え 美しく消えてゆく君にくれたもの
翻译: 跨越过去的季节与美丽消失的你所给予的东西
--------------------------------------------------

早苗 & 早苗 & Sanae

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 涼しい雨上がり 虹への想いに気付いた
翻译: 在冰冷的雨后注意到彩虹的思念
--------------------------------------------------
歌词: 愚かな欲望も引き金と成り
翻译: 就连愚蠢的欲望也成了契机
--------------------------------------------------
歌词: 大空 ひとつの雲は どこまでも聳え立つ
翻译: 天空上一片云朵无论在何处都能看见
--------------------------------------------------
歌词: そりゃ真の自分に気付いたよ
翻译: 我注意到了真正的自己
--------------------------------------------------
歌词: 栄えある 鳥類千里を行く
翻译: 在千里之遥之千里
--------------------------------------------------
歌词: 鳥達は 空を飛び自由に飛翔楽園
翻译: 鸟儿们自由飞翔自由飞翔的乐园
--------------------------------------------------

妖梦 & 妖梦 & Youmu

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: この剣で切り裂いた
翻译: 用这剑将其撕裂
--------------------------------------------------
歌词: 叩きつけた貴女も 私も
翻译: 我也是你我也是
--------------------------------------------------
歌词: 覚悟無くして崩れ落ちた
翻译: 没有觉悟而崩落
--------------------------------------------------
歌词: 繰り返すこの痛みと
翻译: 不断重复的这份痛楚
--------------------------------------------------
歌词: さよならを告げて消えた
翻译: 宣告了再见消失了
--------------------------------------------------
歌词: ふと七色に染まった
翻译: 突然染上了七色
--------------------------------------------------
歌词: 風に震えている
翻译: 在风中颤抖着
--------------------------------------------------
歌词: 季節が動いて
翻译: 季节在转动
--------------------------------------------------
歌词: 最後の季節になる
翻译: 成为最后的季节
--------------------------------------------------
歌词: 誰か守って
翻译: 谁来守护我
--------------------------------------------------

觉大人 & さとり様 & Satori

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 地霊殿に踊る少女は
翻译: 地灵殿中起舞的少女
--------------------------------------------------
歌词: 吸血の凶器にまみれた
翻译: 被吸血的凶器包围
--------------------------------------------------
歌词: 魂を蝕む悲鳴は
翻译: 侵蚀灵魂的悲鸣
--------------------------------------------------
歌词: 奈落の魔獣を仰ぐように
翻译: 就像是仰望奈落魔兽一般
--------------------------------------------------
歌词: 地獄の涅槃 煉獄から手招き
翻译: 从地狱的涅槃来邀请我
--------------------------------------------------
歌词: 思えば刃向かう 燃え盛る賜物よ
翻译: 回想起来就刃刃而熊熊燃烧
--------------------------------------------------

蕾米莉亚 & レミリア & Remilia

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 緋色の主は黒須の姫を 鮮やかに掻きゆし刻んでゆく
翻译: 绯色之主将黑色之姬鲜明地铭刻于心
--------------------------------------------------
歌词: 子供の頃に聞いたあなたの声さえいまは懐かしい
翻译: 小时候所听到的你的声音如今也令人怀念
--------------------------------------------------
歌词: 遠い記憶を追いかけていたから
翻译: 追逐着遥远的记忆
--------------------------------------------------
歌词: あなたは私を探してる 本当は胸を焦がしていた
翻译: 你一直在寻找着我其实是焦灼着我的心
--------------------------------------------------
歌词: 探し続けていたの まぶたの奥の奥の奥
翻译: 一直在寻找着啊在眼眸深处的深处
--------------------------------------------------

芙兰朵露 & フランドール & Flandre

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: すべてを壊したら
翻译: 如果将一切破坏的话
--------------------------------------------------
歌词: 舞える星座に恋をこめて
翻译: 将恋恋于绽放的星座
--------------------------------------------------
歌词: 逢いたいんだ 揺れるあいちゃん
翻译: 好想见你摇摆不定的小幸
--------------------------------------------------
歌词: 届いてますか 勇気をください
翻译: 传达到了吗给我勇气
--------------------------------------------------
歌词: 残酷なほど美しい空模様にうとんで
翻译: 在那残酷而美丽的天空中
--------------------------------------------------
歌词: 闇の中では芽生えた恋
翻译: 在黑暗中萌芽的恋爱
--------------------------------------------------
歌词: ピンク色した世界で
翻译: 在红色的世界里
--------------------------------------------------
歌词: 叫ぶ君の声は
翻译: 你呼喊的声音
--------------------------------------------------

幽幽子 & 幽々子 & yuyuko

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 千歳の桜の花びら 花びら 柔らかく
翻译: 千叶之樱的花瓣花瓣柔软
--------------------------------------------------
歌词: 次の春へと 甘い香りは
翻译: 下一个春天甘美的香气
--------------------------------------------------
歌词: もう枯れそうな想い出 そっと陽から隠す
翻译: 已经枯萎了的回忆悄悄地隐藏在阳光中
--------------------------------------------------
歌词: 糸織り 抱き合って 微笑う主役を
翻译: 牵起丝线拥抱微笑的主角
--------------------------------------------------
歌词: もう跡形もなく散り肩を寄せてる
翻译: 已经无影无踪地四散
--------------------------------------------------
歌词: 美しく高く 静かにわびつこう
翻译: 美丽而又遥远地安静地吧
--------------------------------------------------

紫老¥Uah9d$()#INF3hr9 & 紫 & Yukari

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 縁に繋いだ絆も失えば
翻译: 连系着的羁绊都失去了
--------------------------------------------------
歌词: 独りきりに桜舞い散る“特別”を
翻译: 独自一人樱花飘落“特别”
--------------------------------------------------
歌词: いつか静かに咲くのを祈って
翻译: 祈愿着终有一天会静静绽放
--------------------------------------------------
歌词: 永遠に終わりを思う程に何処までも離れ
翻译: 越是想着永远的终结无论何处都要离开
--------------------------------------------------
歌词: 私もこの手にもう二度と弾かれない
翻译: 我也不会再用这双手再不会再弹
--------------------------------------------------
歌词: 我慢強く生きるも力尽き
翻译: 逞强地活下去
--------------------------------------------------

琪露诺 & チルノ & Cirno

作曲:ZUN    作词:GPT2-Touhou
--------------------------------------------------
歌词: 賢い氷の妖精 煌き知る星の
翻译: 聪明的冰之妖精闪闪发光的星星
--------------------------------------------------
歌词: 砕け散れ
翻译: 破碎散落
--------------------------------------------------
歌词: 光の輪くぐり 空に宙還る月
翻译: 穿过光之轮,在天空中空回月
--------------------------------------------------
歌词: 見て見て 星空も花咲かす
翻译: 快看快看星空也会绽放花朵
--------------------------------------------------
歌词: 月明かりの下 パチリ
翻译: 在月光之下拍拍拍
--------------------------------------------------
歌词: 君の姿を 星の海に広がる
翻译: 你的身影在星之海蔓延
--------------------------------------------------
歌词: 煌めく毬色の雫は
翻译: 闪闪发光的花珠
--------------------------------------------------

About

Present for Koishi Day 2022 - Paralleled Touhou Lyric Generator and Translator (PaToL-GT)

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published