Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #2586 from Steve-xmh/auto-submit-issue-2585
Browse files Browse the repository at this point in the history
[歌词提交/修正] 原子邦妮 Astro Bunny - Run Away
  • Loading branch information
Xionghaizi001 authored Oct 19, 2024
2 parents 239c71e + 82fdff6 commit 9580497
Showing 1 changed file with 1 addition and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions raw-lyrics/1729239424329-37899975-7089f9a7.ttml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1501489183"/><amll:meta key="qqMusicId" value="0024ZDAN4W8u5C"/><amll:meta key="spotifyId" value="5P9TSxwBCsdSnHyWiZ7UEv"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1543824361"/><amll:meta key="isrc" value="TWA452010411"/><amll:meta key="musicName" value="Run Away"/><amll:meta key="artists" value="原子邦妮 Astro Bunny"/><amll:meta key="album" value="乐游原"/><amll:meta key="album" value="Leyou Height"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="37899975"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="WorldSansha"/></metadata></head><body dur="03:27.591"><div xmlns="" begin="00:16.402" end="03:27.591"><p begin="00:16.402" end="00:19.654" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:16.402" end="00:16.604">看</span><span begin="00:16.604" end="00:16.828">见</span><span begin="00:16.828" end="00:17.068">一</span><span begin="00:17.068" end="00:17.524">束</span><span begin="00:17.524" end="00:19.654">光</span></p><p begin="00:20.140" end="00:23.884" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:20.140" end="00:20.351">卷</span><span begin="00:20.351" end="00:20.598">起</span><span begin="00:20.598" end="00:20.803">了</span><span begin="00:20.803" end="00:21.221">都</span><span begin="00:21.221" end="00:21.704">市</span><span begin="00:21.704" end="00:22.206">的</span><span begin="00:22.206" end="00:22.659">迷</span><span begin="00:22.659" end="00:23.884">惘</span></p><p begin="00:23.884" end="00:27.140" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:23.884" end="00:24.099">我</span><span begin="00:24.099" end="00:24.334">想</span><span begin="00:24.334" end="00:24.559">要</span><span begin="00:24.559" end="00:25.011">寻</span><span begin="00:25.011" end="00:27.140">找</span></p><p begin="00:27.632" end="00:33.706" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:27.632" end="00:27.833">某</span><span begin="00:27.833" end="00:28.073">个</span><span begin="00:28.073" end="00:28.307">人</span><span begin="00:28.307" end="00:28.792">和</span><span begin="00:28.792" end="00:29.237">我</span><span begin="00:29.237" end="00:29.678">一</span><span begin="00:29.678" end="00:30.169">起</span><span begin="00:30.169" end="00:30.637">走</span><span begin="00:30.637" end="00:33.706">远</span></p><p begin="00:33.706" end="00:36.744" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:33.706" end="00:34.178">Ru</span><span begin="00:34.178" end="00:35.104">n away</span> <span begin="00:35.104" end="00:36.059">away</span> <span begin="00:36.059" end="00:36.744">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">逃离 逃离 逃离</span></p><p begin="00:36.744" end="00:41.213" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:36.744" end="00:37.216">这</span><span begin="00:37.216" end="00:37.656">一</span><span begin="00:37.656" end="00:38.093">瞬</span><span begin="00:38.093" end="00:41.213">间</span></p><p begin="00:41.213" end="00:44.210" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:41.213" end="00:41.643">Ru</span><span begin="00:41.643" end="00:42.605">n away</span> <span begin="00:42.605" end="00:43.514">away</span> <span begin="00:43.514" end="00:44.210">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">奔跑 奔跑 奔跑</span></p><p begin="00:44.210" end="00:48.730" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:44.210" end="00:44.636">星</span><span begin="00:44.636" end="00:45.174">星</span><span begin="00:45.174" end="00:45.658">满</span><span begin="00:45.658" end="00:48.730">天</span></p><p begin="00:48.730" end="00:52.910" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:48.730" end="00:49.123">Ru</span><span begin="00:49.123" end="00:50.079">n away</span> <span begin="00:50.079" end="00:51.027">away</span> <span begin="00:51.027" end="00:52.910">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">逃亡 逃亡 逃亡</span></p><p begin="00:59.998" end="01:05.528" ttm:agent="v2" itunes:key="L10"><span begin="00:59.998" end="01:00.422">Ru</span><span begin="01:00.422" end="01:01.357">n away</span> <span begin="01:01.357" end="01:02.278">away</span> <span begin="01:02.278" end="01:05.528">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">离开 离开 离开</span></p><p begin="01:07.464" end="01:13.029" ttm:agent="v2" itunes:key="L11"><span begin="01:07.464" end="01:07.894">Ru</span><span begin="01:07.894" end="01:08.854">n away</span> <span begin="01:08.854" end="01:09.791">away</span> <span begin="01:09.791" end="01:13.029">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">离开 离开 离开</span></p><p begin="01:14.988" end="01:20.162" ttm:agent="v2" itunes:key="L12"><span begin="01:14.988" end="01:15.380">Ru</span><span begin="01:15.380" end="01:16.360">n away</span> <span begin="01:16.360" end="01:17.248">away</span> <span begin="01:17.248" end="01:20.162">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">离开 离开 离开</span></p><p begin="01:43.114" end="01:46.330" ttm:agent="v2" itunes:key="L13"><span begin="01:43.114" end="01:43.527">Ru</span><span begin="01:43.527" end="01:44.497">n away</span> <span begin="01:44.497" end="01:45.446">away</span> <span begin="01:45.446" end="01:46.330">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">离开 离开 离开</span></p><p begin="01:57.636" end="02:00.908" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:57.636" end="01:57.907">发</span><span begin="01:57.907" end="01:58.119">现</span><span begin="01:58.119" end="01:58.323">一</span><span begin="01:58.323" end="01:58.753">道</span><span begin="01:58.753" end="02:00.908">墙</span></p><p begin="02:01.374" end="02:04.627" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="02:01.374" end="02:01.618">伫</span><span begin="02:01.618" end="02:01.833">立</span><span begin="02:01.833" end="02:02.058">在</span><span begin="02:02.058" end="02:02.497">思</span><span begin="02:02.497" end="02:02.947">想</span><span begin="02:02.947" end="02:03.455">的</span><span begin="02:03.455" end="02:03.925">边</span><span begin="02:03.925" end="02:04.627">界</span></p><p begin="02:05.129" end="02:08.381" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="02:05.129" end="02:05.364">我</span><span begin="02:05.364" end="02:05.580">想</span><span begin="02:05.580" end="02:05.809">要</span><span begin="02:05.809" end="02:06.266">穿</span><span begin="02:06.266" end="02:08.381">越</span></p><p begin="02:08.910" end="02:14.951" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="02:08.910" end="02:09.113">不</span><span begin="02:09.113" end="02:09.335">需</span><span begin="02:09.335" end="02:09.564">要</span><span begin="02:09.564" end="02:09.987">囚</span><span begin="02:09.987" end="02:10.417">禁</span><span begin="02:10.417" end="02:10.920">将</span><span begin="02:10.920" end="02:11.416">它</span><span begin="02:11.416" end="02:11.892">打</span><span begin="02:11.892" end="02:14.951">碎</span></p><p begin="02:14.951" end="02:18.000" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="02:14.951" end="02:15.387">Ru</span><span begin="02:15.387" end="02:16.335">n away</span> <span begin="02:16.335" end="02:17.257">away</span> <span begin="02:17.257" end="02:18.000">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">逃离 逃离 逃离</span></p><p begin="02:18.000" end="02:22.431" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="02:18.000" end="02:18.405">停</span><span begin="02:18.405" end="02:18.923">止</span><span begin="02:18.923" end="02:19.338">沦</span><span begin="02:19.338" end="02:22.431">陷</span></p><p begin="02:22.431" end="02:25.458" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="02:22.431" end="02:22.897">Ru</span><span begin="02:22.897" end="02:23.836">n away</span> <span begin="02:23.836" end="02:24.752">away</span> <span begin="02:24.752" end="02:25.458">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">奔跑 奔跑 奔跑</span></p><p begin="02:25.458" end="02:29.937" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="02:25.458" end="02:25.874">全</span><span begin="02:25.874" end="02:26.420">部</span><span begin="02:26.420" end="02:26.896">忘</span><span begin="02:26.896" end="02:29.937">却</span></p><p begin="02:29.937" end="02:34.173" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:29.937" end="02:30.387">Ru</span><span begin="02:30.387" end="02:31.329">n away</span> <span begin="02:31.329" end="02:32.296">away</span> <span begin="02:32.296" end="02:34.173">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">逃亡 逃亡 逃亡</span></p><p begin="02:41.233" end="02:47.714" ttm:agent="v2" itunes:key="L23"><span begin="02:41.233" end="02:41.663">Ru</span><span begin="02:41.663" end="02:42.587">n away</span> <span begin="02:42.587" end="02:43.515">away</span> <span begin="02:43.515" end="02:47.714">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">离开 离开 离开</span></p><p begin="02:48.738" end="02:54.286" ttm:agent="v2" itunes:key="L24"><span begin="02:48.738" end="02:49.176">Ru</span><span begin="02:49.176" end="02:50.088">n away</span> <span begin="02:50.088" end="02:51.042">away</span> <span begin="02:51.042" end="02:54.286">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">离开 离开 离开</span></p><p begin="02:56.195" end="03:00.877" ttm:agent="v2" itunes:key="L25"><span begin="02:56.195" end="02:56.622">Ru</span><span begin="02:56.622" end="02:57.579">n away</span> <span begin="02:57.579" end="02:58.515">away</span> <span begin="02:58.515" end="03:00.877">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">离开 离开 离开</span></p><p begin="03:24.368" end="03:27.591" ttm:agent="v2" itunes:key="L26"><span begin="03:24.368" end="03:24.782">Ru</span><span begin="03:24.782" end="03:25.728">n away</span> <span begin="03:25.728" end="03:26.627">away</span> <span begin="03:26.627" end="03:27.591">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">离开 离开 离开</span></p></div></body></tt>

0 comments on commit 9580497

Please sign in to comment.