Skip to content

New Crowdin updates #8255

New Crowdin updates

New Crowdin updates #8255

Triggered via pull request September 18, 2024 22:19
Status Failure
Total duration 3m 35s
Artifacts

translations.yml

on: pull_request
translations
26s
translations
Fit to window
Zoom out
Zoom in

Annotations

10 errors, 10 warnings, and 10 notices
translations: translation/dest/contact/nb-NO.xml#L47
did not find source element for string (illegalPawnCapture): 'Ulovlig måte å slå bonden på'
translations: translation/dest/contact/nb-NO.xml#L48
did not find source element for string (tryEnPassant): 'Prøv dette lille interaktive spillet for å lære mer om \\"en passant\\".'
translations: translation/dest/contact/nb-NO.xml#L49
did not find source element for string (illegalCastling): 'Ulovlig eller umulig rokade'
translations: translation/dest/contact/nb-NO.xml#L50
did not find source element for string (castlingPrevented): 'Rokade forhindres bare dersom kongen må passere felt som er kontrollert av motspilleren.'
translations: translation/dest/contact/nb-NO.xml#L51
did not find source element for string (castlingRules): 'Forsikre deg om at du er innforstått med rokade-reglene'
translations: translation/dest/contact/nb-NO.xml#L52
did not find source element for string (castlingImported): 'Vær nøye med å kontrollere at rokaderettighetene er satt korrekt dersom partiet er importert eller startet fra en stilling annet enn utgangsposisjonen.'
translations: translation/dest/site/nb-NO.xml#L456
did not find source element for string (emptyTournamentName): 'La stå tomt for at turneringa skal få navn etter en tilfeldig stormester.'
translations: translation/dest/site/nb-NO.xml#L457
did not find source element for string (recommendNotTouching): 'Vi anbefaler å ikke endre disse.'
translations: translation/dest/site/nb-NO.xml#L458
did not find source element for string (fewerPlayers): 'Om du stiller betingelser for å delta vil turneringa få færre deltakere.'
translations
Process completed with exit code 1.
translations: translation/dest/activity/ar-SA.xml#L6
missing lishogi (supportedNbMonths:zero): 'دعم ليتشيس لمدة %1$s شهر ك%2$s'
translations: translation/dest/activity/ar-SA.xml#L125
missing lishogi (signedUp): 'إنشيء حساب ليتشيس جديد'
translations: translation/dest/activity/fa-IR.xml#L65
missing lishogi (signedUp): 'در لیچس ثبت نام کرد'
translations: translation/dest/activity/he-IL.xml#L6
missing lishogi (supportedNbMonths:one): "תמך בליצ\\'ס במשך %1$s חודש כ%2$s"
translations: translation/dest/activity/he-IL.xml#L7
missing lishogi (supportedNbMonths:two): "תמך בליצ\\'ס במשך %1$s חודשים כ%2$s"
translations: translation/dest/activity/he-IL.xml#L8
missing lishogi (supportedNbMonths:many): "תמך בליצ\\'ס במשך %1$s חודשים כ%2$s"
translations: translation/dest/activity/he-IL.xml#L9
missing lishogi (supportedNbMonths:other): "תמך בליצ\\'ס במשך %1$s חודשים כ%2$s"
translations: translation/dest/activity/sr-SP.xml#L80
missing lishogi (signedUp): 'Пријављени на Личесу'
translations: translation/dest/broadcast/el-GR.xml#L14
missing lishogi (sourceUrlHelp): 'URL για λήξη PGN ενημερώσεων. Πρέπει να είναι δημόσια προσβάσιμο μέσω διαδικτύου.'
translations: translation/dest/class/fa-IR.xml#L36
missing lishogi (lishogiProfileXCreatedForY): 'حساب کاربری %1$s برای %2$s ساخته شد.'
translations: translation/dest/activity/tl-PH.xml#L54
expected single line string (createdNbStudies:one): 'Isa\nGumawa %s bagong pag-aaral'
translations: translation/dest/activity/tl-PH.xml#L56
expected single line string (createdNbStudies:other): 'Iba pa\nGumawa %s mga bagong pag-aaral'
translations: translation/dest/class/vi-VN.xml#L57
expected single line string (nbPendingInvitations:other): 'Một lời mời đang chờ \n\n%s lời mời đang chờ'
translations: translation/dest/puzzle/fa-IR.xml#L5
expected single line string (recommended): 'توصیه شده\n\nعنوان های پازل ها در https://lishogi.org/training/themes قابل مشاهده است\n\nتنها موضوع تحت عنوان \\"healthy mix\\" است که تغییری نخواهد کرد.'
translations: translation/dest/puzzle/fa-IR.xml#L54
expected single line string (jumpToNextPuzzleImmediately): 'فورا به مسئله بعدی برورید\nبا فعال کردن این تنظیمات ، صفحه به محض تکمیل پازلی که مشاهده می کنید به یک معمای جدید منتقل می شود.'
translations: translation/dest/site/ca-ES.xml#L611
expected single line string (victoryVsYInZ): '%1$s contra %2$s\nen %3$s'
translations: translation/dest/site/ca-ES.xml#L613
expected single line string (defeatVsYInZ): '%1$s contra %2$s\nen %3$s'
translations: translation/dest/site/ca-ES.xml#L615
expected single line string (drawVsYInZ): '%1$s contra %2$s\nen %3$s'
translations: translation/dest/site/he-IL.xml#L671
expected single line string (victoryVsYInZ): '%1$s נגד %2$s\nב%3$s'
translations: translation/dest/site/he-IL.xml#L673
expected single line string (defeatVsYInZ): '%1$s נגד %2$s\nב%3$s'