Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 85.4% (53 of 62 strings)

Translation: Switchboard/Applications Plug
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/switchboard-plug-applications/pt_BR/
  • Loading branch information
GuilhermeIsNotUnix authored and weblate committed Nov 6, 2024
1 parent d55baf9 commit befb2e9
Showing 1 changed file with 31 additions and 18 deletions.
49 changes: 31 additions & 18 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 02:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 14:42+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Faura <guilhermefaura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"switchboard/switchboard-plug-applications/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""

#: src/Plug.vala:102
msgid "Confinement"
msgstr ""
msgstr "Confinamento"

#: src/Plug.vala:103 src/Plug.vala:104 src/Plug.vala:105 src/Plug.vala:106
#: src/Plug.vala:107 src/Plug.vala:108 src/Plug.vala:109 src/Plug.vala:110
Expand Down Expand Up @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Sistema"

#: src/Sidebar.vala:132
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Aplicativos"

#: src/Permissions/Backend/App.vala:42
msgid "Home Folder"
Expand All @@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Bluetooth"

#: src/Permissions/Backend/App.vala:47
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "Impressão"

#: src/Permissions/Backend/App.vala:48
msgid "Secure Shell Agent"
msgstr ""
msgstr "Agente Shell Seguro"

#: src/Permissions/Backend/App.vala:49
msgid "GPU Acceleration"
msgstr ""
msgstr "Aceleração GPU"

#: src/Permissions/Backend/PermissionStore.vala:66
#, fuzzy
Expand All @@ -144,13 +144,16 @@ msgstr "%s permissões"

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:64
msgid "Advanced System Access"
msgstr ""
msgstr "Acesso avançado ao sistema"

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:67
msgid ""
"Access to system features can be restricted to make apps more secure, but "
"some apps may not function properly without it"
msgstr ""
"O acesso aos recursos do sistema pode ser restrito para tornar os "
"aplicativos mais seguros, mas alguns aplicativos podem não funcionar "
"corretamente sem ele"

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:70
#, fuzzy
Expand All @@ -163,51 +166,59 @@ msgid ""
"Including all documents, downloads, music, pictures, videos, and any hidden "
"folders."
msgstr ""
"Incluindo todos os documentos, downloads, músicas, fotos, vídeos e quaisquer "
"pastas ocultas."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:125
msgid "Including everyone's Home folders, but not including system internals."
msgstr ""
"Incluindo as pastas iniciais de todos, mas não incluindo as partes internas "
"do sistema."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:129
msgid ""
"Manage all connected devices, such as webcams, microphones, and USB devices."
msgstr ""
"Gerencie todos os dispositivos conectados, como webcams, microfones e "
"dispositivos USB."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:133
msgid "Connect to the Internet and local networks."
msgstr ""
msgstr "Conecte-se à Internet e às redes locais."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:137
msgid "Manage Bluetooth devices including pairing, unpairing, and discovery."
msgstr ""

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:141
msgid "Manage printers and see the print queue."
msgstr ""
msgstr "Gerencie impressoras e veja a fila de impressão."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:145
msgid "Connect to other devices on the network via SSH."
msgstr ""
msgstr "Conecte-se a outros dispositivos na rede via SSH."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:149
msgid "Accelerate graphical output."
msgstr ""
msgstr "Acelere a saída gráfica."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:175
msgid "Background Activity"
msgstr ""
msgstr "Atividade em segundo plano"

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:176
msgid "Perform tasks and use system resources while its window is closed."
msgstr ""
"Execute tarefas e use recursos do sistema enquanto sua janela estiver "
"fechada."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:186
msgid "Location Services"
msgstr "Serviços de Localização"

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:187
msgid "Determine the location of this device."
msgstr ""
msgstr "Determine a localização deste dispositivo."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:200
msgid "Notifications"
Expand All @@ -218,22 +229,24 @@ msgid ""
"Send notification bubbles that may play sound and appear in Notification "
"Center."
msgstr ""
"Envie balões de notificação que podem reproduzir som e aparecer na Central "
"de Notificações."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:211
msgid "Screenshot"
msgstr ""
msgstr "Captura de tela"

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:212
msgid "Take pictures of the display without asking first."
msgstr ""
msgstr "Tire fotos da tela sem perguntar primeiro."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:222
msgid "Wallpaper"
msgstr "Papel de parede"

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:223
msgid "Set the wallpaper on the desktop and lock screen."
msgstr ""
msgstr "Defina o papel de parede na área de trabalho e na tela de bloqueio."

#: src/Permissions/Widgets/AppSettingsView.vala:239
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +278,7 @@ msgstr "Comando personalizado"

#: src/Startup/Widgets/AppRow.vala:46
msgid "Remove this app from startup"
msgstr ""
msgstr "Remover este aplicativo da inicialização"

#: src/Startup/Widgets/AppRow.vala:51
#, c-format
Expand Down

0 comments on commit befb2e9

Please sign in to comment.