Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings)

Translation: Switchboard/Desktop Plug
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/switchboard-plug-pantheon-shell/pt/
  • Loading branch information
hugok79 authored and weblate committed Nov 27, 2024
1 parent 5adcc0c commit d21f273
Showing 1 changed file with 17 additions and 33 deletions.
50 changes: 17 additions & 33 deletions po/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: maya\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
"switchboard-plug-pantheon-shell/pt/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-12 06:15+0000\n"

#: src/Plug.vala:49
Expand Down Expand Up @@ -76,25 +76,23 @@ msgstr "Translucidez do painel"

#: src/Plug.vala:126 src/Views/Dock.vala:123
msgid "Scroll on the panel to switch workspaces"
msgstr ""
msgstr "Deslizar no painel para alternar entre áreas de trabalho"

#: src/Plug.vala:128
msgid "Dark style"
msgstr "Estilo escuro"

#: src/Plug.vala:129 src/Views/Appearance.vala:107
#, fuzzy
#| msgid "Dim with dark style:"
msgid "Dim Wallpaper With Dark Style"
msgstr "Escurecer com estilo escuro:"
msgstr "Escurecer o papel de parede com o estilo escuro"

#: src/Plug.vala:130 src/Views/Appearance.vala:375
msgid "Accent Color"
msgstr "Cor de destaque"

#: src/Plug.vala:131 src/Views/Appearance.vala:405
msgid "Always Show Scrollbars"
msgstr ""
msgstr "Mostrar sempre barras de deslocação"

#: src/Plug.vala:132 src/Views/Appearance.vala:390
msgid "Reduce Motion"
Expand All @@ -121,15 +119,11 @@ msgid "Move windows to a new workspace"
msgstr "Mover as janelas para uma nova área de trabalho"

#: src/Views/Appearance.vala:70
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Preferred visual style for system components. Apps may also choose to "
#| "follow this preference."
msgid ""
"Apps may follow these preferences, but can choose their own accents or style."
msgstr ""
"Estilo visual preferido para os componentes do sistema. As aplicações também "
"podem optar por seguir esta preferência."
"As aplicações podem seguir estas preferências, mas podem escolher os seus "
"próprios detalhes ou estilo."

#: src/Views/Appearance.vala:84 src/Views/Dock.vala:37
msgid "Default"
Expand Down Expand Up @@ -213,6 +207,8 @@ msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:408
msgid "Scrollbars will take up space, even when not in use."
msgstr ""
"As barras de deslocamento ocuparão espaço, mesmo quando não estão a ser "
"utilizadas."

#: src/Views/Dock.vala:20
msgid "Dock Icon Size"
Expand All @@ -227,38 +223,28 @@ msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: src/Views/Dock.vala:64
#, fuzzy
#| msgid "Hide Mode"
msgid "Hide Dock"
msgstr "Modo Oculto"
msgstr "Ocultar doca"

#: src/Views/Dock.vala:66
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/Views/Dock.vala:69
#, fuzzy
#| msgid "Focused window is maximized"
msgid "When the focused window is maximized"
msgstr "Janela focada está maximizada"
msgstr "Quando a janela focada está maximizada"

#: src/Views/Dock.vala:75
#, fuzzy
#| msgid "Focused window overlaps the dock"
msgid "When the focused window overlaps the dock"
msgstr "Janela focada sobrepõe-se à doca"
msgstr "quando a janela focada sobrepõe-se à doca"

#: src/Views/Dock.vala:81
#, fuzzy
#| msgid "Any window overlaps the dock"
msgid "When any window overlaps the dock"
msgstr "Qualquer janela sobrepõe-se à doca"
msgstr "Quando qualquer janela sobrepõe-se à doca"

#: src/Views/Dock.vala:87
#, fuzzy
#| msgid "Not being used"
msgid "When not being used"
msgstr "Não está a ser usada"
msgstr "Quando não está a ser utilizada"

#: src/Views/Dock.vala:106
msgid "Panel Translucency"
Expand All @@ -270,11 +256,11 @@ msgstr "Automaticamente transparente ou opaco com base no papel de parede"

#: src/Views/Dock.vala:121
msgid "Panel Scroll"
msgstr ""
msgstr "Deslizar do painel"

#: src/Views/Dock.vala:130
msgid "Show in Panel"
msgstr "Mostrar no Painel"
msgstr "Mostrar no painel"

#: src/Views/Dock.vala:137
msgid "Accessibility"
Expand Down Expand Up @@ -381,10 +367,8 @@ msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: src/Views/Wallpaper.vala:131
#, fuzzy
#| msgid "Import Photo"
msgid "Import Photos"
msgstr "Importar imagem"
msgstr "Importar imagens"

#: src/Views/Wallpaper.vala:475
msgid "Wallpaper Deleted"
Expand Down

0 comments on commit d21f273

Please sign in to comment.